- "description": "Engadir parques, edificios, lagos ou outras áreas ao mapa.",
- "tail": "Fai clic no mapa para comezar a debuxar unha área, como un parque, lago ou edificio."
- },
- "add_line": {
- "title": "Liña",
- "description": "Engadir estradas, rúas, camiños, canais ou outras liñas ao mapa.",
- "tail": "Fai clic no mapa para comezar a debuxar unha estrada, camiño ou ruta."
- },
- "add_point": {
- "title": "Punto",
- "description": "Engadir restaurantes, monumentos, caixas do correo ou outros puntos ao mapa.",
- "tail": "Fai clic no mapa para engadir un punto."
- },
- "browse": {
- "title": "Buscar",
- "description": "Desprazar e facer zoom no mapa."
- },
- "draw_area": {
- "tail": "Fai clic para engadir vértices á túa área. Fai clic no primeiro vértice para finalizar a área."
- },
- "draw_line": {
- "tail": "Fai clic para engadir máis vértices á liña. Fai clic noutras liñas para conectalas, e fai dobre clic para rematar a liña."
- }
- },
- "operations": {
- "add": {
- "annotation": {
- "point": "Punto engadido.",
- "vertex": "Vértice engadido a unha vía.",
- "relation": "Relación engadida."
- }
- },
- "start": {
- "annotation": {
- "line": "Liña comezada.",
- "area": "Área comezada."
+ "gl": {
+ "modes": {
+ "add_area": {
+ "title": "Área",
+ "description": "Engadir parques, edificios, lagos ou outras áreas ao mapa.",
+ "tail": "Fai clic no mapa para comezar a debuxar unha área, como un parque, lago ou edificio."
+ },
+ "add_line": {
+ "title": "Liña",
+ "description": "Engadir estradas, rúas, camiños, canais ou outras liñas ao mapa.",
+ "tail": "Fai clic no mapa para comezar a debuxar unha estrada, camiño ou ruta."
+ },
+ "add_point": {
+ "title": "Punto",
+ "description": "Engadir restaurantes, monumentos, caixas do correo ou outros puntos ao mapa.",
+ "tail": "Fai clic no mapa para engadir un punto."
+ },
+ "browse": {
+ "title": "Buscar",
+ "description": "Desprazar e facer zoom no mapa."
+ },
+ "draw_area": {
+ "tail": "Fai clic para engadir vértices á túa área. Fai clic no primeiro vértice para finalizar a área."
+ },
+ "draw_line": {
+ "tail": "Fai clic para engadir máis vértices á liña. Fai clic noutras liñas para conectalas, e fai dobre clic para rematar a liña."
}
},
- "continue": {
- "key": "A",
- "title": "Continuar",
- "description": "Continuar esta liña.",
- "not_eligible": "Ningunha liña se pode continuar aquí.",
- "multiple": "Aquí pódense continuar varias liñas. Para escoller unha delas, pulsa a tecla de Maiúsculas e fai clic na liña para seleccionala.",
- "annotation": {
- "line": "Liña continuada.",
- "area": "Área continuada."
+ "operations": {
+ "add": {
+ "annotation": {
+ "point": "Punto engadido.",
+ "vertex": "Vértice engadido a unha vía.",
+ "relation": "Relación engadida."
+ }
+ },
+ "start": {
+ "annotation": {
+ "line": "Liña comezada.",
+ "area": "Área comezada."
+ }
+ },
+ "continue": {
+ "key": "A",
+ "title": "Continuar",
+ "description": "Continuar esta liña.",
+ "not_eligible": "Ningunha liña se pode continuar aquí.",
+ "multiple": "Aquí pódense continuar varias liñas. Para escoller unha delas, pulsa a tecla de Maiúsculas e fai clic na liña para seleccionala.",
+ "annotation": {
+ "line": "Liña continuada.",
+ "area": "Área continuada."
+ }
+ },
+ "cancel_draw": {
+ "annotation": "Debuxo cancelado."
+ },
+ "change_role": {
+ "annotation": "Cambiado o rol do membro dunha relación."
+ },
+ "change_tags": {
+ "annotation": "Etiquetas modificadas."
+ },
+ "circularize": {
+ "title": "Redondear",
+ "description": {
+ "line": "Redondear esta liña.",
+ "area": "Redondear esta área."
+ },
+ "key": "O",
+ "annotation": {
+ "line": "Liña redondeada.",
+ "area": "Área redondeada."
+ },
+ "not_closed": "Isto non se pode redondear porque non é un bucle.",
+ "too_large": "Isto non se pode redondear porque non está completamente visible.",
+ "connected_to_hidden": "Isto non se pode facer circular xa que está conectado cun elemento oculto."
+ },
+ "orthogonalize": {
+ "title": "Escuadrar",
+ "description": {
+ "line": "Escuadrar as esquinas desta liña.",
+ "area": "Escuadrar as esquinas desta área."
+ },
+ "key": "S",
+ "annotation": {
+ "line": "Escuadradas as esquinas dunha liña.",
+ "area": "Escuadradas as esquinas dunha área."
+ },
+ "not_squarish": "Isto non se pode escuadrar porque non ten forma cadrada.",
+ "too_large": "Isto non se pode escuadrar porque non está completamente visible.",
+ "connected_to_hidden": "Isto non se pode facer cadrado xa que está conectado cun elemento oculto."
+ },
+ "straighten": {
+ "title": "Endereitar",
+ "description": "Endereitar esta liña.",
+ "key": "S",
+ "annotation": "Liña endereitada.",
+ "too_bendy": "Isto non pode ser endereitado porque é demasiado sinuoso.",
+ "connected_to_hidden": "Isto non se pode facer lineal xa que está conectado cun elemento oculto."
+ },
+ "delete": {
+ "title": "Borrar",
+ "description": {
+ "single": "Borrar este elemento permanentemente.",
+ "multiple": "Borrar estes elementos permanentemente."
+ },
+ "annotation": {
+ "point": "Punto borrado.",
+ "vertex": "Eliminado un nodo dunha vía.",
+ "line": "Liña borrada",
+ "area": "Área borrada.",
+ "relation": "Relación borrada.",
+ "multiple": "Borrados {n} recursos."
+ },
+ "too_large": {
+ "single": "Este elemento non pode ser borrado porque non é totalmente visible.",
+ "multiple": "Estes elementos non poden ser borrados porque non son totalmente visibles."
+ },
+ "incomplete_relation": {
+ "single": "Este elemento non pode ser eliminado porque aínda non foi completamente baixado.",
+ "multiple": "Estes recursos non poden ser eliminados por non estar totalmente baixados."
+ },
+ "part_of_relation": {
+ "single": "Este recurso non pode ser eliminado porque é parte dunha relación maior. Debe primeiro eliminarlo da relación.",
+ "multiple": "Estes recursos non poden ser eliminados porque son parte de relacións maiores. Debe en primeiro lugar eliminalos das relacións."
+ },
+ "connected_to_hidden": {
+ "single": "Este recurso non poden ser borrado porque conecta cun recurso agochado.",
+ "multiple": "Estes recursos non poden ser borrados porque conectan con recursos agochados."
+ }
+ },
+ "add_member": {
+ "annotation": "Membro engadido a unha relación."
+ },
+ "delete_member": {
+ "annotation": "Membro quitado dunha relación."
+ },
+ "connect": {
+ "annotation": {
+ "point": "Conectada unha vía a un punto.",
+ "vertex": "Conectada unha vía a outra.",
+ "line": "Conectada unha vía a unha liña.",
+ "area": "Conectada unha vía a unha área."
+ }
+ },
+ "disconnect": {
+ "title": "Desconectar",
+ "description": "Desconectar estas liñas/áreas entre si.",
+ "key": "D",
+ "annotation": "Liñas/áreas desconectadas.",
+ "not_connected": "Aquí non hai liñas/áreas suficientes para poder desconectar.",
+ "connected_to_hidden": "Isto non se pode desconectar xa que está conectado cun elemento oculto.",
+ "relation": "Isto non pode ser desconectado porque liga os membros dunha relación."
+ },
+ "merge": {
+ "title": "Unir.",
+ "description": "Unir estos elementos.",
+ "key": "C",
+ "annotation": "Unidos {n} elementos.",
+ "not_eligible": "Estes elementos non se poden unir.",
+ "not_adjacent": "Estos elementos non se poden fusionar porque os seus extremos non están ligados.",
+ "restriction": "Estos elementos non ponden ser unidos porque polo menos un é membro dunha \"{relation}\" relación.",
+ "incomplete_relation": "Estes elementos non se poden unir porque cando menos un deles non se descargou completamente.",
+ "conflicting_tags": "Estes elementos non se poden unir porque algunhas das súas etiquetas teñen valores contraditorios."
+ },
+ "move": {
+ "title": "Mover",
+ "description": {
+ "single": "Mover este elemento a outro lugar.",
+ "multiple": "Mover estes elementos a outro lugar."
+ },
+ "key": "M",
+ "annotation": {
+ "point": "Punto movido.",
+ "vertex": "Movido un vértice a unha vía.",
+ "line": "Liña movida.",
+ "area": "Área movida.",
+ "multiple": "Movidos múltiplos elementos."
+ },
+ "incomplete_relation": {
+ "single": "Este elemento non pode ser movido porque non foi completamente baixado.",
+ "multiple": "Estes elementos non ponden ser movidos poque non foron completamente baixados."
+ },
+ "too_large": {
+ "single": "Este elemento non pode ser movido porque actualmente non é completamente visible.",
+ "multiple": "Estes elementos non ponden ser movidos porque actualmente non son completamente visibles."
+ },
+ "connected_to_hidden": {
+ "single": "Este elemento non pode ser movido proque está ligado a un elemento agochado.",
+ "multiple": "Estes elementos non poden ser movidos porque están ligados a elementos agochados."
+ }
+ },
+ "reflect": {
+ "title": {
+ "long": "Reflexar ao Longo",
+ "short": "Reflexar ao Curto"
+ },
+ "description": {
+ "long": {
+ "single": "Reflexar este elemento a través do seu eixo lonxitudinal.",
+ "multiple": "Reflexar estes elementos a través do seu eixo lonxitudinal."
+ },
+ "short": {
+ "single": "Reflexar este elemento a través do seu eixo curto.",
+ "multiple": "Reflexar estes elementos a través dos seus eixos curtos."
+ }
+ },
+ "key": {
+ "long": "T",
+ "short": "Y"
+ },
+ "annotation": {
+ "long": {
+ "single": "Reflexado un elemento ao través do eixo lonxitudinal.",
+ "multiple": "Reflexados mútiplos elementos a través dos eixos lonxitudinais."
+ },
+ "short": {
+ "single": "Reflexado o elemento ao través do eixo curto.",
+ "multiple": "Reflexados múltiples elementos a través dos seus eixos curtos."
+ }
+ },
+ "incomplete_relation": {
+ "single": "Este elemento non pode ser reflexado porque non foi completamente baixado.",
+ "multiple": "Estes elementos non poden ser reflexados porque non foron completamente baixados."
+ },
+ "too_large": {
+ "single": "Este elemento non pode ser reflexado porque actualmente non está completamente visible.",
+ "multiple": "Estes elementos non poden ser reflexados porque actualmente non están completamente visibles."
+ },
+ "connected_to_hidden": {
+ "single": "Este elemento non pode ser reflexado porque está ligado a un elemento agochado.",
+ "multiple": "Estes elementos non poden ser reflexados porque algúns están ligados a elementos agochados."
+ }
+ },
+ "rotate": {
+ "title": "Rotar.",
+ "description": {
+ "single": "Rotar este elemento ao redor do seu punto central.",
+ "multiple": "Rotar estos elementos ao redor dos seus puntos centrais."
+ },
+ "key": "R",
+ "annotation": {
+ "line": "Liña rotada.",
+ "area": "Área rotada.",
+ "multiple": "Rotar múltiples elementos."
+ },
+ "incomplete_relation": {
+ "single": "Este elemento non pode ser rotado porque non foi completamente baixado.",
+ "multiple": "Estes elementos non poden ser rotados porque non foron completamente baixados."
+ },
+ "too_large": {
+ "single": "Este elemento non pode ser rotado porque actualmente non está completamente visible.",
+ "multiple": "Estes elementos non poden ser rotados porque actualmente non está completamente visible."
+ },
+ "connected_to_hidden": {
+ "single": "Este elemento non pode ser rotado porque está ligado a un elemento agochado.",
+ "multiple": "Estes elementos non poden ser rotados porque algún está ligado a elementos agochados."
+ }
+ },
+ "reverse": {
+ "title": "Inverter",
+ "description": "Facer que esta liña vaia no sentido contrario.",
+ "key": "V",
+ "annotation": "Liña invertida."
+ },
+ "split": {
+ "title": "Dividir",
+ "description": {
+ "line": "Dividir esta liña en dúas neste vértice.",
+ "area": "Dividir o límite desta área en dous.",
+ "multiple": "Dividir as liñas/límites da área en dous neste vértice"
+ },
+ "key": "X",
+ "annotation": {
+ "line": "Dividida unha liña.",
+ "area": "Dividido un límite dunha área.",
+ "multiple": "Divididas {n} liñas/límites de área."
+ },
+ "not_eligible": "As liñas non se poden dividir no seu inicio ou fin.",
+ "multiple_ways": "Aquí hai demasiadas liñas para dividir.",
+ "connected_to_hidden": "Isto non se pode partir xa que está conectado cun elemento oculto."
+ },
+ "restriction": {
+ "help": {
+ "select": "Fai clic para seleccionar un segmento de estrada.",
+ "toggle": "Fai clic para alternar as restricións de xiro.",
+ "toggle_on": "Fai clic para engadir unha restrición \"{restriction}\".",
+ "toggle_off": "Fai clic para eliminar a restrición \"{restriction}\"."
+ },
+ "annotation": {
+ "create": "Engadida unha restrición de xiro.",
+ "delete": "Eliminada unha restrición de xiro."
+ }
}
},
- "cancel_draw": {
- "annotation": "Debuxo cancelado."
- },
- "change_role": {
- "annotation": "Cambiado o rol do membro dunha relación."
- },
- "change_tags": {
- "annotation": "Etiquetas modificadas."
+ "undo": {
+ "tooltip": "Desfacer: {action}",
+ "nothing": "Nada para desfacer."
},
- "circularize": {
- "title": "Redondear",
- "description": {
- "line": "Redondear esta liña.",
- "area": "Redondear esta área."
- },
- "key": "O",
- "annotation": {
- "line": "Liña redondeada.",
- "area": "Área redondeada."
- },
- "not_closed": "Isto non se pode redondear porque non é un bucle.",
- "too_large": "Isto non se pode redondear porque non está completamente visible.",
- "connected_to_hidden": "Isto non se pode facer circular xa que está conectado cun elemento oculto."
+ "redo": {
+ "tooltip": "Refacer: {action}",
+ "nothing": "Nada para refacer"
},
- "orthogonalize": {
- "title": "Escuadrar",
- "description": {
- "line": "Escuadrar as esquinas desta liña.",
- "area": "Escuadrar as esquinas desta área."
- },
- "key": "S",
- "annotation": {
- "line": "Escuadradas as esquinas dunha liña.",
- "area": "Escuadradas as esquinas dunha área."
- },
- "not_squarish": "Isto non se pode escuadrar porque non ten forma cadrada.",
- "too_large": "Isto non se pode escuadrar porque non está completamente visible.",
- "connected_to_hidden": "Isto non se pode facer cadrado xa que está conectado cun elemento oculto."
+ "tooltip_keyhint": "Atallo:",
+ "browser_notice": "Este editor soporta Firefox, Chrome, Safari, Opera, e Internet Explorer 11 e superior. Prégase actualizar o seu navegador ou empregar Potlatch 2 para editar o mapa.",
+ "truncated_list": "Edicións de {users} e {count} máis"
},
- "connect": {
- "annotation": {
- "point": "Conectada unha vía a un punto.",
- "vertex": "Conectada unha vía a outra.",
- "line": "Conectada unha vía a unha liña.",
- "area": "Conectada unha vía a unha área."
+ "info_panels": {
+ "key": "I",
+ "background": {
+ "key": "B",
+ "title": "Fondo",
+ "zoom": "Zoom",
+ "vintage": "Antigüidade",
+ "source": "Fonte",
+ "description": "Descrición",
+ "resolution": "Resolución",
+ "accuracy": "Precisión",
+ "unknown": "Descoñecido",
+ "show_tiles": "Amosar teselas",
+ "hide_tiles": "Ocultar teselas"
+ },
+ "history": {
+ "key": "H",
+ "title": "Historial",
+ "selected": "{n} seleccionados",
+ "version": "Versión",
+ "last_edit": "Última edición",
+ "edited_by": "Editado por",
+ "changeset": "Conxunto de cambios",
+ "unknown": "Descoñecido",
+ "link_text": "Historial en openstreetmap.org"
+ },
+ "location": {
+ "key": "L",
+ "title": "Localización",
+ "unknown_location": "Localización descoñecida"
+ },
+ "measurement": {
+ "key": "M",
+ "title": "Medidas",
+ "selected": "{n} seleccionados",
+ "geometry": "Xeometría",
+ "closed": "pechado",
+ "center": "Centro",
+ "perimeter": "Perímetro",
+ "length": "Lonxitude",
+ "area": "Área",
+ "centroid": "Centroide",
+ "location": "Localización",
+ "metric": "Métrico",
+ "imperial": "Imperial"
}
},
- "disconnect": {
- "title": "Desconectar.",
- "description": "Desconectar estas liñas/áreas entre si.",
- "key": "D",
- "annotation": "Liñas/áreas desconectadas.",
- "not_connected": "Aquí non hai liñas/áreas suficientes para poder desconectar.",
- "connected_to_hidden": "Isto non se pode desconectar xa que está conectado cun elemento oculto."
+ "geometry": {
+ "point": "punto",
+ "vertex": "vértice",
+ "line": "liña",
+ "area": "área",
+ "relation": "relación"
},
- "merge": {
- "title": "Unir.",
- "key": "C",
- "not_eligible": "Estes elementos non se poden unir",
- "incomplete_relation": "Estes elementos non se poden unir porque cando menos un deles non se descargou completamente."
+ "geocoder": {
+ "search": "Buscar en todo o mundo...",
+ "no_results_visible": "Ningún resultado na área visible do mapa",
+ "no_results_worldwide": "Non se atoparon resultados"
},
- "move": {
- "title": "Mover",
- "description": "Mover isto a outro lugar.",
- "key": "M",
- "annotation": {
- "point": "Punto movido.",
- "vertex": "Movido un vértice a unha vía.",
- "line": "Liña movida.",
- "area": "Área movida.",
- "multiple": "Varios obxectos movidos."
- },
- "incomplete_relation": "Este elemento non se pode mover porque non se descargou completamente.",
- "too_large": "Isto non se pode mover debido a que non está completamente visible.",
- "connected_to_hidden": "Isto non se pode mover xa que está conectado cun elemento oculto."
+ "geolocate": {
+ "title": "Mostrar a miña localización",
+ "locating": "Localizando, por favor agarde..."
},
- "rotate": {
- "title": "Rotar.",
- "description": "Rotar este obxecto arredor do seu punto central.",
- "key": "R",
- "annotation": {
- "line": "Liña rotada.",
- "area": "Área rotada."
- },
- "too_large": "Isto non se pode rotar debido a que non está completamente visible.",
- "connected_to_hidden": "Isto non se pode rotar xa que está conectado cun elemento oculto."
+ "inspector": {
+ "no_documentation_combination": "Non hai ningunha documentación dispoñible para esta combinación de etiquetas",
+ "no_documentation_key": "Non hai ningunha documentación dispoñible para esta clave",
+ "documentation_redirect": "Esta documentación foi redirixida a unha páxina nova",
+ "show_more": "Mostrar máis",
+ "view_on_osm": "Ver en openstreetmap.org",
+ "all_fields": "Tódolos campos",
+ "all_tags": "Tódalas etiquetas",
+ "all_members": "Tódolos membros",
+ "all_relations": "Tódalas relacións",
+ "new_relation": "Nova relación...",
+ "role": "Rol",
+ "choose": "Escolle o tipo de elemento",
+ "results": "{n} resultados para {search}",
+ "reference": "Ver na Wiki de OpenStreetMap",
+ "back_tooltip": "Trocar tipo de elemento",
+ "remove": "Eliminar",
+ "search": "Buscar",
+ "multiselect": "Elexir elementos",
+ "unknown": "Descoñecido",
+ "incomplete": "<non descargado>",
+ "feature_list": "Buscar elementos",
+ "edit": "Editar elemento",
+ "check": {
+ "yes": "Si",
+ "no": "Non",
+ "reverser": "Cambio de Sentido"
+ },
+ "radio": {
+ "structure": {
+ "type": "Tipo",
+ "default": "Por defecto",
+ "layer": "Capa"
+ }
+ },
+ "add": "Engadir",
+ "none": "Ningún",
+ "node": "Vértice",
+ "way": "Vía",
+ "relation": "Relación",
+ "location": "Localización",
+ "add_fields": "Engadir campo:"
},
- "reverse": {
- "title": "Inverter",
- "description": "Facer que esta liña vaia no sentido contrario.",
- "key": "V",
- "annotation": "Liña invertida."
+ "background": {
+ "title": "Fondo",
+ "description": "Axustes do fondo",
+ "key": "B",
+ "percent_brightness": "{opacity}% brillo",
+ "none": "Ningún",
+ "best_imagery": "Mellor fonte de imaxes coñecida deste sitio",
+ "switch": "Voltar a este fondo",
+ "custom": "Personalizado",
+ "custom_button": "Editar fondo personalizado",
+ "custom_prompt": "Introducir unha plantilla URL de mosaico. Os tokens válidos son:\n - {zoom}/{z}, {x}, {y} para o esquema de mosaico Z/X/Y\n - {ty} para coordenadas Y invertidas estilo TMS\n - {u} para o esquema quadtile\n - {switch:a,b,c} para multiplexado de servidores DNS\n\nExemplo:\n{example}",
+ "fix_misalignment": "Axustar offset da imaxe",
+ "imagery_source_faq": "De onde ven esta imaxe?",
+ "reset": "reiniciar",
+ "offset": "Arrastre en calquera parte da área gris de embaixo para axustar o desplazamento de imaxes ou ingrese os valores de desplazamento en metros.",
+ "minimap": {
+ "description": "Mapa pequeno",
+ "tooltip": "Mostrar un mapa reducido para facilitar a localización da área que se estea a mostrar. ",
+ "key": "/"
+ }
},
- "split": {
- "title": "Dividir",
- "description": {
- "line": "Dividir esta liña en dúas neste vértice.",
- "area": "Dividir o límite desta área en dous.",
- "multiple": "Dividir as liñas/límites da área en dous neste vértice"
- },
- "key": "X",
- "annotation": {
- "line": "Dividida unha liña.",
- "area": "Dividido un límite dunha área.",
- "multiple": "Divididas {n} liñas/límites de área."
- },
- "not_eligible": "As liñas non se poden dividir no seu inicio ou fin.",
- "multiple_ways": "Aquí hai demasiadas liñas para dividir.",
- "connected_to_hidden": "Isto non se pode partir xa que está conectado cun elemento oculto."
+ "map_data": {
+ "title": "Datos de mapa",
+ "description": "Datos de mapa",
+ "key": "F",
+ "data_layers": "Capas de datos",
+ "layers": {
+ "osm": {
+ "tooltip": "Datos de mapa do OpenStreetMap",
+ "title": "Datos OpenStreetMap"
+ }
+ },
+ "fill_area": "Encher as áreas",
+ "map_features": "Características do mapa",
+ "autohidden": "Xa que se mostrarían moitas na pantalla, hai características que se agocharon de xeito automático. Podes facer unha ampliación para editar calquera delas.",
+ "osmhidden": "Estas características agocháronse automaticamente porque a capa OpenStreetMap está oculta."
},
- "restriction": {
- "help": {
- "select": "Fai clic para seleccionar un segmento de estrada.",
- "toggle": "Fai clic para alternar as restricións de xiro.",
- "toggle_on": "Fai clic para engadir unha restrición \"{restriction}\".",
- "toggle_off": "Fai clic para eliminar a restrición \"{restriction}\"."
- },
- "annotation": {
- "create": "Engadida unha restrición de xiro.",
- "delete": "Eliminada unha restrición de xiro."
+ "feature": {
+ "points": {
+ "description": "Puntos",
+ "tooltip": "Puntos de interese"
+ },
+ "traffic_roads": {
+ "description": "Estradas de tránsito",
+ "tooltip": "Autoestradas, rúas, etc."
+ },
+ "service_roads": {
+ "description": "Vías de servizo",
+ "tooltip": "Vías de servizo, accesos de aparcamento, pistas, etc"
+ },
+ "paths": {
+ "description": "Camiños",
+ "tooltip": "Beirarrúas, camiños peonís, camiños para ciclismo, etc."
+ },
+ "buildings": {
+ "description": "Edificios",
+ "tooltip": "Edificios, cabanas, garaxes, etc."
+ },
+ "landuse": {
+ "description": "Usos do solo",
+ "tooltip": "Montes, áreas agrícolas, parques, áreas residenciais, comercios, etc."
- "loading_auth": "Conectando con OpenStreetMap...",
- "feature_info": {
- "hidden_warning": "{count} elementos agochados",
- "hidden_details": "Estes elementos agora están agochados: {details} "
- },
- "status": {
- "error": "Non se puido conectar coa API.",
- "offline": "A API non está en liña. Por favor, intenta editar máis tarde.",
- "readonly": "A API está en modo de só lectura. Necesitarás esperar para gardar os teus cambios."
- },
- "commit": {
- "title": "Gardar os cambios",
- "message_label": "Comentario sobre o conxunto de cambios",
- "upload_explanation": "Os cambios que subas serán visibles en tódolos mapas que usen os datos de OpenStreetMap.",
- "upload_explanation_with_user": "Os cambios que subas como {user} serán visibles en tódolos mapas que usen os datos de OpenStreetMap.",
- "save": "Gardar",
- "cancel": "Cancelar",
- "changes": "{count} Cambios",
- "warnings": "Avisos",
- "modified": "Modificado",
- "deleted": "Borrado",
- "created": "Creado"
- },
- "contributors": {
- "list": "Edicións de {users}",
- "truncated_list": "Edicións de {users} e {count} máis"
- },
- "infobox": {
- "selected": "{n} seleccionados",
- "geometry": "Xeometría",
- "closed": "pechado",
- "center": "Centro",
- "perimeter": "Perímetro",
- "length": "Lonxitude",
- "area": "Área",
- "centroid": "Centroide",
- "location": "Localización",
- "metric": "Métrica"
- },
- "geometry": {
- "point": "punto",
- "vertex": "vértice",
- "line": "liña",
- "area": "área",
- "relation": "relación"
- },
- "geocoder": {
- "search": "Buscar en todo o mundo...",
- "no_results_visible": "Ningún resultado na área visible do mapa",
- "no_results_worldwide": "Non se atoparon resultados"
- },
- "geolocate": {
- "title": "Mostrar a miña localización"
- },
- "inspector": {
- "no_documentation_combination": "Non hai ningunha documentación dispoñible para esta combinación de etiquetas",
- "no_documentation_key": "Non hai ningunha documentación dispoñible para esta clave",
- "show_more": "Mostrar máis",
- "view_on_osm": "Ver en openstreetmap.org",
- "all_tags": "Tódalas etiquetas",
- "all_members": "Tódolos membros",
- "all_relations": "Tódalas relacións",
- "new_relation": "Nova relación...",
- "role": "Rol",
- "choose": "Escolle o tipo de elemento",
- "results": "{n} resultados para {search}",
- "reference": "Ver na Wiki de OpenStreetMap",
- "back_tooltip": "Cambiar tipo de elemento",
- "remove": "Eliminar",
- "search": "Buscar",
- "multiselect": "Elementos seleccionados",
- "unknown": "Descoñecido",
- "incomplete": "<non descargado>",
- "feature_list": "Buscar elementos",
- "edit": "Editar elemento",
- "check": {
- "yes": "Si",
- "no": "Non"
},
- "none": "Ningún",
- "node": "Vértice",
- "way": "Vía",
- "relation": "Relación",
- "location": "Localización",
- "add_fields": "Engadir campo:"
- },
- "background": {
- "title": "Fondo",
- "description": "Axustes do fondo",
- "percent_brightness": "{opacity}% brillo",
- "none": "Ningún",
- "custom": "Personalizado",
- "custom_button": "Editar fondo personalizado",
- "custom_prompt": "Introduce a URL dun modelo de teselas. Os símbolos válidos son {z}, {x}, {y} para o esquema Z/X/Y e {u} para o esquema quadtile.",
- "reset": "reiniciar",
- "minimap": {
- "description": "Mapa pequeno",
- "tooltip": "Mostrar un mapa reducido para facilitar a localización da área que se estea a mostrar. "
- }
- },
- "map_data": {
- "title": "Mapa de datos",
- "description": "Mapa de datos",
- "data_layers": "Capas de datos",
- "fill_area": "Encher as áreas",
- "map_features": "Características do mapa",
- "autohidden": "Xa que se mostrarían moitas na pantalla, hai características que se agocharon de xeito automático. Podes facer unha ampliación para editar calquera delas."
- },
- "feature": {
- "points": {
- "description": "Puntos",
- "tooltip": "Puntos de interese"
+ "area_fill": {
+ "wireframe": {
+ "description": "Sen recheo (molde)",
+ "tooltip": "Activando o modo sen recheo, faise máis sinxelo ver a imaxe de fondo. ",
+ "key": "W"
+ },
+ "partial": {
+ "description": "Recheo parcial",
+ "tooltip": "As áreas debúxanse con recheo só por unha parte interior da súa contorna. Isto recoméndaselle os novos cartógrafos."
+ },
+ "full": {
+ "description": "Recheo completo",
+ "tooltip": "As áreas móstranse completamente recheas."
+ }
},
- "paths": {
- "description": "Camiño",
- "tooltip": "Beirarrúas, camiños peonís, camiños para ciclismo, etc."
+ "restore": {
+ "heading": "Tes cambios sen gardar",
+ "description": "Queres recuperar os cambios non gardados da sesión de edición anterior?",
+ "restore": "Recuperar meus trocos",
+ "reset": "Desbotar meus trocos"
},
- "buildings": {
- "description": "Edificios",
- "tooltip": "Edificios, cabanas, garaxes, etc."
+ "save": {
+ "title": "Gardar",
+ "help": "Revisa os trocos e súbeos a OpenStreetMap, facéndoos visibles a outros/as usuarios/as.",
+ "no_changes": "Non hai cambios para gardar.",
+ "error": "Houbo erros ao se intentar gardar. ",
+ "status_code": "O servidor devolveu a referencia de estado {code}",
+ "unknown_error_details": "Asegúrate de que estás conectado a internet.",
+ "uploading": "Subindo trocos a OpenStreetMap...",
+ "unsaved_changes": "Tes cambios sen gardar",
+ "conflict": {
+ "header": "Resolvendo os conflitos de edición",
+ "count": "Conflito {num} de {total}",
+ "previous": "< Anterior",
+ "next": "Seguinte >",
+ "keep_local": "Manter a miña",
+ "keep_remote": "Usar a súa",
+ "restore": "Recuperar",
+ "delete": "Deixar eliminadas",
+ "download_changes": "Ou descargar o ficheiro osmChange.",
+ "done": "Resolvéronse todos os conflitos.",
+ "help": "Outro usuario cambiou algunhas das mesmas características que ti cambiaches.\nPreme en cada recurso de abaixo para ver máis detalles sobre o conflito, e escolle se queres manter\nos teus cambios ou os cambios do outro usuario.\n"
+ }
},
- "landuse": {
- "description": "Usos do solo",
- "tooltip": "Montes, áreas agrícolas, parques, áreas residenciais, comercios, etc."
+ "merge_remote_changes": {
+ "conflict": {
+ "deleted": "Este elemento foi borrado por {user}.",
+ "location": "Este elemento foi movido por ambos ti e {user}.",
+ "nodelist": "Este obxecto cambiáchedelo ti e {user}.",
+ "memberlist": "Os elementos da relación modificáronnos {user} e máis vostede,",
+ "tags": "Cambiaches a etiqueta <b>{tag}</b> a \"{local}\" e {user} cambiouna para \"{remote}\"."
+ }
},
- "boundaries": {
- "description": "Fronteiras",
- "tooltip": "Fronteiras administrativas"
+ "success": {
+ "edited_osm": "OSM editado!",
+ "just_edited": "Acabas de editar OpenStreetMap!",
+ "view_on_osm": "Ver en OSM",
+ "facebook": "Compartir no Facebook",
+ "twitter": "Compartir no Twitter",
+ "google": "Compartir no Google+",
+ "help_html": "Os cambios deben aparecer na capa \"Standard\" en poucos minutos. Outras capas, e certas características, pode levar máis tempo.",
+ "welcome": "Benvido ao editor de OpenStreetMap iD",
+ "text": "iD é unha amigable pero potente ferramenta para contribuir ao mellor mapa libre do mundo. Esta é a versión {version}. Para obter máis información visita {website} e informa de erros en {github}.",
+ "walkthrough": "Comezar o titorial"
},
- "power": {
- "description": "Estacións enerxéticas",
- "tooltip": "Liñas de tensión, central eléctrica, subestacións, etc."
+ "source_switch": {
+ "live": "en liña",
+ "lose_changes": "Tes cambios sen gardar. Se cambias o servidor do mapa, descartaranse. Estás seguro de que queres cambiar o servidor?",
+ "dev": "desenvolvemento"
},
- "past_future": {
- "description": "Estado da obra",
- "tooltip": "Proposta, en construción, abandonada, en demolición, etc."
+ "version": {
+ "whats_new": "Que ten de novo ID {version}"
},
- "others": {
- "description": "Outros",
- "tooltip": "Todo o demais"
- }
- },
- "area_fill": {
- "wireframe": {
- "description": "Sen recheo (molde)",
- "tooltip": "Activando o modo sen recheo, faise máis sinxelo ver a imaxe de fondo. "
+ "tag_reference": {
+ "description": "Descrición",
+ "on_wiki": "{tag} en wiki.openstreetmap.org/wiki/Gl:Main_Page",
+ "used_with": "usado con {type}"
},
- "partial": {
- "description": "Recheo parcial",
- "tooltip": "As áreas debúxanse con recheo só por unha parte interior da súa contorna. Isto recoméndaselle os novos cartógrafos."
+ "validations": {
+ "disconnected_highway": "Estrada desconectada",
+ "disconnected_highway_tooltip": "As estradas deben conectarse a outras estradas ou ás entradas dos edificios.",
+ "old_multipolygon": "Etiquetas multipolígono na vía exterior",
+ "old_multipolygon_tooltip": "Este estilo de multipolígono está obsoleto. Por favor, asígnalle as etiquetas ao multipolígono pai en vez da vía exterior.",
+ "untagged_point": "Punto sen etiquetar",
+ "untagged_point_tooltip": "Escolle un tipo de elemento que describa o que é este punto.",
+ "untagged_line": "Liña sen etiquetar",
+ "untagged_line_tooltip": "Escolle un tipo de elemento que describa o que é esta liña.",
+ "untagged_area": "Área sen etiquetar",
+ "untagged_area_tooltip": "Escolle un tipo de elemento que describa o que é esta área.",
+ "untagged_relation": "Relación sen etiquetar",
+ "untagged_relation_tooltip": "Escolle un tipo de elemento que describa o que é esta relación.",
+ "many_deletions": "Ti estás a borrar {n} elementos. Estás seguro de que queres facer isto? Isto o borrará do mapa e ninguén o verá en openstreetmap.org.",
+ "tag_suggests_area": "A etiqueta {tag} suxire que a liña debería ser unha área, pero non é unha área.",
- "tooltip": "As áreas móstranse completamente recheas."
- }
- },
- "restore": {
- "heading": "Tes cambios sen gardar",
- "description": "Queres recuperar os cambios non gardados da sesión de edición anterior?",
- "restore": "Recuperar",
- "reset": "Descartar"
- },
- "save": {
- "title": "Gardar",
- "help": "Gardar os cambios en OpenStreetMap, facéndoos visibles aos demáis usuarios.",
- "no_changes": "Non hai cambios para gardar.",
- "error": "Houbo erros ao se intentar gardar. ",
- "status_code": "O servidor devolveu a referencia de estado {code}",
- "unknown_error_details": "Asegúrse de que está conectado a internet.",
- "uploading": "Subindo cambios a OpenStreetMap.",
- "unsaved_changes": "Tes cambios sen gardar",
- "conflict": {
- "header": "Resolvendo os conflitos de edición",
- "count": "Conflito {num} de {total}",
- "previous": "< Anterior",
- "next": "Seguinte >",
- "keep_local": "Manter a miña",
- "keep_remote": "Usar a súa",
- "restore": "Recuperar",
- "delete": "Deixar eliminadas",
- "download_changes": "ou descargar os seus cambios.",
- "done": "Resolvéronse todos os conflitos.",
- "help": "Outro usuario e ti cambiáchedes as mesmas propiedades do mapa.\nPreme en cada un dos elementos de embaixo para ver con máis detalle cada un dos \nconflitos que se dan. Escolle cales son os cambios teus que queres manter e cales son \nos queres polos feitos polo outro usuario. \n"
- }
- },
- "merge_remote_changes": {
- "conflict": {
- "deleted": "Este elemento eliminouno {user}.",
- "location": "Este obxecto movéstelo ti e {user}.",
- "nodelist": "Este obxecto cambiáchedelo ti e {user}.",
- "memberlist": "Os elementos da relación modificáronnos {user} e máis vostede,",
- "tags": "Cambiaches a etiqueta <b>{tag}</b> a \"{local}\" e {user} cambiouna para \"{remote}\"."
- }
- },
- "success": {
- "edited_osm": "OSM editado!",
- "just_edited": "Acabas de editar OpenStreetMap!",
- "view_on_osm": "Ver en OSM",
- "facebook": "Compartir no Facebook",
- "twitter": "Compartir no Twitter",
- "google": "Compartir no Google+"
- },
- "confirm": {
- "okay": "Aceptar",
- "cancel": "Cancelar"
- },
- "splash": {
- "welcome": "Benvido ao editor de OpenStreetMap iD",
- "text": "iD é unha amigable pero potente ferramenta para contribuir ao mellor mapa libre do mundo. Esta é a versión {version}. Para obter máis información visita {website} e informa de erros en {github}.",
- "walkthrough": "Comezar o titorial",
- "start": "Editar agora"
- },
- "source_switch": {
- "live": "en línea",
- "lose_changes": "Tes cambios sen gardar. Se cambias o servidor do mapa, descartaranse. Estás seguro de que queres cambiar o servidor?",
- "dev": "desenvolvemento"
- },
- "tag_reference": {
- "description": "Descrición",
- "on_wiki": "{tag} en wiki.osm.org",
- "used_with": "usado con {type}"
- },
- "validations": {
- "untagged_point": "Punto sen etiquetar",
- "untagged_line": "Liña sen etiquetar",
- "untagged_area": "Área sen etiquetar",
- "many_deletions": "Estás borrando {n} obxectos. Estás seguro de querer facelo? Esta acción quitaraos do mapa que os demáis ven en openstreetmap.org.",
- "tag_suggests_area": "A etiqueta {tag} suxire que a liña debería ser unha área, pero non é unha área.",
- "untagged_point_tooltip": "Escolle un tipo de elemento que describa o que é este punto.",
- "untagged_line_tooltip": "Escolle un tipo de elemento que describa o que é esta liña.",
- "untagged_area_tooltip": "Escolle un tipo de elemento que describa o que é esta área.",
- "cannot_zoom": "Non se pode reducir máis no modo actual.",
- "gpx": {
- "local_layer": "Ficheiro GPX local",
- "drag_drop": "Arrastra e solta un ficheiro .gpx sobre a páxina, ou fai clic no botón da dereita para buscalo",
- "zoom": "Facer zoom á pista GPX",
- "browse": "Buscar un ficheiro .gpx"
- },
- "mapillary": {
- "view_on_mapillary": "Ver esta imaxe en Mapillary"
- },
- "help": {
- "title": "Axuda"
- },
- "intro": {
- "navigation": {
- "title": "Navegación",
- "drag": "A área principal do mapa mostra os datos de OpenStreetMap sobre un fondo. Podes navegar polo mapa arrastrando e desprazándote, igual que calquera mapa de internet. **Arrastra o mapa!**",
- "select": "Os elementos do mapa represéntanse de tres formas: usando puntos, liñas ou áreas. Calquera elemento se pode seleccionar facendo clic nel. **Fai clic no punto para seleccionalo.**"
+ "cannot_zoom": "Non se pode reducir máis no modo actual.",
+ "full_screen": "Pasar a pantalla completa",
+ "gpx": {
+ "local_layer": "Arquivo local",
+ "drag_drop": "Arrastra e solta un ficheiro .gpx, .geojson ou .kml sobre a páxina, ou fai clic no botón da dereita para buscalo",
+ "zoom": "Zoom na capa",
+ "browse": "Buscar un arquivo"
},
- "points": {
- "title": "Puntos",
- "search": "Hai moitos elementos distintos que poden ser representados mediante puntos. O punto que acabas de engadir é unha Cafetería. **Busca por '{name}'**",
- "choose": "**Escolle Cafetería na lista.**",
- "describe": "Agora o punto está marcado como unha cafetería. Utilizando o editor de elementos, podemos engadir máis información acerca do elemento. **Engade un nome.**"
+ "mapillary_images": {
+ "tooltip": "Fotos ao nivel da rúa de Mapillary",
+ "title": "Superposición de fotos (Mapillary)"
},
- "areas": {
- "title": "Áreas",
- "place": "Debuxa a área situando máis vértices. Finaliza a área facendo clic no vértice inicial. **Debuxa unha área para o parque infantil.**",
- "search": "**Busca por '{name}'.**",
- "choose": "**Elixe Parque Infantil na lista.**"
+ "mapillary_signs": {
+ "tooltip": "Sinais de tráfico de Mapillary (debes activar a superposición de fotos)",
+ "title": "Superposición de sinais de tráfico (Mapillary)"
},
- "lines": {
- "title": "Liñas",
- "start": "**Inicia a liña facendo clic no final da estrada.**",
- "finish": "As liñas pódense finalizar facendo clic outra vez no último vértice. **Finaliza a estrada.**",
- "road": "**Selecciona \"Estrada\" na lista.**",
- "residential": "Hai diferentes tipos de estradas. A máis común delas é a rúa urbana. **Escolle o tipo de estrada \"Rúa urbana\".**",
- "wrong_preset": "Non seleccionaches o tipo de rúa urbana. **Fai clic aquí para volver a escoller.**"
+ "mapillary": {
+ "view_on_mapillary": "Ver esta imaxe en Mapillary"
},
- "startediting": {
- "title": "Comezar a editar",
- "save": "Non te esquezas de gardar regularmente os teus cambios!",
- "start": "Comeza a cartografiar!"
- }
- },
- "presets": {
- "fields": {
- "access": {
- "options": {
- "designated": {
- "description": "Acceso libre e regulado por sinais e ordenanzas locais",
- "title": "Designado"
- },
- "destination": {
- "description": "Acceso permitido só para chegar a un destino determinado",
- "title": "Destino"
- },
- "no": {
- "description": "Acceso restrinxido ao público xeral",
- "title": "Prohibido"
- },
- "permissive": {
- "description": "Acceso permitido até que o propietario revogue o permiso",
- "title": "Permisivo"
- },
- "private": {
- "description": "Acceso permitido só coa autorización do propietario de forma individual",
- "title": "Privado"
- },
- "yes": {
- "description": "Acceso permitido pola lei; un dereito de paso",
- "title": "Permitido"
- }
- },
- "types": {
- "bicycle": "Bicicletas",
- "foot": "A pé",
- "horse": "Cabalos",
- "motor_vehicle": "Automóbiles"
- }
- },
- "access_simple": {
- "placeholder": "si"
- },
- "access_toilets": {
- "label": "Acceso"
- },
- "address": {
- "label": "Enderezo",
- "placeholders": {
- "city": "Cidade",
- "conscriptionnumber": "123",
- "country": "País",
- "district": "Distrito",
- "hamlet": "Aldea",
- "housename": "Nome da casa",
- "housenumber": "123",
- "place": "Lugar",
- "postcode": "Código postal",
- "province": "Provincia",
- "state": "Estado",
- "street": "Rúa",
- "subdistrict": "Subdistrito",
- "suburb": "Barrio"
- }
- },
- "admin_level": {
- "label": "Nivel administrativo"
- },
- "aerialway": {
- "label": "Tipo"
- },
- "aeroway": {
- "label": "Tipo"
- },
- "amenity": {
- "label": "Tipo"
- },
- "artist": {
- "label": "Artista"
- },
- "artwork_type": {
- "label": "Tipo"
- },
- "atm": {
- "label": "Caixeiro automático"
- },
- "backrest": {
- "label": "Respaldo"
- },
- "barrier": {
- "label": "Tipo"
- },
- "bicycle_parking": {
- "label": "Tipo"
- },
- "boundary": {
- "label": "Tipo"
- },
- "building": {
- "label": "Edificio"
- },
- "building_area": {
- "label": "Edificio"
- },
- "capacity": {
- "label": "Capacidade",
- "placeholder": "50, 100, 200..."
- },
- "cardinal_direction": {
- "label": "Sentido",
- "options": {
- "E": "Leste",
- "ENE": "Les-nordeste",
- "ESE": "Les-sueste",
- "N": "Norte",
- "NE": "Nordeste",
- "NNE": "Nor-nordeste",
- "NNW": "Nor-noroeste",
- "NW": "Noroeste",
- "S": "Sur",
- "SE": "Sueste",
- "SSE": "Sur-sueste",
- "SSW": "Sur-suroeste",
- "SW": "Suroeste",
- "W": "Oeste",
- "WNW": "Oés-noroeste",
- "WSW": "Oés-suroeste"
- }
- },
- "clock_direction": {
- "label": "Sentido",
- "options": {
- "anticlockwise": "Sentido antihorario",
- "clockwise": "Sentido horario"
+ "help": {
+ "title": "Axuda",
+ "key": "H",
+ "help": "# Axuda\n\nEste é un editor para [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/), o mapa\nlibre e editable do mundo. Podes usalo para engadir e actualizar\ninformación da túa zona, facendo dun mapa mundial de código aberto e\ndatos abertos mellor para todos.\n\nAs edicións que podes facer neste mapa serán visibes para calquera que use\nOpenStreetMap. Para facer unha edición debes\n[iniciar sesión](https://www.openstreetmap.org/login).\n\nO [iD editor](http://ideditor.com/) é un proxecto colaborativo con\n[código fonte dispoñible en GitHub] (https://github.com/openstreetmap/iD).\n",
+ "editing_saving": "# Editar e gardar\n\nEste editor foi deseñado para traballar principalmente online, e agora estás accedendo a el a través dun sitio web.\n\n### Seleccionar elementos\n\nSelecciona elementos do mapa, coma unha estrada ou punto de interese, facendo clic sobre el no mapa. Isto resaltará a función seleccionada e abrirá un panel con detalles sobre el. Se fas clic co botón dereito, amosarase un menú con cousas que podes facer co elemento.\n\nPra escoller múltiplos elementos manten pulsada a tecla 'Shift' (Maiúsculas). Logo fai clic nos elementos que queiras seleccionar, ou arrastra sobre o mapa para debuxar un lazo que selecionará tódolos puntos que queden dentro da súa área\n\n### Gardar edicións\n\nCando fagas trocos como edicións de rúas, edificios ou lugares, son almacenados localmente ata que os subas ao servidor. Non te preocupes se tes un erro; podes desfacer os trocos facendo clic no botón desfacer, e refacer trocos no botón refacer.\n\nFai clic en 'Gardar' ao rematar un grupo de edicións: por exemplo, se remataches unha zona da cidade e queiras iniciar unha nova zona. Terás oportunidade de revisar o que fixeches, e o editor fará suxestións útiles e dará avisos se algo non está correcto nos trocos.\n\nSe che parece todo correcto, podes poñer un breve resumo explicando os cambios que fixeches, e logo fai clic en 'Subir' para que se publiquen os trocos en [OpenStreetMap.org](http://www.openstreetmap.org/), onde serán visibles a tódolos usuarios para que os empreguen e actualicen.\n\nSe non es quen de facer as edicións dunha sentada podes deixalo, e cando volvas (no mesmo navegador e ordenador), a aplicación do editor darache a oportunidade de restaurar e gardar o traballo feito\n\n### Usar o editor\n\nPodes ver unha lista de atallos do teclado premendo a tecla `?`.\n",
+ "roads": "# Estradas\n\nPodes crear, corrixir, e borrar estradas con este editor. As estradas poden ser de todo tipo:\npistas, autoestradas, camiños, ciclopistas, e máis; calquer tipo de segmento polo que se acostume a pasar debería ser mapeado.\n\n### Seleccionar\n\nPincha sobre unha estrada para seleccionala. Mostrarase un esbozo, xunto\ncunha barra lateral que mostra máis información sobre a estrada. Se fas clic dereito sobre ela, terás un menú de accións que podes aplicar á estrada\n\n### Modificar\n\nMoitas veces vas ver que as estradas non están aliñadas coas imaxes por tras delas\nou cunha pista GPS. Podes axustar estradas para que estean no lugar axeitado.\n\nPrimeiro fai clic na estrada que queiras modificar. Iluminarase e amosará\nos puntos de control ao longo dela que podes arrastrar para mellorar a súa localización. Se queres engadir novos puntos de control para máis precisión, fai doble clic na parte da estrada na que queiras o novo nodo, e un punto engadirase.\n\nSe a estrada conecta con outra estrada, pero non se conecta correctamente sobre\no mapa, podes arrastrar un dos seus puntos de control sobre o outro punto na estrada\nco fin de unilas. Ter as estradas conectardas é importante para o mapa e esencial para proporcionar instrucións de conducción.\n\nTamén podes facer clic dereito sobre a estrada e escoller a ferramenta 'Mover', ou simplemente premer a tecla de acceso rápido `M`, para mover toda a estrada\nde vez, e logo premer de novo para gardar ese movemento.\n\n### Borrar\n\nSe unha estrada é totalmente incorrecta —se podes ver que non existe nas imaxes de satélite e, idealmente, ter confirmado localmente que non está presente— podes eliminala, o cal o quita do mapa. Sé cauteloso ao eliminar características;\ncomo calquera outra edición, os resultados son vistos por todos, e ten en conta que as imaxes de satélite moitas veces están desactualizadas, de xeito que a estrada pode estar simplemente recén construída.\n\nPodes eliminar unha estrada facendo clic nela e pulsando a tecla \"Suprimir\", ou facendo clic dereito nela e logo facendo clic na icona do lixo.\n\n### Crear\n\nAtopaches algún lugar no que debería haber un camiño, pero non o hai? Preme na icona \"liña\"\nna esquina superior esquerda do editor ou prema a tecla de acceso rápido `2` para comezar a debuxar.\n\nPreme no inicio da estrada no mapa para comezar a deseñar. Se a estrada\nramifica dende unha estrada existente, comeza premendo sobre o lugar onde elas se conectan.\n\nDespois, prema en puntos ao longo do camiño que sigan o camiño correcto, segundo imaxes de satélite ou GPS. Se a estrada que está deseñando cruza outra estrada, conéctaa\npremendo sobre o punto de intersección. Cando acabes co deseño, fai clic dúas veces ou preme \"Enter\" ou \"Intro\" no teclado.\n\n",
+ "gps": "# GPS\n\nAs trazas GPS gardadas son unha valiosa fonte de información para OpenStreetMap. Este editor\nsoporta trazas locais —arquivos `.gpx` no teu computador local—. Podes obter\neste tipo de trazas GPS cun varias apliacións de smartphone e tamén con\nhardware GPS persoal.\n\nPara obter información sobre como realizar trazados GPS, le\n[Mapeando con un SmartPhone, GPS o papel](http://learnosm.org/es/mobile-mapping/).\n\nPara utilizar unha traza GPX para o mapeado, arrastra e solta o arquivo GPX sobre o editor do mapa.\nDe ser recoñecido, será engadido ao mapa cunha liña en púrpura brillante. Fai clic no menú \"Datos do mapa\" no lado dereito para activar,\ndesactivar ou facer zoom nesta nova capa GPX.\n\nAs trazas GPX non se suben directamente a OpenStreetMap. O mellor xeito de\nusalas é deseñar no mapa usándoas como unha guía para as novas características a\nengadir, e ademáis [subilas a OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/trace/create)\npara que outros usuarios as empreguen.\n",
+ "imagery": "# Imaxes\n\nAs imaxes aéreas son un recurso importante para o mapeado. Unha combinación de\nvoos aéreos, imaxes de satélite, e fontes compilados de forma libre están dispoñibles\nno editor baixo o menú 'Axustes do fondo' á dereita.\n\nPor omisión preséntase no editor unha capa de satélite de [Bing Maps](http://www.bing.com/maps/), pero a medida que vas movendo o mapa e facendo zoom a novas áreas xeográficas,\nnovas fontes estarán disponíbles. Nalgúns países, como Estados\nUnidos, Francia e Dinamarca teñen dispoñibles imaxes de moi alta calidade para algunhas áreas.\n\nAs imaxes ás veces están descentradas do mapa por mor dun erro\npor parte do provedor de imaxes. Se ves unha morea de camiños desprazadas con respecto ao fondo,\nnon as movas todas para coincidir co fondo. Pola contra, podes axustar\nas imaxes de xeito que coincidan cos datos existentes premendo en 'Axustar offset da imaxe' na\nparte inferior da interface de usuario da configuración de fondo.\n",
+ "addresses": "# Enderezos\n\nOs enderezos son algunhas das informacións máis útiles para o mapa.\n\nAínda que os enderezos son moitas veces representados como partes de rúas, en OpenStreetMap\nestán rexistrados como atributos de edificios e lugares ao longo das rúas.\n\nPodes engadir información de enderezos para lugares mapeados como contornos de construción\nasí como os mapeados como puntos individuais. A fonte ideal de datos de direccións\né unha investigación sobre o terreo ou coñecemento persoal. Como ocorre con calquera\noutra característica, a copia de fontes comerciais como Google Maps está estrictamente\nprohibida.\n",
+ "inspector": "# Usando o Inspector\n\nO inspector é a sección na parte esquerda da páxina que permite\nmodificar os detalles do elemento seleccionado.\n\n### Seleccionar un Tipo de Elemento\n\nDespois de engadir un punto, liña ou área, podes escoller o tipo de elemento que\né, como se é unha autoestrada ou rúa residencial, supermercado ou café.\nO inspector pode amosar botóns para os tipos de recursos comúns, e pode\natopar outros tipos escribindo o que estás a procurar no cadro de busca.\n\nPreme o 'i' na parte inferior dereita dun botón do tipo de elemento para\nsaber máis sobre el. Preme nun botón para escoller o tipo.\n\n### Usando formularios e edición de etiquetas\n\nDespois de seleccionar un tipo de elemento, ou cando se selecciona un elemento que xa\nten un tipo asignado, o inspector pode amosar campos con detalles sobre\no elemento como o seu nome e enderezo.\n\nPor baixo dos campos que ve, podes facer clic no menú desplegable 'Engadir campo' para engadir\noutros detalles, como unha ligazón a Wikipedia, o acceso de cadeiras de rodas, e moito máis.\n\nNa parte inferior do inspector, preme en 'etiquetas adicionais' para engadir arbitrariamente\noutras etiquetas ao elemento. [Taginfo](http://taginfo.openstreetmap.org/) é un\nexcelente recurso para aprender máis sobre as combinacións de etiquetas máis populares.\n\nOs cambios feitos no inspector aparecen aplicados ao mapa.\nPodes desfacelo en calquera momento premendo o botón 'Desfacer'.\n",
+ "buildings": "# Edificios\n\nOpenStreetMap é a base de datos de edificios máis grande do mundo. Podes crear\ne incrementar esta base de datos.\n\n### Seleccionar\n\nPodes seleccionar un edificio premendo no seu bordo. Isto destacará o edificio e abrirá unha barra lateral que mostra máis información\nsobre o edificio. Se fas clic co botón dereito, amosarase un menú de accións que podes executar no edificio.\n\n### Modificar\n\nAlgúns edificios está incorrectamente ubicados ou teñen etiquetas incorrectas.\n\nPara mover un edificio enteiro, seleciónao e preme o atallo de teclado `M`, ou fai clic dereito sobre el e escolle a ferramenta 'Mover'. Move\nco teu rato o edificio, e fai clic cando estea correctamente ubicado.\n\nPara corrixir a forma específica dun edificio, fai clic e arrastra os nós que forman\no bordo a lugares mellores.\n\n### Crear\n\nUnha das principais cuestións en torno ao engadindo de edificios ao mapa é que\nOpenStreetMap rexistra edificios tanto como formas e coma puntos. A regra de ouro\né _mapear un edificio como unha forma sempre que sexa posible_, e mapear empresas, casas,\ninstalacións, e outras cousas que operan fóra dos edificios como puntos situados\ndentro da forma do edificio.\n\nPara comezar a deseñar un edificio como unha forma preme no botón 'Área' na parte superior\nesquerda da interface, e para rematalo preme o boton 'Enter' no seu teclado\nou no primeiro nó deseñado para pechar a forma.\n\n### Borrar\n\nSe un edificio é totalmente incorrecto —se podes ver que non existe nas imaxes de satélite e, idealmente, ter confirmado localmente que non está presente— podes eliminalo, o cal o quita do mapa. Sé cauteloso ao eliminar características;\ncomo calquera outra edición, os resultados son vistos por todos, e ten en conta que as imaxes de satélite moitas veces están desactualizadas, de xeito que o edificio podería estar simplemente recén construído.\n\nPodes eliminar un edificio premendo sobre el para seleccionalo e logo premendo a tecla 'Suprimir', ou facendo clic dereito sobre el e logo facendo clic na icona do lixo.\n\n",
+ "relations": "# Relacións\n\nA relación é un tipo especial de recurso no OpenStreetMap que agrupa\noutros elementos. Por exemplo, dous tipos comúns de relacións son *relacións de ruta*,\nque agrupan tramos de estrada que pertencen a unha autoestrada ou autovía específica, e *multipolígonos*, que agrupan varias liñas que definen\nunha área complexa (unha con varias zonas ou buratos, como un donut).\n\nO conxunto de recursos nunha relación chámanse *membros*. Na barra lateral, podes\nver de que relacións un recurso é membro, e premer nunha relación\npara seleccionala. Cando se selecciona a relación, podes ver os seus\nmembros da lista na barra lateral, e tamén destacados no mapa.\n\nPara a maior parte, ID vai coidar de manter relacións automaticamente\nmentres edita. A principal cousa da que tes que ser consciente, é que se eliminas un\ntramo de estrada para redeseñalo con máis precisión, tes que asegurarse de que a\nnova sección é membro das mesmas relacións que o orixinal.\n\n## Editar Relacións\n\nSe desexa editar relacións, aquí está o básico.\n\nPara engadir un elemento a unha relación, selecciona o elemento, fai clic no botón \"+\" na sección \"Tódalas relacións\" da barra lateral, e escolle ou escribe o nome do elemento.\n\nPara crear unha nova relación, selecciona o primeiro elemento que deba ter a relación,\npreme no botón \"+\" na sección \"Tódalas relacións\", e seleccione \"Nova relación ...\".\n\nPara quitar un recurso dunha relación, selecciona o elemento e preme o botón lixo\nao lado da relación da que o queiras eliminar.\n\nPodes crear multipolígonos con furados usando a ferramenta \"Unir\". Debuxa dúas áreas (interior\ne exterior), mantén pulsada a tecla maiúsculas e preme en cada unha delas para seleccionar as dúas, e despois\npreme na tecla `C`. Outra opción é selecionar ambas, facer clic dereito sobre unha delas e\nlogo facer clic sobre o botón \"Unir\" (+).\n"
+ },
+ "intro": {
+ "done": "feito",
+ "ok": "OK",
+ "graph": {
+ "block_number": "<value for addr:block_number>",
+ "city": "Three Rivers",
+ "county": "<value for addr:county>",
+ "district": "<value for addr:district>",
+ "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
+ "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
+ "postcode": "49093",
+ "province": "<value for addr:province>",
+ "quarter": "<value for addr:quarter>",
+ "state": "<value for addr:state>",
+ "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
+ "suburb": "<value for addr:suburb>",
+ "countrycode": "es",
+ "name": {
+ "1st-avenue": "1st Avenue",
+ "2nd-avenue": "2nd Avenue",
+ "4th-avenue": "4th Avenue",
+ "5th-avenue": "5th Avenue",
+ "6th-avenue": "6th Avenue",
+ "6th-street": "6th Street",
+ "7th-avenue": "7th Avenue",
+ "8th-avenue": "8th Avenue",
+ "9th-avenue": "9th Avenue",
+ "10th-avenue": "10th Avenue",
+ "11th-avenue": "11th Avenue",
+ "12th-avenue": "12th Avenue",
+ "access-point-employment": "Punto de acceso emprego",
+ "three-rivers-municipal-airport": "Three Rivers Municipal Airport",
+ "three-rivers-post-office": "Three Rivers Post Office",
+ "three-rivers-public-library": "Three Rivers Public Library",
+ "three-rivers": "Three Rivers",
+ "unique-jewelry": "Unique Jewelry",
+ "walnut-street": "Walnut Street",
+ "washington-street": "Washington Street",
+ "water-street": "Water Street",
+ "west-street": "West Street",
+ "wheeler-street": "Wheeler Street",
+ "william-towing": "William Towing",
+ "willow-drive": "Willow Drive",
+ "wood-street": "Wood Street",
+ "world-fare": "World Fare"
}
},
- "collection_times": {
- "label": "Horario de recollida"
- },
- "construction": {
- "label": "Tipo"
- },
- "country": {
- "label": "País"
- },
- "covered": {
- "label": "Cuberto"
- },
- "crop": {
- "label": "Cultivo"
- },
- "crossing": {
- "label": "Tipo"
- },
- "cuisine": {
- "label": "Cociña"
- },
- "denomination": {
- "label": "Denominación"
- },
- "denotation": {
- "label": "Denotación"
- },
- "description": {
- "label": "Descrición"
- },
- "elevation": {
- "label": "Altitude"
- },
- "emergency": {
- "label": "Emerxencia"
- },
- "entrance": {
- "label": "Tipo"
- },
- "except": {
- "label": "Excepcións"
- },
- "fax": {
- "label": "Fax",
- "placeholder": "+34 989 12 34 56"
- },
- "fee": {
- "label": "Tarifa"
- },
- "fixme": {
- "label": "Amáñame"
- },
- "fuel": {
- "label": "Combustible"
- },
- "highway": {
- "label": "Tipo"
- },
- "historic": {
- "label": "Tipo"
- },
- "incline": {
- "label": "Inclinación"
- },
- "internet_access": {
- "label": "Acceso a internet",
- "options": {
- "no": "Non",
- "terminal": "Terminal",
- "wired": "Por cable",
- "wlan": "Wi-Fi",
- "yes": "Si"
+ "welcome": {
+ "title": "Benvido/a",
+ "welcome": "Benvido/a! Esta explicación paso a paso vai ensinarlle as nocións básicas de edición en OpenStreetMap.",
+ "practice": "Tódolos datos nesta explicación paso a paso son para practicar, e as edicións que se fan non serán gardadas.",
+ "words": "Esta explicación paso a paso vai introducir algúns novos conceptos. Cando introducimos unha nova palabra, usaremos *cursiva*.",
+ "mouse": "Podes empregar calquera dispositivo de entrada para editar o mapa, mais este paso a paso asume que ten un rato con botóns esquerdo e dereito non necesario en mac. **Se queres conectar un rato, faino agora, a continuación, prema en OK.**",
+ "leftclick": "Cando no tutorial se lle pida facer clic ou facer dobre clic, refírese ao botón esquerdo. Nun trackpad debe facerse un clic sinxelo ou toque cun dedo. **Clic esquerdo {num} veces.**",
+ "rightclick": "Ás veces pedimos facer clic co botón dereito. Debe facerse ás veces como control esquerdo ou dous dedos nun trackpad. O teclado ata pode ter unha tecla \"menú\" que funciona como botón dereito do rato. **Clic dereito {num} veces.**",
+ "chapters": "Es bo meu! Podes usar os botóns de abaixo para saltar capítulos en calquera momento ou para reiniciar un capítulo se queda preso. Imos comezar! **Prema '{next}' para continuar. **"
+ },
+ "navigation": {
+ "title": "Navegación",
+ "drag": "A zona principal do mapa mostra os datos do OpenStreetMap enriba dun fondo. {br} Pode arrastrar o mapa premendo e sostendo o botón esquerdo do rato mentres move o rato arredor. Tamén pode usar as frechas do teclado. ** Arrastre o mapa! **",
+ "zoom": "Podes facer zoom fora da zona de desprazamento coa roda do rato ou o trackpad, ou premendo nos botóns {plus} / {minus}. **Fai zoom no mapa!**",
+ "features": "Usámola palabra *elementos* para describir as cousas que aparecen no mapa. Calquer cousa do mundo real poden mapearse como un elemento en OpenStreetMap.",
+ "points_lines_areas": "Os elementos do mapa están representados empregando *puntos, liñas ou áreas.*",
+ "nodes_ways": "Ás veces, en OpenStreetMap os puntos son chamados *nodos*, e as liñas e áreas son chamadas *vías*.",
+ "click_townhall": "Tódolos elementos do mapa poden ser seleccionados facendo clic neles. **Fai clic sobre o punto para seleccionalo.**",
+ "selected_townhall": "Meu! O punto está agora seleccionado. Os elementos seleccionados son deseñados cun brillo pulsante.",
+ "editor_townhall": "Cando os elementos son seleccionados, o *editor de elementos* é amosado ao lado do mapa.",
+ "preset_townhall": "A parte alta do editor de elementos amosa o tipo de elemento. Este punto é o {preset}.",
+ "fields_townhall": "A parte media do editor de elementos conten *campos* que mostran os atributos do elemento, tales como o nome e enderezo.",
+ "close_townhall": "** Pecha o editor de recursos premendo Esc ou o botón {button} situado no canto superior **.",
+ "search_street": "Podes buscar elementos na presente vista, ou de maneira mundial. **Busca \"{name}\".**",
+ "choose_street": "**Elixe {name} na lista para seleccionalo.**",
+ "selected_street": "Meu! {name} está agora seleccionado.",
+ "editor_street": "Os campos mostrados nunha rúa son diferentes dos campos que se mostraron para o concello. {br}Para esta rúa seleccionada, o editor de elementos mostra campos como ''{field1}\" e \"{field2}\". **Peche o editor de elementos pulsando Esc ou premendo o botón {button}.**",
+ "play": "Tenta mover o mapa e facer clic sobre outros elementos para ver que tipo de cousas podemos engadir a OpenStreetMap. **Cando esteas preparado para continuar co próximo capítulo fai clic en \"{next}\".**"
+ },
+ "points": {
+ "title": "Puntos",
+ "add_point": "Os *puntos* poden ser empregados para representar elementos tales como tendas, restaurantes e monumentos.{br}Marcan a localización específica e describen que son. **Pincha no botón {button} Punto para engadir un novo punto.**",
+ "place_point": "Para poñer o novo punto no mapa, sitúa o cursor do rato onde o debería estar o punto, e logo fai clic co botón esquerdo ou preme a barra espaciadora. **Move o punteiro do rato sobre este edificio, entón fai clic co botón esquerdo ou preme a barra espaciadora.**",
+ "search_cafe": "Hai moitos elementos diferentes que se poden representar como puntos. O punto que acabas de engadir é unha cafetería. **Busca '{preset}'.**",
+ "choose_cafe": "**Escolle {preset} da lista.**",
+ "feature_editor": "O punto está marcado agora como unha cafetería. Usando o editor de elementos, podemos engadir máis información sobre a cafetería.",
+ "add_name": "En OpenStreetMap tódolos campos son opcionais, e non está mal deixar un campo en branco se non estás seguro del.{br}Imos supoñer que tes coñecemento local sobre esta cafetería e coñeces o nome. **Engade o nome da cafetería.**",
+ "add_close": "O editor de elementos lembrará tódolos trocos automáticamente. **Cando remates de engadir o nome, pulsa Esc, Enter, ou fai clic no botón {button} para pechar o editor de elementos.**",
+ "reselect": "A miúdo os puntos xa existen, pero teñen erros ou están incompletos. Podemos editar puntos existentes. **Selecciona a cafetería que acabas de crear.**",
+ "update": "Imos cubrir algúns detalles sobre esta cafetería. Podes cambiar o seu nome, engadir o tipo de cociña, ou engadir un enderezo. **Cambiar a información do café.**",
+ "update_close": "**Cando remates de actualizar o café, pulsa escape, enter, ou fai click no botón {button} para pechar o editor de elementos.**",
+ "rightclick": "Podes facer clic co botón dereito en calquera elemento para ver o *menú de edición*, o cal amosa unha listaxe de operacións de edición dispoñibles. **Fai clic co botón dereito para seleccionar o punto que creaches e amosar o menú de edición.**",
+ "delete": "Está ben borrar elementos que non existen no mundo real.{br}Borrando un elemento de OpenStreetMap quítalo do mapa que todos usan, polo tanto debes estar certo de que un elemento realmente non existe antes de borralo. **Clica no botón {button} para borrar o punto.**",
+ "undo": "Sempre podes desfacer calquera modificación mentres non gardes as túas edicións en OpenStreetMap. **Fai clic no botón {button} para anular a eliminación volver a ter o punto.**",
+ "play": "Agora que xa sabes como crear e editar puntos, tenta crear uns poucos puntos máis para practicar! **Canto esteas preparado para continuar co novo capítulo, fai clic en '{next}'.**"
+ },
+ "areas": {
+ "title": "Áreas",
+ "add_playground": "As *áreas* son usadas para amosar límites de elementos tales como lagoas, edificios e zonas residenciais.{br}Poden ser empregadas para cartografar con maior detalle moitos dos elementos que normalmente cartografarías como puntos. **Fai clic no botón {button} Área para engadir a nova área.**",
+ "start_playground": "Engadamos este parque infantil ao mapa debuxando unha área. As áreas debúxanse colocando *nodos* ao longo do bordo exterior do elemento. **Fai clic ou preme a barra espaciadora para poñer un nodo inicial nunha das esquinas do parque infantil.**",
+ "continue_playground": "Continúa debuxando a área colocando máis nodos ao longo do bordo do parque infantil. Está ben conectar a área cos camiños peonís existentes.{br}Consello: podes manter presa a tecla '{alt}' para evitar que os nodos se conecten nos elemetos próximos. **Continúa a debuxar a área do parque infantil.**",
+ "finish_playground": "Remata a área premendo enter, ou facendo clic outra vez no último ou no primeiro nodo. **Remata de debuxar a área para o parque infantil.**",
+ "search_playground": "**Busca '{preset}'.**",
+ "choose_playground": "**Elixe {preset} da lista.**",
+ "add_field": "Este parque infantil non ten un nome oficial, polo que non imos engadir nada no campo Nome.{br}En cambio engadiremos detalles adicionais sobre o parque infantil no campo Descrición. **Abre a listaxe Engadir Campo.**",
+ "choose_field": "**Elixe {field} da lista.**",
+ "retry_add_field": "Non elixiches o campo {field}. Volve tentalo.",
+ "describe_playground": "**Engade unha descrición; despois fai clic no botón {button} para pechar o editor de elementos.**",
+ "play": "Vas ben! Tenta debuxar unhas poucas áreas, e mira que outros tipos de elementos de áreas podes engadir en OpenStreetMap. **Cando esteas preparado para continuar co próximo capítulo, fai clic en \"{next}\".**"
+ },
+ "lines": {
+ "title": "Liñas",
+ "add_line": "As *liñas* empréganse para representar elementos tales como estradas, vías ou ríos. **Fai clic no botón {button} Liña para engadir unha nova liña.**",
+ "start_line": "Aquí está unha estada incompleta. Debemos engadila!{br}En OpenStreetMap, as liñas deben ser debuxadas polo centro da estrada. Podes mover e facer zoom no mapa mentres debuxas, se é necesario. **Inicia a nova liña facendo clic no punto final superior desta estrada incompleta.**",
+ "intersect": "Fai clic ou preme a barra espaciadora para engadir máis nodos á liña.{br}As estradas e moitos outros tipos de liñas forman parte dun rede máis grande. É importante que esas liñas estean correctamente ligadas para que as aplicacións de enrutamento poidan funcionar. **Fai clic sobre {name} para crear a intersección e ligar as dúas liñas.**",
+ "retry_intersect": "A estrada necesita ligar con {name}. Volve tentalo!",
+ "continue_line": "Continúa debuxando a liña para a nova estrada. Lembra que podes mover e facer zoom no mapa se o necesitas.{br}Cando remates de debuxar fai clic no último nodo outra vez. **Remata de debuxar a estrada.**",
+ "choose_category_road": "**Escolla {category} na lista.**",
+ "choose_preset_residential": "Hai varios tipos diferentes de estradas, pero esta é unha rúa residencial. **Escolle o tipo {preset}.**",
+ "retry_preset_residential": "Non seleccionales o tipo {preset}. **Fai clic aquí para volver a elixir.**",
+ "name_road": "**Dálle un nome á estrada, logo pulsa escape, enter, ou fai clic no botón {button} para pechar o editor de elementos.**",
+ "did_name_road": "Parece Bo! Agora aprenderemos como actualizar as formas dunha liña.",
+ "update_line": "Algunhas veces necesitaremos cambiar a forma dunha liña existente. Aquí hai unha estrada que non parece correcta.",
+ "add_node": "Podemos engadir algúns nodos a esta liña para mellorar a súa forma. Un xeito de engadir nodos é facendo dobre clic sobre a liña onde queiras engadir un nodo. **Fai dobre clic sobre a liña para crear un novo nodo.**",
+ "start_drag_endpoint": "Cando unha liña estea seleccionada podes mover calquera dos seus nodos facendo clic e mantendo o botón esquerdo do rato mentres arrastras. **Arrastra o punto final no lugar onde as estradas deberían intersectar.**",
+ "finish_drag_endpoint": "Este lugar parece bo. **Solta o botón esquerdo para rematar de arrastrar.**",
+ "start_drag_midpoint": "Móstranse pequenos triángulos nos *puntos intermedios* entre os nodos. Outra forma de crear novos nodos é arrastrando un punto intermedio cara unha nova localización. **Arrastra o triángulo do punto intermedio para crear un novo nodo ao longo da curva da estrada.**",
+ "continue_drag_midpoint": "Esta liña parece moito mellor! Continua axustando a liña facendo dobre clic ou arrastrando puntos intermedios ata que a curva coincida coa forma da estrada. **Cando estés contento coa forma da liña, fai clic en OK.**",
+ "delete_lines": "Está ben borrar liñas de estradas non existentes no mundo real.{br}Aquí hai un exemplo onde a cidade planificou {street} pero non se chegou a construir. Nós podemos mellorar esta parte do mapa eliminando as liñas que sobren.",
+ "rightclick_intersection": "A última estrada real é {street1}, así que podemos *dividir* {street2} nesta intersección e borrar todo o que haxa por enriba dela. **Fai clic co botón dereito no nodo da intersección.**",
+ "split_intersection": "**Fai clic no botón {button} para dividir {street}.**",
+ "retry_split": "Non pinchaches no botón dividir. Volve tentalo.",
+ "did_split_multi": "Ben feito! {street1} agora está dividida en dúas partes. A parte de enriba pode ser borrada. **Pincha na parte de enriba de {street2} para seleccionala.**",
+ "did_split_single": "**Pincha na parte alta de {street2} para seleccionala.**",
+ "multi_select": "{selected} está agora seleccionado. Seleccionemos tamén {other1}. Podes facer shift-clic para facer múltiples seleccións. **Fai clic en {other2} mentres mantés a tecla Maiúsculas.**",
+ "multi_rightclick": "Meu! Agora están seleccionadas as dúas liñas a eliminar. **Clic co botón dereito sobre unha das liñas para amosar o menú de edición.**",
+ "multi_delete": "**Fai clic no botón {button} para borrar as liñas de máis.**",
+ "retry_delete": "Non pinchaches no botón borrar. Volve tentalo.",
+ "play": "Grande! Empregue as habilidades que aprendeu neste capítulo para a práctica de edición dalgunhas liñas máis. **Cando estea listo para continuar co seguinte capítulo, prema en '{next}'.**"
+ },
+ "buildings": {
+ "title": "Edificios",
+ "add_building": "OpenStreetMap é a maior e máis ampla base de datos mundial de edificios.{br} Podes axudar a aumentar esta base de datos trazando edificios que non están aínda mapeados. **Pinchar no botón {button} Área para engadir nova área.**",
+ "start_building": "Imos engadir esta casa ao mapa, trazando o seu contorno. {br}Os edificios deberán ser trazados ao redor da súa pegada coa maior precisión posible. **Fai clic ou preme a barra de espazo para poñer un nó inicial nun dos cantos do edificio. **",
+ "continue_building": "Continúa editando máis nodos para trazar o perímetro do edificio. Lembra que podes facer zoom se queres engadir máis detalles.{br}Remata o edificio premendo enter ou facendo clic outra vez no primeiro ou último nodo. **Remata de trazar o edificio.**",
+ "retry_building": "Parece que tivo algúns problemas poñendo os nós nas esquinas do edificio. Probe de novo!",
+ "choose_category_building": "**Elixe {category} na lista.**",
+ "choose_preset_house": "Hai moitos diferentes tipos de edificios, pero este está claro que é unha casa.{br}Se ti non estás seguro do tipo, está ben elixir simplemente o tipo xenérico Edificio. **Elixe o tipo {preset}.**",
+ "close": "**Pulsa escape ou fai clic no botón {button} para pechar o editor de elementos.**",
+ "rightclick_building": "**Fai clic co botón dereito para seleccionar o edificio que creaches e amosar o menú de edición.**",
+ "square_building": "A casa que engadiches verase mellor se ten as esquinas formanto perfectos ángulos rectos. **Pincha sobre o botón {button} para escuadrar a forma do edificio.**",
+ "retry_square": "Ti non premiches no botón Escuadrar. Volve tentalo.",
+ "done_square": "Ves como os cantos do edificio se colocaron no seu sitio? Imos aprender outro truco útil.",
+ "add_tank": "Agora trazaremos este depósito circular.**Fai clic no botón {button} Área para engadir unha nova área.**",
+ "start_tank": "Non te preocupes, non tes que debuxar un círculo perfecto. Simplemente debuxa unha área dentro do depósito que toque o seu bordo. **Clic ou preme a barra espaciadora para colocar un nodo inicial sobre o bordo do depósito.**",
+ "continue_tank": "Engade uns poucos nodos ao redor da forma. O círcuclo será creado por fóra dos nodos que debuxes.{br}Remata a área presionado enter, ou facendo click outra vez no primeiro ou último nodo. **Remata de debuxar o recinto.**",
+ "search_tank": "**Busca '{preset}'.**",
+ "choose_tank": "**Elixe {preset} da lista.**",
+ "rightclick_tank": "**Fai clic co botón dereito para seleccionar o tanque de almacenamento que creaches e mostrar o menú de edición.**",
+ "circle_tank": "**Prema no botón {button} para converter o tanque nun círculo.**",
+ "retry_circle": "Non premiches no botón Redondear. Volve tentalo.",
+ "play": "Bo traballo! Practica trazando algúns edificios máis, e proba outros comandos do menú de edición. **Cando esteas listo para seguir co seguinte capítulo, fai clic en \"{next}\".**"
+ },
+ "startediting": {
+ "title": "Comezar a editar",
+ "help": "Agora estás listo para editar OpenStreetMap! {br} Pode reproducir este paseo en calquera momento ou ver máis documentación premendo no botón {button} Axuda ou premendo a tecla '{key}'.",
+ "shortcuts": "Podes ver unha lista de comandos xunto cos seus atallos de teclado premendo a tecla '{key}'.",
+ "save": "Non te esquezas de gardar regularmente os teus cambios!",
+ "start": "Comeza a cartografiar!"
+ }
+ },
+ "shortcuts": {
+ "title": "Atallos de teclado",
+ "tooltip": "Amosar os atallos de teclado na pantalla.",
+ "toggle": {
+ "key": "?"
+ },
+ "key": {
+ "alt": "Alt",
+ "backspace": "Retroceso",
+ "cmd": "Cmd",
+ "ctrl": "Ctrl",
+ "delete": "Supr",
+ "del": "Supr",
+ "end": "Fin",
+ "enter": "Enter",
+ "esc": "Esc",
+ "home": "Inicio",
+ "option": "Opción",
+ "pause": "Pausa",
+ "pgdn": "PáxAd",
+ "pgup": "PáxAt",
+ "return": "Retorno",
+ "shift": "Maius",
+ "space": "Espacio"
+ },
+ "gesture": {
+ "drag": "arrastrar"
+ },
+ "or": "-ou-",
+ "browsing": {
+ "title": "Explorar",
+ "navigation": {
+ "title": "Navegación",
+ "pan": "Mover mapa",
+ "pan_more": "Mover mapa unha pantalla",
+ "zoom": "Achegar / afastar",
+ "zoom_more": "Achegar / afastar moito"
+ },
+ "help": {
+ "title": "Axuda",
+ "help": "Amosar axuda/documentación",
+ "keyboard": "Amosar atallos de teclado"
+ },
+ "display_options": {
+ "title": "Opcións de visualización",
+ "background": "Amosar opcións do fondo",
+ "background_switch": "Volver trocar ao último fondo",
+ "map_data": "Amosar opcións de datos do mapa",
+ "fullscreen": "Entrar no modo de pantalla completa",