]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/bg.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / bg.yml
index 474ab8389721fbce04cc2338ae946055c5a8b22c..936c4257b18290f19ac4576564f73ed38ddeb361 100644 (file)
@@ -1,12 +1,16 @@
 # Messages for Bulgarian (български)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: DCLXVI
 # Author: Lyubomirv
 # Author: MrPanyGoff
 # Author: Plamen
 # Author: Ricordo.tenerissimo
+# Author: ShockD
 # Author: StanProg
+# Author: Stoyan
+# Author: Vlad5250
 # Author: Vodnokon4e
 # Author: АдмиралАнимЕ
 ---
@@ -14,25 +18,62 @@ bg:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Съхраняване
+      diary_entry:
+        create: Публикуване
+        update: Обновяване
+      issue_comment:
+        create: Добавяне на коментар
+      message:
+        create: Изпращане
+      client_application:
+        create: Регистриране
+        update: Редактиране
+      redaction:
+        create: Създаване на поправка
+        update: Запазване на поправка
+      trace:
+        create: Качване
+        update: Запазване на промените
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: не изглежда действителен адрес на електронна поща
+        email_address_not_routable: е недостъпен
     models:
-      changeset: Списък промени
+      acl: Списък за контрол на достъпа
+      changeset: Списък с промени
+      changeset_tag: Етикет на списък с промени
       country: Държава
+      diary_comment: Коментар към дневника
+      diary_entry: Публикация в дневника
       friend: Приятел
       language: Език
       message: Съобщение
       node: Възел
+      node_tag: Етикет на възел
+      notifier: Известител
       old_node: Стар възел
+      old_node_tag: Етикет на стар възел
+      old_relation: Стара релация
+      old_way: Стар път
+      old_way_node: Възел на стар път
+      old_way_tag: Етикет на стар път
       relation: Релация
       relation_member: Член на релация
       relation_tag: Таг на релация
       session: Сесия
       trace: Следа
       tracepoint: Точка от следа
-      tracetag: Ð¢Ð°Ð³ на следа
+      tracetag: Ð\95Ñ\82икеÑ\82 на следа
       user: Потребител
       user_preference: Потребителски настройки
       way: Път
+      way_node: Възел на път
+      way_tag: Етикет на път
     attributes:
       diary_comment:
         body: Текст
@@ -62,9 +103,49 @@ bg:
       user:
         email: Електронна поща
         active: Активен
+        display_name: Видимо потребителско име
         description: Описание
         languages: Езици
         pass_crypt: Парола
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: преди около час
+        other: преди около %{count} часа
+      about_x_months:
+        one: преди около месец
+        other: преди около %{count} месеца
+      about_x_years:
+        one: преди около година
+        other: преди около %{count} години
+      almost_x_years:
+        one: преди почти година
+        other: преди почти %{count} години
+      half_a_minute: пред половин минута
+      less_than_x_seconds:
+        one: преди около секунда
+        other: преди около %{count} секунди
+      less_than_x_minutes:
+        one: преди по-малко от минута
+        other: преди по-малко от %{count} минути
+      over_x_years:
+        one: преди повече от година
+        other: преди повече от %{count} години
+      x_seconds:
+        one: преди секунда
+        other: преди %{count} секунди
+      x_minutes:
+        one: преди минута
+        other: преди %{count} минути
+      x_days:
+        one: преди ден
+        other: преди %{count} дена
+      x_months:
+        one: преди месец
+        other: преди %{count} месеца
+      x_years:
+        one: преди година
+        other: преди %{count} години
   editor:
     default: По подразбиране (в момента %{name})
     potlatch:
@@ -79,38 +160,69 @@ bg:
     remote:
       name: Дистанционно управление
       description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor)
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Създадена %{when}
+        opened_at_by_html: Създадена %{when} от %{user}
+        commented_at_html: Обновена %{when}
+        commented_at_by_html: Обновена %{when} от %{user}
+        closed_at_html: Решена %{when}
+        closed_at_by_html: Решена %{when} от %{user}
+        reopened_at_html: Повторно отворена %{when}
+        reopened_at_by_html: Повторно отворена %{when} от %{user}
+      rss:
+        title: Бележки на OpenStreetMap
+        opened: нова бележка (в близост до %{place})
+        commented: нов коментар (в близост до %{place})
+        closed: закрита бележка (около %{place})
+        reopened: повторно отворена бележка (в близост до %{place})
+      entry:
+        comment: Коментиране
   browse:
-    created: Създаден
-    closed: Затворен
-    created_html: Създаден <abbr title="%{title}">преди %{time}</abbr>
+    created: Създадена
+    closed: Затворена
+    created_html: Създадена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
+    closed_html: Затворена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
+    created_by_html: Създадена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> от %{user}
+    deleted_by_html: Изтрита <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> от %{user}
+    edited_by_html: Променена <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> от %{user}
+    closed_by_html: Затворена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> от %{user}
     version: Версия
     in_changeset: Списък с промени
     anonymous: анонимен
     no_comment: (без коментар)
     part_of: Част от
-    download_xml: Ð¡Ð²Ð°Ð»Ñ\8fне Ð½Ð° GPX
+    download_xml: Ð\98зÑ\82еглÑ\8fне Ð½Ð° XML
     view_history: Показване на историята
-    view_details: Ð\92ижÑ\82е Ð´ÐµÑ\82айлиÑ\82е
+    view_details: Ð\9fоказване Ð½Ð° Ð´ÐµÑ\82айли
     location: 'Местоположение:'
     changeset:
       title: 'Списък с промени: %{id}'
       belongs_to: Автор
-      node: Ð¢Ð¾Ñ\87ки (%{count})
-      node_paginated: Ð¢Ð¾Ñ\87ки (%{x}-%{y} Ð¾Ñ\82 %{count})
+      node: Ð\92Ñ\8aзли (%{count})
+      node_paginated: Ð\92Ñ\8aзли (%{x}-%{y} Ð¾Ñ\82 Ð¾Ð±Ñ\89о %{count})
       way: Пътища (%{count})
       way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count})
       relation: Релации (%{count})
       relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
       comment: Коментари (%{count})
+      hidden_commented_by: Скрит коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      changesetxml: XML на списъка с промени
       osmchangexml: osmChange XML
+      feed:
+        title: Списък с промени %{id}
+        title_comment: Списък с промени %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането
       discussion: Обсъждане
     node:
-      title: 'ТоÑ\87ка: %{name}'
-      history_title: 'История на точка: %{name}'
+      title: 'Ð\92Ñ\8aзел: %{name}'
+      history_title: 'История на възела: %{name}'
     way:
       title: 'Път: %{name}'
       history_title: 'История на пътя: %{name}'
-      nodes: Ð¢Ð¾Ñ\87ки
+      nodes: Ð\92Ñ\8aзли
       also_part_of:
         one: част от път %{related_ways}
         other: част от пътища %{related_ways}
@@ -119,6 +231,7 @@ bg:
       history_title: 'Историята на релация: %{name}'
       members: Членове
     relation_member:
+      entry_role: '%{type} %{name} като %{role}'
       type:
         node: Възел
         way: Път
@@ -132,60 +245,87 @@ bg:
         node: възел
         way: път
         relation: релация
-        changeset: списък промени
-        note: Ð\91ележка
+        changeset: списък с промени
+        note: Ð±ележка
     timeout:
       type:
+        node: възел
         way: път
         relation: релация
-        changeset: списък промени
+        changeset: списък с промени
         note: бележка
     redacted:
+      redaction: Редакция %{id}
       type:
         node: възел
         way: път
         relation: релация
     start_rjs:
-      loading: Зареждане...
+      load_data: Зареждане на данните
+      loading: Зареждане…
     tag_details:
       tags: Етикети
+      wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни
+      wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия
+      telephone_link: Позвънете на %{phone_number}
     note:
+      title: 'Бележка: %{id}'
+      new_note: Нова бележка
       description: Описание
-  changeset:
+      open_title: Нерешена бележка №%{note_name}
+      closed_title: Решена бележка №%{note_name}
+      hidden_title: 'Скрита бележка #%{note_name}'
+      open_by: Създадена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
+      open_by_anonymous: Създадена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
+      commented_by: Коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Коментар от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by: Решена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Решена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by: Повторно отворена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Повторно отворена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by: Скрита от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Докладване на бележката
+    query:
+      title: Търсене на обекти
+      introduction: Щракнете върху картата, за да търсите обекти в близост.
+      nearby: Обекти в близост
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Страница %{page}
-      next: Следващ »
-      previous: Â« Ð\9fÑ\80едиÑ\88ен
+      next: Следваща »
+      previous: Â« Ð\9fÑ\80едиÑ\88на
     changeset:
       anonymous: Анонимен
       no_edits: (без промяна)
+      view_changeset_details: Подробности за списъка с промени
     changesets:
-      id: Номер
+      id: ID
       saved_at: Записан на
       user: Потребител
       comment: Коментар
       area: Област
-    list:
-      title: Списък промени
-      empty: Няма намерени списъци с промени.
+    index:
+      title: Списък с промени
+      title_user: Списък с промени на %{user}
+      title_friend: Списъци с промени на мои приятели
+      title_nearby: Списъци с промени от потребители в близост
+      empty: Няма списъци с промени.
       empty_area: Няма списъци с промени в този район.
-      empty_user: Няма списъци с промени от този потребител.
+      empty_user: Няма списъци с промени от потребителя.
+      no_more: Няма повече списъци с промени.
+      no_more_area: Няма повече списъци с промени в този район.
+      no_more_user: Няма повече списъци с промени от потребителя.
       load_more: Зареждане на още
-    rss:
-      full: Пълна дискусия
-  diary_entry:
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: Нов коментар към списък с промени №%{changeset_id} на %{author}
+      commented_at_by_html: Обновен преди %{when} от %{user}
+    comments:
+      comment: Нов коментар към списък с промени №%{changeset_id} на %{author}
+  diary_entries:
     new:
-      publish_button: Публикуване
-    list:
-      title: Дневници на потребителя
-      title_friends: Дневници на приятели
-      title_nearby: Дневници на потребители наблизо
-      user_title: Дневник на %{user}
-      new: Нов запис в дневник
-      no_entries: Няма записи в дневника
-      older_entries: По-стари записи
-      newer_entries: По-нови записи
-    edit:
+      title: Нова публикация в дневника
+    form:
       subject: 'Тема:'
       body: 'Текст:'
       language: 'Език:'
@@ -193,95 +333,99 @@ bg:
       latitude: 'Географска ширина:'
       longitude: 'Географска дължина:'
       use_map_link: използвай карта
-      save_button: Съхраняване
-    view:
-      user_title: дневник на %{user}
-      leave_a_comment: Оставете коментар
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар'
+    index:
+      title: Дневници на потребителите
+      title_friends: Дневници на приятели
+      title_nearby: Дневници на потребители наблизо
+      user_title: Дневник на %{user}
+      in_language_title: Записи на %{language} в дневника
+      new: Нова публикация в дневника
+      new_title: Нова публикация в моя дневник
+      no_entries: Няма записи в дневника
+      recent_entries: Последни публикации в дневника
+      older_entries: По-стари записи
+      newer_entries: По-нови записи
+    edit:
+      title: Променяне на публикация в дневника
+    show:
+      title: Дневникът на %{user} | %{title}
+      user_title: Дневникът на %{user}
+      leave_a_comment: Напишете коментар
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, за да напишете коментар'
       login: Влизане
-      save_button: Съхраняване
     no_such_entry:
-      title: Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акива Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸Ðº
+      title: Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акива Ð¿Ñ\83бликаÑ\86ии Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ°
     diary_entry:
+      posted_by: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}
+      comment_link: Коментар към публикацията
+      reply_link: Отговор към публикацията
       comment_count:
-        zero: Ð½яма коментари
+        zero: Ð\9dяма коментари
         one: 1 коментар
         other: '%{count} коментара'
-      edit_link: Ð ÐµÐ´Ð°ÐºÑ\82иÑ\80ане Ð½Ð° Ñ\82ози Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82
-      hide_link: Скриване на този пост
-      confirm: Ð\9fоÑ\82вÑ\8aÑ\80ди
+      edit_link: Ð\9fÑ\80оменÑ\8fне Ð½Ð° Ð¿Ñ\83бликаÑ\86иÑ\8fÑ\82а
+      hide_link: Скриване на публикацията
+      confirm: Ð\9fоÑ\82вÑ\8aÑ\80ждаване
     diary_comment:
-      hide_link: Скрий този коментар
+      hide_link: Скриване на коментара
+      unhide_link: Показване на коментара
       confirm: Потвърждаване
+      report: Докладване на коментара
     location:
       location: 'Местоположение:'
-      view: Ð\9fÑ\80еглед
-      edit: Ð ÐµÐ´Ð°ÐºÑ\82иÑ\80ане
+      view: Ð\9fÑ\80еглеждане
+      edit: Ð\9fÑ\80оменÑ\8fне
     comments:
+      post: Публикация
       when: Кога
       comment: Коментар
-      ago: преди %{ago}
       newer_comments: По-нови коментари
       older_comments: По-стари коментари
-  export:
-    title: Изнасяне
-    start:
-      area_to_export: Зона за изнасяне
-      manually_select: Ръчно избиране на друга област
-      format_to_export: Формат за изнасяне
-      embeddable_html: HTML-код за вграждане
-      licence: Лиценз
-      too_large:
-        advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните
-          източници:'
-        overpass:
-          title: Overpass API
-        other:
-          title: Други източници
-      options: Настройки
-      format: Формат
-      scale: Мащаб
-      max: макс
-      image_size: Размер на изображението
-      zoom: Мащабиране
-      add_marker: Добавяне на маркер на картата
-      latitude: 'Геогр. шир:'
-      longitude: 'Геогр. дълж:'
-      export_button: Изнасяне
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
-        us_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Резултати от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
-        ca_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
+        latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
+        ca_postcode: Резултати от <a href="https://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
+        geonames: Резултати от <a href="https://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Резултати от <a href="https://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Кабинков лифт
+          chair_lift: Седалков лифт
+          pylon: Пилон
         aeroway:
+          gate: Врата
+          hangar: Хангар
           helipad: Вертолетна площадка
+          runway: Писта
+          taxiway: Път за рулиране
           terminal: Терминал
         amenity:
           animal_shelter: Приют за животни
-          arts_centre: Ð\90Ñ\80Ñ\82 Ñ\86енÑ\82Ñ\8aÑ\80
+          arts_centre: Ð¦ÐµÐ½Ñ\82Ñ\8aÑ\80 Ð½Ð° Ð¸Ð·ÐºÑ\83Ñ\81Ñ\82ваÑ\82а
           atm: Банкомат
           bank: Банка
           bar: Бар
           bbq: Барбекю
           bench: Пейка
           bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
+          bicycle_rental: Велосипеди под наем
+          biergarten: Бирария на открито
+          boat_rental: Наем на лодки
+          brothel: Бордел
           bureau_de_change: Обменно бюро
           bus_station: Автобусна спирка
           cafe: Кафене
           car_rental: Коли под наем
+          car_sharing: Съвместно пътуване
           car_wash: Автомивка
           casino: Казино
+          charging_station: Зарядна станция
           cinema: Кино
           clinic: Поликлиника
           clock: Часовник
@@ -289,39 +433,43 @@ bg:
           community_centre: Обществен център
           courthouse: Съд
           crematorium: Крематориум
-          dentist: Ð¡Ñ\82омаÑ\82олог
+          dentist: Ð\97Ñ\8aболекаÑ\80
           doctors: Лекари
-          dormitory: Пансион
           drinking_water: Питейна вода
+          driving_school: Автошкола
           embassy: Посолство
-          emergency_phone: Телефон за спешни повиквания
           fast_food: Заведения за бързо хранене
-          fire_hydrant: Пожарен кран
+          ferry_terminal: Фериботен терминал
           fire_station: Пожарна станция
           fountain: Фонтан
           fuel: Гориво
+          gambling: Хазартни игри
           grave_yard: Гробище
-          gym: Фитнес зала
           hospital: Болница
           ice_cream: Сладолед
           kindergarten: Детска градина
           library: Библиотека
-          market: Пазар
           marketplace: Пазар
           monastery: Манастир
+          motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикли
           nightclub: Нощен клуб
+          nursing_home: Старчески дом
           office: Офис
           parking: Паркинг
+          parking_entrance: Вход на паркинг
+          parking_space: Паркомясто
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Място за поклонение
           police: Полиция
           post_box: Пощенска кутия
           post_office: Поща
+          preschool: Предучилищна група
           prison: Затвор
           pub: Кръчма
           public_building: Обществена сграда
-          reception_area: Рецепция
+          recycling: Рециклиране
           restaurant: Ресторант
+          retirement_home: Старчески дом
           sauna: Сауна
           school: Училище
           shelter: Подслон
@@ -338,6 +486,9 @@ bg:
           vending_machine: Автомат
           veterinary: Ветеринарна клиника
           village_hall: Кметство
+          waste_basket: Кошче за боклук
+          waste_disposal: Контейнер за отпадъци
+          water_point: Място за водопой
           youth_centre: Младежки център
         boundary:
           administrative: Административна граница
@@ -362,11 +513,14 @@ bg:
           tailor: Шивач
           "yes": Работилница
         emergency:
-          ambulance_station: Пожарна
-          landing_site: Място за аварийно кацане
+          ambulance_station: Станция за линейки
+          defibrillator: Дефибрилатор
+          landing_site: Място за аварийно приземяване
           phone: Телефон за спешни повиквания
+          "yes": Спешна помощ
         highway:
-          abandoned: Изоставена железопътна линия
+          abandoned: Изоставена магистрала
+          bridleway: Конен път
           bus_stop: Автобусна спирка
           construction: Магистрала в строеж
           cycleway: Велосипедна пътека
@@ -374,9 +528,12 @@ bg:
           emergency_access_point: Пункт за спешна помощ
           footway: Пешеходна пътека
           ford: Брод
+          give_way: Знак без предимство
           milestone: Километричен камък
           motorway: Магистрала
+          motorway_junction: Магистрален възел
           motorway_link: Скоростен път
+          passing_place: Място за преминаване
           path: Пътека
           pedestrian: Пешеходна пътека
           platform: Платформа
@@ -385,20 +542,27 @@ bg:
           proposed: Предложен маршрут
           raceway: Състезателна писта
           residential: Жилищна улица
-          rest_area: Ð\97она Ð·Ð° Ð¿Ð¾Ñ\87ивка
+          rest_area: Ð\97она Ð·Ð° Ð¾Ñ\82диÑ\85
           road: Път
           secondary: Второстепенен път
           secondary_link: Второстепенен път
           service: Сервизен път
           speed_camera: Камера за контрол на скоростта
           steps: Стълбище
+          stop: Знак Стоп
           street_lamp: Улична лампа
-          trunk: Скоростен път
-          trunk_link: Скоростен път
-          unsurfaced: Път без настилка
+          tertiary: Третокласен път
+          tertiary_link: Третокласен път
+          track: Селски път
+          traffic_signals: Светофар
+          trail: Пътека
+          trunk: Междуградски път
+          trunk_link: Междуградски път
+          turning_loop: Обратен завой
+          unclassified: Некласифициран път
           "yes": Път
         historic:
-          archaeological_site: Ð\90Ñ\80Ñ\85еологиÑ\87еÑ\81ка Ð·Ð¾Ð½Ð°
+          archaeological_site: Ð Ð°Ð·ÐºÐ¾Ð¿ÐºÐ¸
           battlefield: Бойно поле
           boundary_stone: Граничен камък
           building: Историческа сграда
@@ -412,43 +576,55 @@ bg:
           house: Къща
           icon: Икона
           manor: Имение
-          memorial: Паметник
-          mine: Мина
+          memorial: Мемориал
+          mine: Рудник
+          mine_shaft: Шахта на мина
           monument: Паметник
           roman_road: Римски път
-          ruins: Руини
+          ruins: Развалини
           stone: Камък
           tomb: Гробница
           tower: Кула
+          wreck: Потънал кораб
+          "yes": Историческо място
+        junction:
+          "yes": Кръстовище
         landuse:
+          allotments: Градини
           basin: Басейн
+          brownfield: Замърсена земя
           cemetery: Гробище
           commercial: Търговска зона
           conservation: Резерват
           construction: Строителство
           farm: Ферма
           farmland: Обработваема земя
+          farmyard: Стопански двор
           forest: Гора
           garages: Гаражи
           grass: Трева
           industrial: Промишлена зона
           landfill: Сметище
+          meadow: Ливада
           military: Военна зона
-          mine: Ð\9cина
+          mine: Ð Ñ\83дник
           orchard: Овощна градина
           quarry: Каменоломна
           railway: Железница
           reservoir: Язовир
           residential: Жилищна зона
+          road: Пътно платно
           vineyard: Лозя
         leisure:
           beach_resort: Морски курорт
-          club: Клуб
+          common: Обществена земя
           dog_park: Парк за кучета
+          firepit: Огнище
           fishing: Място за риболов
+          fitness_centre: Фитнес център
           garden: Градина
-          golf_course: Ð\93олÑ\84 Ð¸Ð³Ñ\80иÑ\89е
-          horse_riding: Ð\9aонна ÐµÐ·Ð´а
+          golf_course: Ð\98гÑ\80иÑ\89е Ð·Ð° Ð³Ð¾Ð»Ñ\84
+          horse_riding: Ð\9aонна Ð±Ð°Ð·а
           ice_rink: Ледена пързалка
           marina: Пристанище за лодки
           miniature_golf: Мини-голф
@@ -463,13 +639,27 @@ bg:
           swimming_pool: Плувен басейн
           water_park: Аквапарк
         man_made:
+          beehive: Кошер
+          bridge: Мост
+          bunker_silo: Бункер
+          chimney: Комин
+          crane: Кран
+          flagpole: Пилон
+          kiln: Пещ
           lighthouse: Фар
+          mast: Мачта
+          mine: Рудник
+          mineshaft: Шахта на мина
+          pier: Пирс
+          silo: Силоз
           tower: Кула
+          water_well: Кладенец
           works: Фабрика
         military:
           airfield: Военно летище
           barracks: Казарма
           bunker: Бункер
+          "yes": Военен
         mountain_pass:
           "yes": Планински проход
         natural:
@@ -490,9 +680,10 @@ bg:
           land: Земя
           mud: Кал
           peak: Връх
+          point: Точка
           reef: Риф
           rock: Скала
-          saddle: Седло
+          saddle: Седловина
           sand: Пясък
           spring: Ручей
           stone: Камък
@@ -500,20 +691,22 @@ bg:
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
-          wood: Ð\94Ñ\8aÑ\80во
+          wood: Ð\93оÑ\80а
         office:
           accountant: Счетоводител
           architect: Архитект
           company: Фирма
           employment_agency: Агенцията по заетостта
+          estate_agent: Агент по недвижими имоти
           insurance: Застрахователно бюро
           lawyer: Адвокат
+          ngo: Офис на НПО
           travel_agent: Туристическа агенция
           "yes": Офис
         place:
-          airport: Летище
+          allotments: Градини
           city: Град
-          country: Ð¡Ñ\82Ñ\80ана
+          country: Ð\94Ñ\8aÑ\80жава
           county: Област
           farm: Ферма
           hamlet: Селце
@@ -521,28 +714,29 @@ bg:
           houses: Къщи
           island: Остров
           islet: Островче
-          moor: Тресавище
           municipality: Община
           neighbourhood: Квартал
           postcode: Пощенски код
           region: Регион
           sea: Море
+          square: Площад
+          state: Държава
           suburb: Предградие
           town: Град
           village: Село
           "yes": Място
         railway:
-          abandoned: Изоставена железопътна линия
-          construction: Железопътна линия в строеж
-          disused_station: изоставена гара
-          halt: железопътна спирка
-          historic_station: Гара с историческо значение
+          abandoned: Изоставена ЖП линия
+          construction: ЖП линия в строеж
+          disused: Неизползвана ЖП линия
+          halt: Железопътна спирка
           junction: Железопътен възел
           level_crossing: Прелез
+          light_rail: Лека железница
           monorail: Монорелсов  път
           narrow_gauge: Теснолинейка
           platform: Железопътна платформа
-          station: Ð\96п гара
+          station: Ð\96елезопÑ\8aÑ\82на гара
           stop: Железопътна спирка
           subway: Метро
           subway_entrance: Вход към метростанция
@@ -550,22 +744,29 @@ bg:
           tram_stop: Трамвайна спирка
         shop:
           antiques: Антики
-          art: Ð\90Ñ\80Ñ\82 Ð\9cагазин
+          art: Ð\9cагазин Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ\8f Ð½Ð° Ð¸Ð·ÐºÑ\83Ñ\81Ñ\82воÑ\82о
           bakery: Пекарна
           beauty: Салон за красота
           beverages: Магазин за напитки
           bicycle: Магазин за велосипеди
+          bookmaker: Букмейкър
           books: Книжарница
           boutique: Бутик
-          butcher: Месарница
+          butcher: Месар
           car: Автосалон
           car_parts: Авточасти
           car_repair: Автосервиз
           carpet: Магазин за килими
           clothes: Магазин за дрехи
+          deli: Деликатесен магазин
           department_store: Универсален магазин
+          doityourself: Направи сам
           dry_cleaning: Химическо чистене
+          electronics: Магазин за електроника
+          estate_agent: Недвижими имоти
+          farm: Фермерски магазин
           fish: Рибен магазин
+          florist: Цветарски магазин
           food: Хранителни стоки
           furniture: Мебели
           gallery: Галерия
@@ -573,13 +774,13 @@ bg:
           general: Смесен магазин
           gift: Магазин за подаръци
           greengrocer: Плод и зеленчук
-          grocery: Ð\91акалиÑ\8f
+          grocery: Ð\9cагазин Ð·Ð° Ñ\85Ñ\80аниÑ\82елни Ñ\81Ñ\82оки
           hairdresser: Фризьорски салон
-          insurance: Застраховане
           jewelry: Бижутериен магазин
           laundry: Пералня
           mall: Търговски център
           market: Пазар
+          massage: Масаж
           mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
           music: Музикален магазин
           optician: Оптика
@@ -587,17 +788,20 @@ bg:
           pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           shoes: Магазин за обувки
-          shopping_centre: Търговски център
           sports: Спортен магазин
           stationery: Канцеларски материали
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Шивач
           toys: Магазин за играчки
           travel_agency: Туристическа агенция
+          tyres: Автогуми
+          "yes": Магазин
         tourism:
-          apartment: Апартамент
-          artwork: Произведения на изкуството
-          chalet: Хижа
+          alpine_hut: Планинска хижа
+          apartment: Ваканционен апартамент
+          artwork: Произведениe на изкуството
+          attraction: Атракция
+          chalet: Бунгало
           gallery: Галерия
           guest_house: Къща за гости
           hostel: Хостел
@@ -617,6 +821,7 @@ bg:
           waterfall: Водопад
       admin_levels:
         level2: Държавна граница
+        level4: Държавна граница
         level5: Граница на региона
         level6: Държавна граница
         level8: Граница на града
@@ -624,77 +829,87 @@ bg:
         level10: Граница на предградията
     description:
       types:
+        towns: Градове
         places: Места
     results:
       no_results: Не бяха открити резултати
       more_results: Повече резултати
+  issues:
+    index:
+      search: Търсене
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      reports_count:
+        one: 1 доклад
+        other: '%{count} доклада'
+      states:
+        resolved: Решени
+    show:
+      reports:
+        zero: Няма доклади
+        one: 1 доклад
+        other: '%{count} доклада'
+      last_resolved_at: Последно решена на %{datetime}
+      resolve: Решаване
+    resolve:
+      resolved: Състоянието на проблема е променен на „Решен“
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Коментарът е успешно създаден
+  reports:
+    new:
+      categories:
+        diary_entry:
+          other_label: Друго
+        diary_comment:
+          other_label: Друго
+        user:
+          other_label: Друго
+        note:
+          other_label: Друго
   layouts:
+    logo:
+      alt_text: Лого на OpenStreetMap
+    home: Моят дом
     logout: Излизане
     log_in: Влизане
     log_in_tooltip: Вписване със съществуващ профил
     sign_up: Регистриране
-    edit: Редактиране
+    start_mapping: Картографиране
+    edit: Променяне
     history: История
     export: Изнасяне
     data: Данни
     export_data: Изнасяне на данни
-    gps_traces: GPS-следи
-    gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи
-    user_diaries: Ð\94невник
+    gps_traces: Следи от GPS
+    gps_traces_tooltip: Управление на следи от GPS
+    user_diaries: Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ки Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ\86и
     user_diaries_tooltip: Дневници на потребители
-    edit_with: Ð ÐµÐ´Ð°ÐºÑ\82иÑ\80ане с %{editor}
+    edit_with: Ð\9fÑ\80оменÑ\8fне с %{editor}
     tag_line: Свободна Wiki-карта на света
     intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
     intro_2_create_account: Създаване на сметка
+    hosting_partners_html: Хостингът е предоставен от %{ucl}, %{bytemark} и други
+      %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
+    partners_bytemark: Bytemark
     partners_partners: партньори
+    tou: Условия за ползване
     help: Помощ
     about: За проекта
     copyright: Авторски права
     community: Общност
+    foundation: Фондация
     make_a_donation:
       text: Направете дарение
     learn_more: Научете повече
     more: Още
-  license_page:
-    foreign:
-      title: За този превод
-      text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
-        страницата на английски ще е с приоритет
-      english_link: Оригиналът на английски
-    native:
-      title: За тази страница
-    legal_babble:
-      title_html: Авторски права и лиценз
-      infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
-  welcome_page:
-    title: Добре дошли!
-    rules:
-      title: Правилата!
-    questions:
-      title: Въпроси?
-  fixthemap:
-    how_to_help:
-      title: Как да помогна
-  help_page:
-    welcome:
-      title: Добре дошли в OSM
-    beginners_guide:
-      title: Наръчник за начинаещи
-    irc:
-      title: IRC
-    switch2osm:
-      title: switch2osm
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-  about_page:
-    next: Следващ
-    legal_title: Правни въпроси
   notifier:
     diary_comment_notification:
       hi: Здравейте %{to_user},
     message_notification:
       hi: Здравейте %{to_user},
+    friend_notification:
+      hi: Здравейте %{to_user},
     gpx_notification:
       greeting: Здравейте,
       your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви
@@ -719,107 +934,721 @@ bg:
     lost_password_html:
       greeting: Здравейте,
     note_comment_notification:
+      anonymous: Анонимен потребител
+      greeting: Здравейте,
+      commented:
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, която ви интересува'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е решил една от бележките ви'
+        your_note: '%{commenter} е решил една от бележките ви към картата в близост
+          до %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} повторно е отворил една от бележките
+          ви'
+        your_note: '%{commenter} повторно е отворил една от бележките ви към картата
+          в близост до %{place}.'
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Здравейте %{to_user},
       greeting: Здравейте,
-  message:
+      commented:
+        partial_changeset_without_comment: без коментари
+  messages:
     inbox:
       title: Входящи
+      my_inbox: Входяща кутия
+      outbox: Изпратени
+      messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
+      new_messages:
+        one: '%{count} ново съобщение'
+        other: '%{count} нови съобщения'
+      old_messages:
+        one: '%{count} прочетено съобщение'
+        other: '%{count} прочетени съобщения'
       from: От
       subject: Тема
       date: Дата
+      no_messages_yet: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
+        с други %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: картографи в близост
     message_summary:
-      delete_button: Изтрий
+      unread_button: Отбелязване като непрочетено
+      read_button: Отбелязване като прочетено
+      reply_button: Отговор
+      destroy_button: Изтриване
     new:
-      send_button: Изпращане
-    read:
+      title: Изпращане на съобщение
+      send_message_to: Изпращане ново съобщение на %{name}
+      subject: Тема
+      body: Текст
+    create:
+      message_sent: Съобщението е изпратено
+    no_such_message:
+      title: Няма такова съобщение
+      heading: Няма такова съобщение
+    outbox:
+      title: Изпратени
+      my_inbox: Моят %{inbox_link}
+      inbox: входящи
+      messages:
+        one: Изпратили сте %{count} съобщение
+        other: Изпратили сте %{count} съобщения
+      to: До
+      subject: Тема
+      date: Дата
+      people_mapping_nearby: картографи в близост
+    show:
+      title: Прочетете съобщението
       from: От
       subject: Тема
       date: Дата
+      reply_button: Отговор
       unread_button: Отбелязване като непрочетено
+      destroy_button: Изтриване
+      back: Назад
       to: До
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Изтриване
+    destroy:
+      destroyed: Съобщението беше изтрито
   site:
+    about:
+      next: Напред
+      open_data_title: Отворени данни
+      legal_title: Правни въпроси
+      partners_title: Партньори
+    copyright:
+      foreign:
+        title: За този превод
+        text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
+          страницата на английски ще е с приоритет
+        english_link: Оригиналът на английски
+      native:
+        title: За тази страница
+        mapping_link: картографиране
+      legal_babble:
+        title_html: Авторски права и лиценз
+        contributors_title_html: Нашите сътрудници
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Франция</strong>: Съдържа данни от
+          Главната данъчна дирекция.
+        infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Търговски марки
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски
+          марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването
+          на тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">работната
+          група по лиценза</a>.
+    index:
+      permalink: Постоянна връзка
+      shortlink: Къса връзка
+      createnote: Добавяне на бележка
+    edit:
+      id_not_configured: iD не е настроен
+    export:
+      title: Изнасяне
+      area_to_export: Зона за изнасяне
+      manually_select: Ръчно избиране на друга област
+      format_to_export: Формат за изнасяне
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни
+      embeddable_html: HTML-код за вграждане
+      licence: Лиценз
+      too_large:
+        advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните
+          източници:'
+        planet:
+          title: Planet OSM
+        overpass:
+          title: Overpass API
+        other:
+          title: Други източници
+      options: Настройки
+      format: Формат
+      scale: Мащаб
+      max: макс.
+      image_size: Размер на изображението
+      zoom: Мащабиране
+      add_marker: Добавяне на маркер на картата
+      latitude: 'Геогр. шир:'
+      longitude: 'Геогр. дълж:'
+      output: Изход
+      export_button: Изнасяне
+    fixthemap:
+      how_to_help:
+        title: Как да помогна
+        join_the_community:
+          title: Присъединете са към общността
+    help:
+      title: Получаване на помощ
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Добре дошли в OpenStreetMap
+      beginners_guide:
+        title: Наръчник за начинаещи
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: Форум за поддръжка
+      mailing_lists:
+        title: Пощенски списъци
+      forums:
+        title: Форуми
+      irc:
+        title: IRC
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: За организации
+        description: Вие сте от организация, която иска да работи с OpenStreetMap?
+          Ще получите необходимата информация на началната страница.
+      wiki:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/
+        title: Уики на OpenStreetMap
+    sidebar:
+      search_results: Резултати от търсенето
+      close: Затваряне
     search:
-      where_am_i: Къде съм аз?
+      search: Търсене
+      get_directions: Упътване
+      get_directions_title: Намерете маршрут между две точки
+      from: От
+      to: До
+      where_am_i: Къде е това?
+      submit_text: Напред
+      reverse_directions_text: Обръщане на посоката
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Магистрала
+          main_road: Главен път
+          trunk: Междуградски път
+          primary: Главен път
+          secondary: Второстепенен път
+          track: Полски път
+          bridleway: Конен път
+          cycleway: Велосипедна пътека
+          footway: Пътека
+          rail: Железен път
+          subway: Метро
+          tram:
+          - Бърз трамвай
+          - трамвай
+          cable:
+          - Кабинков лифт
+          - седалков лифт
+          runway:
+          - Летищна писта
+          - път за рулиране
+          apron:
+          - Летищен перон
+          - терминал
+          admin: Административна граница
+          forest: Гора
+          wood: Дървета
+          golf: Игрище за голф
+          park: Парк
+          resident: Жилищна зона
+          common:
+            1: ливада
+          retail: Търговска зона
+          industrial: Промишлена зона
+          commercial: Търговска зона
+          heathland: Пустош
+          lake:
+          - Езеро
+          - язовир
+          farm: Ферма
+          brownfield: Място за строеж
+          cemetery: Гробище
+          allotments: Градини
+          pitch: Спортна площадка
+          centre: Спортен център
+          reserve: Природен резерват
+          military: Военна зона
+          school:
+          - Училище
+          - университет
+          building: Значима сграда
+          station: Железопътна гара
+          summit:
+          - Било
+          - връх
+          tunnel: Тунел (пунктирана линия)
+          bridge: Мост (плътна линия)
+          construction: Пътища в изграждане
+          bicycle_shop: Магазин за велосипеди
+          toilets: Тоалетни
     richtext_area:
-      edit: Редактиране
-  trace:
+      edit: Променяне
+      preview: Преглед
+    markdown_help:
+      title_html: С подкрепата на <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Заглавия
+      heading: Заглавие
+      subheading: Подзаглавие
+      unordered: Неподреден списък
+      ordered: Подреден списък
+      first: Първа точка
+      second: Втора точка
+      link: Препратка
+      text: Текст
+      image: Изображение
+      alt: Алтернативен текст
+      url: Адрес
+    welcome:
+      title: Добре дошли!
+      rules:
+        title: Правилата!
+      questions:
+        title: Въпроси?
+      start_mapping: Картографиране
+      add_a_note:
+        title: Нямате време да правите промени? Добавете бележка!
+  traces:
+    new:
+      upload_trace: Качване на следи от GPS
+      upload_gpx: 'Качване на GPX файл:'
+      description: 'Описание:'
+      tags: 'Етикети:'
+      visibility: 'Видимост:'
+      visibility_help: какво означава това?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      help: Помощ
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+    create:
+      upload_trace: Качване на следи от GPS
+      traces_waiting:
+        one: Имате %{count} чакащи за качване следа. Съветваме ви да я изчакате да
+          завърши преди да качвате нови, за да не запълните опашката, на която чакат
+          още потребители.
+        other: Имате %{count} чакащи за качване следи.Съветваме ви да ги изчакате
+          да завършат преди да качвате нови, за да не запълните опашката, на която
+          чакат още потребители.
     edit:
       filename: 'Име на файл:'
+      download: изтегляне
+      uploaded_at: 'Качени:'
+      points: 'Точки:'
       map: карта
-      edit: редактиране
+      edit: променяне
+      owner: 'Собственик:'
       description: 'Описание:'
-      save_button: Съхраняване на промените
-    trace_form:
-      help: Помощ
-    view:
+      tags: 'Етикети:'
+      tags_help: разделени със запетая
+      visibility: 'Видимост:'
+    trace_optionals:
+      tags: Етикети
+    show:
+      pending: Обработва се
       filename: 'Име на файл:'
+      download: изтегляне
       map: карта
-      edit: редактиране
+      edit: променяне
+      owner: 'Собственик:'
+      description: 'Описание:'
+      tags: 'Етикети:'
+      none: Няма
+      edit_trace: Променяне на следата
+      trace_not_found: Следата не е открита!
+      visibility: 'Видимост:'
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Страница %{page}
+      older: По-стари следи
+      newer: По-нови следи
     trace:
+      pending: Обработва се
+      count_points: '%{count} точки'
       view_map: Вижте на картата
-      edit: редактиране
+      edit: променяне
       edit_map: Редактиране на картата
+      public: ПУБЛИЧНО
+      private: ЧАСТНО
+      trackable: ПРОСЛЕДИМО
+      by: от
       in: в
       map: карта
+    index:
+      public_traces: Публични следи от GPS
+      my_traces: Моите следи от GPS
+      public_traces_from: Публични следи от GPS от потребител %{user}
+      tagged_with: с етикет %{tags}
+      upload_trace: Качване на следи от GPS
+      see_all_traces: Всички следи
+    description:
+      description_with_count:
+        one: файл от GPX с %{count} точка от %{user}
+        other: файл от GPX с %{count} точки от %{user}
+      description_without_count: GPX-файл от %{user}
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       allow_write_api: промени картата.
   oauth_clients:
-    new:
-      submit: Регистриране
-    edit:
-      submit: Редактиране
     show:
       allow_write_api: промяна на картата.
+    index:
+      title: Моите данни за OAuth
+      my_apps: Моите клиентски приложения
     form:
       name: Име
       allow_write_api: промяна на картата.
-  user:
+  users:
     login:
+      title: Вписване
+      heading: Вписване
       email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
+      password: 'Парола:'
+      remember: Запомни ме
+      lost password link: Забравена парола?
+      login_button: Вписване
+      register now: Регистрирайте се
+      create account minute: Създайте своя сметка. Отнема само минута.
+      no account: Нямате сметка?
+      auth_providers:
+        google:
+          title: Вписване с Гугъл
+        facebook:
+          title: Вписване с Фейсбук
+        github:
+          title: Вход чрез GitHub
+          alt: Вход чрез профила ви в GitHub
+        wikipedia:
+          title: Вписване с Уикипедия
+          alt: Вписване със сметка от Уикипедия
+        yahoo:
+          title: Вписване с Яху
+          alt: Вход чрез OpenID Yahoo
+        wordpress:
+          title: Вписване с Уърдпрес
+          alt: Вход чрез OpenID Wordpress
+        aol:
+          title: Вход чрез AOL
+          alt: Вход чрез AOL OpenID
+    logout:
+      title: Изход
+      heading: Изход от OpenStreetMap
+      logout_button: Изход
     lost_password:
+      title: Възстановяване на парола
+      heading: Забравена парола?
       email address: 'Електронна поща:'
+      new password button: Нова парола
+      help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и
+        ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата
+        си.
     reset_password:
+      title: Нова парола
       password: 'Парола:'
+      confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
+      reset: Нулиране на парола
+      flash changed: Паролата е променена успешно.
     new:
+      title: Регистриране
+      about:
+        header: Безплатна и достъпна за редактиране
       email address: 'Електронна поща:'
       confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:'
-    view:
-      my edits: Mоите редакции
-      edits: Редакции
+      display name: Видимо потребителско имеː
+      password: 'Парола:'
+      confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
+      continue: Регистриране
+      terms accepted: Благодарим Ви за приемането на новите Условия за участие!
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+    terms:
+      title: Условия
+      heading: Условия
+      heading_ct: Условия за сътрудничество
+      consider_pd_why: какво е това?
+      continue: Продължаване
+      decline: Отхвърли
+      you need to accept or decline: Моля, прочетете, а след това или се съгласете
+        или откажете новите Условия за участие, за да продължите.
+      legale_select: 'Държава на пребиваване:'
+      legale_names:
+        france: Франция
+        italy: Италия
+        rest_of_world: В останалата част на света
+    no_such_user:
+      title: Няма такъв потребител
+      heading: Потребителят %{user} не съществува
+      deleted: изтрито
+    show:
+      my diary: Моя дневник
+      my edits: Мои промени
+      my traces: Моите следи
+      my notes: Моите бележки
+      my messages: Съобщения
+      my profile: Профил
+      my settings: Настройки
+      my comments: Моите коментари
+      blocks by me: Блокирани от мен
+      send message: Изпратете съобщение
+      diary: Дневник
+      edits: Промени
+      traces: Следи
+      notes: Бележки
+      add as friend: Добавяне в приятели
       mapper since: 'Картограф от:'
-      latest edit: 'Последна редакция %{ago}:'
+      ct status: 'Условия за участие:'
+      ct undecided: Неопределени
+      ct declined: Отхвърлени
+      latest edit: 'Последна промяна (%{ago}):'
       email address: 'Електронна поща:'
+      created from: 'Създадена от:'
+      status: 'Състояние:'
+      spam score: 'Оценка за спам:'
+      description: Описание
+      user location: Местоположение
+      if set location: Изберете вашето местоположение на страницата с %{settings_link},
+        за да видите другите потребители в близост.
+      settings_link_text: настройки
+      my friends: Моите приятели
+      no friends: Все още нямате добавени приятели.
+      km away: '%{count} км от вас'
+      nearby users: Други потребители в близост
+      no nearby users: Все още няма други потребители, които картографират в близост.
+      comments: Коментари
+      create_block: Блокиране на този потребител
+      delete_user: Изтриване на този потребител
+      confirm: Потвърдете
+      report: Докладване на потребителя
+    popup:
+      friend: Приятел
     account:
-      title: Редакция на профил
+      title: Промяна на профил
+      my settings: Моите настройки
       current email address: 'Текуща електронна поща:'
+      new email address: 'Нова електронна поща:'
+      external auth: 'Удостоверяване от външен източник:'
+      openid:
+        link text: Какво е това?
+      public editing:
+        heading: 'Обществено видимо редактиране:'
+        enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните.
+        enabled link text: Какво е това?
+      contributor terms:
+        heading: 'Условия за участие:'
+        agreed: Вие се съгласихте с новите условия за участие.
+        not yet agreed: Все още не сте се съгласили с новите Условия за участие.
+        link text: Какво е това?
+      profile description: 'Описание на профила:'
+      preferred languages: 'Предпочитани езици:'
       preferred editor: 'Предпочитан редактор:'
+      image: 'Изображение:'
+      gravatar:
+        gravatar: Използване на Gravatar
+        link text: Какво е това?
+      new image: Добавяне на изображение
+      keep image: Запазване на текущото изображение
+      delete image: Премахване на текущото изображение
+      replace image: Заменяне на текущото изображение
+      image size hint: (най-подходящо е квадратно изображение с мин. размер 100×100)
+      home location: 'Моето местоположение:'
+      no home location: Не сте избрали своето местоположение.
+      latitude: 'Географска ширина:'
+      longitude: 'Географска дължина:'
+      update home location on click: Променяне на моето местоположение при избиране
+        от картата
+      save changes button: Съхраняване на промените
+      make edits public button: Всички мои промени да са публично достъпни
+      return to profile: Обратно към профила
+      flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
+        Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес.
     confirm:
       heading: Проверете електронна си поща
       introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване.
+      button: Потвърждаване
+    confirm_email:
+      heading: Потвърдете смяната на електронната поща
+    set_home:
+      flash success: Вашето местоположение е успешно запазено
+    remove_friend:
+      success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
+    index:
+      title: Потребители
+      heading: Потребители
+      showing:
+        one: Страница %{page} (%{first_item} от %{items})
+        other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} от %{items})
   user_role:
     grant:
       confirm: Потвърждаване
     revoke:
       confirm: Потвърждаване
-  user_block:
-    partial:
+  user_blocks:
+    revoke:
+      revoke: Анулиране!
+    helper:
+      time_future: Изтича след %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: час
+          other: '%{count} часа'
+        days:
+          one: 1 ден
+          other: '%{count} дена'
+        months:
+          one: месец
+          other: '%{count} месеца'
+    show:
+      created: Създадена
+      status: Състояние
+      show: Показване
+      edit: Променяне
+      revoke: Анулиране!
+      confirm: Сигурни ли сте?
+      reason: 'Причина за анулиране:'
+    block:
       edit: Редактиране
+    blocks:
       display_name: Блокиран потребител
       creator_name: Създател
       reason: Причина за блокиране
       status: Статут
-    show:
-      edit: Редактиране
+      showing_page: Страница %{page}
+  notes:
+    mine:
+      title: Бележки създадени или с коментар от %{user}
+      heading: Бележките на %{user}
+      subheading_html: Бележки създадени или с коментар от %{user}
+      id: Идентификатор
+      creator: Автор
+      description: Описание
+      created_at: Създадена на
+      last_changed: Последна промяна
   javascripts:
+    close: Затваряне
     share:
       title: Споделяне
       cancel: Отказ
+      image: Изображение
+      link: Препратка или код
+      long_link: Препратка
+      short_link: Кратка препратка
+      embed: Код
+      custom_dimensions: Размер по избор
+      format: 'Формат:'
+      scale: 'Мащаб:'
+      image_size: На изображението ще бъде обичайната карта с размер
+      download: Изтегляне
+      include_marker: Добавяне на маркер
+      view_larger_map: Преглед на по-голяма карта
+    embed:
+      report_problem: Докладване за проблем
+    key:
+      title: Легенда
+      tooltip: Легенда
+      tooltip_disabled: Легендата не е достъпна за този слой
     map:
       zoom:
         in: Увеличаване
+        out: Отдалечаване
       locate:
         title: Моето местоположение
+        popup: Намирате се на {distance} {unit} от точката
+      base:
+        standard: Стандартна карта
+        cycle_map: Колоездачна карта
+        transport_map: Превозна карта
+        hot: Хуманитарна карта
       layers:
         header: Слоеве на картата
+        notes: Бележки
+        data: Данни
+        gps: Публични GPS-следи
+        overlays: Слоеве за отстраняване на грешки
         title: Слоеве
+      copyright: © <a href="%{copyright_url}">Сътрудници на OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Направете дарение</a>
+    site:
+      edit_tooltip: Променяне на картата
+      createnote_tooltip: Добавяне на бележка на картата
+      queryfeature_tooltip: Търсене на особености
+      queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете, за да търсите особености
+    changesets:
+      show:
+        comment: Коментар
+        subscribe: Абониране
+        hide_comment: скриване
+    notes:
+      new:
+        add: Добавяне на бележка
+      show:
+        hide: Скриване
+        resolve: Решаване
+        reactivate: Повторно отваряне
+        comment_and_resolve: Коментиране и решаване
+        comment: Коментар
+    directions:
+      engines:
+        fossgis_osrm_car: Кола (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper)
+      directions: Упътване
+      distance: Разстояние
+      instructions:
+        continue_without_exit: Продължете по %{name}
+        offramp_right_with_exit: Излезте от %{exit} изход вдясно
+        offramp_right_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вдясно на %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно към %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно на
+          %{name}, към %{directions}
+        endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name}
+        turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name}
+        offramp_left_with_exit: Излезте от %{exit} изход вляво
+        offramp_left_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вляво на %{name}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вляво на
+          %{name}, към %{directions}
+        endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name}
+        via_point_without_exit: (през точката)
+        follow_without_exit: Следвайте %{name}
+        roundabout_without_exit: На кръговото движение излезте на %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Напуснете кръгово движение - %{name}
+        start_without_exit: Тръгнете от %{name}
+        destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението
+        roundabout_with_exit: На кръговото движение излезте от %{exit} изход към %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: На кръговото движение вземете %{exit} изход
+          към %{name}
+        exit_roundabout: Излезете от кръговото движение от %{name}
+        unnamed: неименуван път
+        courtesy: Напътствия благодарение на %{link}
+        exit_counts:
+          first: първия
+          second: втория
+          third: третия
+          fourth: четвъртия
+          fifth: петия
+          sixth: шестия
+          seventh: седмия
+          eighth: осмия
+          ninth: деветия
+          tenth: десетия
+      time: Време
+    query:
+      node: Възел
+      way: Път
+    context:
+      directions_from: Упътване от тук
+      directions_to: Упътване до тук
+      add_note: Добавяне на бележка
+      show_address: Показване на адреса
+      query_features: Търсене на обекти
+      centre_map: Центриране на картата
+  redactions:
+    edit:
+      description: Описание
+      heading: Промяна на поправката
+      title: Промяна на поправката
+    index:
+      heading: Списък с поправки
+      title: Списък с поправки
+    new:
+      description: Описание
+    show:
+      description: 'Описание:'
+      user: 'Създател:'
+      edit: Промяна на поправката
+      destroy: Премахване на поправката
+      confirm: Сигурни ли сте?
+    create:
+      flash: Поправката е създадена.
+    update:
+      flash: Промените са запазени.
 ...