# Messages for Finnish (suomi)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: 01miki10
# Author: Abijeet Patro
+# Author: Actuallyisjoha
# Author: Alluk.
# Author: Antsa
# Author: BriskyBlizzard
# Author: Samoasambia
# Author: Silvonen
# Author: Snidata
+# Author: Spude
# Author: Str4nd
# Author: Susannaanas
# Author: Tomi Toivio
fi:
time:
formats:
- friendly: '%e. %Bta %Y kello %H.%M'
+ friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
blog: '%e. %Bta %Y'
helpers:
submit:
message:
create: Lähetä
client_application:
- create: Rekisteröi
+ create: Rekisteröidy
update: Muokkaa
redaction:
create: Luo redaktio
update: Tallenna redaktio
trace:
- create: Tallenna
+ create: Lataa
update: Tallenna muutokset
user_block:
create: Luo esto
diary_comment: Päiväkirjakommentti
diary_entry: Päiväkirjamerkintä
friend: Kaveri
+ issue: Ongelma
language: Kieli
message: Viesti
node: Piste
relation: Relaatio
relation_member: Relaation jäsen
relation_tag: Relaation tagi
+ report: Raportti
session: Istunto
trace: Jälki
tracepoint: Jälkipiste
tracetag: Jäljen tagi
user: Käyttäjä
user_preference: Käyttäjän asetus
- user_token: Käyttäjän tunnus
+ user_token: Käyttäjän poletti
way: Viiva
way_node: Viivan piste
way_tag: Viivan tagi
attributes:
diary_comment:
- body: Kommentti
+ body: Leipäteksti
diary_entry:
user: Käyttäjä
title: Aihe
user:
email: Sähköpostiosoite
active: Aktivoitu
- display_name: Nimi
+ display_name: Näyttönimi
description: Kuvaus
languages: Kielet
pass_crypt: Salasana
one: noin 1 vuosi sitten
other: noin %{count} vuotta sitten
almost_x_years:
- one: melkein 1 vuosi sitten
- other: melkein %{count} vuotta sitten
+ one: 1 vuosi sitten
+ other: lähes%{count} vuotta sitten
half_a_minute: puoli minuuttia sitten
less_than_x_seconds:
one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
remote:
name: Kauko-ohjaus
description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Ei mitään
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
feed:
title: Muutoskokoelma %{id}
title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
- join_discussion: Kirjaudu sisään, jos haluat osallistua keskusteluun
+ join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
discussion: Keskustelu
still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
muutoskokoelma on suljettu.
node:
- title: 'Piste: %{name}'
- history_title: Pisteen %{name} historia
+ title_html: 'Piste: %{name}'
+ history_title_html: Pisteen %{name} historia
way:
- title: 'Viiva: %{name}'
- history_title: Viivan %{name} historia
+ title_html: 'Viiva: %{name}'
+ history_title_html: Viivan %{name} historia
nodes: Pisteet
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: osana viivaa %{related_ways}
other: osana viivoja %{related_ways}
relation:
- title: 'Relaatio: %{name}'
- history_title: Relaation %{name} historia
+ title_html: 'Relaatio: %{name}'
+ history_title_html: Relaation %{name} historia
members: Jäsenet
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
type:
node: Piste
way: Polku
relation: Relaatio
containing_relation:
- entry: Relaatio %{relation_name}
- entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
+ entry_html: Relaatio %{relation_name}
+ entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
+ sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
type:
node: Pistettä
way: Polkua
changeset: muutoskokoelma
note: merkintä
timeout:
- sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
+ sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
type:
node: piste
way: polku
note: merkintä
redacted:
redaction: Redaktio %{id}
- message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu.
- Katso lisätietoja %{redaction_link}.
+ message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
+ se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
type:
node: piste
way: polku
tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
+ wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
telephone_link: Soita %{phone_number}
+ colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
note:
title: 'Karttailmoitus: %{id}'
new_note: Uusi karttailmoitus
open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
- open_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Ilmianna karttailmoitus
query:
title: Ominaisuuskysely
- introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista napsauttamalla karttaa.
+ introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
nearby: Lähistön karttakohteet
enclosing: Ympäröivät karttakohteet
changesets:
in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
new: Lisää päiväkirjamerkintä
new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
+ my_diary: Päiväkirjani
no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
older_entries: Vanhempia...
title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} kommentoidaksesi'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
login: Kirjaudu sisään
no_such_entry:
title: Päiväkirjamerkintää ei ole
body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
diary_entry:
- posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
+ posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
comment_count:
confirm: Vahvista
report: Ilmianna julkaisu
diary_comment:
- comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
hide_link: Piilota tämä kommentti
unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
confirm: Vahvista
comment: Kommentti
newer_comments: Uudemmat kommentit
older_comments: Vanhemmat kommentit
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
+ button: Lisää kaveriksi
+ success: '%{name} on nyt kaverisi.'
+ failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
+ already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
+ remove_friend:
+ heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
+ button: Poista kaveri
+ success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
+ not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
- ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
+ ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimista</a>
- geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimista</a>
- geonames_reverse: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
+ geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
reopen:
reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
comments:
- created_at: '%{datetime}'
+ comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
reports:
- updated_at: '%{datetime}'
- reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
+ reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
- hi: Hei %{to_user},
+ hi: Hei %{to_user}!
header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
otsikolla %{subject}:'
footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
%{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
message_notification:
- hi: Hei %{to_user},
+ hi: Hei %{to_user}!
header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
%{subject}:'
footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa
%{replyurl}.
- friend_notification:
- hi: Hei %{to_user},
+ friendship_notification:
+ hi: Hei %{to_user}!
subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
more_info_2: 'ne löytyvät osoitteesta:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
- loaded_successfully: '%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista
- %{possible_points} pisteestä.'
+ loaded_successfully:
+ one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
+ other: ' {trace_points} pistettä mahdollisista %{possible_points} ladattu
+ onnistuneesti pisteestä.'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
greeting: Hei!
on lähellä paikkaa %{place}.'
details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
changeset_comment_notification:
- hi: Hei %{to_user},
+ hi: Hei %{to_user}!
greeting: Hei,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
muutoskokoelmaa'
- your_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin yhteen muutoskokoelmistasi
- joka on luotu %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin kartan muutoskokoelmaan
- jota katselet jonka on luonut %{changeset_author} %{time}'
- partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
+ your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
+ commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
+ jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
- unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
- sivulla %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
+ unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
+ %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
messages:
inbox:
title: Saapuneet
from: Lähettäjä
subject: Otsikko
date: Päiväys
- no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
+ no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
message_summary:
unread_button: Merkitse lukemattomaksi
destroy_button: Poista
new:
title: Lähetä viesti
- send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
+ send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
subject: Otsikko
body: Sisältö
back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
outbox:
title: Lähetetyt
- my_inbox: '%{inbox_link}'
+ my_inbox_html: '%{inbox_link}'
inbox: Saapuneet
outbox: Lähetetyt
messages:
to: Vastaanottaja
subject: Otsikko
date: Päiväys
- no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
+ no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
reply:
about:
next: Seuraava
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
- used_by: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
+ used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
%{name}-karttaa
lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
-sivulla.'
legal_title: Lakitekninen jako
- legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
- (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
- sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
- käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
- ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
- (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
- yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
- kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
- of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
- rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
+ legal_1_html: |-
+ Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
+ legal_2_html: |-
+ <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
+ jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
+ <br>
+ OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
partners_title: Kumppanit
copyright:
foreign:
title: Tietoja tästä käännöksestä
- text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
+ html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
native:
title: Tietoja sivusta
- text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
+ html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
lukemisen ja %{mapping_link}.
native_link: suomenkielinen versio
Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
- intro_3_html: |-
- Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
- Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA).
+ intro_3_1_html: |-
+ Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
+ Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
"© OpenStreetMapin tekijät" tai sen englanninkielinen vastine
"© OpenStreetMap contributors".
- credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
+ credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
- credit_3_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
+ credit_3_1_html: "“Standardityylin” karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org
+ ovat OpenStreetMap Foundationin työtä käyttäen OpenStreetMapin datan Open
+ Database-lisenssin alaisuudessa. Jos käytät näitä karttalaattoja, käytä
+ seuraavaa lainausta: \n“Pohjakartta ja data OpenStreetMapista ja OpenStreetMap
+ Foundationilta”."
+ credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
tekijän nimi kartan alaosassa:'
attribution_example:
alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
edit:
not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
- not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi
- julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
+ not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
+ muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
user_page_link: käyttäjätiedot
anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
- flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash
- Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben
- verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
+ flash_player_required_html: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää
+ Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a
+ href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa
+ voi muokata myös <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
ohjelmistoilla</a>.
potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa
poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta,
map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
embeddable_html: HTML-koodi
licence: Lisenssi
- export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
too_large:
advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
trace:
pending: JONOSSA
count_points:
- one: '%{count} piste'
+ one: 1 piste
other: '%{count} pistettä'
more: tiedot
trace_details: Näytä jäljen tiedot
upload_trace: Lisää GPS-jälki
see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
see_my_traces: Katsele jälkiäni
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
make_public:
made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
oauth:
authorize:
title: Salli tilisi käyttö
- request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
+ request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
sopivat oikeudet.
allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
grant_access: Myönnä oikeudet
authorize_success:
title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
- allowed: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
+ allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
authorize_failure:
title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
- invalid: Lupamerkki ei kelpaa.
+ invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
revoke:
flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
permissions:
title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
key: 'Kuluttajan avain:'
secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
- url: 'Pyynnön URL-avain:'
- access_url: 'Pääsyavaimen URL-osoite:'
+ url: 'Pyynnön URL-poletti:'
+ access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
edit: Muokkaa yksityiskohtia
issued_at: Käytetty viimeksi
revoke: Peruuta!
my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
- no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
+ no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
tähän palveluun.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
register_new: Rekisteröi sovelluksesi
form:
heading: Kirjaudu
email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
password: 'Salasana:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
lost password link: Unohditko salasanasi?
login_button: Kirjaudu sisään
title: Rekisteröidy
no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
nyt käytössä.
- contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
+ contact_webmaster_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
(englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
mahdollisimman pikaisesti.
about:
license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistumisehtoihin</a>.
email address: 'Sähköpostiosoite:'
confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
- not displayed publicly: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
+ not_displayed_publicly_html: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja
+ <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö
+ wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
on saatavilla englanniksi.
display name: 'Käyttäjätunnus:'
display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
tekemiäsi muokkauksia.
read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
+ tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
+ infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
- consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
+ consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
Public Domain -lisenssillä
consider_pd_why: Mikä tämä on?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen yhteenveto
- (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
+ guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
+ yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
continue: Seuraava
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
decline: En hyväksy
spam score: 'Spam-pisteet:'
description: Kuvaus
user location: Käyttäjän sijainti
- if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
+ if_set_location_html: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
lähialueen käyttäjiä.
settings_link_text: asetussivulla
my friends: Ystäväni
disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
public editing note:
heading: Julkinen muokkaus
- text: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
+ html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
go_public:
flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
- make_friend:
- heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
- button: Lisää kaveriksi
- success: '%{name} on nyt kaverisi.'
- failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
- already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
- remove_friend:
- heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
- button: Poista kaveri
- success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
- not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
index:
title: Käyttäjät
heading: Käyttäjät
showing:
one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
- summary: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
- summary_no_ip: '%{name} luotu %{date}'
+ summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
confirm: Vahvista valitut käyttäjät
hide: Piilota valitut käyttäjät
empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
title: Käyttäjätili jäädytetty
heading: Käyttäjätili jäädytetty
webmaster: webmaster
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
epäilyttävän toiminnan vuoksi.
back: Takaisin hakemistoon
new:
title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
- heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
+ heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
back: Näytä kaikki estot
edit:
title: Käyttäjän %{name} esto
- heading: Käyttäjän %{name} esto
+ heading_html: Käyttäjän %{name} esto
reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
empty: Ei estoja.
revoke:
title: Esto %{block_on} poistetaan
- heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
+ heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
other: '%{count} vuotta'
blocks_on:
title: Käyttäjän %{name} estot
- heading: Käyttäjän %{name} estot
+ heading_html: Käyttäjän %{name} estot
empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
blocks_by:
title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
- heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
+ heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
show:
title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
- heading: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
+ heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
created: Luotu
status: Tila
show: Näytä
next: Seuraava »
previous: « Edellinen
notes:
- mine:
+ index:
title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
out: Loitonna
locate:
title: Näytä oma sijaintini
- popup: Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä
+ metersPopup:
+ one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
+ other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
+ feetPopup:
+ one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
+ other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
base:
standard: Perinteinen
cycle_map: Pyöräilykartta
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
ehdot</a>
+ thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ Allan</a>
+ hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+ OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+ France</a>
site:
edit_tooltip: Muokkaa karttaa
edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
redactions:
edit:
description: Kuvaus
- heading: Muokkaa laitosta
- title: Muokkaa laitosta
+ heading: Muokkaa relaatiota
+ title: Muokkaa relaatiota
index:
- empty: Ei ole näytettävää laitosta
- heading: Laitosten luettelo
- title: Laitosten luettelo
+ empty: Ei ole näytettävää relaatiota
+ heading: Relaatioiden luettelo
+ title: Relaatioiden luettelo
new:
description: Kuvaus
heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
title: Näytetään redaktio
user: 'Luoja:'
- edit: Muokkaa tätä laitosta
+ edit: Muokkaa tätä relaatiota
destroy: Poista tämä redaktio
confirm: Oletko varma?
create:
not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
flash: Redaktio tuhottu.
- error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
+ error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
validations:
+ leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
+ trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
...