"browser_notice": "Tento editor funguje ve Firefoxu, Chrome, Safari, Opeře a Internet Exploreru 11 a výše. Prosím buď aktualizujte svůj browser nebo použijte Potlach 2 či JOSM.",
"best_imagery": "Nejlepší známý zdroj podkladů pro toto místo",
"switch": "Přepnout zpět na toto pozadí",
"custom": "Vlastní",
- "custom_button": "Editovat vlastní pozadí",
- "custom_prompt": "Vložte šablonu pro URL dlaždic. Platné proměnné jsou:\n- {zoom} nebo {z}, {x}, {y} u schématu Z/X/Y\n- {-y} nebo {y} u prohozených souřadnic Y typu TMS\n- {u} u schématu hierarchicky čtvrcených dlaždic\n- {switch:a,b,c} u multiplexingu serveru DNS\n\nPříklad:\n{example}",
"overlays": "Překryvné vrstvy",
"imagery_source_faq": "O podkladu / Nahlásit problém",
+ "tooltip": "Automaticky odhalený problém z keepright.at",
+ "title": "Problémy z KeepRight"
+ },
+ "custom": {
+ "tooltip": "Pro aktivaci přetáhněte datový soubor na tuto stránku, nebo klikněte na tlačítko",
+ "title": "Vlastní data",
+ "zoom": "Přiblížit na data"
}
},
"fill_area": "Vyplnění ploch",
"map_features": "Mapové prvky",
"autohidden": "Tyto prvky jsou nyní skryté, protože jinak by jich na mapě bylo zobrazeno příliš mnoho. Když mapu zvětšíte, můžete je zobrazit a editovat.",
- "osmhidden": "Tyto objekty byly automaticky skryté, protože je skrytá vrstva OpenStreetMap."
+ "osmhidden": "Tyto prvky byly automaticky skryté, protože je skrytá vrstva OpenStreetMap."
+ "instructions": "Vložte šablonu pro URL adresu mapové dlaždice pomocí těchto symbolů:\n {zoom} či {z}, {x}, {y} pro formát Z/X/Y\n {-y} či {ty} pro prohozenou osu Z ve stylu TMS\n {u} pro formát quadtile\n {switch:a,b,c} pro rychlejší načítání z více domén\n\nNapříklad:\n{example}",
+ "template": {
+ "placeholder": "Zadejte šablonu url"
+ }
+ },
+ "custom_data": {
+ "tooltip": "Upravit vlastní datovou vrstvu",
+ "header": "Nastavení vlastních dat",
+ "file": {
+ "instructions": "Vyberte soubor ze svého počítače. Podporované typy jsou:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
+ "label": "Vybrat soubor"
+ },
+ "or": "Nebo",
+ "url": {
+ "instructions": "Zadejte URL k datovému souboru či šablonu pro vektorovou dlaždici. Využijte symboly:\n {zoom} či {z}, {x}, {y} pro dlaždice ve formátu Z/X/Y",
+ "placeholder": "Vložte URL či šablonu"
+ }
+ }
+ },
"restore": {
"heading": "Vaše úpravy nebyly uloženy",
"description": "Přejete si obnovit úpravy, které při minulém spuštění nebyly uloženy?",
"untagged_area_tooltip": "Zvolte typ vlastnosti popisující, co je tato plocha zač.",
"untagged_relation": "Neoznačená relace",
"untagged_relation_tooltip": "Vyber typ prvku, který popisuje, čím je tato relace",
- "many_deletions": "Pokoušíte se smazat {n} objektů: {p} bodů, {l} linií, {a} ploch, {r} relací. Opravdu to chcete provést? Odstranilo by je to z globální mapy na openstreetmap.org.",
- "tag_suggests_area": "Vlastnost {tag} obvykle označuje plochu, ale zvolený objekt není plocha",
+ "many_deletions": "Pokoušíte se smazat {n} prvků: {p} bodů, {l} linií, {a} ploch, {r} relací. Opravdu to chcete provést? Odstranilo by je to z globální mapy na openstreetmap.org.",
+ "tag_suggests_area": "Vlastnost {tag} obvykle označuje plochu, ale zvolený prvek není plocha",
+ "description": "Na jednom místě je umístěno více bodů. Čísla bodů: {var1}."
+ },
+ "30": {
+ "title": "Neuzavřená oblast",
+ "description": "{var1} je označená \"{var2}\" a navíc by měla být uzavřenou smyčkou."
+ },
+ "40": {
+ "title": "Nemožná jednosměrka",
+ "description": "První bod {var1} linie {var2} není připojený k žádné jiné linii."
+ },
+ "41": {
+ "description": "Poslední bod {var1} linie {var2} není připojený k žádné jiné linii."
+ },
+ "42": {
+ "description": "Nelze se dostat do bodu {var1}, protože všechny cesty vedoucí z něj jsou jednosměrné."
+ },
+ "43": {
+ "description": "Nelze se dostat z bodu {var1}, protože všechny cesty vedoucí do něj jsou jednosměrné."
+ },
+ "50": {
+ "title": "Skoro křížení linií",
+ "description": "{var1} je velmi blízko, ale ne připojený k cestě {var2}."
+ },
+ "60": {
+ "title": "Zastaralá vlastnost",
+ "description": "{var1} používá zastaralý tag \"{var2}\". Prosím, použijte místo něj \"{var3}\"."
+ },
+ "70": {
+ "title": "Chybějící vlastnost",
+ "description": "{var1} má prázdnou vlastnost: \"{var2}\"."
+ },
+ "71": {
+ "description": "{var1} nemá vlastnosti."
+ },
+ "72": {
+ "description": "{var1} není součástí žádné linie a nemá žádné vlastnosti."
+ },
+ "73": {
+ "description": "{var1} má tag \"{var2}\", ale ne tag \"highway\"."
+ },
+ "74": {
+ "description": "{var1} má prázdnou vlastnost: \"{var2}\"."
+ },
+ "75": {
+ "description": "{var1} má jméno \"{var2}\", ale žádné jiné tagy."
+ },
+ "90": {
+ "title": "Silnice pro motorová vozidla bez referenčního čísla",
+ "description": "{var1} je označený jako silnice pro motorová vozidla a proto potřebuje jeden z tagů \"ref\", \"nat_ref\" nebo \"int_ref\"."
+ },
+ "100": {
+ "title": "Náboženský objekt bez specifikace náboženství",
+ "description": "{var1} je označený jako místo bohoslužby a proto potřebuje tag náboženství."
+ },
+ "110": {
+ "title": "Bezejmenný bod zájmu",
+ "description": "{var1} je označen jako \"{var2}\" a proto potřebuje tag se jménem."
+ },
+ "120": {
+ "title": "Linie bez bodů",
+ "description": "{var1} má pouze jeden bod."
+ },
+ "130": {
+ "title": "Nepřipojená linie",
+ "description": "{var1} nepřipojena ke zbytku mapy."
+ },
+ "150": {
+ "title": "Železniční přejezd bez vlastnosti",
+ "description": "{var1} silnice a železnice musí být označena jako \"railway=crossing\" nebo \"railway=level_crossing\"."
+ },
+ "160": {
+ "title": "Konflikt vrstev železniční sítě",
+ "description": "Několik linií v různých vrstvách se překrývá (například tunel nebo most) v místě {var1}."
+ },
+ "170": {
+ "title": "Objekt označený značkou FIXME",
+ "description": "{var1} má značku FIXME: {var2}"
+ },
+ "180": {
+ "title": "Relace bez typu",
+ "description": "{var1} chybí značka \"type\"."
+ },
+ "190": {
+ "title": "Křížení linií bez bodu průniku.",
+ "description": "{var1} protíná {var2} {var3} bez bodu křížení. Nejde ani o most nebo tunel."
+ },
+ "200": {
+ "title": "Překrývající se cesty",
+ "description": "{var1} překrývá {var2} {var3}."
+ },
+ "210": {
+ "title": "Linie protíná sama sebe",
+ "description": "Nalezen nespecifikovaný problém s liniemi, které se samy protínají."
+ },
+ "211": {
+ "description": "{var1} obsahuje více než jeden bod vícekrát. Body jsou {var2}. Toto může nebo nemusí být chyba."
+ },
+ "212": {
+ "description": "{var1} má pouze dva různé body a obsahuje jeden z nich více než jednou."
+ },
+ "220": {
+ "title": "Překlep v názvu tagu",
+ "description": "{var1} je označena jako \"{var2}\", kde \"{var3}\" vypadá jako \"{var4}\"."
+ },
+ "221": {
+ "description": "{var1} má podezřelý tag \"{var2}\"."
+ },
+ "230": {
+ "title": "Konflikt vrstev",
+ "description": "{var1} je křižovatka linií v různých vrstvách."
+ },
+ "231": {
+ "description": "{var1} je křižovatka linií v různých vrstvách: {var2}.",
+ "layer": "(vrstva: {layer})"
+ },
+ "232": {
+ "description": "{var1} je označen \"layer={var2}\". Tohle nemusí být chyba, ale vypadá to podezřele."
+ },
+ "270": {
+ "title": "Neobvyklé napojení na silnici pro motorová vozidla",
+ "description": "{var1} je křižovatka silnice pro motorová vozidla a dálnice jiná než \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\", nebo \"construction\". Spojení s \"service\" nebo \"unclasified\" je povolenou pouze, pokud má \"access=no/private\", nebo vede k ploše pro údržbu dálnice, nebo pokud je to \"service=parking_aisle\"."
+ },
+ "280": {
+ "title": "Problém s hranicí",
+ "description": "Vyskytuje se zde nespecifikovaná chyba s hranicí."
+ },
+ "281": {
+ "title": "Hranice beze jména",
+ "description": "{var1} nemá jméno."
+ },
+ "282": {
+ "title": "Hranice bez administrativní úrovně",
+ "description": "Hranice {var1} nemá validní číselnou hodnotu administrativní úrovně admin_level. Prosím, nemíchejte administrativní úrovně (jako například \"6;7\"). Vždy označte nejnižší administrativní úroveň ze všech."
+ },
+ "283": {
+ "title": "Hranice není uzavřená",
+ "description": "Hranice {var1} není uzavřená."
+ },
+ "284": {
+ "title": "Hranice je rozdělená",
+ "description": "Hranice {var1} je rozdělená v tomto místě."
+ },
+ "285": {
+ "title": "Administrativní úroveň admin_level je příliš vysoká",
+ "description": "{var1} má \"admin_level={var2}\", ale patří to relace s nižším \"admin_level\" (např. vyšší priorita). Tato hodnota by měla být nejnižší \"admin_level\" ze všech relací."
+ },
+ "290": {
+ "title": "Problém s omezením",
+ "description": "Nespecifikovaný problém s tímto omezením."
+ },
+ "291": {
+ "title": "Omezení chybí typ",
+ "description": "{var1} má neznámý typ omezení."
+ },
+ "292": {
+ "title": "Omezení chybí \"from\" linie",
+ "description": "{var1} má {var2} \"from\" členů, ale mělo by mít 1."
+ },
+ "293": {
+ "title": "Omezení chybí \"to\" linie",
+ "description": "{var1} má {var2} \"to\" členů, ale mělo by mít 1."
+ },
+ "294": {
+ "title": "Omezení \"from\" nebo \"to\" není linie",
+ "description": "{var1} má \"from\" nebo \"to\" členy, kteří by měly být liniemi. {var2}."
+ },
+ "295": {
+ "title": "Omezení \"via\" není koncový bod",
+ "description": "{var1} má \"via\" (bod {var2}), který není první ani poslední bod \"{var3}\" (linie {var4})."
+ },
+ "296": {
+ "title": "Nezvyklý úhel omezení",
+ "description": "{var1} má omezení typu \"{var2}\", ale úhel je {var3} stupňů. Možná typ omezení není vhodný?"
+ },
+ "297": {
+ "title": "Chybný směr \"to\" linie",
+ "description": "{var1} neodpovídá směru \"to\" linie {var2}."
+ },
+ "298": {
+ "title": "Nadbytečné omezení - jednosměrka",
+ "description": "{var1} může být nadbytečné. Vjezd je již zakázán pomocí \"oneway\" tagu na {var2}."
+ },
+ "300": {
+ "title": "Chybějící maximální rychlost",
+ "description": "{var1} nemá značku \"maxspeed\" a je označena jako dálnice, silnice pro motorová vozidla, silnice první nebo druhé třídy."
+ },
+ "310": {
+ "title": "Problém s kruhovým objezdem.",
+ "description": "Nespecifikovaný problém s kruhovým objezdem."
+ },
+ "311": {
+ "title": "Kruhový objezd není uzavřený.",
+ "description": "{var1} je součástí kruhového objezdu, ale není uzavřenou cestou. (Rozdělená vozovka vedoucí ke kruhovému objezdu by neměla být označena jako kruhový objezd)."
+ },
+ "312": {
+ "title": "Kruhový objezd má špatný směr",
+ "description": "Pokud je {var1} v zemi s {var2} dopravu, tak je jeho orientace (směr) naopak, než by měl být."
+ },
+ "313": {
+ "title": "Kruhový objezd je slabě připojen",
+ "description": "{var1} má připojeno pouze {var2} dalších cest. Kruhové objezdy většinou mají 3 a více. "
+ },
+ "320": {
+ "description": "{var1} je označená jako \"{var2}\", ale nemá spojení k žádné jiné \"{var3}\" nebo {var4}."
+ },
+ "350": {
+ "title": "Nesprávná značka mostu",
+ "description": "{var1} nemá společný tag s linií, která na něj navazuje, což by dávalo smysl u tohoto mostu. Měl by zde být jeden z těchto tagů: {var2}."
+ },
+ "360": {
+ "title": "Chybějící označení místního názvu",
+ "description": "Bylo by hezké, kdyby {var1} měl tag místní jméno \"name:XX:{var2}\", kde XX značí jazyk jeho obecného jména \"{var2}\""
+ },
+ "370": {
+ "title": "Zdvojená místa",
+ "description": "{var1} má tagy společné s okolní linií {var2} {var3} a zdá se nadbytečný.",
+ "including_the_name": "(včetně jména {name})"
+ },
+ "380": {
+ "title": "Nefyzické použití tagu \"sport\"",
+ "description": "{var1} je označený \"{var2}\", ale nemá žádný fyzický tag (například \"leisure\", \"building\", \"amenity\" nebo \"highway\")."
+ },
+ "390": {
+ "title": "Chybějící značka \"tracktype\"",
+ "description": "{var1} nemá tag \"tracktype\"."
+ },
+ "400": {
+ "title": "Problém s geometrií",
+ "description": "Nespecifikovaný problém s geometrií."
+ },
+ "401": {
+ "title": "Chybějící omezení odbočení",
+ "description": "Cesty {var1} a {var2} se zde spojují ve velmi ostrém úhlu a není zde žádná jednosměrka, nebo omezení, které by omezovalo odbočení."
+ },
+ "402": {
+ "title": "Nemožný úhel",
+ "description": "{var1} se zde ohýbá ve velmi ostrém úhlu."
+ },
+ "410": {
+ "title": "Problém s webovou stránkou",
+ "description": "Nespecifikovaný problém s webovou stránkou nebo odkazem."
+ },
+ "411": {
+ "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} vrací HTTP statusový kód {var3}."
+ },
+ "412": {
+ "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} obsahuje podezřelý text {var3}."
+ },
+ "413": {
+ "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} neobsahuje klíčová slova jako {var3}."
+ }
+ }
+ }
+ },
+ "streetside": {
+ "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice od Microsoftu",
+ "title": "Vrstva fotografií (Bing z úrovně ulice)",
+ "report": "Oznamte problém se soukromím na této fotografii",
+ "view_on_bing": "Zobrazit na Bing mapách",
+ "hires": "Vysoké rozlišení"
},
"mapillary_images": {
"tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z Mapillary",
+ "navigation_drag": "Mapu můžete posouvat zmáčknutím a držením {leftclick} levého tlačítka myši a jejím pohybem. Lze také použít šipky `↓`, `↑`, `←`, `→` na klávesnici.",
+ "navigation_zoom": "Zoomovat můžete kolečkem myši, trackpadem či kliknutím na tlačítka {plus} / {minus} na straně mapy. Můžete také použít klávesy `+`, `-` na vaší klávesnici.",
+ "features_h": "Mapové prvky",
+ "features": "Používáme slovo *prvky* pro popis věcí, které se objevují v mapě, jako třeba silnice, budovy nebo body zájmu. Cokoliv v reálném světě může být zmapováno jako prvek v OpenStreetMap. Mapové prvky jsou reprezentovány na mapě pomocí *bodů*, *linií* nebo *ploch*."
},
"editing": {
"title": "Úpravy & ukládání",
"select_h": "Výběr",
+ "select_left_click": "{leftclick} Klikněte levým tlačítkem myši na prvek pro vybrání. To ho zvýrazní pulsujícím zářením a boční panel zobrazí detaily o tomto prvku, jako třeba jeho jméno, nebo adresu.",
+ "select_right_click": "{rightclick} Klikněte pravým tlačítkem myši na prvek pro zobrazení menu editace, které zobrazuje příkazy, které jsou k dispozici, jako třeba rotaci, pohyb nebo smazání.",
"multiselect_h": "Vícenásobný výběr",
+ "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} Klikněte levým tlačítkem myši pro vybrání několika prvků dohromady. To zjednodušuje posun nebo smazání více prvků najednou.",
+ "multiselect_lasso": "Další možností jak vybrat více prvků je držet klávesu `{shift}`, poté zmáčknout a držet {leftclick} levé tlačítko myši a táhnout myší pro nakreslení výběru lasem. Všechny body vevnitř nakreslené plochy lasa budou vybrány.",
+ "undo_redo_h": "Zpět - Vpřed",
+ "undo_redo": "Vaše změny jsou uloženy lokálně ve vašem prohlížeči dokud se je nerozhodnete uložit na servery OpenStreetMap. Provedené změny můžete vzít zpět kliknutím na tlačítko {undo} **Vzít zpět** a provést znovu kliknutím na tlačítko {redo} **Provést znovu**.",
"save_h": "Uložit",
"save": "Stiskněte{save} **Uložit** pro ukončení svých úprav a jejich nahrání na OpenStreetMap. Pamatujte na časté ukládání své práce!",
"save_validation": "Na obrazovce ukládání budete mít šanci prohlédnout si své úpravy. iD také provede některé základní kontroly ohledně chybějících informací a případně Vám může pomoci návrhy a varováními, pokud se něco nebude zdát v pořádku.",
"upload_h": "Nahrát",
+ "upload": "Před nahráním vašich změn musíte vložit [popis vaší sady změn](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Poté klikněte na tlačítko **Nahrát** pro odeslání vašich změn do OpenStreetMap, kde budou připojeny do mapy a veřejně viditelné pro všechny.",
"backups_h": "Automatické zálohy",
- "keyboard_h": "Klávesové zkratky"
+ "backups": "Pokud nemůžete dokončit vaše změny najednou, například pokud vám spadne počítač nebo zavřete panel prohlížeče, vaše změny jsou uloženy v úložišti vašeho prohlížeče. Ke změnám se můžete vrátit (ve stejném prohlížeči na stejném počítači) a iD vám nabídne obnovení vaší neuložené práce.",
+ "intro": "Editor prvku se nachází vedle mapy a umožňuje prohlížet a upravovat všechny informace o vybraném prvku.",
+ "definitions": "Horní sekce zobrazuje typ prvku. Střední sekce obsahuje *pole* zobrazující vlastnosti prvku, jako třeba jméno, nebo adresa.",
+ "type_h": "Typ prvků",
+ "type": "Klepnutím na typ funkce můžete změnit funkci na jiný typ. Všechno, co existuje v reálném světě, může být přidáno do OpenStreetMap, takže můžete zvolit tisíce typů funkcí.",
+ "type_picker": "Výběr typu zobrazuje nejběžnější typy prvků, jako třeba parky, nemocnice, restaurace, silnice a budovy. Můžete mezi nimi hledat napsáním toho, co hledáte do vyhledávacího pole. Můžete také kliknout na ikonku {inspect} **Informace** vedle typu prvku abyste o něm dozvěděli více.",
+ "move_point": "Chcete-li přesunout bod, umístěte kurzor myši nad bod a poté stiskněte a podržte levé tlačítko myši {levý klik} při přetahování bodu do nového umístění.",
+ "delete_point_h": "Odstraňování bodů",
+ "delete_point": "Je možné vymazat funkce, které v reálném světě neexistují. Smazání funkce z aplikace OpenStreetMap ji odstraní z mapy, kterou používá každý, takže byste se měli ujistit, že je funkce skutečně pryč, než ji odstraníte."
},
"lines": {
- "title": "Čáry",
+ "title": "Linie",
"add_line_h": "Přidávání čar",
+ "add_line_finish": "Pro dokončení čáry, zmáčkněte `{return}` nebo klikněte znovu na poslední bod.",
"modify_line_h": "Úprava čar",
+ "modify_line_dragnode": "Často uvidíte linie, které nejsou správně tvarované, například cesta, která neodpovídá snímkům pozadí. Chcete-li upravit tvar linie, vyberte ji nejdříve {leftclick} levým tlačítkem myši. Všechny uzly řádku budou vykresleny jako malá kolečka. Potom můžete body přetáhnout na lepší místa.",
"connect_line_h": "Spojování čar",
+ "connect_line": "Správné připojení silnic je důležité pro mapu a nezbytné pro poskytování jízdních pokynů.",
+ "connect_line_display": "Spojení mezi silnicemi jsou kresleny šedými kolečky. Koncové body linie jsou nakresleny s většími bílými kolečky, pokud zůstanou nepřipojeny.",
+ "point_or_area": "Mnohé funkce mohou být reprezentovány jako body nebo oblasti. Měli byste mapovat stavby a obrysy nemovitostí jako oblasti, kdykoli je to možné. Umístěte body uvnitř budovy, aby reprezentovaly podniky, vybavení a další funkce umístěné uvnitř budovy.",
"add_area_h": "Přidávání ploch",
+ "add_area_draw": "Poté umístěte kurzor myši v jednom z rohů funkce a {leftclick} levým tlačítkem myši nebo stisknutím tlačítka `Space` začněte umisťovat uzly kolem vnějšího okraje oblasti. Pokračujte v umístění dalších uzlů kliknutím nebo stisknutím tlačítka `Space`. Při kreslení můžete mapu přiblížit nebo přesunout, abyste získali další podrobnosti.",
"square_area_h": "Pravoúhlé rohy",
"modify_area_h": "Úprava ploch",
"delete_area_h": "Odstraňování ploch"
+ },
+ "relations": {
+ "title": "Relace",
+ "edit_relation_h": "Úpravy relací",
+ "edit_relation": "V dolní části editoru funkcí můžete rozbalit část \"Všechny relace\", abyste zjistili, zda je vybraná funkce členem nějakých relací. Potom můžete kliknout na odkaz pro jeho výběr a úpravu.",
+ "edit_relation_add": "Chcete-li do relace přidat funkci, vyberte tuto funkci a potom klepněte na tlačítko {plus} add v sekci \"Všechny vztahy\" v editoru funkcí. Můžete si vybrat ze seznamu blízkých relací nebo zvolit možnost \"Nová relace...\".",
+ "relation_types_h": "Typy relací",
+ "multipolygon_h": "Multipolygony",
+ "turn_restriction_h": "Omezení odbočování",
+ "turn_restriction_editing": "V poli \"Omezit odbočení\" klepnutím vyberte cestu \"od\" a zjistěte, zda jsou povoleny nebo omezeny na jakoukoli cestu \"na\". Klepnutím na ikony otočení je můžete přepínat mezi povolenými a omezenými. iD editor vytvoří vztahy automaticky a nastaví z, přes, a na na základě vašich rozhodnutí.",
+ "route_h": "Trasy",
+ "boundary_h": "Hranice"
+ },
+ "notes": {
+ "title": "Poznámky",
+ "add_note_h": "Přidávání poznámek",
+ "save_note_h": "Ukládání poznámek"
+ },
+ "streetlevel": {
+ "title": "Pouliční fotky",
+ "using_h": "Používání pouličních fotek"
+ },
+ "gps": {
+ "title": "GPS stopy",
+ "intro": "Shromážděné stopy GPS jsou cenným zdrojem dat pro OpenStreetMap. Tento editor podporuje soubory * .gpx *, * .geojson * a * .kml * v místním počítači. Sledování GPS můžete shromáždit pomocí smartphonu, sportovních hodinek nebo jiného zařízení GPS.",
"add_node": "Vylepšíme to přidáním bodu sem.\n**Vytvořte bod na linii pomocí dvojkliku**",
"start_drag_endpoint": "Když je vybrána linie, je možné kliknout a přetáhnout její body.\n**Přetáhněte konec na místo, kde se cesty kříží.**",
"finish_drag_endpoint": "To je ono **Pustťe tlačítko**",
- "start_drag_midpoint": "Tyhle trojúhelníčky uprostřed je možné táhnout a tím vytvořit nový uzel.\n**Popotáhněte trojúhelníček a upravte tím tvar linie**",
+ "start_drag_midpoint": "Tyhle trojúhelníčky uprostřed je možné táhnout a tím vytvořit nový bod.\n**Popotáhněte trojúhelníček a upravte tím tvar linie**",
"continue_drag_midpoint": "To je o dost lepší! Můžete pokračovat v úpravě tvaru dvojkliky a trojúhelníčky.\n**Až to bude, klikněte na OK**",
"delete_lines": "Nyní zkusíme smazat cesty, které v reálném světe neexistují.{br}\nMěsto plánovalo ulici {street}, ale nakonec ji nepostavilo.",
"rightclick_intersection": "Poslední existující je ulice {street1}, takže musíme *rozdělit* ulici {street2} na této křižovatce a smazat vše výše od ní.\n**Klikněte pravým tlačítkem na křiovatku**",
+ "description": "DigitalGlobe-Premium je mozaika složená ze základní mapy DigitalGlobe s vybranými aktuálními oblastmi nebo vlastními oblastmi zájmových snímků o rozlišení 50 cm nebo vyšším a častěji obnovovanými s průběžnými aktualizacemi.",
"name": "Prémiové snímky DigitalGlobe"
},
"DigitalGlobe-Premium-vintage": {
"attribution": {
"text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
- }
+ },
+ "description": "Hranice snímků and data pořízení. Popisky se objevují od zoomu 13 a více."
+ "description": "DigitalGlobe-Standard je soustředěná sada snímků pokrývající 86% zemské zemské půdy, s rozlišením 30-60 cm, jsou-li k dispozici, nasnímané družicí Landsat. Průměrné stáří je 2,31 roku, některé oblasti jsou aktualizovány 2x za rok.",
"name": "Standardní snímky DigitalGlobe"
},
"DigitalGlobe-Standard-vintage": {
"attribution": {
"text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
- }
+ },
+ "description": "Hranice snímků and data pořízení. Popisky se objevují od zoomu 13 a více."
},
"EsriWorldImagery": {
"attribution": {
- "text": "Podmínky použití & zpětná vazba"
- }
+ "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
+ },
+ "description": "Světové snímky Esri.",
+ "name": "Světové snímky Esri"
},
"EsriWorldImageryClarity": {
"attribution": {
"text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
- }
+ },
+ "description": "Archivní snímky Esri, které mohou být čistší a přesnější jak výchozí vrstva.",
+ "description": "Na úrovni zvětšení 16+ získáte údaje o mapě ve veřejné doméně z amerického sčítání lidu. Při nižších přiblíženích dochází pouze k změnám od roku 2006, bez změn již zahrnutých do OpenStreetMapy",
"name": "TIGER Roads 2014"
},
"US-TIGER-Roads-2017": {
+ "description": "Žlutá = data z veřejně dostupné mapy z amerického sčítání lidu. Červená = data nejsou v OpenStreetMap nalezena",
"name": "TIGER Roads 2017"
},
+ "US-TIGER-Roads-2018": {
+ "description": "Žlutá = Veřejně přístupná data ze sčítání USA. Červená = Data nenalezena v OpenStreetMap",
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
+ },
+ "osm-gh-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Ghana na Facebooku",
+ "description": "Facebooková skupina pro lidi zajímající se o OpenStreetMap."
+ },
+ "osm-gh-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Ghana na Twitteru",
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
+ },
+ "osm-mg-facebook": {
+ "name": "Facebooková skupina OpenStreetMap Madagaskar"
+ },
+ "OSM-BGD-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Bangladéš",
+ "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Bangladéši",
+ "extendedDescription": "Mapujete v Bangladéši? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {url}. Všichni jsou vítáni!"
+ },
+ "OSM-India-facebook": {
+ "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Indii",
+ "extendedDescription": "Mapujete v Indii? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {url}. Všichni jsou vítáni!"
+ },
+ "OSM-india-twitter": {
+ "name": "Twitter OpenStreetMap Indie",
+ "description": "Zrovna jsme vytweetli: {url}"
+ },
+ "OSM-IDN-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Indonésie",
+ "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Indonésii",
+ "extendedDescription": "Mapujete v Indonésii? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
+ },
+ "OSM-japan-facebook": {
+ "name": "Japonská komunita OpenStreetMap",
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Japonsku"
+ },
+ "OSM-japan-twitter": {
+ "name": "Twitter OpenStreetMap Japonsko",
+ "description": "Hashtag na Twitteru: {url}"
+ },
+ "OSM-japan-website": {
+ "name": "OpenStreetMap Japonsko",
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Japonsku"
+ },
+ "OSM-MY-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Malajsie na Facebooku",
+ "description": "Pro chatování o čemkoliv ohledně OpenStreetMap!"
+ "description": "Všichni mapovači jsou vítáni! Zaregistrujte se na {signupUrl}"
+ },
+ "OSM-MNG-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Mongolsko",
+ "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Mongolsku",
+ "extendedDescription": "Mapujete v Mongolsku? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
+ },
+ "OSM-MMR-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Myanmar",
+ "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Myanmaru",
+ "extendedDescription": "Mapujete v Myanmaru? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
+ },
+ "OSM-Nepal-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Nepál",
+ "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Nepálu",
+ "extendedDescription": "Mapujete v Nepálu? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
+ },
+ "OSM-TW-facebook": {
+ "name": "Tchajwanská komunita OpenStreetMap"
+ },
+ "OSM-TH-facebook": {
+ "description": "Skupina Facebook pro OpenStreetMappers v Thajsku"
+ },
+ "al-forum": {
+ "name": "Albánské fórum OSM",
+ "description": "Albánské fórum OpenStreetMap"
+ },
+ "at-twitter": {
+ "name": "Twitter OpenStreetMap Rakousko",
+ "description": "OpenStreetMap Rakousko na Twitteru: {url}"
+ },
+ "osm-at": {
+ "name": "OpenStreetMap Rakousko"
+ },
+ "byosm": {
+ "name": "OpenStreetMap Bělorusko"
+ },
+ "be-facebook": {
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Belgii"
"description": "Vylepšete OpenStreetMap na území DC"
},
+ "MaptimeHRVA-twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
+ },
+ "OpenCleveland-meetup": {
+ "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území Clevelandu"
+ },
+ "OSM-Boston": {
+ "name": "OpenStreetMap Boston",
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Bostonu"
+ },
"OSM-Chattanooga": {
"name": "OSM Chattanooga",
"description": "Uživatelská skupina OpenStreetMap pro Chatanoogu"
},
+ "OSM-Colorado": {
+ "name": "OpenStreetMap Colorado",
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap ve státě Colorado, USA"
+ },
"OSM-NYC": {
"name": "OpenStreetMap NYC"
},
"OSM-Portland": {
- "name": "OpenStreetMap Portland"
+ "name": "OpenStreetMap Portland",
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Portlandu"
+ },
+ "OSM-Seattle": {
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Seattlu"
+ },
+ "OSM-Tampa-Bay": {
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Tampa Bay"
},
"OSM-US-Slack": {
"name": "OpenStreetMap US Slack",
"description": "Všichni jsou vítaní! Přihlaste se na {signupUrl}"
},
+ "OSM-US": {
+ "events": {
+ "sotmus2018": {
+ "where": "Detroit, Michigan"
+ }
+ }
+ },
+ "OSM-Utah": {
+ "name": "OpenStreetMap Utah",
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Salt Lake City"
+ },
+ "OSM-Wyoming": {
+ "name": "OpenStreetMap Wyoming",
+ "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap ve státě Wyoming"
+ },
+ "PHXGeo-twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
+ },
"Maptime-Australia-Slack": {
"name": "Maptime Australia Slack",
"description": "Přihlaste se na {signupUrl}"
},
+ "OSM-AR-twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
+ },
+ "OSM-br-twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
+ },
+ "RS-telegram": {
+ "extendedDescription": "Připojte se ke komunitě, abyste se dozvěděli více o OpenStreetMap, klást otázky nebo se účastnit našich setkání. Každý je vítán!"
+ },
+ "OSM-CL-twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
+ },
+ "OSM-CO-twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
+ },
+ "OSM-CO": {
+ "name": "OpenStreetMap Kolumbie"
+ },
+ "OSM-PE-twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
+ },
+ "OSM-PE": {
+ "name": "OpenStreetMap Peru"
+ },
+ "LATAM-Twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
+ },
+ "osm-latam": {
+ "name": "OpenStreetMap Latam",
+ "events": {
+ "sotm-latam-2018": {
+ "where": "Buenos Aires, Argentina"
+ }
+ }
+ },
+ "OSM-Facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap na Facebooku"
+ },
+ "OSM-IRC": {
+ "name": "OpenStreetMap IRC"
+ },
"OSM-Reddit": {
"name": "OpenStreetMap na Redditu",
"description": "/r/openstreetmap/ je vynikající místo, kde lze zjistit více o OpenStreetMap. Zeptejte se nás na cokoliv!"
+ },
+ "OSM-Twitter": {
+ "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"