Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / dsb.yml
index 28f7526ec26283acfaabd2fbc86232ef34e4f392..713565d7fee95f491177ca2327d52ed0f056e763 100644 (file)
@@ -1,16 +1,90 @@
 # Messages for Lower Sorbian (Dolnoserbski)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: Michawiki
 dsb: 
+  activerecord: 
+    attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Tekst
+      diary_entry: 
+        language: Rěc
+        latitude: Šyrina
+        longitude: Dlinina
+        title: Titel
+        user: Wužywaŕ
+      friend: 
+        friend: Pśijaśel
+        user: Wužywaŕ
+      message: 
+        body: Tekst
+        recipient: Dostawaŕ
+        sender: Wótpósłaŕ
+        title: Titel
+      trace: 
+        description: Wopisanje
+        latitude: Šyrina
+        longitude: Dlinina
+        name: Mě
+        public: Zjawny
+        size: Wjelikosć
+        user: Wužywaŕ
+        visible: Widobny
+      user: 
+        active: Aktiwny
+        description: Wopisanje
+        display_name: Wužywarske mě
+        email: E-mail
+        languages: Rěcy
+        pass_crypt: Gronidło
+    models: 
+      acl: Lisćina za pśistupnu kontrolu
+      changeset: Sajźba změnow
+      changeset_tag: Atribut sajźby změnow
+      country: Kraj
+      diary_comment: Komentar dnjownika
+      diary_entry: Zapisk dnjownika
+      friend: Pśijaśel
+      language: Rěc
+      message: Powěsć
+      node: Suk
+      node_tag: Atribut suka
+      notifier: Powěźeńka
+      old_node: Stary suk
+      old_node_tag: Atribut starego suka
+      old_relation: Stara relacija
+      old_relation_member: Cłonk stareje relacije
+      old_relation_tag: Atribut stareje relacije
+      old_way: Stary puś
+      old_way_node: Suk starego puśa
+      old_way_tag: Atribut starego puśa
+      relation: Relacija
+      relation_member: Cłonk relacije
+      relation_tag: Atribut relacije
+      session: Pósejźenje
+      trace: Slěd
+      tracepoint: Slědowy dypk
+      tracetag: Atribut slěda
+      user: Wužywaŕ
+      user_preference: Wužywarske nastajenje
+      user_token: Wužywarske znamuško
+      way: Puś
+      way_node: Puśowy suk
+      way_tag: Puśowy atribut
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Zda se, až cookieje su znjemóžnjone - pšosym zmóžni cookieje w swójom wobglědowaku, nježli až pókšacujoš.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Twój pśistup k API jo se zablokěrował. Pšosym pśizjaw se do webpówjercha, aby wěcej zgónił.
+      need_to_see_terms: Twój pśistup na API jo nachylu wusajźony. Pšosym pśizjaw se k webpówjerchoju, aby se wužywarske wuměnjenja woglědał. Njetrjebaš zwóliś do nich, musyš se je jano woglědaś.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Sajźba změnow: {{id}}"
-      changesetxml: Sajźba změnow XML
-      download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} ześěgnuś"
+      changeset: "Sajźba změnow: %{id}"
+      changesetxml: Sajźbu změnow XML
+      download: "%{changeset_xml_link} abo %{osmchange_xml_link} ześěgnuś"
       feed: 
-        title: Sajźba změnow {{id}}
-        title_comment: Sajźba změnow {{id}} - {{comment}}
+        title: Sajźba změnow %{id}
+        title_comment: Sajźba změnow %{id} - %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Sajźba změnow
     changeset_details: 
@@ -20,59 +94,78 @@ dsb:
       closed_at: "Zacynjony:"
       created_at: "Napórany:"
       has_nodes: 
+        few: "Ma slědujuce %{count} suki:"
         one: "Ma slědujucy suk:"
-        other: "Ma slědujucej {{count}} suka:"
+        other: "Ma slědujucych %{count} sukow:"
+        two: "Ma slědujucej %{count} suka:"
       has_relations: 
+        few: "Ma slědujuce %{count} relacije:"
         one: "Ma slědujucu relaciju:"
-        other: "Ma slědujucej {{count}} relaciji:"
+        other: "Ma slědujucych %{count} relacijow:"
+        two: "Ma slědujucej %{count} relaciji:"
       has_ways: 
+        few: "Ma slědujuce %{count} puśe:"
         one: "Ma slědujucy puś:"
-        other: "Ma slědujucej {{count}} puśa:"
+        other: "Ma slědujucych %{count} puśow:"
+        two: "Ma slědujucej %{count} puśa:"
       no_bounding_box: Za toś tu sajźbu změnow njejo se žeden wobłuk składł.
       show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazaś
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Pśiduca sajźba změnow
-        prev_tooltip: Pjerwjejšna sajźba změnow
-      user: 
-        name_tooltip: Změny wužywarja {{user}} pokazaś
-        next_tooltip: Pśiduca změna wót {{user}}
-        prev_tooltip: Pjerwjejšna změna wót {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Komentar:"
+      deleted_at: "Wulašowany:"
+      deleted_by: "Wulašowany wót:"
       edited_at: "Wobźěłany:"
       edited_by: "Wobźěłany wót:"
       in_changeset: "W sajźbje změnow:"
       version: "Wersija:"
     containing_relation: 
-      entry: Relacija {{relation_name}}
-      entry_role: Relacija {{relation_name}} (ako {{relation_role}})
+      entry: Relacija %{relation_name}
+      entry_role: Relacija %{relation_name} (ako %{relation_role})
     map: 
       deleted: Wulašowany
+      edit: 
+        area: Wobcerk wobźěłaś
+        node: Suk wobźěłaś
+        relation: Relaciju wobźěłaś
+        way: Puś wobźěłaś
       larger: 
         area: Wurězk na wětšej kórśe pokazaś
         node: Suk na wětšej kórśe pokazaś
         relation: Relaciju na wětšej kórśe pokazaś
         way: Puś na wětšej kórśe pokazaś
       loading: Zacytujo se...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Pśiduca sajźba změnow
+        next_node_tooltip: Pśiducy suk
+        next_relation_tooltip: Pśiduca relacija
+        next_way_tooltip: Pśiducy puś
+        prev_changeset_tooltip: Pjerwjejšna sajźba změnow
+        prev_node_tooltip: Pśiducy suk
+        prev_relation_tooltip: Pjerwjejšna relacija
+        prev_way_tooltip: Pjerwjejšny puś
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Změny wužywarja %{user} pokazaś
+        next_changeset_tooltip: Pśiduca změna wót %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Pjerwjejšna změna wót %{user}
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} abo %{edit_link}"
       download_xml: XML ześěgnuś
       edit: wobźěłaś
       node: Nuk
-      node_title: "Suk: {{node_name}}"
+      node_title: "Suk: %{node_name}"
       view_history: historiju pokazaś
     node_details: 
       coordinates: "Koordinaty:"
       part_of: "Źěl wót:"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} abo %{view_details_link}"
       download_xml: XML ześěgnuś
       node_history: Historija suka
-      node_history_title: "Historija suka: {{node_name}}"
+      node_history_title: "Historija suka: %{node_name}"
       view_details: drobnostki pokazaś
     not_found: 
-      sorry: Bóžko {{type}} z ID {{id}} njejo se dał namakaś.
+      sorry: Bóžko %{type} z ID %{id} njejo se dał namakaś.
       type: 
         changeset: sajźba změnow
         node: suk
@@ -82,22 +175,22 @@ dsb:
       of: z
       showing_page: Pokazujo se bok
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} abo %{view_history_link}"
       download_xml: XML ześěgnuś
       relation: Relacija
-      relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
+      relation_title: "Relacija: %{relation_name}"
       view_history: historiju pokazaś
     relation_details: 
       members: "Cłonki:"
       part_of: "Źěl wót:"
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} abo %{view_details_link}"
       download_xml: XML ześěgnuś
       relation_history: Historija relacije
-      relation_history_title: "Historija relacije: {{relation_name}}"
+      relation_history_title: "Historija relacije: %{relation_name}"
       view_details: drobnostki pokazaś
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} ako {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} ako %{role}"
       type: 
         node: Suk
         relation: Relacija
@@ -111,6 +204,7 @@ dsb:
       details: Drobnostki
       drag_a_box: Wobłuk nad kórtu rozćěgnuś, aby se wurězk wubrał
       edited_by_user_at_timestamp: Wobźěłany wót [[user]] [[timestamp]]
+      hide_areas: Wobcerki schowaś
       history_for_feature: Historija za [[feature]]
       load_data: Daty zacytaś
       loaded_an_area_with_num_features: "Sy zacytał wurězk, kótaryž wopśimujo [[num_features]] elementow. Někotare wobglědowaki maju śěžkosći pśi zwobraznjowanju takeje kopice datow. Zwětšego wobglědowaki źěłaju nejlěpjej pśi zwobraznjowanju mjenjej ako 100 elementow naraz: howac twój wobglědowak spomałšujo se abo samo wěcej njereagěrujo. Jolic sy se wěsty, až coš toś te daty zwobrazniś, móžoš dołojce na tłocašk kliknuś."
@@ -133,35 +227,1069 @@ dsb:
           node: Suk
           way: Puś
       private_user: priwatny wužywaŕ
+      show_areas: Wobcerki pokazaś
       show_history: Historiju pokazaś
-      unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka [[bbox_size]] jo pśewjelika (musy mjeńša ako {{max_bbox_size}} byś)"
+      unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka [[bbox_size]] jo pśewjelika (musy mjeńša ako %{max_bbox_size} byś)"
       wait: Cakaś...
       zoom_or_select: Kórtu powětšyś abo kórtowy wurězk wubraś
     tag_details: 
       tags: "Atributy:"
+      wiki_link: 
+        key: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}
+        tag: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}=%{value}
+      wikipedia_link: Nastawk %{page} we Wikipediji
+    timeout: 
+      sorry: Wódaj, trajo pśedłujko, daty za %{type} z ID %{id} wótwołaś.
+      type: 
+        changeset: sajźba změnow
+        node: suk
+        relation: relacija
+        way: puś
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} abo %{edit_link}"
       download_xml: XML ześěgnuś
       edit: wobźěłaś
       view_history: Historiju pokazaś
       way: Puś
-      way_title: "Puś: {{way_name}}"
+      way_title: "Puś: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: teke źěl puśa {{related_ways}}
-        other: teke źěl puśowu {{related_ways}}
+        few: teke źěl puśow %{related_ways}
+        one: teke źěl puśa %{related_ways}
+        other: teke źěl puśow %{related_ways}
+        two: teke źěl puśowu %{related_ways}
       nodes: "Suki:"
       part_of: "Źěl wót:"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} abo %{view_details_link}"
       download_xml: XML ześěgnuś
       view_details: drobnostki pokazaś
       way_history: Historija puśa
-      way_history_title: "Historija puśa: {{way_name}}"
-  map: 
-    coordinates: "Koordinaty:"
+      way_history_title: "Historija puśa: %{way_name}"
+  changeset: 
+    changeset: 
+      anonymous: Anonymny
+      big_area: (wjeliki)
+      no_comment: (žeden)
+      no_edits: (žedne změny)
+      show_area_box: wobłuk pokazaś
+      still_editing: (wobźěłujo se)
+      view_changeset_details: Drobnostki sajźbow změnow pokazaś
+    changeset_paging_nav: 
+      next: Pśiducy »
+      previous: « Pjerwjejšny
+      showing_page: Pokazujo se bok %{page}
+    changesets: 
+      area: Wurězk
+      comment: Komentar
+      id: ID
+      saved_at: Datum składowanja
+      user: Wužywaŕ
+    list: 
+      description: Aktualne změny
+      description_bbox: Sajźby změnow w %{bbox}
+      description_user: Sajźby změnow wót %{user}
+      description_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox}
+      heading: Sajźby změnow
+      heading_bbox: Sajźby změnow
+      heading_user: Sajźby změnow
+      heading_user_bbox: Sajźby změnow
+      title: Sajźby změnow
+      title_bbox: Sajźby změnow w %{bbox}
+      title_user: Sajźby změnow wót %{user}
+      title_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox}
+    timeout: 
+      sorry: Bóžko jo pśedłujko trało, kupki změnow, kótarež  sy póžedał, wótwołaś.
+  diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      comment_from: Komentar wót %{link_user} wót %{comment_created_at}
+      confirm: Wobkšuśiś
+      hide_link: Toś ten komentar schowaś
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        few: "%{count} komentary"
+        one: 1 komentar
+        other: "%{count} komentarow"
+        two: "%{count} komentara"
+      comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju
+      confirm: Wobkšuśiś
+      edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś
+      hide_link: Toś ten zapisk schowaś
+      posted_by: Spisany wót %{link_user} dnja %{created} w %{language_link}
+      reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś
+    edit: 
+      body: "Tekst:"
+      language: "Rěc:"
+      latitude: "Šyrina:"
+      location: "Městno:"
+      longitude: "Dlinina:"
+      marker_text: Městno zapiska dnjownika
+      save_button: Składowaś
+      subject: "Temowe nadpismo:"
+      title: Zapisk dnjownika wobźěłaś
+      use_map_link: kórtu wužywaś
+    feed: 
+      all: 
+        description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap
+        title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap
+      language: 
+        description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap w %{language_name}
+        title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap w %{language_name}
+      user: 
+        description: Nejnowše zapiski dnjownika OpenStreetMap wót %{user}
+        title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap za %{user}
+    list: 
+      in_language_title: Zapiski dnjownika w %{language}
+      new: Nowy zapisk dnjownika
+      new_title: Nowy zapisk w twójom dnjowniku spisaś
+      newer_entries: Nowše zapiski
+      no_entries: Žedne zapiski dnjownika
+      older_entries: Starše zapiski
+      recent_entries: "Nejnowše zapiski dnjownika:"
+      title: Dnjowniki wužywarjow
+      user_title: dnjownik wužywarja %{user}
+    location: 
+      edit: Wobźěłaś
+      location: "Městno:"
+      view: Woglědaś se
+    new: 
+      title: Nowy zapisk dnjownika
+    no_such_entry: 
+      body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID %{id}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
+      heading: Žeden zapisk z ID %{id}
+      title: Zapisk dnjownika njeeksistěrujo
+    no_such_user: 
+      body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim %{user}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo płaśiwy.
+      heading: Wužywaŕ %{user} njeeksistěrujo.
+      title: Wužywaŕ njeeksistěrujo
+    view: 
+      leave_a_comment: Komentar zawóstajiś
+      login: Pśizjawjenje
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, aby zawóstajił komentar"
+      save_button: Składowaś
+      title: Dnjownik %{user} | %{title}
+      user_title: dnjownik wužywarja %{user}
+  editor: 
+    default: Standard (tuchylu %{name})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Zdalokawóźenje (JOSM abo Merkaartor)
+      name: Zdalokawóźenje
+  export: 
+    start: 
+      add_marker: Kórśe marku pśidaś
+      area_to_export: Wurězk za eksport
+      embeddable_html: Zasajźujobny HTML
+      export_button: Eksport
+      export_details: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+      format: "Format:"
+      format_to_export: Format za eksport
+      image_size: "Wobrazowa wjelikosć:"
+      latitude: "Šyrina:"
+      licence: Licenca
+      longitude: "Dlinina:"
+      manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś
+      mapnik_image: Wobraz Mapnik
+      max: maks.
+      options: Opcije
+      osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap
+      osmarender_image: Wobraz Osmarender
+      output: Wudaśe
+      paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła
+      scale: Měritko
+      too_large: 
+        body: Toś ten wobcerk jo pśewjeliki  za eksportěrowanje ako XML-daty OpenStreetMap. Pšosym pówětš abo wubjeŕ mjeńšy wobcerk.
+        heading: Wobłuk pśewjeliki
+      zoom: Skalěrowanje
+    start_rjs: 
+      add_marker: Kórśe marku pśidaś
+      change_marker: Poziciju marki změniś
+      click_add_marker: Klikni na kórtu, aby pśidał marku
+      drag_a_box: Rozćěgni wobłuk nad kórtu, aby wubrał wurězk
+      export: Eksport
+      manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś
+      view_larger_map: Wětšu kórtu zwobrazniś
+  geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Městno z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_namefinder: "%{types} z <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Městno z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+      types: 
+        cities: Wjelike města
+        places: Městna
+        towns: Města
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "%{distance} %{direction} wót %{type}"
+    direction: 
+      east: pódzajtšo
+      north: pódpołnoc
+      north_east: dłujke zajtšo
+      north_west: dłujki wjacor
+      south: pódpołdnjo
+      south_east: krotke zajtšo
+      south_west: krotki wjacor
+      west: pódwjacor
+    distance: 
+      one: wokoło 1 km
+      other: mjenjej ako %{count} km
+      zero: mjenjej ako 1 km
+    results: 
+      more_results: Dalšne wuslědki
+      no_results: Žedne wuslědki namakane
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Wuslědki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Wuslědki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        osm_namefinder: Wuslědki z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        uk_postcode: Wuslědki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} wót %{parentname})"
+      suffix_place: ", %{distance} %{direction} wót %{placename}"
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Lětanišćo
+          arts_centre: Kulturny centrum
+          atm: Pjenjezny awtomat
+          auditorium: Awditorium
+          bank: Banka
+          bar: Bara
+          bench: Ławka
+          bicycle_parking: Zmakanišćo za kólasa
+          bicycle_rental: Pśepóžycarnja kólasow
+          brothel: Bordel
+          bureau_de_change: Zaměnjarnja
+          bus_station: Busowe dwórnišćo
+          cafe: Kafejownja
+          car_rental: Pśenajmjeśe awtow
+          car_sharing: Centrala za sobujězdźenje
+          car_wash: Awtomyjarnja
+          casino: Kasino
+          cinema: Kino
+          clinic: Klinika
+          club: Klub
+          college: Wusoka šula
+          community_centre: Komunikaciski centrum
+          courthouse: Sudnistwo
+          crematorium: Krematorium
+          dentist: Zubny gójc
+          doctors: Gójce
+          dormitory: Internat
+          drinking_water: Pitna wóda
+          driving_school: Jězdna šula
+          embassy: Wjelikopósłaństwo
+          emergency_phone: Telefon za nuzowe zawołanje
+          fast_food: Pójědankarnja
+          ferry_terminal: Pśewózny pśistaw
+          fire_hydrant: Hydrant
+          fire_station: Wognjarnja
+          fountain: Studnja
+          fuel: Tankownja
+          grave_yard: Kjarchob
+          gym: Fitnesowy centrum
+          hall: Hala
+          health_centre: Strowotniski centrum
+          hospital: Chórownja
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Góntwarske sedło
+          ice_cream: Lod
+          kindergarten: Źiśownja
+          library: Knigłownja
+          market: Wiki
+          marketplace: Wikowanišćo
+          mountain_rescue: Górska wumóžarska słužba
+          nightclub: Nocny klub
+          nursery: Źiśownja
+          nursing_home: Wótwardowarnja
+          office: Běrow
+          park: Park
+          parking: Parkowanišćo
+          pharmacy: Aptejka
+          place_of_worship: Bóžy dom
+          police: Policija
+          post_box: Listowy kašćik
+          post_office: Post
+          preschool: Pśedšula
+          prison: Popajźeństwo
+          pub: Kjarcma
+          public_building: Zjawne twarjenje
+          public_market: Zjawny mark
+          reception_area: Wobcerk pśidostaśa
+          recycling: Zběranišćo starowinow
+          restaurant: Gósćeńc
+          retirement_home: Starcownja
+          sauna: Sawna
+          school: Šula
+          shelter: Pódstup
+          shop: Pśekupnica
+          shopping: Nakupowanišćo
+          social_club: Towarišliwostny klub
+          studio: Studijo
+          supermarket: Supermark
+          taxi: Taksijowe městno
+          telephone: Zjawny telefon
+          theatre: Źiwadło
+          toilets: Toalety
+          townhall: Radnica
+          university: Uniwersita
+          vending_machine: Awtomat
+          veterinary: Skótny gójc
+          village_hall: Gmejnski centrum
+          waste_basket: Sudobje za wótpadanki
+          wifi: WLAN-pśistup
+          youth_centre: Młoźinski centrum
+        boundary: 
+          administrative: Zastojnstwowa granica
+        building: 
+          apartments: Bydleński blok
+          block: Blok twarjenjow
+          bunker: Bunker
+          chapel: Kapałka
+          church: Cerkwja
+          city_hall: Radnica
+          commercial: Źěłarstwowe twarjenje
+          dormitory: Internat
+          entrance: Zachod do twarjenja
+          faculty: Twarjenje fakulty
+          farm: Burski dom
+          flats: Bydlenja
+          garage: Garaža
+          hall: Hala
+          hospital: Chórownja
+          hotel: Hotel
+          house: Dom
+          industrial: Industrijowe twarjenje
+          office: Běrowowe twarjenje
+          public: Zjawne twarjenje
+          residential: Bydleńske twarjenje
+          retail: Twarjenje drobnego wikowanja
+          school: Šulske twarjenje
+          shop: Wobchod
+          stadium: Stadion
+          store: Wobchod
+          terrace: Terasa
+          tower: Torm
+          train_station: Dwórnišćo
+          university: Uniwersitne twarjenje
+        highway: 
+          bridleway: Rejtarska drožka
+          bus_guideway: Jězdna kólej kólejowego busa
+          bus_stop: Busowe zastanišćo
+          byway: Pódlańska droga
+          construction: Dalokowobchadowa droga se twari
+          cycleway: Sćažka za kólasowarjow
+          distance_marker: Kilometrownik
+          emergency_access_point: Nuzowa słužba
+          footway: Chódnik
+          ford: Brod
+          gate: Wrota
+          living_street: Droga z pómjeńšonym wobchadom
+          minor: Bocna droga
+          motorway: Awtodroga
+          motorway_junction: Kśica awtodrogi
+          motorway_link: Zajězd na awtodrogu
+          path: Sćažka
+          pedestrian: Drožka za pěskowarjow
+          platform: Platforma
+          primary: Droga prědnego rěda
+          primary_link: Droga prědnego rěda
+          raceway: Wuběgowanišćo
+          residential: Bydleńska droga
+          road: Droga
+          secondary: Droga drugego rěda
+          secondary_link: Droga drugego rěda
+          service: Paralelna droga
+          services: Gósćeńc pśi awtodroze
+          steps: Stupy
+          stile: Płotowy pśestup
+          tertiary: Droga tśeśego rěda
+          track: Pólna drožka
+          trail: Sćažka
+          trunk: Dalokowobchadowa droga
+          trunk_link: Dalokowobchadowa droga
+          unclassified: Njezarědowana droga
+          unsurfaced: Njewobtwarźona droga
+        historic: 
+          archaeological_site: Archeologiske wukopowanišćo
+          battlefield: Bitwišćo
+          boundary_stone: Granicny kamjeń
+          building: Twarjenje
+          castle: Grod
+          church: Cerkwja
+          house: Dom
+          icon: Ikona
+          manor: Kubło
+          memorial: Wopomnišćo
+          mine: Pódkopy
+          monument: Pomnik
+          museum: Muzeum
+          ruins: Ruiny
+          tower: Torm
+          wayside_cross: Kśica drogi
+          wayside_shrine: Lodka drogi
+          wreck: Wrak
+        landuse: 
+          allotments: Gumnyška
+          basin: Basenk
+          brownfield: Industrijowe lědo
+          cemetery: Kjarchob
+          commercial: Źěłarstwowy wobcerk
+          conservation: Pśirodošćit
+          construction: Twarnišćo
+          farm: Farma
+          farmland: Rola
+          farmyard: Žywnosć
+          forest: Góla
+          grass: Błomje
+          greenfield: njewobtwarjona zemja
+          industrial: Industrijowy wobcerk
+          landfill: Wótchytanišćo
+          meadow: Łuka
+          military: Militarny wobcerk
+          mine: Pódkopy
+          mountain: Góra
+          nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody
+          park: Park
+          piste: Pista
+          plaza: Naměstno
+          quarry: Skała
+          railway: Zeleznica
+          recreation_ground: Wódychańske strony
+          reservoir: Gaśeński jazor
+          residential: Bydleński wobcerk
+          retail: Drobne wikowanje
+          village_green: Wejsny najs
+          vineyard: Winowe kubło
+          wetland: Mokšy teren
+          wood: Lěs
+        leisure: 
+          beach_resort: Mórske kupjele
+          common: Almenda
+          fishing: Wuźišćo
+          garden: Zagroda
+          golf_course: Golfowišćo
+          ice_rink: Lodowa hala
+          marina: Jachtowy pśistaw
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody
+          park: Park
+          pitch: Sportnišćo
+          playground: Grajkanišćo
+          recreation_ground: Wódychańske strony
+          slipway: Łoźowa suwanka
+          sports_centre: Sportowy centrum
+          stadium: Stadion
+          swimming_pool: Swimmingpool
+          track: Wuběgowánska cera
+          water_park: Wódowy park
+        natural: 
+          bay: Zalew
+          beach: Pśibrjog
+          cape: Kap
+          cave_entrance: Jamowy zachod
+          channel: Kanal
+          cliff: Skalina
+          coastline: Pśibrjozna linija
+          crater: Krater
+          feature: Funkcija
+          fell: Fjel
+          fjord: Fjord
+          geyser: Geysir
+          glacier: Lodojc
+          heath: Wrjosate strony
+          hill: Górka
+          island: Kupa
+          land: Zemja
+          marsh: Marša
+          moor: Bagno
+          mud: Błoto
+          peak: Špica
+          point: Městno
+          reef: Riff
+          ridge: Górski grjebjeń
+          river: Rěka
+          rock: Skała
+          scree: Kamjenišćo
+          scrub: Krě
+          shoal: Měłkosć
+          spring: Žrědło
+          strait: Mórska wuscyna
+          tree: Bom
+          valley: Doł
+          volcano: Wulkan
+          water: Wódy
+          wetland: Ługowe łuki
+          wetlands: Ługowe łuki
+          wood: Lěs
+        place: 
+          airport: Lětanišćo
+          city: Wjelike město
+          country: Kraj
+          county: Wokrejs
+          farm: Žywnosć
+          hamlet: Wjaska
+          house: Dom
+          houses: Domy
+          island: Kupa
+          islet: Mała kupa
+          locality: Sedlišćo
+          moor: Bagno
+          municipality: Gmejna
+          postcode: Postowa licba
+          region: Region
+          sea: Mórjo
+          state: Zwězkowy kraj
+          subdivision: Trabantowe město
+          suburb: Pśedměsto
+          town: Město
+          unincorporated_area: Bźezgmejnske strony
+          village: Wjas
+        railway: 
+          abandoned: Spušćona zeleznicowa cera
+          construction: Zeleznicowa cera se twari
+          disused: Njewužywana zeleznicowa cera
+          disused_station: Njewužywane dwórnišćo
+          funicular: Powrjozowa zeleznica
+          halt: Zeleznicowe zastanišćo
+          historic_station: Historiske dwórnišćo
+          junction: Zeleznicowe kśicnišćo
+          level_crossing: Zeleznicowy pśechod
+          light_rail: Měsćańska zeleznica
+          monorail: Jadnokólejowa zeleznica
+          narrow_gauge: Wuskokólejata zeleznica
+          platform: Pśistupnišćo
+          preserved: Wuchowana zeleznica
+          spur: Kólejowy wótstawk
+          station: Dwórnišćo
+          subway: Zastanišćo pódzemskeje
+          subway_entrance: Zachod k pódzemskej
+          switch: Pśestajadło
+          tram: Elektriska
+          tram_stop: Zastanišćo elektriskeje
+          yard: Ranžěrowańske dwórnišćo
+        shop: 
+          alcohol: Wobchod za spirituoze
+          apparel: Woblekarnja
+          art: Wobchod wuměłskich twórbow
+          bakery: Pjakarnja
+          beauty: Parfimerija
+          beverages: Piśowy mark
+          bicycle: Wobchod za kólasa
+          books: Knigłarnja
+          butcher: Rěznik
+          car: Awtownja
+          car_dealer: Awtownja
+          car_parts: Awtowe narownanki
+          car_repair: Pórěźarnja awtow
+          carpet: Tepichowy wobchod
+          charity: Dobrotnostny wobchod
+          chemist: Aptejka
+          clothes: Woblekarnja
+          computer: Computerowy wobchod
+          confectionery: Konditarnja
+          convenience: Kšamarska loda
+          copyshop: Kopěrowański wobchod
+          cosmetics: Kosmetikowy wobchod
+          department_store: Kupnica
+          discount: Discounter
+          doityourself: Wobchod za baslarsku pótrjebu
+          drugstore: Drogerija
+          dry_cleaning: Cysćarnja
+          electronics: Elektronikowy wobchod
+          estate_agent: Maklaŕ gruntow
+          farm: Žywnosćowy wobchod
+          fashion: Modowy wobchod
+          fish: Wobchod za ryby
+          florist: Kwětkarnja
+          food: Wobchod za žywidła
+          funeral_directors: Zakopowański institut
+          furniture: Meblowy wobchod
+          gallery: Galerija
+          garden_centre: Zagrodowy center
+          general: Wobchod za měšane wóry
+          gift: Wobchod za dary
+          greengrocer: Zeleninarski wobchod
+          grocery: Wobchod za žywidła
+          hairdresser: Frizerski salon
+          hardware: Twarski mark
+          hifi: Technika hi-fi
+          insurance: Zawěsćarnja
+          jewelry: Pyšnotkowy wobchod
+          kiosk: Kiosk
+          laundry: Pałkarnja
+          mall: Nakupowanišćo
+          market: Wiki
+          mobile_phone: Wobchod za mobilne telefony
+          motorcycle: Wobchod za motorske
+          music: Wobchod za muzikalije
+          newsagent: Pśedawaŕ casnikow
+          optician: Optikaŕ
+          organic: Wobchod za biocarobu
+          outdoor: Pśekupnica pód gołym njebjom
+          pet: Coologiska pśedawarnja
+          photo: Fotograf
+          salon: Salon
+          shoes: Wobchod za crjeje
+          shopping_centre: Kupowański centrum
+          sports: Sportowy wobchod
+          stationery: Pśedawarnja za pisańskich wórow
+          supermarket: Supermark
+          toys: Wobchod za grajki
+          travel_agency: Drogowański běrow
+          video: Wideowobchod
+          wine: Wobchod za spirituoze
+        tourism: 
+          alpine_hut: Górski chromcyk
+          artwork: Wuměłska twórba
+          attraction: Atrakcija
+          bed_and_breakfast: Pśenocowanje ze snědanim
+          cabin: Chyža
+          camp_site: Campingowanišćo
+          caravan_site: Zmakanišćo za bydleńske wóze
+          chalet: Prozninski domcyk
+          guest_house: Góstny dom
+          hostel: Młodownja
+          hotel: Hotel
+          information: Informacije
+          lean_to: Pśitwaŕ
+          motel: Motel
+          museum: Muzeum
+          picnic_site: Piknikowanišćo
+          theme_park: Rozwjaseleński park
+          valley: Doł
+          viewpoint: Rozglědanišćo
+          zoo: Coo
+        waterway: 
+          boatyard: Ŀoźnica
+          canal: Kanal
+          connector: Zwisk mjazy wódnymi drogami
+          dam: Zagaśica
+          derelict_canal: Zanjerózony kanal
+          ditch: Grobla
+          dock: Dok
+          drain: Wótwódowy kanal
+          lock: Pušćalnica
+          lock_gate: Pušćalnicowe wrota
+          mineral_spring: Žrědło mineralneje wódy
+          mooring: Pśistajenje
+          rapids: Pśejmy rěki
+          river: Rěka
+          riverbank: Rěcyny brjog
+          stream: Rěcka
+          wadi: Wadi
+          water_point: Wódne městno
+          waterfall: Wódopad
+          weir: Gaśeńska murja
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Kórta za kolesowarjow
+        noname: ŽednoMě
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: Za wobźěłowanje kórty  powětšyś
+      edit_tooltip: Kórtu wobźěłaś
+      edit_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wobźěłał kórtu
+      history_disabled_tooltip: Powětšyś, aby se woglědał změny za toś ten wobcerk
+      history_tooltip: Změny za toś ten wobcerk pokazaś
+      history_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wiźeł wobźěłowańsku historiju
+  layouts: 
+    community_blogs: Blogi zgromaźeństwa
+    community_blogs_title: Blogi cłonkow zgromaźeństwa OpenStreetMap
+    copyright: Awtorske pšawo a licenca
+    documentation: Dokumentacija
+    documentation_title: Dokumentacija za projekt
+    donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez %{link} do fondsa aktualizacije hardware
+    donate_link_text: dar
     edit: Wobźěłaś
+    edit_with: Z %{editor} wobźěłaś
+    export: Eksport
+    export_tooltip: Kórtowe daty eksportěrowaś
+    foundation: Załožba
+    foundation_title: Załožba OpenStreetMap
+    gps_traces: GPS-slědy
+    gps_traces_tooltip: GPS-slědy zastojaś
+    help: Pomoc
+    help_centre: Centrum pomocy
+    help_title: Sedło pomocy za projekt
+    history: Historija
+    home: domoj
+    home_tooltip: K stojnišćoju
+    inbox: post (%{count})
+    inbox_tooltip: 
+      few: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytane powěsći
+      one: Twój postowy kašćik wopśimujo 1 njepśecytanu powěsć
+      other: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytanych powěsćow
+      two: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytanej powěsći
+      zero: Twój postowy kašćik njewopśimujo žedne njepśecytane powěsći
+    intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźěłujobna kórta cełego swěta. Jo se za luźi ako ty napórała.
+    intro_2: OpenStreetMap śi dowólujo, geografiske daty wóte wšuźi na zemi zgromadnje se woglědaś, wobźěłaś a wužywaś.
+    intro_3: Hostowanje serwerow OpenStreetMap pśijaznosću pódpěra se wót %{ucl}, %{ic} a %{bytemark}. Druge pódpěrarje projekta su w %{partners} nalicone.
+    intro_3_ic: Imperial College London
+    intro_3_partners: wiki
+    license: 
+      title: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
+    log_in: pśizjawiś
+    log_in_tooltip: Do eksistěrowacego konta se pśizjawiś
+    logo: 
+      alt_text: Logo OpenStreetMap
+    logout: wótzjawiś
+    logout_tooltip: Wótzjawiś
+    make_a_donation: 
+      text: Pósćiś
+      title: Pódprěj OpenStreetMap z pjenjezneju pósćiwanku
+    osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu offline, dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo.
+    osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu w modusu "Jano cytaś", dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo.
+    sign_up: registrěrowaś
+    sign_up_tooltip: Konto za wobźěłowanje załožyś
+    sotm2011: Dojź ku konference OpenStreetMap 2011, "the State of the Map", 9 - 11. septembra w Denverje!
+    tag_line: Licha wikikórta swěta
+    user_diaries: Dnjowniki
+    user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś
     view: Kórta
+    view_tooltip: Kórtu se woglědaś
+    welcome_user: Witaj, %{user_link}
+    welcome_user_link_tooltip: Twój wužywarski bok
+    wiki: Wiki
+    wiki_title: Wikisedło za projekt
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: engelskim originalom
+      text: W paźe konflikta mjazy pśełožonym bokom a %{english_original_link}, engelski bok ma prědnosć měś
+      title: Wó toś tom pśełožku
+    legal_babble: "<h2>Awtorske pšawo a licenca</h2>\n<p> \nOpenStreetMap wobstoj ze <i>zjawnych datow</i>, licencěrowanych pód licencu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA). </p> <p> Móžoš naše kórty a daty kopěrowaś, rozdźěliś, pśenjasć a pśiměriś, tak dłujko ako  naspomnjejoš OpenStreetMap a jich sobustatkujucych. Jolic změnijoš naše kórty abo daty abo zepěraš se na nje, móžoš wuslědk jano pód teju sameju licencu rozdźěliś. Dopołny <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">pšawniski code</a> wujasnjujo twóje pšawa a zagronitosći.</p>\n\n<h3>Kak naspomnjeś awtorstwo OpenStreetMap</h3>\n<p> Jolic wužywaš kórtowe wobraze z OpenStreetMap, pominamy se, až nanejmjenjej pódawaš &ldquo;&copy; OpenStreetMap a sobustatkujucych, CC-BY-SA&rdquo;. Jolic wužywaš jano kórtowe daty, musyš &ldquo;kórtowe daty &copy; OpenStreetMap a sobustatkujucych, CC-BY-SA&rdquo; pódaś. </p> <p> Źož jo móžno, OpenStreetMap by měł wótkaz do <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA do <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> měś. Jolic wužywaš medij, źož wótkaze njejsu móžno (na pś. wuśišćane źěło), naraźujomy, až pokazujoš swójich cytarjow na www.openstreetmap.org a na www.creativecommons.org.</p>\n\n<h3>Dalšne informacije</h3>\n<p>Cytaj wěcej wó wužywanju našych datow <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Ceste pšawniske pšašenja</a>.</p><p> Sobustatkujucych OSM napominamy, až njedodawaju nigda daty ze žrědłow, kótarež su pśez awtorske pšawo šćitane (na pś. z Google Maps abo z wuśišćanych kórtow) bźez wurazneje dowólnosći awtorow. </p> <p> Lěcrownož OpenStreetMap wobstoj ze zjawnych datow, njamóžomy dermotny kórtowy API za wuwiwarjow třeśich póbitowaś. \n\nGlědaj naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">pšawidła za wužywanje API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pšawidła za wužywanje pólow</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pšawidła za wužywanje Nominatim</a>. </p> \n\n<h3>Naše sobustatkujuce</h3>\n<p> Naša licenca CC-BY-SA pomina se, až &ldquo;dajoš spócetnemu awtoroju źěk pśiměrjonemu medijoju abo srědkoju, kótaryž wužywaš&rdquo;. Jadnotliwe kartěrowarje OSM njepominaju se pśidatne źěkowanje k &ldquo;sobustatkujucym OpenStreetMap&rdquo;, ale gaž se daty z narodnego kartěrowańskego předewześa abo z drugego wuznamnego žrědła w OpenStreetMap zapśimuju, jo pśiměrjone, jim pśez direktne pśewzeće jich źěkowanja abo pśez wótkazowanje na njo na toś tom boku wuźěkowaś. </p>\n\n<!-- Information for page editors The following lists only those organisations who require attribution as a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a general catalogue of imports, and must not be used except when attribution is required to comply with the licence of the imported data. Any additions here must be discussed with OSM sysadmins first. --> \n<ul id=\"contributors\"><li><strong>Awstralska</strong>: Wopśimujo pśedměsćańske daty na zakłaźe datow awstralskego  amta za statistiku (Australian Bureau of Statistics).</li>\n<li><strong>Awstriska</strong>: Wopśimujo daty z <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> pód <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Wopśimujo daty z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n<li><strong>Francojska</strong>: Wopśimujo daty z Direction Générale des Impôts.</li>\n<li><strong>Nowoseelandska</strong>: Wopśimujo daty ze žrědłow wót Land Information New Zealand. Awtorske pšawo wuměnjone.</li> \n<li><strong>Pólska</strong>: Wopśimujo daty z <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Awtorske pšawo sobustatkujucych UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Zjadnośone kralojstwo</strong>: Wopśimujo daty z Ordnance Survey (Amtske rozměrjenje kraja) &copy; Awtorske pšawo a pšawo za datowe banki 2010.</li> </ul>\n\n<p> Zapśimowanje datow do OpenStreetMap njegroni, až póbitowaŕ originalnych datow pśipóznawa OpenStreetMap, dawa někaku garantiju abo pśewzejo rukowanje. </p>"
+    native: 
+      mapping_link: kartěrowanje zachopiś
+      native_link: dolnoserbskej wersiji
+      text: Woglědujoš se engelsku wersiju boka awtorskego pšawa. Móžoš se k %{native_link} toś togo boka wrośiś abo pśestaś wó awtorskem pšawje cytaś a %{mapping_link}.
+      title: Wó toś tom boku
+  message: 
+    delete: 
+      deleted: Powěsć wulašowana
+    inbox: 
+      date: Datum
+      from: Wót
+      my_inbox: Mój post
+      no_messages_yet: Hyšći njamaš powěsći. Cogodla njestajaš se z %{people_mapping_nearby_link} do zwiska?
+      outbox: pósłany
+      people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći
+      subject: Temowe nadpismo
+      title: Post
+      you_have: Maš %{new_count} nowych powěsćow a %{old_count} starych powěsćow
+    mark: 
+      as_read: Powěsć jo se markěrowała ako pśecytana
+      as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana
+    message_summary: 
+      delete_button: Lašowaś
+      read_button: Ako pśecytany markěrowaś
+      reply_button: Wótegroniś
+      unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś
+    new: 
+      back_to_inbox: Slědk k postoju
+      body: Tekst
+      limit_exceeded: Sy gano wjele powěsćow pósłał, pšosym cakaj chylu, nježli až wopytujoš dalšne pósłaś.
+      message_sent: Powěsć pósłana
+      send_button: Pósłaś
+      send_message_to: "%{name} nowu powěsć pósłaś"
+      subject: Temowe nadpismo
+      title: Powěsć pósłaś
+    no_such_message: 
+      body: Bóžko powěźeńka z tym ID njeeksistěrujo.
+      heading: Powěsć njeeksistěrujo
+      title: Powěsć njeeksistěrujo
+    no_such_user: 
+      body: Bóžko njejo žeden wužywaŕ z tym mjenim.
+      heading: Wužywaŕ njeeksistěrujo
+      title: Wužywaŕ njeeksistěrujo
+    outbox: 
+      date: Datum
+      inbox: post
+      my_inbox: Mój %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaš se z jadnym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska?
+      outbox: pósłany
+      people_mapping_nearby: luźe, kótarež kartěruju w bliskosći
+      subject: Temowe nadpismo
+      title: Pósłany
+      to: Komu
+      you_have_sent_messages: Sy %{count} powěsćow rozpósłał
+    read: 
+      back_to_inbox: Slědk k postoju
+      back_to_outbox: Slědk k pósłanym powěsćam
+      date: Datum
+      from: Wót
+      reading_your_messages: Swójske powěsći
+      reading_your_sent_messages: Twóje rozpósłane powěsći cytaś
+      reply_button: Wótegroniś
+      subject: Temowe nadpismo
+      title: Powěsć cytaś
+      to: Komu
+      unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś
+      wrong_user: Sy ako `%{user} pśizjawjony, ale powěsć, kótaruž sy kśěł cytaś, njejo se pósłała wót togo wužywarja abo k tomu wužywarjeju. Pšosym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby ju cytał.
+    reply: 
+      wrong_user: "Sy ako `%{user}' pśizjawjony, ale powěsć, na kótaruž sy kśěł wótegroniś, njejo se pósłała k tomu wužywarjeju.\nPšosym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby wótegronił."
+    sent_message_summary: 
+      delete_button: Lašowaś
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Móžoš komentar na %{readurl} cytaś, komentar na %{commenturl} pisaś abo na %{replyurl} wótegroniś
+      header: "%{from_user} jo twój nejnowšy zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom %{subject} komentěrował:"
+      hi: Witaj %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} jo twój zapisk dnjownika komentěrował."
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby změnu wobkšuśił.
+      greeting: Witaj,
+      hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla %{server_url} do %{new_address} změniś.
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił změnu.
+      greeting: Witaj,
+      hopefully_you_1: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla
+      hopefully_you_2: "%{server_url} do %{new_address} změniś."
+    friend_notification: 
+      befriend_them: Móžoš někogo na %{befriendurl} ako pśijaśela pśidaś.
+      had_added_you: "%{user} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał."
+      see_their_profile: Móžoš profil na %{userurl} wiźeś.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} jo śi ako pśijaśela pśidał."
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: a žedne atributy.
+      and_the_tags: "a slědujuce atributy:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "njejo se dał importěrowaś. How jo zmólka:"
+        more_info_1: Dalšne informacije wó njeraźonych GPX-importach a kak daju se wobinuś
+        more_info_2: "móžoš namakaś na:"
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX-import jo se njeraźił"
+      greeting: Witaj,
+      success: 
+        loaded_successfully: jo se %{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow zacytało.
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny"
+      with_description: z wopisanim
+      your_gpx_file: Wuglěda ako twója GPX-dataja
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Napšašowanje wó slědkstajenju gronidła"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby gronidło slědk stajił.
+      greeting: Witaj,
+      hopefully_you: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za konto OpenStreetMap z toś teju e-majloweju adresu slědk stajiś.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby swójo gronidło slědk stajił.
+      greeting: Witaj,
+      hopefully_you_1: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za
+      hopefully_you_2: konto OpenStreetMap z toś teju e-mailoweju adresu slědk stajiś.
+    message_notification: 
+      footer1: Móžoš powěsć teke how na %{readurl} cytaś
+      footer2: a na %{replyurl} wótegroniś
+      header: "%{from_user} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom %{subject}:"
+      hi: Witaj %{to_user},
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś"
+    signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Móžoš se za něcym wó OpenStreetMap na našom sedle <a href="http://help.openstreetmap.org/">Pšašanja a wótegrona</a> pšašaś.
+      click_the_link: Jolic ty to sy, witaj! Klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił toś to konto a cytaj dalej za dalšne informacije wo OpenStreetMap
+      current_user: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe stoj pód <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a> k dispoziciji.
+      get_reading: Dalšne informacije wó OpenStreetMap namakajoš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, zastaraj se z nejnowšymi powěsćami pśez <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> abo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, abo pśecytaj <a href="http://www.opengeodata.org/">blog 0penGeoData</a> załožarja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kótaryž ma teke <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podkasty</a>!
+      greeting: Witaj!
+      hopefully_you: Něchten (naźejucy to) co konto załožyś za
+      introductory_video: Móžoš se %{introductory_video_link} woglědaś.
+      more_videos: Su %{more_videos_link}.
+      more_videos_here: how dalšne wideo
+      user_wiki_page: Pórucujo se, až napórajoš wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo kategorijowe atributy, kótarež wobznamjenjuju, źož sy, na pśikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Chóśebuz">[[Category:Users_in_Chóśebuz]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: zapokazańske wideo wó OpenStreetMap
+      wiki_signup: Móžoš se teke <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">na wikiju OpenStreetMap registrěrowaś</a>.
+    signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Móžoš se za něcym wó OpenStreetMap  na našom sedle Pšašanja a wótegrona pšašaś:"
+      blog_and_twitter: "Zastaraj se z nejnowšymi powěsćami pśez blog OpenStreetMap abo Twitter:"
+      click_the_link_1: Jolic ty to sy, witaj! Pšosym klikni dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił swójo
+      click_the_link_2: konto a cytaj dalej za dalšne informacije wo OpenStreetMap.
+      current_user_1: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe
+      current_user_2: "stoj how k dispoziciji:"
+      greeting: Witaj!
+      hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co konto załožyś za
+      introductory_video: "Móžoš se zapokazańske wideo wó OpenStreetMap how woglědaś:"
+      more_videos: "Dalšne wideo su how:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org jo blog załožarja OpenStreetMap Steve Coast a ma teke podkasty:"
+      the_wiki: "Dalšne informacije namakajoš na wikiju OpenStreetMap:"
+      user_wiki_1: Pórucujo se, až napórajoš wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo
+      user_wiki_2: kategorijowe atributy, źož sy, na přikład [[Category:Users_in_Chóśebuz]].
+      wiki_signup: "Móžoš se teke za wiki OpenStreetMap registrěrowaś:"
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: twóje priwatne GPS-slědy cytaś.
+      allow_read_prefs: twóje wužywarske nastajenja cytaś.
+      allow_to: "Dowól aplikaciji:"
+      allow_write_api: kórtu změniś.
+      allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś
+      allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
+      allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja změniś
+      request_access: Aplikacija %{app_name} pšosy wó pśistup na twójo konto, %{user}. Pšosym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pšawa měś. Móžoš ze slědujucych pšawow jadne pšawo abo teke někotare z nich wubraś.
+    revoke: 
+      flash: Sy token za %{application} anulěrował.
+  oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Jo informacije wuspěšnje zregistrěrował.
+    destroy: 
+      flash: Registrěrowanje aplikacije znicone
+    edit: 
+      submit: Wobźěłaś
+      title: Twóju aplikaciju wobźěłaś
+    form: 
+      allow_read_gpx: priwatne GPS-slědy cytaś.
+      allow_read_prefs: wužywarske nastajenja cytaś.
+      allow_write_api: kórtu změniś.
+      allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś.
+      allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
+      allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś.
+      callback_url: URL slědkwołanja
+      name: Mě
+      requests: "Pominaj slědujuce pšawa wót wužywarja:"
+      required: Trěbny
+      support_url: URL pódpěry
+      url: URL głowneje aplikacije
+    index: 
+      application: Mě aplikacije
+      issued_at: Wustajony
+      list_tokens: "Slědujuce tokeny su se wustajili za aplikacije w twójom mjenju:"
+      my_apps: Móje aplikacije
+      my_tokens: Móje awtorizěrowane aplikacije
+      no_apps: Maš aplikaciju, kótaruž coš registrěrowaś, aby ju ze standardom %{oauth} wužywał? Musyš swóju webaplikaciju registrěrowaś, nježli až móžoš toś tej słužbje OAuth-napšašowanja pósłaś.
+      register_new: Twóju aplikaciju registrěrowaś
+      registered_apps: "Sy slědujuce aplikacije zregistrěrował:"
+      revoke: Wótpóraś!
+      title: Móje OAuth-drobnostiki
+    new: 
+      submit: Registrěrowaś
+      title: Nowu aplikaciju registrěrowaś
+    not_found: 
+      sorry: Bóžko toś ten %{type} njejo se namakał.
+    show: 
+      access_url: "URL pśistupnego tokena:"
+      allow_read_gpx: jogo priwatne GPS-slědy cytaś.
+      allow_read_prefs: jogo wužywarske nastajenja cytaś.
+      allow_write_api: kórtu změniś.
+      allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś.
+      allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
+      allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś.
+      authorize_url: "URL awtorizěrowaś:"
+      edit: Drobnostki wobźěłaś
+      key: "Kluc pśetrjebowarja:"
+      requests: "Pominaju se slědujuce pšawa wót wužywarja:"
+      secret: "Pótajmnosć pśetrjebowarja:"
+      support_notice: Pódpěramy HMAC-SHA1 (pórucujo se) a lutny tekst w modusu SSL.
+      title: OAuth-drobnostki za %{app_name}
+      url: "URL za napšašowański token:"
+    update: 
+      flash: Informacije wó klienśe wuspěšnje zaktualizěrowane
+  site: 
+    edit: 
+      anon_edits_link_text: Wuslěź, cogodla tomu tak jo.
+      flash_player_required: Trjebaš wótegrajadło Flash, aby wužywał Potlatch, editor Flash OpenStreetMap. Móžoš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wótegrajadło Flash z Adobe.com ześěgnuś</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotare druge móžnosći</a> stoje teke za wobźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji.
+      no_iframe_support: Twój wobglědowak njepódpěrujo HTML-elementy iframe, kótarež su trěbne za toś tu funkciju.
+      not_public: Njejsy swóje změny ako zjawne markěrował.
+      not_public_description: Njamóžoš wěcej kórtu wobzěłaś, snaźkuli cyniś to rowno. Móžoš swóje změny na swójom %{user_page} ako zjawne markěrowaś.
+      potlatch2_not_configured: Potlach 2 njejo se konfigurěrował - pšosym glědaj http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za dalšne informacije
+      potlatch2_unsaved_changes: Sy njeskładowane změny. (Aby je w Potlatch 2 składował, klikni na "Składowaś".)
+      potlatch_unsaved_changes: Maš njeskłaźone změny. (Aby składował w Potlatch, ty by dejał aktualny puś abo dypk wótwóliś, jolic wobźěłujoš w livemodusu, abo klikni na Składowaś, jolic maš tłocašk Składowaś.)
+      user_page_link: wužywarskem boku
+    index: 
+      js_1: Pak wužywaš wobglědowak, kótaryž njepódpěra JavaScript, pak sy znjemóžnił JavaScript.
+      js_2: OpenStreetMap wužywa JavaScript za suwatu kórtu.
+      js_3: Móžoš teke <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statiski kachlowy wobglědowak Tiles@Home</a> wužywaś, jolic njamóžoš JavaScript zmóžniś.
+      license: 
+        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+        notice: Licencěrowany pód licencu %{license_name} pśez %{project_name} a jogo sobustatkujucych.
+        project_name: Projekt OpenStreetMap
+      permalink: Trajny wótkaz
+      remote_failed: Wobźěłowanje jo se njeraźiło - pśeznań se, lěc JOSM jo zacytany a opcija zdalokawóźenje jo zmóžnjona
+      shortlink: Krotki wótkaz
+    key: 
+      map_key: Legenda
+      map_key_tooltip: Legenda za kórtu
+      table: 
+        entry: 
+          admin: Zastojnstwowa granica
+          allotments: Gumnyškarnje
+          apron: 
+            - Pśedpólo lětanišća
+            - terminal
+          bridge: Carne wobcerjenje = móst
+          bridleway: Rejtarska drožka
+          brownfield: Industrijowe lědo
+          building: Pśesegajuce twarjenje
+          byway: Bocna droga
+          cable: 
+            - Kablowa elektriska
+            - sedłowy lift
+          cemetery: Kjarchob
+          centre: Sportowy centrum
+          commercial: Źěłarstwowy wobcerk
+          common: 
+            - Powšykny
+            - łuka
+          construction: Drogi w twari
+          cycleway: Sćažka za kolesowarjow
+          destination: Jano za pśigranicujucych
+          farm: Farma
+          footway: Drožka
+          forest: Góla
+          golf: Golfowišćo
+          heathland: Wrjosate strony
+          industrial: Industrijowy wobcerk
+          lake: 
+            - Jazor
+            - gaśeński jazor
+          military: Militarny wobcerk
+          motorway: Awtodroga
+          park: Park
+          permissive: Dowólony pśistup
+          pitch: Sportnišćo
+          primary: Zwězkowa droga
+          private: Priwatny pśistup
+          rail: Zeleznica
+          reserve: Strony šćitaneje pśirody
+          resident: Bydleński wobcerk
+          retail: Nakupowanišćo
+          runway: 
+            - Pśizemjeńska cera
+            - lětadłowa cera
+          school: 
+            - Šula
+            - uniwersita
+          secondary: Nakrajna droga
+          station: Dwórnišćo, zeleznicowa stacija
+          subway: Pódzemska
+          summit: 
+            - Wjerch
+            - špica
+          tourist: Turistowa atrakcija
+          track: Cera
+          tram: 
+            - Měsćańska zeleznica
+            - elektriska
+          trunk: Malsna droga
+          tunnel: Smužkowane wobcerjenje = tunel
+          unclassified: Njeklasificěrowana droga
+          unsurfaced: Njewobtwarźona droga
+          wood: Lěs
+    search: 
+      search: Pytaś
+      search_help: "pśikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalšne pśikłady...</a>"
+      submit_text: Źi
+      where_am_i: Źo som?
+      where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisaś
+    sidebar: 
+      close: Zacyniś
+      search_results: Pytańske wuslědki
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e. %B %Y  %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Twója GPX-dataja jo se nagrała a caka na zasajźenje do datoweje banki. To stawa se zwětšego za poł góźiny a dostanjoš e-mail za wobkšuśenje.
@@ -173,7 +1301,7 @@ dsb:
       download: ześěgnuś
       edit: wobźěłaś
       filename: "Datajowe mě:"
-      heading: Wobźěłujo se slěd {{name}}
+      heading: Wobźěłujo se slěd %{name}
       map: kórta
       owner: "Wobsejźaŕ:"
       points: "Dypki:"
@@ -181,27 +1309,33 @@ dsb:
       start_coord: "Startowa koordinata:"
       tags: "Atributy:"
       tags_help: pśez komu wótźělony
-      title: Wobźěłujo se slěd {{name}}
+      title: Wobźěłujo se slěd %{name}
       uploaded_at: "Nagraty:"
       visibility: "Widobnosć:"
       visibility_help: Co to groni?
     list: 
       public_traces: Zjawne GPS-slědy
-      public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót {{user}}
-      tagged_with: "   wobznamjenjony pśez {{tags}}"
+      public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót %{user}
+      tagged_with: "   wobznamjenjony pśez %{tags}"
       your_traces: Twóje GPS-slědy
     make_public: 
       made_public: Wózjawjona cera
     no_such_user: 
-      body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
-      heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo
+      body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim %{user}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
+      heading: Wužywaŕ %{user} njeeksistěrujo
       title: Toś ten wužywaŕ njeeksistěrujo
+    offline: 
+      heading: Składowanje GPX offline
+      message: Składowanje a nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji.
+    offline_warning: 
+      message: Nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji
     trace: 
-      ago: pśed {{time_in_words_ago}}
+      ago: pśed %{time_in_words_ago}
       by: wót
-      count_points: "{{count}} dypkow"
+      count_points: "%{count} dypkow"
       edit: wobźěłaś
       edit_map: Kórtu wobźěłaś
+      identifiable: IDENTIFICĚRUJOBNY
       in: w
       map: kórta
       more: wěcej
@@ -209,26 +1343,28 @@ dsb:
       private: PRIWATNY
       public: ZJAWNY
       trace_details: Drobnostki slěda pokazaś
+      trackable: SLĚDUJOBNY
       view_map: Kórtu pokazaś
     trace_form: 
-      description: Wopisanje
+      description: "Wopisanje:"
       help: Pomoc
-      tags: Atributy
+      tags: "Atributy:"
       tags_help: pśez komu wótźělony
       upload_button: Nagraś
-      upload_gpx: GPX-dataju nagraś
-      visibility: Widobnosć
+      upload_gpx: "GPX-dataju nagraś:"
+      visibility: "Widobnosć:"
       visibility_help: Co to groni?
     trace_header: 
       see_all_traces: Wšykne slědy pokazaś
-      see_just_your_traces: Jano swójske slědy pokazaś abo slěd nagraś
       see_your_traces: Wšykne swójske slědy pokazaś
-      traces_waiting: Maš {{count}} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow.
+      traces_waiting: Maš %{count} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow.
+      upload_trace: Slěd nagraś
     trace_optionals: 
       tags: Atributy
     trace_paging_nav: 
-      of: z
-      showing: Pokazujo se bok
+      next: Pśiducy »
+      previous: « Pjerwjejšny
+      showing_page: Pokazujo se bok %{page}
     view: 
       delete_track: Toś tu ceru wulašowaś
       description: "Wopisanje:"
@@ -236,7 +1372,7 @@ dsb:
       edit: wobźěłaś
       edit_track: Toś tu ceru wobźěłaś
       filename: "Datajowe mě:"
-      heading: Pokazujo se slěd {{name}}
+      heading: Pokazujo se slěd %{name}
       map: kórta
       none: Žeden
       owner: "Wobsejźaŕ:"
@@ -244,7 +1380,7 @@ dsb:
       points: "Dypki:"
       start_coordinates: "Startowa koordinata:"
       tags: "Atributy:"
-      title: Pokazujo se slěd {{name}}
+      title: Pokazujo se slěd %{name}
       trace_not_found: Slěd njejo se namakał!
       uploaded: "Nagraty:"
       visibility: "Widobnosć:"
@@ -254,24 +1390,363 @@ dsb:
       public: Zjawny (pokazujo se w lisćinje slědow ako anonymne, njezrědowane dypki)
       trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami)
   user: 
+    account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Sy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował.
+        agreed_with_pd: Sy teke deklarěrował, až twóje změny su zjawne.
+        heading: "Wuměnjenja za sobustatkujucych:"
+        link text: Co to jo?
+        not yet agreed: Hyšći njejsy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował.
+        review link text: Pšosym slěduj toś tomu wótkazoju, aby pśeglědał a akceptěrował nowe wuměnjenja za sobuskutkajucych.
+      current email address: "Aktualna e-mailowa adresa:"
+      delete image: Aktualny wobraz wótpóraś
+      email never displayed publicly: (njejo nigda widobna)
+      flash update success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane.
+      flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. Dostanjoš e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś.
+      home location: "Bydlišćo:"
+      image: "Wobraz:"
+      image size hint: (kwadratiske wobraze z nanejmjenjej 100x100 funkcioněruju nejlěpjej)
+      keep image: Aktualny wobraz wobchowaś
+      latitude: "Šyrina:"
+      longitude: "Dlinina:"
+      make edits public button: Wše móje změny wózjawiś
+      my settings: Móje nastajenja
+      new email address: "Nowa e-mailowa adresa:"
+      new image: Wobraz pśidaś
+      no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: Co to jo?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Preferěrowany editor :"
+      preferred languages: "Preferěrowane rěcy:"
+      profile description: "Profilowe wopisanje:"
+      public editing: 
+        disabled: Znjemóžnjony, daty njedaju se wobźěłas, wše pjerwjejšne změny su anonymne.
+        disabled link text: Cogodla njamógu wobźěłas?
+        enabled: Zmóžnjony. Nic anonymny, daty daju se wobźěłaś.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: Co to jo?
+        heading: "Zjawne wobźěłowanje:"
+      public editing note: 
+        heading: Zjawne wobźěłowanje
+        text: Tuchylu twóje změny su anonymne a luźe njamógu śi powěsći pósłaś abo twójo městno wiźeś. Aby pokazał, což sy wobźěłał a luźam dowólił, se z tobu pśez websedło do zwiska stajiś, klikni dołojnce na tłocašk. <b>Wót pśeźenja do API 0.6, jano zjawne wužywarje mógu kórtowe daty wobźěłaś.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">glědaj pśicyny</a>).<ul><li>Twója e-mailowa adresa njebuźo zjawnje widobna.</li><li>Toś ta akcija njedajo se anulěrowaś a wše nowe wužywarje su něnto pó standarźe zjawne.</li></ul>
+      replace image: Aktualny wobraz wuměniś
+      return to profile: Slědk k profiloju
+      save changes button: Změny składowaś
+      title: Konto wobźěłaś
+      update home location on click: Bydlišćo pśi kliknjenju na kórtu aktualizěrowaś?
+    confirm: 
+      already active: Toś te konto jo se južo wobkšuśiło.
+      before you start: Wěmy, až nejskerjej njamóžoš docakaś kartěrowanje zachopiś, ale ty by měł nejpjerwjej někotare informacije wó sebje w slědujucem formularje pódaś.
+      button: Wobkšuśiś
+      heading: Wužywarske konto wobkšuśiś
+      press confirm button: Klikni dołojce na wobkšuśeński tłocašk, aby aktiwěrował swójo konto.
+      reconfirm: Jolic jo se južo něco casa minuło, wót togo casa ako sy se zregistrěrował, musyš ewentuelnje sam <a href="%{reconfirm}">nowu wobkšuśeńsku e-mail pósłaś</a>.
+      success: Twójo konto jo se wobkšuśiło, źěkujomy se za registrěrowanje!
+      unknown token: Zda se, až token njeeksistěrujo.
+    confirm_email: 
+      button: Wobkšuśiś
+      failure: E-mailowa adresa jo se južo wobkšuśiła pśez toś ten wótkaz.
+      heading: Změnjenje e-mailoweje adrese wobkšuśiś
+      press confirm button: Klikni na wobkšuśeński tłocašk, aby swóju nowu e-mailowu adresu wobkšuśił.
+      success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkšuśiła, źěkujomy se za registrěrowanje!
+    confirm_resend: 
+      failure: Wuzywaŕ %{name} njejo se namakał.
+      success: Smy nowu wobkšuśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkšuśijoš swójo konto, móžoš kartěrowanje zachopiś.<br /><br />Jolic wužywaš pśeśiwospamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu webmaster@openstreetmap.org do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś.
+    filter: 
+      not_an_administrator: Musyš administrator byś, aby wuwjadł toś tu akciju.
+    go_public: 
+      flash success: Wše twóje změny su něnto zjawne, a ty móžoš je něnto wobźěłaś.
+    list: 
+      confirm: Wubranych wužywarjow wobkšuśiś
+      empty: Žedne wótpowědujuce wužywarje namakane
+      heading: Wužywarje
+      hide: Wubranych wužywarjow schowaś
+      showing: 
+        one: Pokazujo se bok %{page} (%{first_item} z %{items})
+        other: Pokazujo se bok %{page} (%{first_item}-%{last_item} z%{items})
+      summary: "%{name} wót %{ip_address} dnja %{date} napórany"
+      summary_no_ip: "%{name} dnja %{date} napórany"
+      title: Wužywarje
+    login: 
+      account not active: Bóžko twojo konto hyšći njejo aktiwne.<br />Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto abo <a href="%{reconfirm}">pominaj nowu wobkšuśeńsku e-mail</a>.
+      account suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.<br />Staj se z %{webmaster}, jolic coš wó tom diskutěrowaś.
+      auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno.
+      create account minute: Załož konto. Trajo jano minutku.
+      email or username: "E-mailowa adresa abo wužywarske mě:"
+      heading: Pśizjawjenje
+      login_button: Pśizjawiś se
+      lost password link: Sy swójo gronidło zabył?
+      new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Wěcej wó pśichodnej licencnej změnje OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">pśełožki</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusija</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Bóžko zda se, až twój OpenID jo njepłaśiwy
+      openid missing provider: Bóžko njejsmy mógli z twójim OpenID-póbitowarjom zwězaś
+      openid_logo_alt: Z OpenID se pśizjawiś
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Z OpenID z AOL pśizjawiś
+          title: Z AOL pśizjawiś
+        google: 
+          alt: Z OpenID z Google pśizjawiś
+          title: Z Google pśizjawiś
+        myopenid: 
+          alt: Z OpenID z myOpenID pśizjawiś
+          title: Z myOpenID pśizjawiś
+        openid: 
+          alt: Z OpenID-URL se pśizjawiś
+          title: Z OpenID se pśizjawiś
+        wordpress: 
+          alt: Z OpenID z Wordpress pśizjawiś
+          title: Z Wordpress pśizjawiś
+        yahoo: 
+          alt: Z OpenID z Yahoo pśizjawiś
+          title: Z Yahoo pśizjawiś
+      password: "Gronidło:"
+      register now: Něnto registrěrowaś
+      remember: "Spomnjeś se:"
+      title: Pśizjawjenje
+      to make changes: Aby daty OpenStreetMap změnił, musyš konto měś.
+      webmaster: webmejstaŕ
+      with openid: "Alternatiwnje móžoš swój OpenID za pśizjawjenje wužywaś:"
+      with username: "Maš južo konto pla OpenStreetMap? Pšosym pśizjaw se ze swójim wužywarskim mjenim a gronidłom:"
+    logout: 
+      heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś
+      logout_button: Wótzjawjenje
+      title: Wótzjawiś se
+    lost_password: 
+      email address: "E-mailowa adresa:"
+      heading: Sy gronidło zabył?
+      help_text: Zapódaj e-mailowu adresu, kótaruž sy za registrěrowanje wužył, pósćelomy wótkaz na nju, kótaryž móžoš wužywaś, aby swójo gronidło slědk stajił.
+      new password button: Gronidło slědk stajiś
+      notice email cannot find: Bóžko ta e-mailowa adresa njejo se namakała.
+      notice email on way: Bóžko sy jo zabył :-(, ale e-mail jo k tebje ducy, tak až móžoš jo skóro slědk stajiś.
+      title: Zabyte gronidło
     make_friend: 
-      already_a_friend: Sy južo z {{name}} spśijaśelony.
-      success: "{{name}} jo něnto twój pśijaśel."
+      already_a_friend: Sy južo z %{name} spśijaśelony.
+      failed: Bóžko njejo se raźiło, %{name} ako twójogo pśijaśela pśidaś.
+      success: "%{name} jo něnto twój pśijaśel."
+    new: 
+      confirm email address: "E-mailowu adresu wobkšuśiś:"
+      confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:"
+      contact_webmaster: Pšosym staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako móžno wobźěłowaś.
+      continue: Dalej
+      display name: "Wužywarske mě:"
+      display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej w nastajenjach změniś.
+      email address: "E-mailowa adresa:"
+      fill_form: Wupołni formular a pósćelomy śi krotku e-mail za aktiwěrowanje twójogo konta.
+      flash create success message: Źěkujomy se za registrěrowanje. Smy wobkšuśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkšuśijoš swójo konto, móžoš kartěrowanje zachopiś.<br /><br />Jolic wužywaš pśeśiwospamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu webmaster@openstreetmap.org do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś.
+      heading: Wužywarske konto załožyś
+      license_agreement: Z wobkšuśenim twójogo konta dejš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">wuměnjenjam pśinosowarjow</a> pśigłosowaś.
+      no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś.
+      not displayed publicly: Njejo zjawnje widobny (glědaj <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikipšawidła priwatnosći z wurězkom wó e-mailowych adresach">pšawidła priwatnosći</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Twój OpenID hyšći njejo zwězany z kontom OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n<li>Jolic sy nowy w OpenStreetMap, załož nowe konto z pomocu slědujucego formulara.</li>\n<li>\nJolic maš južo konto, móžoš se z wužywarskim mjenim a gronidłom pśizjawiś a pótom konto ze swójim OpenID w swójich wužywarskich nastajenjach zwězaś.\n</li>\n</ul>"
+      openid no password: Za OpenID gronidło njejo trěbne, ale někotare wósebne rědy abo serwer by mógli gronidło pótrjebaś.
+      password: "Gronidło:"
+      terms accepted: Źěkujomy se, až sy nowe wuměnjenja za sobuskutkajucuch akceptěrował!
+      terms declined: Woblutujomy, až sy se rozsuźił, nowe wužywarske wuměnjenja njeakceptěrowaś. Za dalšne informacije glědaj pšosym <a href="%{url}">toś ten wikibok</a>.
+      title: Konto załožyś
+      use openid: Alternatiwnje móžoš OpenID %{logo} za pśizjawjenje wužywaś
+    no_such_user: 
+      body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim %{user}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
+      heading: Wužywaŕ %{user} njeeksistěrujo
+      title: Toś ten wužywaŕ njejo
+    popup: 
+      friend: Pśijaśel
+      nearby mapper: Kartěrowaŕ w bliskosći
+      your location: Twójo městno
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: "%{name} njejo twój pśijaśel."
+      success: "%{name} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał."
+    reset_password: 
+      confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:"
+      flash changed: Twójo gronidło jo se změniło.
+      flash token bad: Njejo móžno było ten token namakaś, pšosym pśekontrolěruj URL.
+      heading: Gronidło za %{user} slědk stajiś
+      password: "Gronidło:"
+      reset: Gronidło slědk stajiś
+      title: Gronidło slědk stajiś
+    set_home: 
+      flash success: Bydlišćo jo se wuspěšnje składło.
+    suspended: 
+      body: "<p>\nTwójo konto jo se awtomatiski wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.\n</p>\nToś ten rozsud buźo se wót administratora skóro pśeglědowaś, abo móžoš se %{webmaster} do zwiska stajiś, jolic coš wó tom diskutěrowaś."
+      heading: Konto wupowěźone
+      title: Konto wupowěźone
+      webmaster: webmejstaŕ
+    terms: 
+      agree: Akceptěrowaś
+      consider_pd: Pśidatnje ku górjejce dojadnanjeju, mam swóje pśinoski za zjawnosć pśistupne.
+      consider_pd_why: Co to jo?
+      decline: Wótpokazaś
+      guidance: "Informacije, kótarež pomagaju toś te wuměnjenja rozměś: <a href=\"%{summary}\">zbadne zespominanje</a> a někotare <a href=\"%{translations}\">njeoficielne pśełožki</a>"
+      heading: Wuměnjenja za pśinosowarjow
+      legale_names: 
+        france: Francojska
+        italy: Italska
+        rest_of_world: Zbytk swěta
+      legale_select: "Pšosym wubjeŕ kraj swójogo bydleńskego sedla:"
+      read and accept: Pšosym pśecytaj slědujuce dojadnanje a klikni na tłocašk Akceptěrowaś, aby wobkšuśił, až akceptěrujoš wuměnjenja toś togo dojadnanja za twóje eksistěrowace a pśichodne pśinoski.
+      title: Wuměnjenja za sobustatkujucych
+      you need to accept or decline: Pšosym pśecytaj nowe wužywarske wuměnjenja a akceptěruj abo wótpokaž je, nježli až dalej cyniš.
+    view: 
+      activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś
+      add as friend: ako pśijaśela pśidaś
+      ago: (pśed %{time_in_words_ago})
+      block_history: Dostane blokěrowanja pokazaś
+      blocks by me: blokěrowanja wóte mnjo
+      blocks on me: blokěrowanja pśeśiwo mě
+      confirm: Wobkšuśiś
+      confirm_user: toś togo wužywarja wobkšuśiś
+      create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś
+      created from: "Napórany z:"
+      deactivate_user: toś togo wužywarja znjemóžniś
+      delete_user: toś togo wužywarja lašowaś
+      description: Wopisanje
+      diary: dnjownik
+      edits: změny
+      email address: "E-mailowa adresa:"
+      hide_user: toś togo wužywarja schowaś
+      if set location: Jolic sy swójo městno nastajił, rědna kórta a někotare informacije pokažu se dołojce. Móžoś swójo stojnišćo na boku %{settings_link} nastajiś.
+      km away: "%{count} km zdalony"
+      latest edit: "Nejnowša změna %{ago}:"
+      m away: "%{count} m zdalony"
+      mapper since: "Kartěrowaŕ wót:"
+      moderator_history: Rozdane blokěrowanja pokazaś
+      my diary: mój dnjownik
+      my edits: móje změny
+      my settings: móje nastajenja
+      my traces: móje slědy
+      nearby users: Druge wužywarje w bliskosći
+      new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk
+      no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał.
+      no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći.
+      oauth settings: OAUTH-nastajenja
+      remove as friend: ako pśijaśela wótpóraś
+      role: 
+        administrator: Toś ten wužywaŕ jo administrator
+        grant: 
+          administrator: Pšawo administratora rozdaś
+          moderator: Pšawo moderatora rozdaś
+        moderator: Toś ten wužywaŕ jo moderator
+        revoke: 
+          administrator: Pšawo administratora zajmjeś
+          moderator: Pšawo moderatora zajmjeś
+      send message: powěsć pósłaś
+      settings_link_text: nastajenja
+      spam score: "Spamowe gódnośenje:"
+      status: "Status:"
+      traces: slědy
+      unhide_user: toś togo wužiwarja pokazaś
+      user location: Wužywarske městno
+      your friends: Twóje pśijaśele
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} hyšći njejo žedne blokěrowanja wuźělił."
+      heading: Lisćina blokěrowanjow wót %{name}
+      title: Blokěrowanja wót %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} hyšći njejo se zablokěrował."
+      heading: Lisćina blokěrowanjow pśeśiwo %{name}
+      title: Blokěrowanja pśeśiwo %{name}
+    create: 
+      flash: Jo se zablokował wužywaŕ %{name}.
+      try_contacting: Pšosym staj se z wužywarjom do zwiska, nježli až jogo zablokěrujoš a daj jomu pśiměrjony cas za wótegrono.
+      try_waiting: Pšosym daj wužywarjeju pśiměrjony cas za wótegrono, nježli až jogo zablokěrujoš.
+    edit: 
+      back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
+      heading: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
+      needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo?
+      period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
+      reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wo situaciji ako móžno. Pómysli na to, až nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem pšosym zapśijeśa lajkow wužywaś.
+      show: Toś to blokěrowanje pokazaś
+      submit: Blokěrowanje aktualizěrowaś
+      title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
+    filter: 
+      block_expired: Blokěrowanje jo južo pśepadnuło a njedajo se wobźěłaś.
+      block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z padajuceje lisćiny wubraś.
+      not_a_moderator: Musyš moderator byś, aby wuwjadł tutu akciju.
+    helper: 
+      time_future: Kóńcy se %{time}.
+      time_past: Jo se pśed %{time} skóńcyło.
+      until_login: Aktiwny, až wužywaŕ se njepśizjawja.
+    index: 
+      empty: Blokěrowanja hyšći njejsu se wuźělili.
+      heading: Lisćina wužywarskich blokěrowanjow
+      title: Wužywarske blokěrowanja
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Musyš moderator byś, aby blokěrowanje wótpórał.
+      non_moderator_update: Musy moderator byś, aby blokěrowanje wuźělił abo aktualizěrował.
+    new: 
+      back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
+      heading: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
+      needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se zablokěrujo
+      period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
+      reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wó situaciji ako móžno, a pómysli na to, až powěsć buźo zjawnje widobna a nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem zapśijeśa lajkow wužywaś.
+      submit: Blokěrowanje wuźěliś
+      title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
+      tried_contacting: Som se zwužywarjom do zwiska stajił a jogo prosył zastajiś.
+      tried_waiting: Som wužywarjeju pśiměrjony cas dał, aby mógał na toś te powěźeńki wótegroniś.
+    not_found: 
+      back: Slědk k indeksoju
+      sorry: Bóžko, wužywarske blokěrowanje z ID %{id} njejo se namakało.
+    partial: 
+      confirm: Sy se wěsty?
+      creator_name: Blokěrowaŕ
+      display_name: Zablokěrowany wužywaŕ
+      edit: Wobźěłaś
+      not_revoked: (nic wótpórany)
+      reason: Pśicyna za blokěrowanje
+      revoke: Wótpóraś!
+      revoker_name: Wótpórany wót
+      show: Pokazaś
+      status: Status
+    period: 
+      few: "%{count} góźiny"
+      one: 1 góźina
+      other: "%{count} góźinow"
+      two: "%{count} góźinje"
+    revoke: 
+      confirm: Coš napšawdu toś to blokěrowanje wótpóraś?
+      flash: Toś to blokěrowanje jo se wótpórało.
+      heading: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on} wót %{block_by}
+      past: Toś to blokěrowanje jo se %{time} skóńcyło a njedajo se něnto wótpóraś.
+      revoke: Wótpóraś!
+      time_future: Toś to blokěrowanje skóńcyjo se %{time}.
+      title: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on}
+    show: 
+      back: Wše blokěrowanja pokazaś
+      confirm: Sy se wěsty?
+      edit: Wobźěłaś
+      heading: "%{block_on} jo se zablokěrował wót %{block_by}"
+      needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli blokěrowanje se wótpórajo.
+      reason: "Pśicyna za blokěrowanje:"
+      revoke: Wótpóraś!
+      revoker: "Anulěrowaŕ:"
+      show: Pokazaś
+      status: Status
+      time_future: Kóńcy se %{time}
+      time_past: Jo se pśed %{time} skóńcyło
+      title: "%{block_on} zablokěrowany wót %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Jano moderator, kótaryž jo toś to blokěrowanje wuźělił, móžo jo wobźěłaś.
+      success: Blokěrowanje zaktualizěrowane.
   user_role: 
     filter: 
-      already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu {{role}}.
-      doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu {{role}}.
-      not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "{{role}}" njejo płaśiwa rola.
+      already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu %{role}.
+      doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu %{role}.
+      not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "%{role}" njejo płaśiwa rola.
       not_an_administrator: Jano administratory mógu zastojanje wužywarskich rolow wugbaś, ale ty njejsy administrator.
     grant: 
-      are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" daś?
+      are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" daś?
       confirm: Wobkšuśiś
-      fail: Wužywaŕ "{{name}}" njejo mogał rolu "{{role}}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej.
+      fail: Wužywaŕ "%{name}" njejo mogał rolu "%{role}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej.
       heading: Rozdaśe role wobkšuśiś
       title: Rozdaśe role wobkšuśiś
     revoke: 
-      are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" zajmjeś?
+      are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś?
       confirm: Wobkšuśiś
-      fail: Njejo móžno było wužwyarjeju  "{{name}}" rolu "{{role}}" zajmjeś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej.
+      fail: Njejo móžno było wužwyarjeju  "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej.
       heading: Zajmjeśe role wobkšuśiś
       title: Zajmjeśe role wobkšuśiś