]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/el.yml
Remove myopenid from openid providers
[rails.git] / config / locales / el.yml
index 5fad051efac7a86fdb5265827bec38f8b73cc1ad..87a6a142b35cea88171dd6ac01adac00a33cf593 100644 (file)
 # Author: 아라
 el: 
   about_page: 
+    community_driven_title: Βασίζεται Στην Κοινότητα
     copyright_html: <span>&copy;</span>Συνεισφέροντες<br> του OpenStreetMap
+    lede_text: "Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν και διατηρούν δεδομένα\nσχετικά με δρόμους, μονοπάτια, καφετέριες, σιδηροδρομικούς σταθμούς, και πολλά περισσότερα, σε όλον τον κόσμο."
+    local_knowledge_html: "Το OpenStreetMap υπογραμμίζει την τοπική γνώση. Οι συνεισφέροντες χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS, και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας για να σιγουρευτούν πως το OSM\nείναι ακριβής και ενημερωμένο."
     local_knowledge_title: Τοπική Γνώση
     next: Επόμενη
+    open_data_html: "Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i>: είστε ελεύθεροι να την χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά τα δεδομένα με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα <a href='%{copyright_path}'>Πνευματικά Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης</a> για λεπτομέρειες."
     open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
     partners_title: Συνεργάτες
+    used_by: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε εκατοντάδες ιστοσελίδες, εφαρμογές κινητού και συσκευές υλικού
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
@@ -31,7 +36,7 @@ el:
         language: Γλώσσα
         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
         longitude: Γεωγραφικό μήκος
-        title: Î¤Î¯Ï\84λοÏ\82
+        title: Î\98έμα
         user: Χρήστης
       friend: 
         friend: Φίλος
@@ -40,7 +45,7 @@ el:
         body: Σώμα
         recipient: Παραλήπτης
         sender: Αποστολέας
-        title: Î¤Î¯Ï\84λοÏ\82
+        title: Î\98έμα
       trace: 
         description: Περιγραφή
         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
@@ -54,7 +59,7 @@ el:
         active: Ενεργό
         description: Περιγραφή
         display_name: Εμφανιζόμενο Όνομα
-        email: Διεύθηνση ηλ. ταχυδρομείου
+        email: Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου
         languages: Γλώσσες
         pass_crypt: Κωδικός
     models: 
@@ -125,6 +130,7 @@ el:
     download_xml: Λήψη XML
     edited_by_html: Επεξεργάστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από τον %{user}
     in_changeset: Ομάδα αλλαγών
+    location: "Τοποθεσία:"
     no_comment: (χωρίς σχόλιο)
     node: 
       history_title: "Ιστορικό Κόμβου: %{name}"
@@ -142,6 +148,7 @@ el:
       closed_title: "Επιλυμένη σημείωση: #%{note_name}"
       commented_by: Σχόλιο από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
       commented_by_anonymous: Σχόλιο από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
+      description: Περιγραφή
       hidden_by: Έγινε κρυφή από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
       hidden_title: "Κρυφή σημείωση #%{note_name}"
       new_note: Νέα Σημείωση
@@ -244,12 +251,12 @@ el:
         one: "%{count} σχόλιο"
         other: "%{count} σχόλια"
         zero: Κανένα σχόλιο
-      comment_link: Σχόλιο για τη καταχώρηση
+      comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
       confirm: Επιβεβαίωση
       edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
       hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης
       posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
-      reply_link: Î\91Ï\80άνÏ\84ηÏ\83η Ï\83Ï\84η καταχώρηση
+      reply_link: Î\91Ï\80ανÏ\84ήÏ\83Ï\84ε Ï\83Ï\84ην καταχώρηση
     edit: 
       body: "Κείμενο:"
       language: "Γλώσσα:"
@@ -303,13 +310,13 @@ el:
   editor: 
     default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
     id: 
-      description: iD (εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84ήÏ\82 Î¼Î­Ï\83α Ï\83Ï\84ον περιηγητή)
+      description: iD (εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84ήÏ\82 ÎµÎ½Ï\84Ï\8cÏ\82 Ï\84οÏ\85 περιηγητή)
       name: iD
     potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84ήÏ\82 Î¼Î­Ï\83α Ï\83Ï\84ον περιηγητή)
+      description: Potlatch 1 (εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84ήÏ\82 ÎµÎ½Ï\84Ï\8cÏ\82 Ï\84οÏ\85 περιηγητή)
       name: Potlatch 1
     potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84ήÏ\82 Î¼Î­Ï\83α Ï\83Ï\84ο περιηγητή)
+      description: Potlatch 2 (εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84ήÏ\82 ÎµÎ½Ï\84Ï\8cÏ\82 Ï\84οÏ\85 περιηγητή)
       name: Potlatch 2
     remote: 
       description: εξωτερικό πρόγραμμα (JOSM ή Merkaartor)
@@ -336,6 +343,7 @@ el:
       paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
       scale: Κλίμακα
       too_large: 
+        advice: "Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλώ δοκιμάστε μία από τις πηγές που αναφέρονται παρακάτω:"
         body: "Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε μία από της ακόλουθες πηγές για μαζικές λήψεις δεδομένων:"
         geofabrik: 
           description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων πόλεων
@@ -344,13 +352,26 @@ el:
           description: Χάρτες για τις μεγάλες πόλεις του κόσμου και της γύρω περιοχές
           title: Εξαγωγές Metro
         other: 
-          description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο βίκι του OpenStreetMap
+          description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap
           title: Άλλες Πηγές
+        overpass: 
+          title: Overpass API
         planet: 
           description: Τακτικά-ενημερωμένα αντίγραφα της πλήρης βάσης δεδομένων του OpenStreetMap
           title: Πλανήτης OSM
       zoom: Εστίαση
     title: Εξαγωγή
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Απλά κάντε κλικ στο <a class='icon note'></a> ή στο ίδιο εικονίδιο στην οθόνη του χάρτη.\nΈτσι θα προστεθεί δείκτης στον χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε σέρνοντάς τον.\nΠροσθέστε το μήνυμά σας και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Αν έχετε παρατηρήσει ένα πρόβλημα με τα δεδομένα του χάρτη μας, παραδείγματος χάριν ένας δρόμος που λείπει στη διεύθυνσή σας, ο καλύτερος τρόπος να προχωρήσετε είναι να ενταχθείτε στην κοινότητα του OpenStreetMap και να προσθέσετε ή να επισκευάσετε τα δεδομένα από μόνοι σας.
+        title: Γνωρίστε την κοινότητα
+      title: Πώς να Βοηθήσετε
+    other_concerns: 
+      title: Άλλες ανησυχίες
+    title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -616,6 +637,7 @@ el:
           residential: Κατοικημένη Περιοχή
           retail: Κατάστημα Λιανικής
           road: Περιοχή Δρόμων
+          village_green: Πράσινο Χωριό
           vineyard: Αμπέλι
           wetland: Υγρότοπος
           wood: Φυσικό Δάσος
@@ -722,6 +744,7 @@ el:
           subdivision: Υποδιαίρεση
           suburb: Προάστιο
           town: Κωμόπολη
+          unincorporated_area: Μη-ενσωματωμένη Περιοχή
           village: Χωριό
         railway: 
           abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος
@@ -748,6 +771,7 @@ el:
           tram_stop: Στάση Τραμ
           yard: Σιδηροδρομικός Σταθμός Διαλογής
         shop: 
+          alcohol: Ψιλικατζίδικο
           antiques: Αντίκες
           art: Κατάστημα Τέχνης
           bakery: Φούρνος
@@ -818,6 +842,7 @@ el:
           toys: Κατάστημα Παιγνιδιών
           travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
           video: Βίντεο Κατάστημα
+          wine: Ψιλικατζίδικο
           "yes": Κατάστημα
         tourism: 
           alpine_hut: Αλπικό Καταφύγιο
@@ -835,7 +860,7 @@ el:
           motel: Μοτέλ
           museum: Μουσείο
           picnic_site: Τοποθεσία για Πικ-Νικ
-          theme_park: Î\98εμαÏ\84ικÏ\8c Î Î¬Ï\81κο
+          theme_park: Î Î¬Ï\81κο Î¨Ï\85Ï\87αγÏ\89γίαÏ\82
           valley: Κοιλάδα
           viewpoint: Έποψη
           zoo: Ζωολογικός Κήπος
@@ -866,12 +891,17 @@ el:
       prefix_format: "%{name}"
   help_page: 
     help: 
+      description: Κάνετε ένα ερώτημα ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων και απαντήσεων του OSM.
       title: help.openstreetmap.org
       url: https://help.openstreetmap.org/
+    introduction: "Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε\nερωτήματα, και να λάβετε μέρος σε συλλογικές συζητήσεις και να βρείτε τεκμηρίωση για θέματα χαρτογράφησης."
+    title: Βρίσκοντας Βοήθεια
     welcome: 
+      description: Ξεκινήστε με αυτές τις γρήγορες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά OpenStreetMap.
       title: Καλώς ήλθατε στο OSM
       url: /welcome
     wiki: 
+      description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OSM.
       title: wiki.openstreetmap.org
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
   javascripts: 
@@ -904,7 +934,7 @@ el:
     notes: 
       new: 
         add: Προσθήκη Σημείωσης
-        intro: Î\9cεÏ\84ακινείÏ\83Ï\84ε Ï\84ο Î´ÎµÎ¯ÎºÏ\84η Ï\83Ï\84η Ï\83Ï\89Ï\83Ï\84ή Î¸Î­Ï\83η ÎºÎ±Î¹ Î³Ï\81άÏ\88Ï\84ε Î¼Î¹Î± Î»ÎµÏ\80Ï\84ομεÏ\81ή Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ή Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81οβλήμαÏ\84οÏ\82 Ï\8eÏ\83Ï\84ε Î¿Î¹ Î¬Î»Î»Î¿Î¹ Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81άÏ\86οι, Ï\83Ï\84οÏ\85Ï\82 Î¿Ï\80οίοÏ\85Ï\82 ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î¿Ï\81αÏ\84έÏ\82 Î¿Î¹ Ï\83ημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82, Î½Î± Î¼Ï\80οÏ\81έÏ\83οÏ\85ν Î½Î± Î²ÎµÎ»Ï\84ιÏ\8eÏ\83οÏ\85ν Ï\84ο Ï\87άÏ\81Ï\84η.
+        intro: Î\95νÏ\84οÏ\80ίÏ\83αÏ\84ε Î­Î½Î± Î»Î¬Î¸Î¿Ï\82 Î® ÎºÎ¬Ï\84ι Ï\80οÏ\85 Î»ÎµÎ¯Ï\80ει; Î ÎµÎ¯Ï\84ε Ï\84ο Ï\83Ï\84οÏ\85Ï\82 Î¬Î»Î»Î¿Ï\85Ï\82 Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81άÏ\86οÏ\85Ï\82 Ï\8eÏ\83Ï\84ε Î½Î± Î»Ï\85θεί Ï\84ο Ï\80Ï\81Ï\8cβλημα. Î\9cεÏ\84ακινείÏ\83Ï\84ε Ï\84ο Î´ÎµÎ¯ÎºÏ\84η Ï\83Ï\84η Ï\83Ï\89Ï\83Ï\84ή Î¸Î­Ï\83η ÎºÎ±Î¹ Î³Ï\81άÏ\88Ï\84ε Î¼Î¹Î± Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ή Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81οβλήμαÏ\84οÏ\82 Ï\89Ï\82 ÎµÎ¾Î®Î³Î·Ï\83η.
       show: 
         anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα.
         comment: Σχολιάστε
@@ -957,8 +987,8 @@ el:
     history: Ιστορικό
     home: Μετάβαση στην Τοποθεσία Σπιτιού
     intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
-    intro_header: Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap!
-    intro_text: Î\9f OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
+    intro_header: Καλώς ήρθατε στο OpenStreetMap!
+    intro_text: Î¤Î¿ OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
     learn_more: Μάθετε Περισσότερα
     log_in: Είσοδος
     log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό
@@ -968,6 +998,7 @@ el:
     make_a_donation: 
       text: Κάντε μια δωρεά
       title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
+    more: Περισσότερα
     osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
     osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης στη βάση δεδομένων.
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -990,19 +1021,24 @@ el:
       attribution_example: 
         alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα
         title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
+      contributors_at_html: "<strong>Αυστρία</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (υπό  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> και\nLand Tirol (υπό <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT με τροποποιήσεις</a>)."
+      contributors_footer_1_html: "Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν\nγια να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Συνεισφέροντες</a> στο OpenStreetMap Wiki."
       contributors_fr_html: "<strong>Γαλλία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από το Direction Générale des Impôts."
       contributors_intro_html: "Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:"
       contributors_nl_html: "<strong>Ολλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από το AND &copy; 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
       contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
+      contributors_za_html: "<strong>Νότια Αφρική</strong>: Περιεχέι δεδομένα που προέρχονται από το\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, Πνευματικό δικαίωμα χώρας κατοχυρωμένο."
       credit_1_html: "Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο &ldquo;&copy; Συνεισφέροντες του\nOpenStreetMap&rdquo;."
       credit_2_html: "Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open\nDatabase License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.\nΕναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org."
       credit_3_html: "Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.\nΓια παράδειγμα:"
-      credit_title_html: Πως να πιστώσετε το OpenStreetMap
+      credit_title_html: Πως να μνημονέψετε το OpenStreetMap
       infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
       infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων
-      intro_1_html: Το OpenStreetMap είναι <i>ανοικτά δεδομένα</i>, αδειοδοτημένο υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον πιστώνετε το OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν αλλοιώσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός κώδικας</a> εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
+      intro_1_html: Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i> αδειοδοτημένα υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον μνημονέψετε το OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν αλλοιώσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός κώδικας</a> εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
       intro_3_html: "Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη, και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπο την άδεια <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+      more_1_html: "Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην σελίδα περί <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">συχνές νομικές ερωτήσεις</a>."
+      more_2_html: "Παρόλο που το OpenStreetMap αποτελείται από ανοικτά δεδομένα, δεν μπορούμε να προσφέρουμε ένα\nδωρεάν API χαρτών για τρίτους προγραμματιστές.\nΔείτε τις πολιτικές χρήσης μας για <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">το API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">τα πλακίδια </a>\nκαι για <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">το Nominatim</a>."
       more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
       title_html: Πνευματικά Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης
     native: 
@@ -1038,7 +1074,7 @@ el:
       reply_button: Απάντηση
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
     new: 
-      back_to_inbox: Î Î¯Ï\83Ï\89 Ï\83Ï\84α Î\95ισερχόμενα
+      back_to_inbox: Î\95Ï\80ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή Ï\83Ï\84α Îµισερχόμενα
       body: Κείμενο
       limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περιμένετε λίγο πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά.
       message_sent: Αποστολή μηνύματος
@@ -1064,7 +1100,7 @@ el:
       title: Εξερχόμενα
       to: Προς
     read: 
-      back: Î Î¯Ï\83Ï\89
+      back: Î\95Ï\80ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή
       date: Ημ/νία
       from: Από
       reply_button: Απάντηση
@@ -1112,18 +1148,18 @@ el:
     diary_comment_notification: 
       footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
       header: "Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
-      hi: Î\93εια Ï\83οÏ\85 %{to_user},
+      hi: Î\93εια Ï\83αÏ\82 %{to_user},
       subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου σας"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
       greeting: Γεια,
-      hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση email στο %{server_url} σε %{new_address}.
+      hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
       greeting: Γεια,
-      hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση email στο %{server_url} σε %{new_address}.
+      hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
     friend_notification: 
       befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
       had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
@@ -1147,22 +1183,22 @@ el:
     lost_password_html: 
       click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να γίνει επαναφορά του κωδικού σας.
       greeting: Γεια,
-      hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη διεύθυνση email.
+      hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
       greeting: Γεια,
-      hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη διεύθυνση email.
+      hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
     message_notification: 
       footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε στο %{replyurl}
       header: "Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
-      hi: Î\93εια Ï\83οÏ\85 %{to_user},
+      hi: Î\93εια Ï\83αÏ\82 %{to_user},
     note_comment_notification: 
       anonymous: Ανώνυμος χρήστης
       closed: 
         commented_note: Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
         subject_other: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που σας ενδιαφέρει"
         subject_own: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις σας"
-        your_note: Î\9f %{commenter} Ï\83Ï\87ολίαÏ\83ε Î¼Î¹Î± Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 Ï\83ημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Ï\87άÏ\81Ï\84η Ï\83αÏ\82 ÎºÎ¿Î½Ï\84ά Ï\83Ï\84ο %{place}
+        your_note: Î\9f %{commenter} Ï\83Ï\87ολίαÏ\83ε Î¼Î¹Î± Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 Ï\83ημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Ï\83αÏ\82 ÎºÎ¿Î½Ï\84ά Ï\83Ï\84ο %{place}.
       commented: 
         commented_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε εσείς σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
         subject_other: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που σας ενδιαφέρει"
@@ -1174,7 +1210,7 @@ el:
         commented_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
         subject_other: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που σας ενδιαφέρει"
         subject_own: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας"
-        your_note: Î\9f %{commenter} ÎµÏ\80ανενεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83ε Î¼Î¹Î± Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 Ï\83ημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Ï\87άÏ\81Ï\84η Ï\83αÏ\82 ÎºÎ¿Î½Ï\84ά Ï\83Ï\84ο %{place}.
+        your_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
     signup_confirm: 
       confirm: "Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για αν επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:"
       created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο %{site_url}.
@@ -1192,6 +1228,11 @@ el:
       allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
       allow_write_prefs: τροποποιήσει τις προτιμήσεις χρήστη.
       request_access: Η εφαρμογή %{app_name} ζητά πρόσβαση στον λογαριασμό σας, %{user}. Παρακαλώ ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή τις παρακάτω δυνατότητες. Μπορείτε να επιλέξετε όσο πολλές ή λίγες θέλετε.
+    oauthorize_failure: 
+      denied: Απαγορέψατε την εφαρμογή %{app_name} από πρόσβαση στον λογαριασμό σας.
+      title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε
+    oauthorize_success: 
+      verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}.
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς
@@ -1271,7 +1312,7 @@ el:
       anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
       flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">κάνετε λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
       id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
-      no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει iframes του HTML, που είναι απαραίτητο για αυτό το χαρακτηριστικό.
+      no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει το στοιχείο iframe του HTML, που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία.
       not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
       not_public_description: Δεν μπορείτε πλέον να επεξεργαστείτε το χάρτη αν δεν το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}.
       potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 για περισσότερες πληροφορίες
@@ -1315,6 +1356,7 @@ el:
           footway: Μονοπάτι
           forest: Δάσος
           golf: Γήπεδο γκολφ
+          heathland: Φρυγανότοπος
           industrial: Βιομηχανική περιοχή
           lake: 
             - Λίμνη
@@ -1345,7 +1387,8 @@ el:
           tourist: Τουριστικό αξιοθέατο
           track: Χωματόδρομος
           tram: 
-            1: τραμ
+            - Προαστιακός
+            - τραμ
           trunk: Αυτοκινητόδρομος
           tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
           unclassified: Αταξινόμητη Οδός
@@ -1427,7 +1470,7 @@ el:
       private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
       public: ΔΗΜΟΣΙΟ
       trace_details: Προβολή Λεπτομερειών Ίχνους
-      trackable: Î\91Î\9dÎ\99ΧÎ\9dÎ\95Î¥Î\95ΤÎ\91Î\99
+      trackable: Î\91Î\9dÎ\99ΧÎ\9dÎ\95ΥΣÎ\99Î\9cÎ\9f
       view_map: Προβολή Χάρτη
     trace_form: 
       description: "Περιγραφή:"
@@ -1469,8 +1512,8 @@ el:
       visibility: "Ορατότητα:"
     visibility: 
       private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος)
-      public: Î\94ημÏ\8cÏ\83ιο (Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\83Ï\84η Î»Î¯Ï\83Ï\84α Î¹Ï\87νÏ\8eν Ï\83αν Î±Î½Ï\8eνÏ\85μοÏ\82)
-      trackable: Î\91νιÏ\87νεÏ\8dεÏ\84αι (κοινοÏ\80οιείÏ\84αι Î±Î½Ï\8eνÏ\85μα, Î´Î¹Î­Ï\84αξε σημεία με χρονοσημάνσεις)
+      public: Î\94ημÏ\8cÏ\83ιο (εμÏ\86ανίζεÏ\83Ï\84ε Ï\83Ï\84η Î»Î¯Ï\83Ï\84α Î¹Ï\87νÏ\8eν Ï\83αν Î±Î½Ï\8eνÏ\85μοÏ\82, Î¼Î· Ï\87Ï\81ονοÏ\83ημαÏ\83μένα Ï\83ημεία)
+      trackable: Î\91νιÏ\87νέÏ\85Ï\83ιμο(κοινοÏ\80οιείÏ\84αι Î±Î½Ï\8eνÏ\85μα, Î´Î¹Î±Ï\84άÏ\83Ï\83ονÏ\84αι Ï\84α σημεία με χρονοσημάνσεις)
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
@@ -1480,11 +1523,11 @@ el:
         link text: τι είναι αυτό;
         not yet agreed: Δεν έχετε συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
         review link text: Παρακαλώ ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο όταν μπορείτε για να διαβάσετε και να αποδεχθείτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
-      current email address: "ΤÏ\89Ï\81ινή Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î·Î»ÎµÎºÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αχυδρομείου:"
+      current email address: "ΤÏ\89Ï\81ινή Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î\97λεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Î¤αχυδρομείου:"
       delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
       email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
       flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
-      flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε το email σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας διεύθυνσης email.
+      flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
       gravatar: 
         gravatar: Χρήση Gravatar
         link text: τι είναι αυτό;
@@ -1509,7 +1552,7 @@ el:
       public editing: 
         disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
         disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
-        enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμος και μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα.
+        enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: τι είναι αυτό;
         heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
@@ -1524,7 +1567,7 @@ el:
     confirm: 
       already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
       button: Επιβεβαίωση
-      heading: Ελέγξτε το ηλ. ταχυδρομείο σας!
+      heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας!
       introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης.
       introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση.
       press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας.
@@ -1534,7 +1577,7 @@ el:
       button: Επιβεβαίωση
       failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό το διακριτικό.
       heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
-      press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
+      press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
       success: Επιβεβαιώθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, σας ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
     confirm_resend: 
       failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
@@ -1555,7 +1598,7 @@ el:
       title: Χρήστες
     login: 
       account is suspended: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης δραστηριότητας.<br>Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a> εάν θέλετε να το συζητήσετε.
-      account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
+      account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
       auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
       create account minute: Δημιούργησε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
       email or username: "Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:"
@@ -1575,9 +1618,6 @@ el:
         google: 
           alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
           title: Σύνδεση με Google
-        myopenid: 
-          alt: Σύνδεση με ένα myOpenID OpenID
-          title: Σύνδεση με myOpenID
         openid: 
           alt: Σύνδεση με ένα URL OpenID
           title: Σύνδεση με OpenID
@@ -1599,12 +1639,12 @@ el:
       logout_button: Αποσύνδεση
       title: Αποσύνδεση
     lost_password: 
-      email address: "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î·Î»ÎµÎºÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αχυδρομείου:"
+      email address: "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î\97λεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Î¤αχυδρομείου:"
       heading: Ξεχάσατε τον κωδικό σας;
-      help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε για να εγγραφείτε, θα στείλουμε ένα σύνδεσμο, όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επαναφέρετε τον κωδικό σας.
+      help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επαναφέρετε τον κωδικό σας.
       new password button: Επαναφορά κωδικού
       notice email cannot find: Λυπάμαι, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
-      notice email on way: Λυπάμαι που τον χάσατε:-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου βρίσκεται στο δρόμο, ώστε να μπορέσετε να τον επαναφέρετε σύντομα.
+      notice email on way: Λυπάμαι που τον χάσατε :-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εστάλη, ώστε να μπορέσετε να τον επαναφέρετε σύντομα.
       title: Χάσατε τον κωδικό σας
     make_friend: 
       already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
@@ -1615,7 +1655,7 @@ el:
     new: 
       about: 
         header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος
-        html: "<p>Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, Ο OpenStreetMap έχει ολοκληρωτικά φτιαχτεί από ανθρώπους σαν εσάς,\nκαι είναι ανοικτός στον καθένα τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.</p>\n<p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p>"
+        html: "<p>Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap έχει ολοκληρωτικά φτιαχτεί από ανθρώπους σαν κι εσάς,\nκαι είναι ανοικτός στον καθένα να τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.</p>\n<p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p>"
       confirm email address: "Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:"
       confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
       continue: Εγγραφή
@@ -1623,7 +1663,7 @@ el:
       display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
       email address: "Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:"
       license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνήσετε με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
-      not displayed publicly: Î\9dα Î¼Î·Î½ ÎµÎ¼Ï\86ανίζεÏ\84αι Î´Î·Î¼Ï\8cÏ\83ια (δείτε την <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a>)
+      not displayed publicly: Î\9dα Î¼Î·Î½ ÎµÎ¼Ï\86ανίζεÏ\84αι Î´Î·Î¼Ï\8cÏ\83ια (βλέÏ\80ετε την <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a>)
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid no password: Με OpenID δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά μερικά τρίτα εργαλεία ή διακομιστές μπορεί να χρειαστούν κωδικό.
       password: "Κωδικός:"
@@ -1693,7 +1733,7 @@ el:
       description: Περιγραφή
       diary: Ημερολόγιο
       edits: Επεξεργασίες
-      email address: "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î·Î». Ï\84αχυδρομείου:"
+      email address: "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î\97λ. Î¤αχυδρομείου:"
       friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
       friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
       hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
@@ -1765,8 +1805,9 @@ el:
       heading: Δημιουργία φραγής στον %{name}
       submit: Δημιουργία φραγής
       title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+      tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
     not_found: 
-      back: Î Î¯Ï\83Ï\89 στο ευρετήριο
+      back: Î\95Ï\80ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή στο ευρετήριο
     partial: 
       confirm: Είσαστε σίγουροι;
       creator_name: Δημιουργός
@@ -1827,13 +1868,17 @@ el:
     basic_terms: 
       editor_html: Οι <strong>επεξεργαστές</strong> είναι εφαρμογές ή ιστοσελίδες που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη.
       node_html: Οι <strong>κόμβοι</strong> είναι σημεία στον χάρτη, όπως ένα εστιατόριο ή ένα δένδρο.
+      paragraph_1_html: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει δικό της γλωσσάρι. Παρακάτω είναι μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες.
       tag_html: Τα <strong>χαρακτηριστικά</strong> είναι δεδομένα που σχετίζονται με κόμβους ή διαδρομές, όπως τα ονόματα εστιατορίως ή τα όριο ταχύτητας διάφορων δρόμων.
       title: Βασικοί Όροι Για Τη Χαρτογράφηση
       way_html: Οι <strong>διαδρομές</strong> είναι γραμμές ή περιοχές, όπως δρόμοι, ρέματα, λίμνες ή κτήρια.
-    introduction_html: Î£Î±Ï\82 ÎºÎ±Î»Ï\89Ï\83οÏ\81ίζοÏ\85με Ï\83Ï\84ο OpenStreetMap, Ï\84ον ÎµÎ»ÎµÏ\8dθεÏ\81ο ÎºÎ±Î¹ ÎµÏ\80εξεÏ\81γάÏ\83ιμο Ï\80αγκÏ\8cÏ\83μιο Ï\87άÏ\81Ï\84η. Î¤Ï\8eÏ\81α Ï\80οÏ\85 Î­Ï\87εÏ\84ε ÎµÎ³Î³Ï\81αÏ\86εί, ÎµÎ¯Ï\83Ï\84ε Ï\80ανέÏ\84οιμοι Î½Î± Î±Ï\81Ï\87ίÏ\83εÏ\84ε Ï\84η Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83η. Î\95δÏ\8e ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î­Î½Î±Ï\82 Î³Ï\81ήγοÏ\81οÏ\82 Î¿Î´Î·Î³Ï\8cÏ\82 Î¼Îµ Ï\84α Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81ο Ï\83ημανÏ\84ικά Ï\80Ï\81άγμαÏ\84α Ï\80οÏ\85 Ï\87Ï\81ειάζεÏ\84αι να ξέρετε.
+    introduction_html: Î£Î±Ï\82 ÎºÎ±Î»Ï\89Ï\83οÏ\81ίζοÏ\85με Ï\83Ï\84ο OpenStreetMap, Ï\84ον ÎµÎ»ÎµÏ\8dθεÏ\81ο ÎºÎ±Î¹ ÎµÏ\80εξεÏ\81γάÏ\83ιμο Ï\87άÏ\81Ï\84η Ï\84οÏ\85 ÎºÏ\8cÏ\83μοÏ\85. Î¤Ï\8eÏ\81α Ï\80οÏ\85 Î­Ï\87εÏ\84ε ÎµÎ³Î³Ï\81αÏ\86εί, ÎµÎ¯Ï\83Ï\84ε Ï\80ανέÏ\84οιμοι Î½Î± Î±Ï\81Ï\87ίÏ\83εÏ\84ε Ï\84η Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83η. Î\95δÏ\8e ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î­Î½Î±Ï\82 Î³Ï\81ήγοÏ\81οÏ\82 Î¿Î´Î·Î³Ï\8cÏ\82 Î¼Îµ Ï\84α Ï\80ιο Ï\83ημανÏ\84ικά Ï\80Ï\81άγμαÏ\84α Ï\80οÏ\85 Ï\80Ï\81έÏ\80ει να ξέρετε.
     questions: 
+      paragraph_1_html: "Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε\nερωτήματα, και να λάβετε μέρος σε συλλογικές συζητήσεις και να βρείτε τεκμηρίωση για θέματα χαρτογράφησης.\n<a href='%{help_url}'>Λάβετε βοήθεια εδώ</a>."
       title: Ερωτήσεις;
     start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
     title: Καλώς ήρθατε!
     whats_on_the_map: 
+      off_html: "Αυτά που <em>δεν</em> περιλαμβάνει είναι δογματικά δεδομένα όπως βαθμολογίες, ιστορικά ή\nυποθετικά χαρακτηριστικά, και δεδομένα από πηγές που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. Εκτός αν έχετε ειδική άδεια,\nμην αντιγράψτε από ηλεκτρονικούς ή φυσικούς χάρτες."
+      on_html: "Το OpenStreetMap περιέχει πράγματα που είναι <em>πραγματικά και σύγχρονα</em> -\nπεριλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους, και άλλες λεπτομέρειες για διάφορα μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε\nοποιοδήποτε χαρακτηριστικά του πραγματικού κόσμου που σας κάνουν ενδιαφέρον."
       title: Τι είναι στον Χάρτη