]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / be.yml
index a8694a422962942bee43414e57711ee0a130ae33..0720326c869fb9cc5af66d3ba9516389cc830738 100644 (file)
@@ -406,11 +406,8 @@ be:
           taxiway: Рулёжныя дарожкі
           terminal: Тэрмінал
         amenity:
-          airport: Аэрапорт
           arts_centre: Цэнтр мастацтваў
-          artwork: Інсталяцыя
           atm: Банкамат
-          auditorium: Аўдыторыя
           bank: Банк
           bar: Бар
           bbq: Барбекю
@@ -429,7 +426,6 @@ be:
           charging_station: Зарадная станцыя
           cinema: Кіно
           clinic: Клініка
-          club: Клуб
           college: Каледж
           community_centre: Грамадскі цэнтр
           courthouse: Суд
@@ -450,22 +446,18 @@ be:
           fuel: АЗС
           grave_yard: Могілкі
           gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала
-          hall: Зала
           health_centre: Медыцынскі цэнтр
           hospital: Бальніца
-          hotel: Гатэль
           hunting_stand: Паляўнічая вежа
           ice_cream: Марозіва
           kindergarten: Дзіцячы сад
           library: Бібліятэка
           market: Рынак
           marketplace: Рыначная плошча
-          mountain_rescue: Выратавальная служба ў гарах
           nightclub: Начны клуб
           nursery: Яслі
           nursing_home: Прыватная лякарня
           office: Офіс
-          park: Парк
           parking: Паркоўка
           pharmacy: Аптэка
           place_of_worship: Культавы будынак
@@ -476,7 +468,6 @@ be:
           prison: Турма
           pub: Паб
           public_building: Грамадскі будынак
-          public_market: Адкрыты рынак
           reception_area: Зона прыёму
           recycling: Пункт перапрацоўкі
           restaurant: Рэстаран
@@ -485,13 +476,11 @@ be:
           school: Школа
           shelter: Укрыццё
           shop: Крама
-          shopping: Шопінг
           shower: Душ
           social_centre: Сацыяльны цэнтр
           social_club: Грамадскі клуб
           social_facility: Сацыяльны аб'ект
           studio: Студыя
-          supermarket: Супермаркет
           swimming_pool: Плавальны басейн
           taxi: Таксі
           telephone: Грамадскі тэлефон
@@ -503,8 +492,6 @@ be:
           veterinary: Ветэрынарная хірургія
           village_hall: Вясковая зала
           waste_basket: Кош для смецця
-          wifi: Wi-Fi доступ
-          WLAN: Wi-Fi доступ
           youth_centre: Маладзежны цэнтр
         boundary:
           administrative: Адміністрацыйная мяжа
@@ -520,13 +507,11 @@ be:
         building:
           "yes": Будынак
         emergency:
-          fire_hydrant: Пажарны гідрант
           phone: Тэлефон экстранай сувязі
         highway:
           bridleway: Дарога для коней
           bus_guideway: Рэйкавы аўтобус
           bus_stop: Аўтобусны прыпынак
-          byway: Сцежка
           construction: Будаўніцтва дарогі
           cycleway: Веласіпедная дарожка
           emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
@@ -534,7 +519,6 @@ be:
           ford: Брод
           living_street: Жылая вуліца
           milestone: Веха
-          minor: Дробная дарога
           motorway: Аўтамагістраль
           motorway_junction: Аўтамабільная развязка
           motorway_link: Аўтамагістраль
@@ -555,7 +539,6 @@ be:
           speed_camera: Фотарадар
           steps: Прыступкі
           street_lamp: Вулічны ліхтар
-          stile: Турнікет
           tertiary: Трэцясная дарога
           tertiary_link: Трэцясная дарога
           track: Каляя
@@ -579,7 +562,6 @@ be:
           memorial: Мемарыял
           mine: Шахта
           monument: Помнік
-          museum: Музей
           ruins: Руіны
           tomb: Магіла
           tower: Вежа
@@ -607,9 +589,6 @@ be:
           military: Ваенная зона
           mine: Шахта
           orchard: Фруктовы сад
-          nature_reserve: Запаведнік
-          park: Парк
-          piste: Лыжная траса
           quarry: Кар'ер
           railway: Чыгунка
           recreation_ground: Пляцоўка для гульняў
@@ -620,8 +599,6 @@ be:
           road: Прыдарожная паласа
           village_green: Вясковая паляна
           vineyard: Вінаграднік
-          wetland: Забалочаны ўчастак
-          wood: Пушча
         leisure:
           beach_resort: Пляжны курорт
           bird_hide: Засада
@@ -656,11 +633,9 @@ be:
           beach: Пляж
           cape: Мыс
           cave_entrance: Уваход у пячору
-          channel: Канал
           cliff: Мяжа скалы
           crater: Кратэр
           dune: Дзюна
-          feature: Прыродны аб'ект
           fell: Неапрацаваная зямля
           fjord: Фіёрд
           forest: Лес
@@ -677,11 +652,9 @@ be:
           point: Кропка
           reef: Рыф
           ridge: Хрыбет
-          river: Рака
           rock: Скала
           scree: Абсып
           scrub: Кустарнік
-          shoal: Мелкаводдзе
           spring: Крыніца
           stone: Камень
           strait: Праліў
@@ -690,7 +663,6 @@ be:
           volcano: Вулкан
           water: Вада
           wetland: Забалочаны ўчастак
-          wetlands: Водна-балотныя ўгоддзі
           wood: Пушча
         office:
           accountant: Бухгалтар
@@ -755,9 +727,6 @@ be:
           switch: Чыгуначная стрэлка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
-          yard: Сартавальная станцыя
-        route:
-          bus: Аўтобусны маршрут
         shop:
           alcohol: Алкагольная крама
           antiques: Антыкварыят
@@ -846,12 +815,10 @@ be:
           hostel: Хостэл
           hotel: Гатэль
           information: Інфармацыя
-          lean_to: Навес
           motel: Матэль
           museum: Музей
           picnic_site: Месца для пікніка
           theme_park: Тэматычны парк
-          valley: Даліна
           viewpoint: Аглядальная пляцоўка
           zoo: Заапарк
         tunnel:
@@ -861,7 +828,6 @@ be:
           artificial: Штучны вадацёк
           boatyard: Верфі
           canal: Канал
-          connector: Злучэньне вадацёкаў
           dam: Плаціна
           derelict_canal: Перасохлы канал
           ditch: Роў
@@ -869,15 +835,12 @@ be:
           drain: Дрэнажны канал
           lock: Шлюз
           lock_gate: Вароты шлюза
-          mineral_spring: Мінеральная крыніца
           mooring: Якарная стаянка
           rapids: Парогі
           river: Рака
-          riverbank: Бераг ракі
           stream: Струмень
           wadi: Сухое рэчышча
           waterfall: Вадаспад
-          water_point: Пункт водазабеспячэння
           weir: Плаціна
       admin_levels:
         level2: Мяжа краіны