]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Navigation changes to the GPX traces page
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index 8c6c4f5833b3a4b1cc51dcaaba18f55995d6422a..b93845a8c2310e27962bfcda075fe32398e81ef9 100644 (file)
@@ -1,9 +1,11 @@
-# Messages for Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Messages for Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: BraulioBezerra
 # Author: Diego Queiroz
+# Author: Fmca
 # Author: Giro720
+# Author: Gmare
 # Author: Luckas Blade
 # Author: Nighto
 # Author: Rodrigo Avila
@@ -80,6 +82,8 @@ pt-BR:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Parece que você está com os <i>cookies</i> não habilitados - por favor habilite os <i>cookies</i> no seu browser antes de continuar.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Você precisa ser um moderador para realizar essa ação.
     setup_user_auth: 
       blocked: Seu acesso à API foi bloqueado. Por favor, acesse a interface web para saber de mais detalhes.
       need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor, faça o login na interface web para ler os Termos do Colaborador. Você não precisa concordar, mas você deve vê-los.
@@ -209,7 +213,7 @@ pt-BR:
         relation: Relação
         way: Caminho
     start: 
-      manually_select: Selecione uma área diferente manualmente
+      manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
       view_data: Ver dados para do mapa em visualização atual
     start_rjs: 
       data_frame_title: Dados
@@ -222,7 +226,7 @@ pt-BR:
       load_data: Carregar dados
       loaded_an_area_with_num_features: Você carregou uma área que contém [[num_features]] pontos com características. Alguns navegadores podem não conseguir exibir todos estes dados. Geralmente, navegadores trabalham melhor exibindo um conjunto de menos de 100 características por vez, ultrapassar isso pode deixá-lo lento ou travá-lo. Se você tem certeza que deseja exibir estes dados, clique no botão abaixo.
       loading: Carregando...
-      manually_select: Selecione uma área diferente manualmente
+      manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
       object_list: 
         api: Obter esta área através da API
         back: Exibir lista de objetos
@@ -312,8 +316,8 @@ pt-BR:
       heading_user_bbox: Conjuntos de alterações
       title: Conjuntos de alterações
       title_bbox: Conjuntos de alterações em %{bbox}
-      title_friend: Conjunto de alterações dos seus amigos
-      title_nearby: Conjunto de alterações de usuários próximos
+      title_friend: Conjuntos de alterações dos seus amigos
+      title_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos
       title_user: Conjuntos de alterações de %{user}
       title_user_bbox: Conjuntos de alterações de %{user} em %{bbox}
     timeout: 
@@ -415,7 +419,7 @@ pt-BR:
       latitude: "Lat:"
       licence: Licença
       longitude: "Lon:"
-      manually_select: Selecior área diferente manualmente
+      manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
       map_image: Imagem do Mapa (mostra a camada padrão)
       max: max
       options: Opções
@@ -481,6 +485,7 @@ pt-BR:
       prefix: 
         aeroway: 
           aerodrome: Aeródromo
+          apron: Aeroportuário
           gate: Portão
           helipad: Heliponto
           runway: Pista
@@ -490,7 +495,7 @@ pt-BR:
           WLAN: Acesso WiFi
           airport: Aeroporto
           arts_centre: Centro de Arte
-          artwork: Ilustração
+          artwork: Obra de Arte
           atm: Caixa automático
           auditorium: Auditório
           bank: Banco
@@ -508,6 +513,7 @@ pt-BR:
           car_sharing: Aluguel de Carro
           car_wash: Lava-Carros
           casino: Cassino
+          charging_station: Estação de carga
           cinema: Cinema
           clinic: Clínica
           club: Clube
@@ -587,12 +593,15 @@ pt-BR:
           youth_centre: Centro juvenil
         boundary: 
           administrative: Limite Administrativo
+          census: Limite de censo
           national_park: Parque Nacional
           protected_area: Área protegida
         bridge: 
           aqueduct: Aqueduto
           suspension: Ponte pênsil
+          swing: Ponte giratória
           viaduct: Viaduto
+          "yes": Ponte
         building: 
           "yes": Edifício
         highway: 
@@ -606,6 +615,7 @@ pt-BR:
           footway: Caminho
           ford: Travessia de rio
           living_street: Rua residencial
+          milestone: Marco
           minor: Estrada Secundária
           motorway: Rodovia expressa
           motorway_junction: Trevo de Acesso
@@ -617,14 +627,17 @@ pt-BR:
           primary_link: Via Primária
           raceway: Pista de corrida
           residential: Residencial
+          rest_area: Área de descanso
           road: Estrada
           secondary: Via Secundária
           secondary_link: Via Secundária
           service: Rua de serviço
           services: Serviços de autoestrada
+          speed_camera: Radar
           steps: Degraus
           stile: Escada de cerca
           tertiary: Via terciária
+          tertiary_link: Via terciária
           track: Trilha
           trail: Trilha
           trunk: Via de entroncamento
@@ -638,6 +651,7 @@ pt-BR:
           building: Edifício
           castle: Castelo
           church: Igreja
+          fort: Forte
           house: Casa histórica
           icon: Ícone
           manor: Terra arrendada
@@ -662,6 +676,7 @@ pt-BR:
           farmland: Área cultivada
           farmyard: Curral
           forest: Floresta
+          garages: Garagens
           grass: Gramado
           greenfield: Espaço Verde
           industrial: Área industrial
@@ -670,22 +685,27 @@ pt-BR:
           military: Área militar
           mine: Mina
           nature_reserve: Reserva Natural
+          orchard: Pomar
           park: Parque
           piste: Pista de ski
           quarry: Pedreira
           railway: Terreno de ferrovia
           recreation_ground: Área recreacional
           reservoir: Represa ou Reservatório de Água
+          reservoir_watershed: Barragem
           residential: Área residencial
           retail: Varejo
+          road: Área de estrada
           village_green: Parque municipal
           vineyard: Vinhedo
           wetland: Pântano / Mangue
           wood: Madeira
         leisure: 
           beach_resort: Balneário
+          bird_hide: Observatório de pássaros
           common: Terreno comum
           fishing: Área de pesca
+          fitness_station: Academia de ginástica
           garden: Jardim
           golf_course: Campo de Golf
           ice_rink: Rinque de patinação no gelo
@@ -696,12 +716,17 @@ pt-BR:
           pitch: Campo esportivo
           playground: Playground
           recreation_ground: Área recreativa
+          sauna: Sauna
           slipway: Rampa de barco
           sports_centre: Centro Esportivo
           stadium: Estádio
           swimming_pool: Piscina
           track: Pista de corrida
           water_park: Parque aquático
+        military: 
+          airfield: Aeródromo militar
+          barracks: Quartel
+          bunker: Bunker
         natural: 
           bay: Baía
           beach: Praia
@@ -710,9 +735,11 @@ pt-BR:
           channel: Canal
           cliff: Penhasco
           crater: Cratera
+          dune: Duna
           feature: Recurso natural
           fell: Colina
           fjord: Fiorde
+          forest: Floresta
           geyser: Gêiser
           glacier: Geleira
           heath: Charneca
@@ -732,6 +759,7 @@ pt-BR:
           scrub: Arbusto
           shoal: Barra
           spring: Nascente
+          stone: Pedra
           strait: Estreito
           tree: Árvore
           valley: Vale
@@ -740,6 +768,19 @@ pt-BR:
           wetland: Pântano / Mangue
           wetlands: Pântano
           wood: Madeira
+        office: 
+          accountant: Contabilista
+          architect: Arquiteto
+          company: Empresa
+          employment_agency: Agência de emprego
+          estate_agent: Agente imobiliário
+          government: Escritório governamental
+          insurance: Seguradora
+          lawyer: Advogado
+          ngo: ONG (Escritório)
+          telecommunication: Escritório de telecomunicações
+          travel_agent: Agência de viagens
+          "yes": Escritório
         place: 
           airport: Aeroporto
           city: Cidade
@@ -751,6 +792,7 @@ pt-BR:
           houses: Casas
           island: Ilha
           islet: Ilhota
+          isolated_dwelling: Moradia isolada
           locality: Localidade
           moor: Pântano
           municipality: Municipalidade
@@ -774,6 +816,7 @@ pt-BR:
           junction: Cruzamento de ferrovia
           level_crossing: Passagem em nível
           light_rail: Trem metropolitano
+          miniature: Linhas ferroviárias para miniaturas
           monorail: Monotrilho
           narrow_gauge: Ferrovia estreita
           platform: Plataforma de trem
@@ -788,6 +831,7 @@ pt-BR:
           yard: Estação de classificação
         shop: 
           alcohol: Loja de bebidas alcoolicas
+          antiques: Antiguidades
           art: Loja de artigos de arte
           bakery: Padaria
           beauty: Salão de Beleza
@@ -856,7 +900,7 @@ pt-BR:
           wine: Loja de vinhos
         tourism: 
           alpine_hut: Cabana alpina
-          artwork: Ilustração
+          artwork: Obra de Arte
           attraction: Atração
           bed_and_breakfast: Cama e café da manhã
           cabin: Cabana
@@ -867,7 +911,7 @@ pt-BR:
           hostel: Abrigo
           hotel: Hotel
           information: Informações
-          lean_to: Inclinado Para
+          lean_to: Abrigo
           motel: Motel
           museum: Museu
           picnic_site: Área de Piquenique
@@ -875,7 +919,10 @@ pt-BR:
           valley: Vale
           viewpoint: Mirador
           zoo: Zoológico
+        tunnel: 
+          "yes": Túnel
         waterway: 
+          artificial: Via fluvial artificial
           boatyard: Estaleiro
           canal: Canal
           connector: Eclusa
@@ -904,6 +951,7 @@ pt-BR:
       base: 
         cycle_map: Cycle Map
         mapquest: MapQuest Open
+        standard: Padrão
         transport_map: Mapa de transporte público
       overlays: 
         maplint: Maplint
@@ -915,6 +963,7 @@ pt-BR:
       history_tooltip: Veja as edições desta área
       history_zoom_alert: Você deve aumentar o zoom para ver o histórico de edição
   layouts: 
+    community: Comunidade
     community_blogs: Blogs da Comunidade
     community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap
     copyright: Direitos Autorais & Licença
@@ -943,13 +992,18 @@ pt-BR:
       other: Sua caixa de entrada tem %{count} mensagens não lidas
       zero: Sem novas mensagens na sua caixa de entrada
     intro_1: O OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo todo. Ele é feito por pessoas como você.
+    intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário
+    intro_2_download: baixar
+    intro_2_html: Os dados são livres para %{download} e %{use} sob sua %{license}. %{create_account} para melhorar o mapa.
+    intro_2_license: licença aberta
+    intro_2_use: usar
     license: 
       alt: CC by-sa 2.0
       title: Os dados do OpenStreetMaps estão licenciados na Licença Creative Commons Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0 Genérica
     log_in: entrar
     log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente
     logo: 
-      alt_text: OpenStreetMap logo
+      alt_text: Logotipo do OpenStreetMap
     logout: sair
     logout_tooltip: Sair
     make_a_donation: 
@@ -957,7 +1011,9 @@ pt-BR:
       title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária
     osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está off-line devido a operações de manutenção.
     osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido a operações de manutenção.
+    partners_bytemark: Alojamento Bytemark
     partners_html: Hospedagem é suportada por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, e outros %{partners}.
+    partners_ic: Imperial College de Londres
     partners_partners: parceiros
     partners_ucl: UCL VR Centre
     project_name: 
@@ -973,7 +1029,7 @@ pt-BR:
     view_tooltip: Veja o mapa
     welcome_user: Bem vindo, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Sua Página de usuário
-    wiki: Wikia
+    wiki: Wiki
     wiki_title: Site wiki para o projeto
     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page
   license_page: 
@@ -1018,7 +1074,7 @@ pt-BR:
       back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
       body: Mensagem
       limit_exceeded: Você enviou muitas mensagens recentemente. Por favor espere um momento antes de tentar enviar mais.
-      message_sent: Mensage enviada
+      message_sent: Mensagem enviada
       send_button: Enviar
       send_message_to: Enviar uma nova mensagem para %{name}
       subject: Assunto
@@ -1106,7 +1162,7 @@ pt-BR:
       hopefully_you_1: Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha
       hopefully_you_2: para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail.
     message_notification: 
-      footer1: Você pode ser a mensagem em %{readurl}
+      footer1: Você pode ler a mensagem em %{readurl}
       footer2: e pode respondê-la em %{replyurl}
       header: "%{from_user} enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você com o assunto %{subject}:"
       hi: Olá %{to_user},
@@ -1202,6 +1258,8 @@ pt-BR:
       allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS.
       allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
       authorize_url: "URL de autorização:"
+      confirm: Você tem certeza?
+      delete: Excluir Cliente
       edit: Editar detalhes
       key: Chave de Consumidor
       requests: "Pedindo as seguintes permissões ao usuário:"
@@ -1215,6 +1273,13 @@ pt-BR:
     with_id: "%{id}"
     with_name: "%{name} (%{id})"
     with_version: "%{id}, v%{version}"
+  redaction: 
+    edit: 
+      description: Descrição
+    new: 
+      description: Descrição
+    show: 
+      description: "Descrição:"
   site: 
     edit: 
       anon_edits: (%{link})
@@ -1260,7 +1325,7 @@ pt-BR:
             - Elevador de Cadeiras
           cemetery: Cemitério
           centre: Centro de Esportes/Ginásio
-          commercial: Área Commercial (Escritórios)
+          commercial: Área Comercial (Escritórios)
           common: 
             - Área pública
             - Vegetação rasteira
@@ -1309,6 +1374,20 @@ pt-BR:
           unclassified: Via Sem Classificação Administrativa
           unsurfaced: Via Não Pavimentada
           wood: Reserva Florestal
+    markdown_help: 
+      alt: Texto alternativo
+      first: Primeiro item
+      heading: Título de seção
+      headings: Títulos de seções
+      image: Imagem
+      link: Link
+      ordered: Lista ordenada
+      second: Segundo item
+      subheading: Subtítulo
+      text: Texto
+      title_html: Analisado com <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Lista não ordenada
+      url: URL
     richtext_area: 
       edit: Editar
       preview: Pré-visualizar
@@ -1372,7 +1451,7 @@ pt-BR:
       more: mais
       pending: PENDENTE
       private: PRIVADO
-      public: PUBLICO
+      public: PÚBLICO
       trace_details: Ver detalhes da trilha
       trackable: RASTREÁVEL
       view_map: Ver Mapa
@@ -1416,11 +1495,11 @@ pt-BR:
       title: Visualizando trilha %{name}
       trace_not_found: Trilha não encontrada!
       uploaded: "Enviado em:"
-      visibility: "Vsibilidade:"
+      visibility: "Visibilidade:"
     visibility: 
       identifiable: Identificável (mostrado na lista como pontos identificáveis, ordenados e com informação de tempo)
       private: Privado (compartilhado apenas como pontos anônimos e não ordenados)
-      public: Pública (apresentado na lista como pontos anônimos e desordenados)
+      public: Pública (apresentado na lista como pontos anônimos e não ordenados)
       trackable: Acompanhável (compartilhada anonimamente como pontos ordenados com informação de tempo)
   user: 
     account: 
@@ -1513,6 +1592,7 @@ pt-BR:
       login_button: Entrar
       lost password link: Esqueceu sua senha?
       new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap?
+      no account: Não possui uma conta?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saiba mais sobre a mudança na licença do OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traduções</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussão</a>)
       notice_terms: O OpenStreetMap irá trocar sua licença em 1 de Abril de 2012. É tão aberta quanto a atual, mas as informações legais se encaixam melhor em nossa base de dados de mapas. Nós ficaríamos felizes de manter suas contribuições no OpenStreetMap, mas nós apenas poderemos fazer isso se você permitir distribui-la sob a nova licença. Do contrário, teremos que remover suas contribuições da base de dados<br /><br />Por favor faça o login, e tome alguns segundos para revisar e aceitar os novos termos. Muito obrigado!
       openid: "%{logo} OpenID:"
@@ -1570,7 +1650,7 @@ pt-BR:
       display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você pode mudá-lo posteriormente nas preferências.
       email address: "Endereço de Email:"
       fill_form: Preencha o formulário e lhe enviaremos um email rapidamente para ativar sua conta.
-      flash create success message: Obrigado por se cadastrar. Nós mandamos uma confirmação para %{email} e assim que você confirmar sua conta você poderá começar a mapear.<br /><br />Se você usa um sistema antispam que envia pedido de confirmação assegure-se que você adicionou o endereço webmaster@openstreetmap.org à sua Lista Branca, já que nós não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação.
+      flash create success message: Obrigado por se cadastrar. Nós mandamos uma confirmação para %{email} e assim que você confirmar sua conta você poderá começar a mapear.<br /><br />Se você usa um sistema antispam que envia pedido de confirmação assegure-se que você adicionou o endereço webmaster@openstreetmap.org à sua lista de e-mails confiáveis, já que nós não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação.
       heading: Criar uma nova conta de usuário
       license_agreement: Quando você confirmar sua conta, você precisará concordar com os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Termos de Colaborador</a>.
       no_auto_account_create: Infelizmente não foi possível criar uma conta para você automaticamente.
@@ -1628,11 +1708,12 @@ pt-BR:
       you need to accept or decline: Por favor leia e, em seguida, aceite ou recuse os novos Termos do Colaborador para continuar.
     view: 
       activate_user: ativar este usuário
-      add as friend: adicionar como amigos
+      add as friend: adicionar como amigo
       ago: (%{time_in_words_ago} atrás)
       block_history: ver bloqueios recebidos
-      blocks by me: bloqueios em mim
+      blocks by me: bloqueios por mim
       blocks on me: bloqueios sobre mim
+      comments: comentários
       confirm: Confirmar
       confirm_user: confirmar este usuário
       create_block: bloquear este usuário
@@ -1656,6 +1737,7 @@ pt-BR:
       m away: "%{count}m de distância"
       mapper since: "Mapeador desde:"
       moderator_history: ver bloqueios aplicados
+      my comments: meus comentários
       my diary: meu diário
       my edits: minhas edições
       my settings: minhas configurações