]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/bg.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / bg.yml
index 56547d3636acd9051eead8d8084b92d1fb060b80..77d8c5d4561ec8ea18d6030692d326f684b9f3ae 100644 (file)
@@ -96,7 +96,7 @@ bg:
     anonymous: анонимен
     no_comment: (без коментар)
     part_of: Част от
-    download_xml: Ð¡Ð²Ð°Ð»Ñ\8fне Ð½Ð° GPX
+    download_xml: Ð\98зÑ\82еглÑ\8fне Ð½Ð° XML
     view_history: Показване на историята
     view_details: Вижте детайлите
     location: 'Местоположение:'
@@ -199,6 +199,7 @@ bg:
       empty_area: Няма списъци с промени в този район.
       empty_user: Няма списъци с промени от този потребител.
       no_more: Не са намерени повече списъци с промени.
+      no_more_area: Няма повече списъци с промени за този район.
       load_more: Зареждане на още
     rss:
       commented_at_html: Обновено преди %{when}
@@ -266,6 +267,7 @@ bg:
       area_to_export: Зона за изнасяне
       manually_select: Ръчно избиране на друга област
       format_to_export: Формат за изнасяне
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни
       embeddable_html: HTML-код за вграждане
       licence: Лиценз
       too_large:
@@ -292,8 +294,6 @@ bg:
     search:
       title:
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
-        uk_postcode: Резултати от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
         ca_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
@@ -306,8 +306,10 @@ bg:
         aerialway:
           cable_car: Кабинков лифт
           chair_lift: Седалков лифт
+          pylon: Пилон
         aeroway:
           gate: Врата
+          hangar: Хангар
           helipad: Вертолетна площадка
           runway: Писта
           taxiway: Път за рулиране
@@ -341,25 +343,20 @@ bg:
           crematorium: Крематориум
           dentist: Зъболекар
           doctors: Лекари
-          dormitory: Пансион
           drinking_water: Питейна вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Посолство
-          emergency_phone: Телефон за спешни повиквания
           fast_food: Заведения за бързо хранене
           ferry_terminal: Фериботен терминал
-          fire_hydrant: Пожарен кран
           fire_station: Пожарна станция
           fountain: Фонтан
           fuel: Гориво
           gambling: Хазартни игри
           grave_yard: Гробище
-          gym: Фитнес зала
           hospital: Болница
           ice_cream: Сладолед
           kindergarten: Детска градина
           library: Библиотека
-          market: Пазар
           marketplace: Пазар
           monastery: Манастир
           nightclub: Нощен клуб
@@ -371,10 +368,10 @@ bg:
           police: Полиция
           post_box: Пощенска кутия
           post_office: Поща
+          preschool: Предучилищна група
           prison: Затвор
           pub: Кръчма
           public_building: Обществена сграда
-          reception_area: Рецепция
           restaurant: Ресторант
           retirement_home: Старчески дом
           sauna: Сауна
@@ -394,6 +391,7 @@ bg:
           veterinary: Ветеринарна клиника
           village_hall: Кметство
           waste_basket: Кошче за боклук
+          water_point: Вода за животни
           youth_centre: Младежки център
         boundary:
           administrative: Административна граница
@@ -422,6 +420,7 @@ bg:
           defibrillator: Дефибрилатор
           landing_site: Място за аварийно кацане
           phone: Телефон за спешни повиквания
+          "yes": Спешна помощ
         highway:
           abandoned: Изоставена магистрала
           bridleway: Конен път
@@ -450,12 +449,12 @@ bg:
           service: Сервизен път
           speed_camera: Камера за контрол на скоростта
           steps: Стълбище
+          stop: Знак Стоп
           street_lamp: Улична лампа
           track: Селски път
           traffic_signals: Светофар
           trunk: Междуградски път
           trunk_link: Междуградски път
-          unsurfaced: Път без настилка
           "yes": Път
         historic:
           archaeological_site: Разкопки
@@ -510,7 +509,6 @@ bg:
           vineyard: Лозя
         leisure:
           beach_resort: Морски курорт
-          club: Клуб
           dog_park: Парк за кучета
           fishing: Място за риболов
           fitness_centre: Фитнес център
@@ -531,7 +529,14 @@ bg:
           swimming_pool: Плувен басейн
           water_park: Аквапарк
         man_made:
+          bridge: Мост
+          bunker_silo: Бункер
+          chimney: Комин
           lighthouse: Фар
+          mast: Мачта
+          mine: Рудник
+          pier: Пирс
+          silo: Силоз
           tower: Кула
           works: Фабрика
         military:
@@ -582,7 +587,6 @@ bg:
           "yes": Офис
         place:
           allotments: Градини
-          airport: Летище
           city: Град
           country: Страна
           county: Област
@@ -592,12 +596,12 @@ bg:
           houses: Къщи
           island: Остров
           islet: Островче
-          moor: Тресавище
           municipality: Община
           neighbourhood: Квартал
           postcode: Пощенски код
           region: Регион
           sea: Море
+          square: Площад
           state: Държава
           suburb: Предградие
           town: Град
@@ -607,9 +611,7 @@ bg:
           abandoned: Изоставена железопътна линия
           construction: Железопътна линия в строеж
           disused: Изоставена ж.п. линия
-          disused_station: изоставена гара
           halt: Железопътна спирка
-          historic_station: Гара с историческо значение
           junction: Железопътен възел
           level_crossing: Прелез
           light_rail: Лека железница
@@ -637,6 +639,7 @@ bg:
           car_repair: Автосервиз
           carpet: Магазин за килими
           clothes: Магазин за дрехи
+          deli: Деликатесен магазин
           department_store: Универсален магазин
           dry_cleaning: Химическо чистене
           fish: Рибен магазин
@@ -650,7 +653,6 @@ bg:
           greengrocer: Плод и зеленчук
           grocery: Магазин за хранителни стоки
           hairdresser: Фризьорски салон
-          insurance: Застраховане
           jewelry: Бижутериен магазин
           laundry: Пералня
           mall: Търговски център
@@ -662,7 +664,6 @@ bg:
           pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           shoes: Магазин за обувки
-          shopping_centre: Търговски център
           sports: Спортен магазин
           stationery: Канцеларски материали
           supermarket: Супермаркет
@@ -856,10 +857,10 @@ bg:
       unread_button: Отбелязване като непрочетено
       read_button: Отбелязване като прочетено
       reply_button: Отговор
-      delete_button: Ð\98зÑ\82Ñ\80ий
+      delete_button: Ð\98зÑ\82Ñ\80иване
     new:
-      title: Ð\98зпÑ\80аÑ\82еÑ\82е съобщение
-      send_message_to: Ð\98зпÑ\80аÑ\82еÑ\82е ново съобщение на %{name}
+      title: Ð\98зпÑ\80аÑ\89ане Ð½Ð° съобщение
+      send_message_to: Ð\98зпÑ\80аÑ\89ане ново съобщение на %{name}
       subject: Тема
       body: Текст
       send_button: Изпращане
@@ -904,7 +905,7 @@ bg:
       get_directions_title: Намерете маршрут между две точки
       from: От
       to: До
-      where_am_i: Къде съм аз?
+      where_am_i: Къде е това?
       submit_text: Напред
     key:
       table:
@@ -934,19 +935,19 @@ bg:
           - терминал
           admin: Административна граница
           forest: Гора
-          wood: Ð\9bеÑ\81
+          wood: Ð\94Ñ\8aÑ\80веÑ\82а
           golf: Игрище за голф
           park: Парк
           resident: Жилищна зона
           common:
             1: ливада
-          retail: Ð\97она Ð·Ð° Ñ\82Ñ\8aÑ\80говиÑ\8f Ð½Ð° Ð´Ñ\80ебно
+          retail: Ð¢Ñ\8aÑ\80говÑ\81ка Ð·Ð¾Ð½Ð°
           industrial: Промишлена зона
           commercial: Търговска зона
           heathland: Пустош
           lake:
           - Езеро
-          farm: Ð\97емеделÑ\81ко Ñ\81Ñ\82опанÑ\81Ñ\82во
+          farm: Ð¤ÐµÑ\80ма
           brownfield: Място за строеж
           cemetery: Гробище
           allotments: Градини
@@ -986,7 +987,7 @@ bg:
   trace:
     edit:
       filename: 'Име на файл:'
-      download: сваляне
+      download: изтегляне
       uploaded_at: 'Качени:'
       points: 'Точки:'
       map: карта
@@ -1008,7 +1009,6 @@ bg:
     trace_header:
       upload_trace: Качете GPS-следа
       see_all_traces: Вижте всички следи
-      see_your_traces: Вижте вашите следи
     trace_optionals:
       tags: Етикети
     view:
@@ -1039,7 +1039,6 @@ bg:
       map: карта
     list:
       public_traces: Публични GPS-следи
-      your_traces: Вашите GPS-следи
       public_traces_from: Публични GPS-следи от потребител %{user}
     description:
       description_without_count: GPX-файл от %{user}
@@ -1158,7 +1157,6 @@ bg:
       description: Описание
       user location: Местоположение
       settings_link_text: настройки
-      your friends: Вашите приятели
       no friends: Все още нямате добавени приятели.
       km away: '%{count} км от вас'
       nearby users: Други потребители наблизо
@@ -1218,16 +1216,18 @@ bg:
     revoke:
       confirm: Потвърждаване
   user_block:
-    partial:
+    show:
+      ago: преди %{time}
+      edit: Редактиране
+  user_blocks:
+    block:
       edit: Редактиране
+    blocks:
       display_name: Блокиран потребител
       creator_name: Създател
       reason: Причина за блокиране
       status: Статут
       showing_page: Страница %{page}
-    show:
-      ago: преди %{time}
-      edit: Редактиране
   note:
     rss:
       closed: закрита бележка (около %{place})
@@ -1237,6 +1237,7 @@ bg:
       creator: Автор
       ago_html: преди %{when}
   javascripts:
+    close: Затваряне
     share:
       title: Споделяне
       cancel: Отказ
@@ -1294,9 +1295,6 @@ bg:
         mapquest_car: Кола (MapQuest)
         mapquest_foot: Пеша (MapQuest)
         osrm_car: Кола (OSRM)
-        mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
-        mapzen_car: Кола (Mapzen)
-        mapzen_foot: Пеша (Mapzen)
       directions: Насоки
       distance: Разстояние
       instructions: