]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
index 03eb609b23ca0a77d7df2e9e9fbb64cd8c5f124b..3d46e17d6cbec17a33d5fb18491b949c856b86f7 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Korean (한국어)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Alattalatta
 # Author: Alex00728
 # Author: Asdfqwer51
 # Author: B891202
@@ -11,6 +12,7 @@
 # Author: IRTC1015
 # Author: Idh0854
 # Author: Jerrykim306
+# Author: Jonghaya
 # Author: Kwj2772
 # Author: Macofe
 # Author: Nuevo Paso
@@ -35,6 +37,10 @@ ko:
       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
       blog: '%Y년 %B %e일'
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
+        email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
     models:
       acl: 접근 제어 목록
       changeset: 바뀜집합
@@ -891,7 +897,7 @@ ko:
           "yes": 상점
         tourism:
           alpine_hut: 산장
-          apartment: 아파트먼트
+          apartment: 민박
           artwork: 예술 작품
           attraction: 관광 명소
           bed_and_breakfast: 민박
@@ -1026,10 +1032,10 @@ ko:
       title_html: '%{link} 보고'
       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
       details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
-      select: '보고 이유를 선택하십시오:'
+      select: 보고 이유를 선택하세요.
       disclaimer:
         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
-        not_just_mistake: 문제가 그저 실수가 아님을 확신합니다
+        not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
       categories:
@@ -1627,8 +1633,8 @@ ko:
       edit: 편집
       preview: 미리 보기
     markdown_help:
-      title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
-        구문 분석됩니다
+      title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
+        구문 분석
       headings: 문단 제목
       heading: 문단 제목
       subheading: 하위 문단 제목
@@ -1676,8 +1682,8 @@ ko:
         title: 질문이 있습니까?
         paragraph_1_html: |-
           OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
-          매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
-          <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
+          ë§¤í\95\91 ì£¼ì \9c를 í\98\91ë ¥í\95\98ì\97¬ í\86 ë¡ í\95\98ê³  ë¬¸ì\84\9cí\99\94í\95\98기 ì\9c\84í\95\9c ì\97¬ë\9f¬ ì\9e\90ë£\8cê°\80 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.
+          <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여하고 싶은 단체에 속하셨나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
       start_mapping: 매핑 시작
       add_a_note:
         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
@@ -2520,6 +2526,8 @@ ko:
         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
+        roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
+        exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
         unnamed: 이름 없는 도로
         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
         exit_counts:
@@ -2580,6 +2588,8 @@ ko:
       flash: 교정을 파기했습니다.
       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
   validations:
+    leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
+    trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
 ...