]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
typos
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index e2eb279ec320ed372d9a436bc7ad3708c3861986..13186dae47a726d76f40fd38518d4f0abbb76459 100644 (file)
@@ -120,6 +120,10 @@ sl:
       view_history: "poglej zgodovino"
     not_found:
       sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoče najti."
+      type:
+        node: vozlišče
+        way: pot
+        relation: relacija
     paging_nav:
       showing_page: "Prikazana stran"
       of: "od"
@@ -139,30 +143,49 @@ sl:
       view_history: "poglej zgodovino"
     start:
       view_data: "Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida"
-      manually_select: "Ročno izberi drugo področje"
+      manually_select: "Ročno izberite drugo področje"
     start_rjs:
       data_frame_title: "Podatki"
       zoom_or_select: "Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz"
       drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu"
-      manually_select: "Ročno izberi drugo področje"
-      loaded_an_area: "Naložili ste področje, ki vsebuje"
-      browsers: "elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
+      manually_select: "Ročno izberite drugo področje"
+      loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
       load_data: "Naloži podatke"
-      unable_to_load: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti"
-      must_be_smaller: "je preveliko (mora biti manjše od 0.25)"
+      unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjše od {{max_bbox_size}})"
       loading: "Nalaganje..."
       show_history: "Prikaži zgodovino"
       wait: "Počakajte..."
-      history_for: "Zgodovina"
+      history_for_feature: "Zgodovina [[feature]]"
       details: "Podrobnosti"
       private_user: "anonimni uporabnik"
-      edited_by: "Uredil"
-      at_timestamp: "ob"
+      edited_by_user_at_timestamp: "Uredil [[user]] ob [[timestamp]]"
+      object_list:
+        heading: "Seznam predmetov"
+        back: "Prikaži seznam predmetov"
+        type:
+          node: "Vozlišče"
+          way: "Pot"
+          # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+        api: "Pridobi področje iz programskega vmesnika (API)"
+        details: "Podrobnosti"
+        selected:
+          type:
+            node: "Vozlišče [[id]]"
+            way: "Pot [[id]]"
+            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+        history:
+          type:
+            node: "Vozlišče [[id]]"
+            way: "Pot [[id]]"
+            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
     tag_details:
       tags: "Oznake:"
     way_details:
       nodes: "Vozlišča:"
       part_of: "Del:"
+      also_part_of: 
+         one: "tudi del poti {{related_ways}}" 
+         other: "tudi del poti {{related_ways}}" 
     way_history:
       way_history: "Zgodovina poti"
       way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}"
@@ -211,13 +234,16 @@ sl:
       recently_edited_changesets: "Nedavno urejeni paketi sprememb:"
       for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area."
     list_user:
-      edits_by_username: "Edits by {{username_link}}"
-      no_visible_edits_by: "No visible edits by {{name}}."
-      for_all_changes: "For changes by all users see {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "Nedavne spremembe"
+      edits_by_username: "Spremembe uporabnika {{username_link}}"
+      no_visible_edits_by: "Ni vidnih sprememb uporabnika {{name}}."
+      for_all_changes: "Za spremembe vseh uporabnikov poglejte {{recent_changes_link}}"
+      recent_changes: "nedavne spremembe"
   diary_entry:
+    new:
+      title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
     list:
       title: "Dnevniki uporabnikov"
+      user_title: "Dnavnik uporabnika {{user}}"
       new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
       new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
       no_entries: Ni zapisov v dnevnik
@@ -235,23 +261,34 @@ sl:
       use_map_link: "uporabi zemljevid"
       save_button: "Shrani"
       marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
+    view: 
+      title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" 
+      user_title: "Dnavnik uporabnika {{user}}"
+      leave_a_comment: "Napiši komentar" 
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja"
+      login: "Prijavite se"
+      save_button: "Shrani"
     no_such_entry:
       heading: "No entry with the id: {{id}}"
-      body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+      body: "Oprostite, vnosa v dnevnik št. {{id}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
     no_such_user:
+      title: "Ni tega uporabnika"
+      heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
       body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
-    posted_by: "Objavil {{link_user}} ob {{created}} v jeziku {{language}}"
-    comment_link: Komentiraj ta vnos
-    reply_link: Odgovori na ta vnos
-    comment_count:
-      one: 1 komentar
-      other: "{{count}} komentarjev"
-    edit_link: Uredi ta vnos
-    comment_from: "Comment from {{link_user}}  at {{comment_created_at}}"
+    diary_entry:
+      posted_by: "Objavil {{link_user}} ob {{created}} v jeziku {{language}}"
+      comment_link: Komentiraj ta vnos
+      reply_link: Odgovori na ta vnos
+      comment_count: 
+        one: 1 komentar
+        other: "{{count}} komentarjev"
+      edit_link: Uredi ta vnos
+    diary_comment:
+      comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} ob {{comment_created_at}}"
   export:
     start:
       area_to_export: "Področje za izvoz"
-      manually_select: "Ročno izberite drugao področje"
+      manually_select: "Ročno izberite drugo področje"
       format_to_export: "Oblika izvoženih podatkov"
       osm_xml_data: "OpenStreetMap podatki v XML zapisu"
       mapnik_image: "Mapnik slika zemljevida"
@@ -273,8 +310,8 @@ sl:
       export_button: "Izvozi"
     start_rjs:
       export: "Izvoz"
-      drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area"
-      manually_select: "Manually select a different area"
+      drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu"
+      manually_select: "Ročno izberite drugo področje"
       click_add_marker: "S klikom na zemljevid pripnite zaznamek."
       change_marker: "Premakni zaznamek"
       add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid"
@@ -291,26 +328,35 @@ sl:
     log_in: prijava
     sign_up: vpis
     view: Zemljevid
+    view_tooltip: Prikaz zemljevida
     edit: Uredi
+    edit_tooltip: Uredite zemljevid
     history: Zgodovina
+    history_tooltip: Zgodovina sprememb
     export: Izvoz
+    export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
     gps_traces: GPS sledi
-    user_diaries: Dnevniki uporabnikov
-    tag_line: Prost wiki zemljevid Sveta
-    intro_1: "OpenStreetMap je prosto urejan zemljevid Sveta. Urejajo ga ljudje, kot ste Vi."
+    gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi
+    user_diaries: Dnevniki
+    user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
+    tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
+    intro_1: "OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi."
     intro_2: "OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji."
     intro_3: "Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}."
     osm_offline: "Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna."
     osm_read_only: "Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje."
-    donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
-    donate_link_text: donating
+    donate: "Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme."
+    donate_link_text: donacijo
     help_wiki: "Pomoč in Wiki"
+    help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page"
     news_blog: "Novice"
     shop: Trgovina
+    shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
     sotm: 'Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!'
     alt_donation: Prispevajte finančna sredstva
   notifier:
-    diary:
+    diary_comment_notification:
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaš vnos v dnevnik"
       banner1: "*                    Ne odgovarjajte na to sporočilo.                     *"
       banner2: "*           Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap.             *"
       hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!"
@@ -326,7 +372,7 @@ sl:
       click_the_link_1: "Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za "
       click_the_link_2: "potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap."
       introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:"
-      more_videos: "There are more videos here:"
+      more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:"
       the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
       wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
@@ -347,30 +393,65 @@ sl:
       wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
       user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
       current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
+    email_confirm:
+      subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
+    email_confirm_plain:
+      greeting: "Pozdravljeni,"
+      hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v"
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
+      click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe."
+    email_confirm_html:
+      greeting: "Pozdravljeni,"
+      hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}."
+      click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe."
+    lost_password:
+      subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla"
+    lost_password_plain:
+      greeting: "Pozdravljeni,"
+      hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org"
+      hopefully_you_2: "uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte."
+      click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla."
+    lost_password_html:
+      greeting: "Pozdravljeni,"
+      hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte."
+      click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla."
+    reset_password:
+      subject: "[OpenStreetMap] Ponastavitev gesla"
+    reset_password_plain:
+      greeting: "Pozdravljeni,"
+      reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}"
+    reset_password_html:
+      greeting: "Pozdravljeni,"
+      reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}"
   message:
     inbox:
+      title: "Prejeta pošta"
       my_inbox: "Moja prejeta"
       outbox: "poslana pošta"
       you_have: "Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporočil"
       from: "Od"
       subject: "Zadeva"
       date: "Datum"
-      no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "people mapping nearby
+      no_messages_yet: "Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?"
+      people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas
     message_summary:
       unread_button: "Označi kot neprebrano"
       read_button: "Označi kot prebrano"
       reply_button: "Odgovori"
     new:
+      title: "Pošiljanje sporočila"
       send_message_to: "Pošlji novo sporočilo uporabniku {{name}}"
       subject: "Zadeva"
       body: "Besedilo"
       send_button: "Pošlji"
       back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto"
+      message_sent: "Sporočilo poslano"
     no_such_user:
-      no_such_user: "No such user or message"
-      sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id"
+      title: "Ni ustreznega uporabnika ali sporočila"
+      heading: "Ni ustreznega uporabnika ali sporočila"
+      body: "Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporočila s tem ID-jem ni"
     outbox: 
+      title: "Poslana pošta"
       my_inbox: "Moja {{inbox_link}}"
       inbox: "prejeta"
       outbox: "poslana pošta"
@@ -378,9 +459,10 @@ sl:
       to: "Za"
       subject: "Zadeva"
       date: "Datum"
-      no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "people mapping nearby"
+      no_sent_messages: "Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?"
+      people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas"
     read:
+      title: "Branje sporočila"
       reading_your_messages: "Prebiranje vaših sporočil"
       from: "Od"
       subject: "Zadeva"
@@ -391,11 +473,15 @@ sl:
       reading_your_sent_messages: "Prebiranje vaših poslanih sporočil"
       to: "Za"
       back_to_outbox: "Nazaj na poslano pošto"
+    mark:
+      as_read: "Sporočilo označeno kot prebrano"
+      as_unread: "Sporočilo označeno kot neprebrano"
   site:
     index:
-      js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
-      js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
-      js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.'
+      home: "domov" 
+      js_1: "Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno."
+      js_2: "OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript."
+      js_3: 'Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home</a>.'
       permalink: Trajna povezava
       license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors."
     edit:
@@ -421,6 +507,7 @@ sl:
   trace:
     create:
       upload_trace: "Pošlji GPS sled"
+      trace_uploaded: "Vaša datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti." 
     edit:
       filename: "Ime datoteke:"
       uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
@@ -432,7 +519,7 @@ sl:
       tags: "Oznake:"
       save_button: "Shrani spremembe"
     no_such_user:
-      no_such_user: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
+      body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
     trace_form:
       upload_gpx: "Pošljite datoteko GPX"
       description: "Opis"
@@ -460,14 +547,18 @@ sl:
       description: "Opis:"
       tags: "Oznake"
       none: "Brez"
-      make_public: "Naj bo ta sled trajno javna"
-      edit_track: "Edit this track"
-      delete_track: "Delete this track"
+      make_public: "Naj ta sled postane trajno javna"
+      edit_track: "Uredi to sled"
+      delete_track: "Izbriši to sled"
+      viewing_trace: "Prikaz sledi {{name}}" 
+      trace_not_found: "Sledi ni bilo mogoče najti!" 
     trace_paging_nav:
       showing: "Prikaz strani"
       of: "od"
     trace:
       pending: "ČAKAJOČA"
+      count_points: "{{count}} točk" 
+      ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj" 
       more: "več"
       trace_details: "Ogled podrobnnosti zemljevida"
       view_map: "Ogled zemljevida"
@@ -478,6 +569,15 @@ sl:
       by: "Uporabnik"
       in: "v"
       map: "zemljevid" 
+    list: 
+      public_traces: "Javne GPS sledi" 
+      your_traces: "Vaše GPS sledi" 
+      public_traces_from: "Javnr GPS sledi uporabnika {{user}}" 
+      tagged_with: " z oznako {{tags}}" 
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: "Sled bo izbrisana" 
+    make_public: 
+      made_public: "Sled je postala javno" 
   user:
     login:
       heading: "Prijava"
@@ -513,6 +613,8 @@ sl:
       signup: "Želim se vpisati"
       flash create success message: "Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
     no_such_user:
+      title: "Ni tega uporabnika"
+      heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
       body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
     view:
       my diary: moj dnevnik
@@ -572,7 +674,7 @@ sl:
       heading: Potrdite uporabniški račun
       press confirm button: "Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
       button: Potrdi
-    confirm email:
+    confirm_email:
       heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
       press confirm button: "Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
       button: Potrdi