]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eo.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / eo.yml
index 0e7d59490372b138ac8b6d9037b96eab764d2456..2c6d55920df5f061470bc2923a9bd328dae7261b 100644 (file)
@@ -238,28 +238,28 @@ eo:
       still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde kiam la
         ŝanĝaro estos fermita.
     node:
-      title: 'Nodo: %{name}'
-      history_title: 'Historio de nodo: %{name}'
+      title_html: 'Nodo: %{name}'
+      history_title_html: 'Historio de nodo: %{name}'
     way:
-      title: 'Linio: %{name}'
-      history_title: 'Historio de linio: %{name}'
+      title_html: 'Linio: %{name}'
+      history_title_html: 'Historio de linio: %{name}'
       nodes: Nodoj
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: parto de linio %{related_ways}
         other: parto de linioj %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Rilato: %{name}'
-      history_title: 'Historio de rilato: %{name}'
+      title_html: 'Rilato: %{name}'
+      history_title_html: 'Historio de rilato: %{name}'
       members: Anoj
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} kiel %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} kiel %{role}'
       type:
         node: Nodo
         way: Linio
         relation: Rilato
     containing_relation:
-      entry: Rilato %{relation_name}
-      entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
+      entry_html: Rilato %{relation_name}
+      entry_role_html: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
     not_found:
       sorry: Bedaŭrinde la %{type} kun id %{id} ne troveblas.
       type:
@@ -393,7 +393,7 @@ eo:
       title: Taglibro de %{user} | %{title}
       user_title: Taglibro de %{user}
       leave_a_comment: Komenti
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} por aldoni komenton'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} por aldoni komenton'
       login: Ensaluti
     no_such_entry:
       title: Ĉi tiu taglibra afiŝo ne ekzistas
@@ -401,7 +401,7 @@ eo:
       body: Bedaŭrinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
         kontroli la literumadon, aŭ eble vi alklakis eraran ligilon.
     diary_entry:
-      posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
+      posted_by_html: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
       comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo
       reply_link: Respondi al ĉi tiu afiŝo
       comment_count:
@@ -414,7 +414,7 @@ eo:
       confirm: Konfirmi
       report: Raporti ĉi tiun afiŝon
     diary_comment:
-      comment_from: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at}
       hide_link: Kaŝi tiun komenton
       unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi komenton
       confirm: Konfirmi
@@ -443,14 +443,14 @@ eo:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Rezultoj el <a href="https://openstreetmap.org/">nia retejo</a>
-        ca_postcode: Rezultoj el <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Rezultoj el <a href="https://openstreetmap.org/">nia retejo</a>
+        ca_postcode_html: Rezultoj el <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1092,11 +1092,10 @@ eo:
     reopen:
       reopened: Problemo estas malfermita
     comments:
-      created_at: Je %{datetime}
+      comment_from_html: Komento fare de %{user_link} je %{comment_created_at}
       reassign_param: Ĉu reasigni problemon?
     reports:
-      updated_at: je %{datetime}
-      reported_by_html: Raportita kiel %{category} de %{user}
+      reported_by_html: Raportita kiel %{category} fare de %{user} je %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, komento #%{comment_id}'
@@ -1206,7 +1205,7 @@ eo:
       hi: Saluton %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon'
       had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.'
-      see_their_profile: Vi povas vidi lian profilon ĉe %{userurl}.
+      see_their_profile: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}.
       befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}.
     gpx_notification:
       greeting: Saluton,
@@ -1313,7 +1312,8 @@ eo:
       from: De
       subject: Temo
       date: Dato
-      no_messages_yet: Vi ankoraŭ ne havas iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu el %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Vi ankoraŭ ne havas iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu
+        el %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
     message_summary:
       unread_button: Marki kiel nelegitan
@@ -1322,7 +1322,7 @@ eo:
       destroy_button: Forigi
     new:
       title: Sendi mesaĝon
-      send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name}
+      send_message_to_html: Sendi novan mesaĝon al %{name}
       subject: Temo
       body: Enhavo
       back_to_inbox: Reen al alvenkesto
@@ -1336,7 +1336,7 @@ eo:
       body: Bedaŭrinde ne ekzistas mesaĝo kun tiu ĉi identigilo.
     outbox:
       title: Elirkesto
-      my_inbox: Mia %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Mia %{inbox_link}
       inbox: alvenkesto
       outbox: elirkesto
       messages:
@@ -1345,8 +1345,8 @@ eo:
       to: Al
       subject: Temo
       date: Dato
-      no_sent_messages: Vi ankoraŭ ne sendis iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu el
-        %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Vi ankoraŭ ne sendis iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu
+        el %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
     reply:
       wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
@@ -1376,8 +1376,8 @@ eo:
     about:
       next: Sekva
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kontribuintoj
-      used_by: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj aplikaĵoj
-        kaj aparatoj'
+      used_by_html: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj
+        aplikaĵoj kaj aparatoj'
       lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas
         kaj prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj,
         en la tuta mondo.
@@ -1396,20 +1396,25 @@ eo:
         la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon
         pri kopirajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
       legal_title: Leĝaj demandoj
-      legal_html: |-
-        Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la <a href='https://osmfoundation.org/'>Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per niaj <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Uzkondiĉoj</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politiko de uzado</a>, kaj nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">politiko de privateco</a>. Bonvolu <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakti kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.
-        <br>
+      legal_1_html: Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de
+        la <a href="https://osmfoundation.org/">Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie
+        de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF‑servoj estas regulata per niaj <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">kondiĉoj
+        de uzado</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politiko
+        de akceptata uzo</a>, kaj nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">politiko
+        de privateco</a>.
+      legal_2_html: |-
+        Bonvolu <a href="https://osmfoundation.org/Contact">kontakti kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.<br>
         OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registritaj varmarkoj de OSMF</a>.
       partners_title: Kunlaborantoj
     copyright:
       foreign:
         title: Pri ĉi tiu traduko
-        text: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link},
+        html: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link},
           la angla paĝo estas preferata.
         english_link: la originalo en la angla
       native:
         title: Pri ĉi tiu paĝo
-        text: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al
+        html: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al
           la %{native_link} de ĉi tiu paĝo aŭ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj
           %{mapping_link}.
         native_link: Esperanta versio
@@ -1534,12 +1539,12 @@ eo:
         kaj ĉu defora aliro estas aktiva
     edit:
       not_public: Vi ne agordis por viaj redaktoj estu publikaj.
-      not_public_description: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi ilin
-        kiel publikan ĉe via %{user_page}.
+      not_public_description_html: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi
+        ilin kiel publikan ĉe via %{user_page}.
       user_page_link: uzantpaĝo
       anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel.
-      flash_player_required: Por uzi la OpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch', vi bezonas
-        la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">elŝuti
+      flash_player_required_html: Por uzi la OpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch',
+        vi bezonas la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">elŝuti
         Flash Player el retpaĝo de Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Kelkaj
         aliaj redaktiloj</a> estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ŝanĝojn
@@ -1561,9 +1566,9 @@ eo:
       map_image: Bildo de mapo (norma tavolo)
       embeddable_html: Enkorpigebla HTML
       licence: Permesilo
-      export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo <a
-        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
-        Database License</a> (ODbL).
+      export_details_html: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo
+        <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
+        Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:'
         body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn
@@ -1941,9 +1946,9 @@ eo:
   oauth:
     authorize:
       title: Rajtigi aliron al via konto
-      request_access: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de %{user}.
-        Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti rajtojn
-        laŭvole.
+      request_access_html: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de
+        %{user}. Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti
+        rajtojn laŭvole.
       allow_to: 'Permesi al porklienta aplikaĵo:'
       allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
       allow_write_prefs: modifi viajn agordojn de uzanto.
@@ -1955,7 +1960,7 @@ eo:
       grant_access: Permesi aliron
     authorize_success:
       title: Peto pri permeso permesita
-      allowed: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto.
+      allowed_html: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto.
       verification: La kontrol-kodon estas %{code}.
     authorize_failure:
       title: Peto pri permeso malsukcesis
@@ -1997,9 +2002,10 @@ eo:
       issued_at: Eldonita je
       revoke: Malvalidigi!
       my_apps: Miaj porklientaj aplikaĵoj
-      no_apps: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth} normo?
-        Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn al ĉi
-        tiu servo.
+      no_apps_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth}
+        normo? Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn
+        al ĉi tiu servo.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Vi havas la jenajn porklientajn aplikaĵojn registritajn:'
       register_new: Registri vian aplikaĵon
     form:
@@ -2030,7 +2036,7 @@ eo:
       heading: Ensaluti
       email or username: 'Retpoŝtadreso aŭ salutnomo:'
       password: 'Pasvorto:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Memori min
       lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton?
       login_button: Ensaluti
@@ -2105,7 +2111,7 @@ eo:
       title: Registriĝi
       no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por
         vi.
-      contact_webmaster: Bonvolu kontaktu la <a href="%{webmaster}">administranton</a>
+      contact_webmaster_html: Bonvolu kontaktu la <a href="%{webmaster}">administranton</a>
         por krei konton - ni klopodos pri via peto senprokraste.
       about:
         header: Libera kaj redaktebla
@@ -2116,9 +2122,10 @@ eo:
         pri kontribuado</a>.
       email address: 'Retpoŝtadreso:'
       confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:'
-      not displayed publicly: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="OSMF-a politiko pri privateco enhavanta sekcio pri retpoŝta adreso">politikon
-        pri privateco</a> por pli da informoj.
+      not_displayed_publicly_html: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian
+        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-a
+        politiko pri privateco enhavanta sekcio pri retpoŝta adreso">politikon pri
+        privateco</a> por pli da informoj.
       display name: 'Montrata nomo:'
       display name description: Via publike montrata salutnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin
         poste per la agordoj.
@@ -2151,7 +2158,7 @@ eo:
         al la publika havaĵo
       consider_pd_why: kio estas tio?
       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: <a href="%{summary}">simpla
+      guidance_html: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: <a href="%{summary}">simpla
         mallongigo</a> kaj kelkaj <a href="%{translations}">neoficialaj tradukoj</a>'
       continue: Daŭrigi
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
@@ -2200,8 +2207,8 @@ eo:
       spam score: 'Trudmesaĝa poentaro:'
       description: Priskribo
       user location: Loko de uzanto
-      if set location: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por vidi
-        proksimajn mapigistojn.
+      if_set_location_html: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por
+        vidi proksimajn mapigistojn.
       settings_link_text: agordoj
       my friends: Miaj amikoj
       no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraŭ.
@@ -2259,7 +2266,7 @@ eo:
         disabled link text: kial mi ne povas redakti?
       public editing note:
         heading: Publika redaktado
-        text: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn
+        html: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn
           al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj
           kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. <b>Ekde la versio 0.6
           de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciiĝi
@@ -2348,8 +2355,8 @@ eo:
       showing:
         one: Paĝo %{page} (%{first_item} el %{items})
         other: Paĝo %{page} (%{first_item}-%{last_item} el %{items})
-      summary: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} kreita je %{date}'
+      summary_html: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} kreita je %{date}'
       confirm: Konfirmi elektitajn uzantojn
       hide: Kaŝi elektitajn uzantojn
       empty: Kongruaj uzantoj ne trovitaj
@@ -2357,7 +2364,7 @@ eo:
       title: Konto haltigita
       heading: Konto haltigita
       webmaster: administranto
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
         Ho ve, via konto estas aŭtomate haltigita pro suspekta agado.
         </p>
@@ -2406,7 +2413,7 @@ eo:
       back: Reen al indekso
     new:
       title: Kreado de blokado de %{name}
-      heading: Kreado de blokado de %{name}
+      heading_html: Kreado de blokado de %{name}
       reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
         kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio, memoru,
         ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la
@@ -2419,7 +2426,7 @@ eo:
       back: Montri ĉiujn blokadojn
     edit:
       title: Redaktado de blokado por %{name}
-      heading: Redaktado de blokado por %{name}
+      heading_html: Redaktado de blokado por %{name}
       reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
         kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio. Memoru,
         ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn
@@ -2447,7 +2454,7 @@ eo:
       empty: Neniuj blokadoj kreitaj ankoraŭ.
     revoke:
       title: Nuligado de blokado por %{block_on}
-      heading: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by}
+      heading_html: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by}
       time_future: Ĉi tiu blokado finiĝos je %{time}.
       past: La blokado finiĝis %{time} kaj ĝi ne povas esti nuligita nun.
       confirm: Ĉu vi certe volas nuligi ĉi tiun blokadon?
@@ -2476,15 +2483,15 @@ eo:
           other: '%{count} jaroj'
     blocks_on:
       title: Blokadoj por %{name}
-      heading: Listo de blokadoj por %{name}
+      heading_html: Listo de blokadoj por %{name}
       empty: '%{name} ne estas ankoraŭ blokita.'
     blocks_by:
       title: Blokadoj de %{name}
-      heading: Listo de blokadoj de %{name}
+      heading_html: Listo de blokadoj de %{name}
       empty: '%{name} ankoraŭ faris neniun blokadon.'
     show:
       title: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
       created: Kreita
       status: Stato
       show: Montri