]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/vi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / vi.yml
index d18b31e0a6002470680cba27073691c49691e172..b7cc2f6ef3f378f94cda560650a3a24953c33350 100644 (file)
@@ -1,19 +1,23 @@
 # Messages for Vietnamese (Tiếng Việt)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: A Retired User
 # Author: Abijeet Patro
 # Author: Dinhxuanduyet
 # Author: Ioe2015
+# Author: JohnsonLee01
 # Author: KhangND
 # Author: Leducthn
 # Author: Macofe
 # Author: Minh Nguyen
 # Author: Nemo bis
+# Author: Nguyễn Mạnh An
 # Author: Ninomax
 # Author: Phjtieudoc
 # Author: Ruila
 # Author: Trần Nguyễn Minh Huy
 # Author: Vinhtantran
+# Author: 予弦
 # Author: 神樂坂秀吉
 ---
 vi:
@@ -22,6 +26,8 @@ vi:
       friendly: '%e tháng %m năm %Y lúc %H:%M'
       blog: '%d tháng %m năm %Y'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Chọn tập tin
     submit:
       diary_comment:
         create: Lưu
@@ -34,7 +40,7 @@ vi:
         create: Gửi
       client_application:
         create: Đăng ký
-        update: Sửa đổi
+        update: Cập nhật
       redaction:
         create: Ẩn dãy phiên bản
         update: Lưu dãy ẩn
@@ -57,6 +63,7 @@ vi:
       diary_comment: Bình luận Nhật ký
       diary_entry: Mục Nhật ký
       friend: Người bạn
+      issue: Vấn đề
       language: Ngôn ngữ
       message: Thư
       node: Nốt
@@ -73,6 +80,7 @@ vi:
       relation: Quan hệ
       relation_member: Thành viên Quan hệ
       relation_tag: Thẻ Quan hệ
+      report: Báo cáo
       session: Phiên
       trace: Tuyến đường
       tracepoint: Điểm Tuyến đường
@@ -84,6 +92,18 @@ vi:
       way_node: Nốt Lối
       way_tag: Thẻ Lối
     attributes:
+      client_application:
+        name: Tựa đề (Yêu cầu)
+        url: URL ứng dụng chính (Bắt buộc)
+        callback_url: URL Gọi lại
+        support_url: URL Trợ giúp
+        allow_read_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân
+        allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân
+        allow_write_diary: tạo mục nhật ký, bình luận và kết bạn
+        allow_write_api: sửa đổi bản đồ
+        allow_read_gpx: đọc dấu vết GPS riêng tư của họ
+        allow_write_gpx: tải lên nật trình GPS
+        allow_write_notes: sửa đổi ghi chú
       diary_comment:
         body: Nội dung
       diary_entry:
@@ -98,17 +118,23 @@ vi:
       trace:
         user: Người dùng
         visible: Thấy được
-        name: Tên
+        name: Tên tập tin
         size: Kích cỡ
         latitude: Vĩ độ
         longitude: Kinh độ
         public: Công khai
         description: Miêu tả
+        gpx_file: Tải lên Tập tin GPX
+        visibility: 'Mức độ truy cập:'
+        tagstring: 'Thẻ:'
       message:
         sender: Người gửi
         title: Tiêu đề
         body: Nội dung
         recipient: Người nhận
+      report:
+        category: Chọn lý do cho báo cáo của bạn
+        details: Vui lòng cung cấp thêm chi tiết về vấn đề (yêu cầu).
       user:
         email: Thư điện tử
         active: Tích cực
@@ -116,29 +142,71 @@ vi:
         description: Miêu tả
         languages: Ngôn ngữ
         pass_crypt: Mật khẩu
+        pass_crypt_confirmation: Xác nhận mật khẩu
+    help:
+      trace:
+        tagstring: dấu phẩy phân cách
+      user_block:
+        reason: Lý do cấm người dùng này. Xin hãy bình tĩnh và hợp lý, và đưa vào
+          nhiều chi tiết về trường hợp này. Nhớ rằng thôn báo này sẽ công khai. Xin
+          hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng có thể không rành.
+        needs_view: Người dùng có phải cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được không?
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
         one: khoảng 1 giờ trước
         other: khoảng %{count} giờ trước
+      about_x_months:
+        one: khoảng 1 tháng trước
+        other: khoảng %{count} tháng trước
+      about_x_years:
+        one: khoảng 1 năm trước
+        other: khoảng %{count} năm trước
+      almost_x_years:
+        one: gần 1 năm trước
+        other: gần %{count} năm trước
       half_a_minute: 30 giây trước
+      less_than_x_seconds:
+        one: trong vòng 1 giây trước
+        other: trong vòng %{count} giây trước
+      less_than_x_minutes:
+        one: trong vòng 1 phút trước
+        other: trong vòng %{count} phút trước
+      over_x_years:
+        one: hơn 1 năm trước
+        other: hơn %{count} năm trước
+      x_seconds:
+        one: 1 giây trước
+        other: '%{count} giây trước'
+      x_minutes:
+        one: 1 phút trước
+        other: '%{count} phút trước'
+      x_days:
+        one: 1 ngày trước
+        other: '%{count} ngày trước'
+      x_months:
+        one: 1 tháng trước
+        other: '%{count} tháng trước'
       x_years:
         one: 1 năm trước
         other: '%{count} năm trước'
   editor:
     default: Mặc định (hiện là %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (trình vẽ trong trình duyệt)
     id:
       name: iD
       description: iD (trình vẽ trong trình duyệt)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (trình vẽ trong trình duyệt)
     remote:
       name: phần điều khiển từ xa
-      description: phần điều khiển từ xa (JOSM hoặc Merkaartor)
+      description: Bộ Điều khiển Từ xa (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Không có
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
   api:
     notes:
       comment:
@@ -176,10 +244,18 @@ vi:
     anonymous: vô danh
     no_comment: (không miêu tả)
     part_of: Trực thuộc
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} quan hệ'
+      other: '%{count} quan hệ'
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} lối'
+      other: '%{count} lối'
     download_xml: Tải về XML
     view_history: Xem Lịch sử
     view_details: Xem Chi tiết
     location: 'Vị trí:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Bộ thay đổi: %{id}'
       belongs_to: Tác giả
@@ -190,8 +266,8 @@ vi:
       relation: Các quan hệ (%{count})
       relation_paginated: Các quan hệ (%{x}–%{y} trên %{count})
       comment: Bình luận (%{count})
-      hidden_commented_by: Bình luận ẩn của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Bình luận của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Bình luận ẩn của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Bình luận của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Bộ thay đổi XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -202,29 +278,35 @@ vi:
       still_open: Bộ thay đổi đang mở – có thể thảo luận sau khi bộ thay đổi được
         đóng.
     node:
-      title: 'Nốt: %{name}'
-      history_title: 'Lịch sử Nốt: %{name}'
+      title_html: 'Nốt: %{name}'
+      history_title_html: 'Lịch sử Nốt: %{name}'
     way:
-      title: 'Lối: %{name}'
-      history_title: 'Lịch sử Lối: %{name}'
+      title_html: 'Lối: %{name}'
+      history_title_html: 'Lịch sử Lối: %{name}'
       nodes: Các nốt
-      also_part_of:
+      nodes_count:
+        other: '%{count} nốt'
+      also_part_of_html:
         one: trực thuộc lối %{related_ways}
         other: trực thuộc các lối %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Quan hệ: %{name}'
-      history_title: 'Lịch sử Quan hệ: %{name}'
-      members: Các thành viên
+      title_html: 'Quan hệ: %{name}'
+      history_title_html: 'Lịch sử Quan hệ: %{name}'
+      members: Thành viên
+      members_count:
+        one: '%{count} thành viên'
+        other: '%{count} thành viên'
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} với vai trò %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} với vai trò %{role}'
       type:
         node: Nốt
         way: Lối
         relation: Quan hệ
     containing_relation:
-      entry: Quan hệ %{relation_name}
-      entry_role: 'Quan hệ %{relation_name} (vai trò: %{relation_role})'
+      entry_html: Quan hệ %{relation_name}
+      entry_role_html: 'Quan hệ %{relation_name} (vai trò: %{relation_role})'
     not_found:
+      title: Không Tìm thấy
       sorry: 'Rất tiếc, không tìm thấy %{type} #%{id}.'
       type:
         node: nốt
@@ -233,6 +315,7 @@ vi:
         changeset: bộ thay đổi
         note: ghi chú
     timeout:
+      title: Lỗi Hết Thời gian Chờ
       sorry: Rất tiếc, đã chờ lấy dữ liệu của %{type} có ID %{id} quá lâu.
       type:
         node: nốt
@@ -261,7 +344,9 @@ vi:
         tag: Trang wiki miêu tả thẻ %{key}=%{value}
       wikidata_link: Khoản mục %{page} trên Wikidata
       wikipedia_link: Bài %{page} trên Wikipedia
+      wikimedia_commons_link: Mục %{page} tại Wikimedia Commons
       telephone_link: Gọi %{phone_number}
+      colour_preview: Xem trước màu %{colour_value}
     note:
       title: 'Ghi chú: %{id}'
       new_note: Ghi chú Mới
@@ -269,16 +354,17 @@ vi:
       open_title: 'Ghi chú chưa giải quyết #%{note_name}'
       closed_title: 'Ghi chú đã giải quyết #%{note_name}'
       hidden_title: 'Ghi chú ẩn #%{note_name}'
-      open_by: Tạo bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Tạo vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Bình luận của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Bình luận vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Giải quyết bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Giải quyết vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Mở lại bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Mở lại vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Ẩn bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: Tạo bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Tạo vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Bình luận của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Bình luận vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Giải quyết bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Giải quyết vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Mở lại bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Mở lại vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Ẩn bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Báo cáo ghi chú này
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Thăm dò Yếu tố
       introduction: Nhấn chuột vào bản đồ để tìm những yếu tố lân cận.
@@ -300,7 +386,7 @@ vi:
       comment: Tóm lược
       area: Vùng
     index:
-      title: Các bộ thay đổi
+      title: Bộ thay đổi
       title_user: Những bộ thay đổi bởi %{user}
       title_friend: Những bộ thay đổi bởi bạn bè của bạn
       title_nearby: Những bộ thay đổi bởi người dùng ở gần
@@ -329,13 +415,8 @@ vi:
     new:
       title: Mục nhật ký mới
     form:
-      subject: 'Tiêu đề:'
-      body: 'Nội dung:'
-      language: 'Ngôn ngữ:'
-      location: 'Vị trí:'
-      latitude: 'Vĩ độ:'
-      longitude: 'Kinh độ:'
-      use_map_link: sử dụng bản đồ
+      location: Vị trí
+      use_map_link: Sử dụng Bản đồ
     index:
       title: Các nhật ký của các người dùng
       title_friends: Các nhật ký của bạn bè
@@ -344,6 +425,7 @@ vi:
       in_language_title: Các mục nhật ký bằng %{language}
       new: Mục nhật ký mới
       new_title: Soạn thảo mục mới trong nhật ký của tôi
+      my_diary: Nhật ký của Tôi
       no_entries: Chưa có mục nhật ký
       recent_entries: Mục nhật ký gần đây
       older_entries: Mục cũ hơn
@@ -355,7 +437,7 @@ vi:
       title: Nhật ký của %{user} | %{title}
       user_title: Nhật ký của %{user}
       leave_a_comment: Để lại nhận xét
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} để nhận xét'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} để nhận xét'
       login: Đăng nhập
     no_such_entry:
       title: Mục nhật ký không tồn tại
@@ -363,9 +445,10 @@ vi:
       body: Rất tiếc, không có mục hoặc ghi chú trong nhật ký với ID %{id}. Xin hãy
         kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
     diary_entry:
-      posted_by: Do %{link_user} đăng vào %{created} bằng %{language_link}
+      posted_by_html: Do %{link_user} đăng vào %{created} bằng %{language_link}.
+      updated_at_html: Cập nhật lần cuối cùng vào %{updated}.
       comment_link: Nhận xét về mục này
-      reply_link: Trả lời mục này
+      reply_link: Nhắn tin cho tác giả
       comment_count:
         zero: Chưa có bình luận
         other: '%{count} bình luận'
@@ -375,7 +458,7 @@ vi:
       confirm: Xác nhận
       report: Báo cáo mục này
     diary_comment:
-      comment_from: Bình luận của %{link_user} vào %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Bình luận của %{link_user} vào %{comment_created_at}
       hide_link: Ẩn bình luận này
       unhide_link: Bỏ ẩn bình luận này
       confirm: Xác nhận
@@ -384,6 +467,7 @@ vi:
       location: 'Vị trí:'
       view: Xem
       edit: Sửa
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Các mục nhật ký của %{user}
@@ -401,17 +485,29 @@ vi:
       comment: Nhận xét
       newer_comments: Các Nhận xét Mới hơn
       older_comments: Các Nhận xét Cũ hơn
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Kết bạn với %{user}?
+      button: Thêm là người bạn
+      success: '%{name} bây giờ là bạn bè của bạn!'
+      failed: Rất tiếc, thất bại khi kết bạn với %{name}.
+      already_a_friend: '%{name} đã là người bạn.'
+    remove_friend:
+      heading: Hủy kết nối bạn với %{user}?
+      button: Hủy kết nối bạn
+      success: '%{name} đã được xóa khỏi danh sách bạn của bạn.'
+      not_a_friend: '%{name} đã không phải người bạn.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Kết quả <a href="https://www.openstreetmap.org/">nội bộ</a>
-        ca_postcode: Kết quả <a href="https://www.geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Kết quả <a href="https://www.openstreetmap.org/">nội bộ</a>
+        ca_postcode_html: Kết quả <a href="https://www.geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -419,8 +515,10 @@ vi:
           chair_lift: Ghế Cáp treo
           drag_lift: Thang kéo trên Mặt đất
           gondola: Xe Cáp treo Nhỏ
+          platter: Đĩa Treo
           pylon: Cột tháp
           station: Trạm Cáp treo
+          t-bar: T-Bar Lift
         aeroway:
           aerodrome: Sân bay
           airstrip: Bãi hạ cánh
@@ -428,10 +526,12 @@ vi:
           gate: Cổng
           hangar: Nhà Máy bay
           helipad: Sân bay Trực thăng
+          holding_position: Chỗ Dừng Máy bay
           parking_position: Chỗ Đậu Máy bay
           runway: Đường băng
           taxiway: Đường lăn
           terminal: Nhà ga Sân bay
+          windsock: Ống gió
         amenity:
           animal_shelter: Trạm Bảo vệ Động vật
           arts_centre: Trung tâm Nghệ thuật
@@ -442,7 +542,9 @@ vi:
           bench: Ghế
           bicycle_parking: Chỗ Đậu Xe đạp
           bicycle_rental: Chỗ Mướn Xe đạp
+          bicycle_repair_station: Trạm sửa xe đạp
           biergarten: Quán rượu Ngoài trời
+          blood_bank: Ngân hàng máu
           boat_rental: Cho thuê Tàu
           brothel: Nhà chứa
           bureau_de_change: Tiệm Đổi tiền
@@ -459,6 +561,7 @@ vi:
           clock: Đồng hồ
           college: Trường Cao đẳng
           community_centre: Trung tâm Cộng đồng
+          conference_centre: Trung tâm hội nghị
           courthouse: Tòa
           crematorium: Lò Hỏa táng
           dentist: Nha sĩ
@@ -474,17 +577,22 @@ vi:
           fuel: Cây xăng
           gambling: Xe Cáp treo Lớn
           grave_yard: Nghĩa địa
+          grit_bin: Thùng Muối
           hospital: Bệnh viện
           hunting_stand: Ghế Dựng để Săn bắn
           ice_cream: Tiệm Kem
+          internet_cafe: Cà phê Internet
           kindergarten: Tiểu học
+          language_school: Trương học ngôn ngữ
           library: Thư viện
+          love_hotel: Khách sạn tình yêu
           marketplace: Chợ phiên
           monastery: Nhà tu
+          money_transfer: Gửi Tiền
           motorcycle_parking: Chỗ Đậu Xe máy
+          music_school: Trường Âm nhạc
           nightclub: Câu lạc bộ Đêm
           nursing_home: Viện Dưỡng lão
-          office: Văn phòng
           parking: Chỗ Đậu xe
           parking_entrance: Lối vào Bãi đậu xe
           parking_space: Chỗ Đậu xe
@@ -493,20 +601,17 @@ vi:
           police: Cảnh sát
           post_box: Hòm thư
           post_office: Bưu điện
-          preschool: Trường Mầm non
           prison: Nhà tù
           pub: Quán rượu
+          public_bath: Nhà tắm công cộng
+          public_bookcase: Tủ sách công cộng
           public_building: Tòa nhà Công cộng
           recycling: Trung tâm hoặc Thùng Tái sinh
           restaurant: Nhà hàng
-          retirement_home: Nhà về hưu
-          sauna: Nhà Tắm hơi
           school: Trường học
           shelter: Nơi Trú ẩn
-          shop: Tiệm
           shower: Vòi tắm
           social_centre: Hội trường
-          social_club: Câu lạc bộ Xã hội
           social_facility: Cơ quan Xã hội
           studio: Studio
           swimming_pool: Hồ tắm
@@ -521,36 +626,83 @@ vi:
           village_hall: Trụ sở Làng
           waste_basket: Thùng rác
           waste_disposal: Thùng rác
-          youth_centre: Trung tâm Thanh niên
+          water_point: Trạm Đóng Bình Nước uống
+          weighbridge: Cầu cân xe
+          "yes": Tiện nghi
         boundary:
           administrative: Biên giới Hành chính
           census: Biên giới Điều tra Dân số
           national_park: Vườn quốc gia
+          political: Biên giới Bầu cử
           protected_area: Khu bảo tồn
+          "yes": Biên giới
         bridge:
           aqueduct: Cống nước
+          boardwalk: Lối đi có Lót Ván
           suspension: Cầu Treo
           swing: Cầu Quay
           viaduct: Cầu Cạn
           "yes": Cầu
         building:
+          apartment: Chung cư
+          apartments: Căn hộ
+          barn: Chuồng
+          bungalow: Boongalô
+          cabin: Túp lều
+          chapel: Nhà nguyện
+          church: Nhà thờ
+          college: Tòa nhà Cao đẳng
+          commercial: Tòa nhà Thương mại
+          construction: Tòa nhà Đang Xây
+          dormitory: Ký túc xá
+          farm: Nông trại
+          garage: Ga ra
+          garages: Ga ra
+          greenhouse: Nhà kính
+          hangar: Nhà Máy bay
+          hospital: Tòa nhà Bệnh viện
+          hotel: Khách sạn
+          house: Nhà ở
+          hut: Túp lều
+          industrial: Tòa nhà Công nghiệp
+          office: Tòa nhà Văn phòng
+          public: Tòa nhà Công cộng
+          residential: Nhà ở
+          retail: Tòa nhà Cửa hàng
+          roof: Mái che
+          school: Nhà trường
+          shed: Lán
+          stable: Ổn định
+          terrace: Thềm
+          train_station: Nhà ga
+          university: Tòa nhà Đại học
+          warehouse: Nhà kho
           "yes": Tòa nhà
+        club:
+          "yes": Câu lạc bộ
         craft:
+          blacksmith: Thợ rèn
           brewery: Nhà máy Bia
           carpenter: Thợ Đóng Đồ Gỗ
+          dressmaker: Thợ may
           electrician: Thợ Lắp điện
           gardener: Thợ Làm vườn
           painter: Thợ Sơn
           photographer: Nhà Chụp hình
           plumber: Thợ Sửa Ống nước
+          roofer: Thợ lợp mái
+          sawmill: Xưởng cưa
           shoemaker: Thợ Đóng giày
           tailor: Tiệm May
           "yes": Doanh nghiệp Thủ công
         emergency:
           ambulance_station: Trạm Xe cứu thương
+          assembly_point: Điểm Tập trung Khẩn cấp
           defibrillator: Máy Khử Rung Tim
           landing_site: Nơi Hạ cánh Khẩn cấp
           phone: Điện thoại Khẩn cấp
+          siren: Còi Báo động
+          water_tank: Bể Chứa Nước Khẩn cấp
           "yes": Khẩn cấp
         highway:
           abandoned: Đường Bỏ hoang
@@ -593,12 +745,13 @@ vi:
           tertiary_link: Phố
           track: Đường mòn
           traffic_signals: Đèn Giao thông
-          trail: Đường mòn
           trunk: Xa lộ
           trunk_link: Xa lộ
+          turning_loop: Bùng binh ở Đường cùng
           unclassified: Ngõ
           "yes": Đường
         historic:
+          aircraft: Máy bay Lịch sử
           archaeological_site: Khu vực Khảo cổ
           battlefield: Chiến trường
           boundary_stone: Mốc Biên giới
@@ -611,12 +764,13 @@ vi:
           fort: Pháo đài
           heritage: Nơi Di sản
           house: Nhà ở
-          icon: Thánh tượng
           manor: Trang viên
           memorial: Vật Tưởng niệm
+          milestone: Cột mốc Lịch sử
           mine: Mỏ
           mine_shaft: Hầm Mỏ
           monument: Công trình Tưởng niệm
+          railway: Đường sắt Lịch sử
           roman_road: Đường La Mã
           ruins: Tàn tích
           stone: Đá
@@ -652,11 +806,11 @@ vi:
           quarry: Mỏ Đá
           railway: Đường sắt
           recreation_ground: Sân Giải trí
+          religious: Đất Tôn giáo
           reservoir: Bể nước
           reservoir_watershed: Lưu vực Hồ Nhân tạo
           residential: Khu vực Nhà ở
           retail: Khu vực Buôn bán
-          road: Đất của con Đường
           village_green: Sân Làng
           vineyard: Vườn Nho
           "yes": Sử dụng đất
@@ -665,6 +819,7 @@ vi:
           bird_hide: Căn nhà Quan sát Chim
           common: Đất Công
           dog_park: Công viên Chó
+          firepit: Fire Pit
           fishing: Hồ Đánh cá
           fitness_centre: Trung tâm Thể dục
           fitness_station: Trạm Thể dục
@@ -676,6 +831,7 @@ vi:
           miniature_golf: Golf Nhỏ
           nature_reserve: Khu Bảo tồn Thiên niên
           park: Công viên
+          picnic_table: Bàn ăn Ngoài trời
           pitch: Sân cỏ
           playground: Sân chơi
           recreation_ground: Sân Giải trí
@@ -690,20 +846,26 @@ vi:
           "yes": Giải trí
         man_made:
           adit: Lối vào
+          advertising: Quảng cáo
+          antenna: Ăng ten
           beacon: Đèn hiệu
           beehive: Tổ ong
           breakwater: Đê chắn sóng
           bridge: Cầu
           bunker_silo: Boong ke
           chimney: Ống khói
+          communications_tower: Tháp Viễn thông
           crane: Cần cẩu
+          cross: Thánh Giá
           dolphin: Cột neo đậu
+          dyke: Đê
           embankment: Đê
           flagpole: Cột cờ
           gasometer: Máy Đo Khí
           groyne: Đê biển
           kiln: Lò
           lighthouse: Hải đăng
+          manhole: Miệng Cống
           mast: Cột
           mine: Mỏ
           mineshaft: Hầm Mỏ
@@ -711,8 +873,11 @@ vi:
           petroleum_well: Giếng dầu
           pier: Cầu tàu
           pipeline: Ống dẫn
+          pumping_station: Trạm Bơm
           silo: Xi lô
           storage_tank: Bể chứa
+          surveillance: Giám sát
+          telescope: Kính Thiên văn
           tower: Tháp
           wastewater_plant: Nhà máy Nước thải
           watermill: Cối xay nước
@@ -771,23 +936,31 @@ vi:
         office:
           accountant: Kế toán viên
           administrative: Công sở
+          advertising_agency: Văn phòng Quảng cáo
           architect: Kiến trúc sư
           association: Hiệp hội
           company: Công ty
+          diplomatic: Văn phòng Ngoại giao
           educational_institution: Học viện
           employment_agency: Trung tâm Tuyển dụng
           estate_agent: Văn phòng Bất động sản
+          financial: Văn phòng Tài chính
           government: Văn phòng Chính phủ
           insurance: Văn phòng Bảo hiểm
           it: Văn phòng CNTT
           lawyer: Luật sư
+          newspaper: Văn phòng Báo chí
           ngo: Văn phòng Tổ chức Phi chính phủ
+          religion: Văn phòng Tôn giáo
+          research: Văn phòng Nghiên cứu
+          tax_advisor: Cố vấn Thuế
           telecommunication: Văn phòng Viễn thông
           travel_agent: Văn phòng Du lịch
           "yes": Văn phòng
         place:
           allotments: Khu Vườn Gia đình
           city: Thành phố
+          city_block: Ô phố
           country: Quốc gia
           county: Quận hạt
           farm: Trại
@@ -801,6 +974,7 @@ vi:
           municipality: Đô thị
           neighbourhood: Hàng xóm
           postcode: Mã Bưu chính
+          quarter: Khu
           region: Miền
           sea: Biển
           square: Quảng trường
@@ -808,7 +982,6 @@ vi:
           subdivision: Hàng xóm
           suburb: Ngoại ô
           town: Thị xã/trấn
-          unincorporated_area: Khu Chưa Hợp nhất
           village: Làng
           "yes": Nơi
         railway:
@@ -834,6 +1007,7 @@ vi:
           switch: Ghi Đường sắt
           tram: Đường Xe điện
           tram_stop: Ga Xép Điện
+          yard: Sân ga
         shop:
           alcohol: Tiệm Rượu
           antiques: Tiệm Đồ cổ
@@ -842,6 +1016,7 @@ vi:
           beauty: Tiệm Mỹ phẩm
           beverages: Tiệm Đồ uống
           bicycle: Tiệm Xe đạp
+          bookmaker: Phòng Đánh cá Ngựa
           books: Tiệm Sách
           boutique: Tiệm Thời trang
           butcher: Hàng Thịt
@@ -850,8 +1025,11 @@ vi:
           car_repair: Tiệm Sửa Xe
           carpet: Tiệm Thảm
           charity: Cửa hàng Từ thiện
+          cheese: Tiệm Phô mai
           chemist: Tiệm Dược phẩm
+          chocolate: Sô cô la
           clothes: Tiệm Quần áo
+          coffee: Tiệm Cà phê
           computer: Tiệm Máy tính
           confectionery: Tiệm Kẹo
           convenience: Tiệm Tiện lợi
@@ -866,12 +1044,10 @@ vi:
           estate_agent: Văn phòng Bất động sản
           farm: Tiệm Nông cụ
           fashion: Tiệm Thời trang
-          fish: Tiệm Cá
           florist: Tiệm Hoa
           food: Tiệm Thực phẩm
           funeral_directors: Nhà tang lễ
           furniture: Tiệm Đồ đạc
-          gallery: Thư viện Ảnh
           garden_centre: Trung tâm Làm vườn
           general: Tiệm Đồ
           gift: Tiệm Quà tặng
@@ -881,39 +1057,50 @@ vi:
           hardware: Tiệm Ngũ kim
           hifi: Cửa hàng Hi-fi
           houseware: Cửa hàng gia dụng
+          ice_cream: Tiệm Kem
           interior_decoration: Trang trí Nội thất
           jewelry: Tiệm Kim hoàn
           kiosk: Quán
+          kitchen: Tiệm Thiết kế Phòng bếp
           laundry: Tiệm Giặt Quần áo
           lottery: Xổ số
           mall: Trung tâm Mua sắm
-          market: Chợ
           massage: Xoa bóp
           mobile_phone: Tiệm Điện thoại Di động
+          money_lender: Tiệm Mượn tiền
           motorcycle: Cửa hàng Xe mô tô
           music: Tiệm Nhạc
+          musical_instrument: Tiệm Nhạc cụ
           newsagent: Tiệm Báo
+          nutrition_supplements: Tiệm Thuốc bổ
           optician: Tiệm Kính mắt
           organic: Tiệm Thực phẩm Hữu cơ
           outdoor: Tiệm Thể thao Ngoài trời
           paint: Tiệm Sơn
+          pastry: Tiệm Bánh ngọt
+          pawnbroker: Tiệm Cầm đồ
+          perfumery: Tiệm Nước hoa
           pet: Tiệm Vật nuôi
-          pharmacy: Nhà thuốc
           photo: Tiệm Rửa Hình
           seafood: Đổ biển
           second_hand: Tiệm Mua lại
           shoes: Tiệm Giày
           sports: Tiệm Thể thao
           stationery: Tiệm Văn phòng phẩm
+          storage_rental: Thuê Chỗ Để đồ
           supermarket: Siêu thị
           tailor: Tiệm May
+          tattoo: Tiệm Xăm
+          tea: Tiệm Trà
           ticket: Tiệm Vé
           tobacco: Tiệm Thuốc lá
           toys: Tiệm Đồ chơi
           travel_agency: Văn phòng Du lịch
           tyres: Tiệm Lốp xe
           vacant: Tiệm Đóng cửa
+          variety_store: Tiệm Tạp hóa
           video: Tiệm Phim
+          video_games: Tiệm Trò chơi Video
           wine: Tiệm Rượu
           "yes": Tiệm
         tourism:
@@ -938,6 +1125,7 @@ vi:
           viewpoint: Thắng cảnh
           zoo: Vườn thú
         tunnel:
+          building_passage: Lối Xuyên thủng Tòa nhà
           culvert: Cống
           "yes": Đường hầm
         waterway:
@@ -961,17 +1149,15 @@ vi:
           "yes": Đường thủy
       admin_levels:
         level2: Biên giới Quốc gia
+        level3: Biên giới Miền
         level4: Biên giới Tỉnh bang
         level5: Biên giới Miền
         level6: Biên giới Thị xã/Quận/Huyện
+        level7: Biên giới Đô thị
         level8: Biên giới Phường/Xã/Thị trấn
         level9: Biên giới Làng
         level10: Biên giới Khu phố
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Vị trí từ <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Vị trí từ <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level11: Biên giới Hàng xóm
       types:
         cities: Thành phố
         towns: Thị xã
@@ -1034,11 +1220,10 @@ vi:
     reopen:
       reopened: Trạng thái vấn đề được đánh dấu là “Mở”
     comments:
-      created_at: Vào %{datetime}
+      comment_from_html: Bình luận của %{user_link} vào %{comment_created_at}
       reassign_param: Chỉ định lại Vấn đề?
     reports:
-      updated_at: Vào %{datetime}
-      reported_by_html: Báo cáo là %{category} bởi %{user}
+      reported_by_html: Báo cáo là %{category} bởi %{user} vào %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, bình luận #%{comment_id}'
@@ -1050,8 +1235,6 @@ vi:
     new:
       title_html: Báo cáo %{link}
       missing_params: Không thể tạo báo cáo mới
-      details: Vui lòng cung cấp thêm chi tiết về vấn đề (yêu cầu).
-      select: 'Chọn lý do bạn báo cáo vấn đề này:'
       disclaimer:
         intro: 'Trước khi bạn gửi báo cáo cho nhóm điều hành viên, xin hãy chắc chắn:'
         not_just_mistake: Bạn chắc chắn rằng vấn đề không chỉ là vụ nhầm lẫn
@@ -1115,7 +1298,7 @@ vi:
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: các công ty bảo trợ
-    tou: Điều khoản Sử dụng
+    tou: Điều khoản sử dụng
     osm_offline: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang ngoại tuyến trong lúc đang thực
       hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết.
     osm_read_only: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang bị khóa không được sửa đổi trong
@@ -1134,42 +1317,55 @@ vi:
       text: Quyên góp
     learn_more: Tìm hiểu Thêm
     more: Thêm
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã bình luận về mục nhật ký'
       hi: Chào %{to_user},
       header: '%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây tại OpenStreetMap
         với tiêu đề %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây tại OpenStreetMap
+        với tiêu đề %{subject}:'
       footer: Bạn cũng có thể đọc bình luận tại %{readurl}, bình luận tại %{commenturl},
-        hoặc trả lời tại %{replyurl}
+        hoặc nhắn tin cho tác giả tại %{replyurl}
+      footer_html: Bạn cũng có thể đọc bình luận tại %{readurl}, bình luận tại %{commenturl},
+        hoặc nhắn tin cho tác giả tại %{replyurl}
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Chào %{to_user},
       header: '%{from_user} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề %{subject}:'
-      footer_html: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể trả lời
-        tại %{replyurl}
-    friend_notification:
+      header_html: '%{from_user} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề
+        %{subject}:'
+      footer: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể nhắn tin cho
+        tác giả tại %{replyurl}
+      footer_html: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể nhắn
+        tin cho tác giả tại %{replyurl}
+    friendship_notification:
       hi: Chào %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã kết bạn với bạn'
       had_added_you: '%{user} đã thêm bạn vào danh sách bạn tại OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Có thể xem trang cá nhân của họ tại %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Có thể xem trang cá nhân của họ tại %{userurl}.
       befriend_them: Bạn cũng có thể thêm họ vào danh sách bạn bè của bạn tại %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Chào bạn,
-      your_gpx_file: Hình như tập tin GPX của bạn
-      with_description: với miêu tả
-      and_the_tags: 'và các thẻ sau:'
-      and_no_tags: và không có thẻ
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thất bại'
-        failed_to_import: 'không nhập thành công. Đã gặp lỗi này:'
-        more_info_1: Có thêm chi tiết về vụ nhập GPX bị thất bại và cách tránh
-        more_info_2: 'vấn đề này tại:'
-        import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=vi
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thành công'
-        loaded_successfully: |-
-          %{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số
-          %{possible_points} điểm.
+      befriend_them_html: Bạn cũng có thể thêm họ vào danh sách bạn bè của bạn tại
+        %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Hình như tập tin GPX %{trace_name} của bạn có lời
+        miêu tả %{trace_description} và các thẻ sau: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Hình như tập tin GPX %{trace_name} của bạn có
+        lời miêu tả %{trace_description} và không có thẻ
+    gpx_failure:
+      hi: Chào %{to_user},
+      failed_to_import: 'không nhập thành công. Đã gặp lỗi này:'
+      more_info_html: Tìm hiểu thêm về lỗi nhập GPX và cách tránh lỗi tại %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=vi
+      subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thất bại'
+    gpx_success:
+      hi: Chào %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: '%{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số 1 điểm.'
+        other: '%{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số %{possible_points}
+          điểm.'
+      subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thành công'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Chào mừng bạn đã tham gia OpenStreetMap'
       greeting: Chào bạn!
@@ -1181,32 +1377,18 @@ vi:
         thông tin về cách bắt đầu.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Xác nhân địa chỉ thư điện tử của bạn'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Chào bạn,
       hopefully_you: Ai đó (chắc bạn) muốn đổi địa chỉ thư điện tử bên %{server_url}
         thành %{new_address}.
       click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới
         để xác nhận thay đổi này.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Chào bạn,
-      hopefully_you: Ai (chắc bạn) muốn đổi địa chỉ thư điện tử bên %{server_url}
-        thành %{new_address}.
-      click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới
-        để xác nhận thay đổi này.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Yêu cầu đặt lại mật khẩu'
-    lost_password_plain:
       greeting: Chào bạn,
       hopefully_you: Ai đó (chắc bạn) đã xin đặt lại mật khẩu của tài khoản openstreetmap.org
         có địa chỉ thư điện tử này.
       click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới
         để đặt lại mật khẩu.
-    lost_password_html:
-      greeting: Chào bạn,
-      hopefully_you: Ai (chắc bạn) đã xin đặt lại mật khẩu của tài khoản openstreetmap.org
-        có địa chỉ thư điện tử này.
-      click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới
-        để đặt lại mật khẩu.
     note_comment_notification:
       anonymous: Người dùng vô danh
       greeting: Chào bạn,
@@ -1217,23 +1399,35 @@ vi:
           mà bạn đang quan tâm'
         your_note: '%{commenter} đã bình luận trên một ghi chú bản đồ của bạn gần
           %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} đã bình luận trên một ghi chú bản đồ của bạn
+          gần %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} đã bình luận tiếp theo bạn trên một ghi chú
           bản đồ gần %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} đã bình luận tiếp theo bạn trên một ghi
+          chú bản đồ gần %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã giải quyết một ghi chú của bạn'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã giải quyết một ghi chú mà
           bạn đang quan tâm'
         your_note: '%{commenter} đã giải quyết một ghi chú bản đồ của bạn gần %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} đã giải quyết một ghi chú bản đồ của bạn gần
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} đã giải quyết một ghi chú mà bạn đã bình luận,
           ghi chú gần %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} đã giải quyết một ghi chú mà bạn đã bình
+          luận, ghi chú gần %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã mở lại một ghi chú của bạn'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã mở lại một ghi chú mà bạn
           đang quan tâm'
         your_note: '%{commenter} đã mở lại một ghi chú bản đồ của bạn gần %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} đã mở lại một ghi chú bản đồ của bạn gần %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} đã mở lại một ghi chú mà bạn đã bình luận, ghi
           chú gần %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} đã mở lại một ghi chú mà bạn đã bình luận,
+          ghi chú gần %{place}.'
       details: Xem chi tiết về ghi chú tại %{url}.
+      details_html: Xem chi tiết về ghi chú tại %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Chào %{to_user},
       greeting: Chào bạn,
@@ -1242,15 +1436,23 @@ vi:
           của bạn'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã bình luận về một bộ thay đổi
           mà bạn đang quan tâm'
-        your_changeset: '%{commenter} đã bình luận về một bộ thay đổi do bạn lưu vào
-          %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} đã bình luận về một bộ thay đổi mà bạn
-          đang theo dõi do %{changeset_author} lưu vào %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} bình luận vào %{time} về một bộ thay đổi do
+          bạn lưu'
+        your_changeset_html: '%{commenter} bình luận vào %{time} về một bộ thay đổi
+          do bạn lưu'
+        commented_changeset: '%{commenter} bình luận vào %{time} về một bộ thay đổi
+          mà bạn đang theo dõi do %{changeset_author} lưu'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} bình luận vào %{time} về một bộ thay
+          đổi mà bạn đang theo dõi do %{changeset_author} lưu'
         partial_changeset_with_comment: với lời bình luận “%{changeset_comment}”
+        partial_changeset_with_comment_html: với lời bình luận “%{changeset_comment}”
         partial_changeset_without_comment: không có lời bình luận
       details: Xem chi tiết về bộ thay đổi tại %{url}.
+      details_html: Xem chi tiết về bộ thay đổi tại %{url}.
       unsubscribe: Để ngừng nhận các thông báo về bộ thay đổi này, mở %{url} và bấm
         “Không theo dõi”.
+      unsubscribe_html: Để ngừng nhận các thông báo về bộ thay đổi này, mở %{url}
+        và bấm “Không theo dõi”.
   messages:
     inbox:
       title: Hộp thư
@@ -1262,7 +1464,7 @@ vi:
       from: Từ
       subject: Tiêu đề
       date: Ngày
-      no_messages_yet: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: những người ở gần
     message_summary:
       unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
@@ -1271,7 +1473,7 @@ vi:
       destroy_button: Xóa
     new:
       title: Gửi thư
-      send_message_to: Gửi thư mới cho %{name}
+      send_message_to_html: Gửi thư mới cho %{name}
       subject: Tiêu đề
       body: Nội dung
       back_to_inbox: Trở về hộp thư đến
@@ -1285,14 +1487,15 @@ vi:
       body: Rất tiếc, không có thư nào với ID đó.
     outbox:
       title: Hộp thư đã gửi
-      my_inbox: Hộp %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Hộp %{inbox_link}
       inbox: thư đến
       outbox: thư đã gửi
       messages: Bạn có %{count} thư đã gửi
       to: Tới
       subject: Tiêu đề
       date: Ngày
-      no_sent_messages: Bạn chưa gửi thư cho người nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Bạn chưa gửi thư cho người nào. Hãy thử liên lạc với
+        %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: những người ở gần
     reply:
       wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu trả
@@ -1318,12 +1521,30 @@ vi:
       as_unread: Thư chưa đọc
     destroy:
       destroyed: Đã xóa thư
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Trang trí dùng cú pháp <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Đề mục
+      heading: Đề mục
+      subheading: Đề mục con
+      unordered: Danh sách không đánh số
+      ordered: Danh sách đánh số
+      first: Khoản mục đầu tiên
+      second: Khoản mục sau
+      link: Liên kết
+      text: Văn bản
+      image: Hình ảnh
+      alt: Văn bản thay thế
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Sửa đổi
+      preview: Xem trước
   site:
     about:
       next: Tiếp
       copyright_html: <span>&copy;</span>những người<br>đóng góp vào<br>OpenStreetMap
-      used_by: '%{name} là nguồn dữ liệu bản đồ của hàng ngàn trang Web, ứng dụng
-        di động, và thiết bị phần cứng'
+      used_by_html: '%{name} cung cấp dữ liệu bản đồ cho hàng ngàn trang Web, ứng
+        dụng di động, và thiết bị phần cứng'
       lede_text: OpenStreetMap được xây dựng bởi cộng đồng những người đóng góp và
         bảo quản dữ liệu về đường sá, tòa nhà, quán cà phê, nhà ga, và đủ mọi thứ
         ở khắp thế giới.
@@ -1345,22 +1566,27 @@ vi:
         quả dưới cùng giấy phép này. Hãy xem chi tiết tại <a href=''%{copyright_path}''>trang
         Bản quyền và Giấy phép</a>.'
       legal_title: Pháp luật
-      legal_html: |-
-        Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính thức bởi <a href='https://osmfoundation.org/?uselang=vi'>Quỹ OpenStreetMap</a> (OSMF) thay mặt cho cộng đồng. Việc sử dụng các dịch vụ do OSMF hoạt động phải tuân theo <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use?uselang=vi">các Điều khoản Sử dụng</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy?uselang=vi">các Quy định Sử dụng Hợp lý</a>, và <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi">Quy định về Quyền Riêng tư</a> của chúng tôi.
-        <br>
+      legal_1_html: Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính
+        thức bởi <a href='https://osmfoundation.org/?uselang=vi'>Quỹ OpenStreetMap</a>
+        (OSMF) thay mặt cho cộng đồng. Việc sử dụng các dịch vụ do OSMF hoạt động
+        phải tuân theo <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use?uselang=vi">các
+        Điều khoản Sử dụng</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy?uselang=vi">các
+        Quy định Sử dụng Hợp lý</a> and our <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi">Quy
+        định về Quyền Riêng tư</a> của chúng tôi.
+      legal_2_html: |-
         Xin vui lòng <a href='https://osmfoundation.org/Contact?uselang=vi'>liên lạc với OSMF</a> nếu bạn có thắc mắc về giấy phép, bản quyền, hoặc thắc mắc khác về pháp luật.
         <br>
-        OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map đều là <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">nhãn hiệu đăng ký của Quỹ OSM</a>.
+        OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map đều là <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy?uselang=vi">nhãn hiệu đăng ký của Quỹ OSM</a>.
       partners_title: Nhà bảo trợ
     copyright:
       foreign:
         title: Thông tin về bản dịch này
-        text: Trong trường hợp có xung đột giữa trang dịch và trang %{english_original_link},
+        html: Trong trường hợp có xung đột giữa trang dịch và trang %{english_original_link},
           trang tiếng Anh sẽ được ưu tiên
         english_link: nguyên bản tiếng Anh
       native:
         title: Giới thiệu về trang này
-        text: Đây là bản tiếng Anh của trang bản quyền. Trở về %{native_link} của
+        html: Đây là bản tiếng Anh của trang bản quyền. Trở về %{native_link} của
           trang này hoặc %{mapping_link} thay vì đọc mãi.
         native_link: bản dịch tiếng Việt
         mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ
@@ -1376,13 +1602,12 @@ vi:
           các dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng
           giấy phép. <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Mã pháp
           lý</a> đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.
-        intro_3_html: "Các hình ảnh bản đồ và tài liệu của chúng tôi được phát hành
-          theo giấy phép <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.vi\">Creative
+        intro_3_1_html: "Tài liệu của chúng tôi được phát hành theo giấy phép <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.vi\">Creative
           \nCommons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0</a> (CC BY-SA)."
         credit_title_html: Cách ghi công OpenStreetMap
         credit_1_html: Chúng tôi bắt bạn phải sử dụng lời ghi công “© những người
           đóng góp vào OpenStreetMap”.
-        credit_2_html: Bạn cũng phải giải thích rõ rằng dữ liệu được phát hành theo
+        credit_2_1_html: Bạn cũng phải giải thích rõ rằng dữ liệu được phát hành theo
           Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở, và, nếu bạn đang sử dung các hình ảnh bản đồ
           của chúng tôi, rằng các hình ảnh này được phát hành theo giấy phép CC BY-SA.
           Bạn có thể thỏa mãn điều này bằng cách đặt liên kết đến <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">trang
@@ -1393,7 +1618,12 @@ vi:
           gợi ý chỉ các độc giả đến openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap”
           trở thành địa chỉ đầy đủ này), đến opendatacommons.org, và nếu hợp lý, đến
           creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_3_1_html: "Các hình ảnh bản đồ lớp “Chuẩn” tại www.openstreetmap.org
+          là một Tác phẩm được Sản xuất bởi Quỹ OpenStreetMap dùng dữ liệu OpenStreetMap
+          theo Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở. Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh này,
+          xin vui lòng ghi công như sau: \n“Bản đồ gốc và dữ liệu từ OpenStreetMap
+          và Quỹ OpenStreetMap”."
+        credit_4_html: |-
           Đối với một bản đồ điện tử tương tác, lời ghi công nên xuất hiện ở góc bản đồ.
           Ví dụ:
         attribution_example:
@@ -1461,7 +1691,7 @@ vi:
         infringement_2_html: Nếu bạn tin rằng tài liệu có bản quyền đã được bổ sung
           vào cơ sở dữ liệu OpenStreetMap hoặc trang này một cách không thích đáng,
           xin vui lòng tham khảo <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure?uselang=vi">quá
-          trình <i>takedown</i></a> hoặc nộp đơn trực tiếp tại <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">trang
+          trình <i>takedown</i></a> hoặc nộp đơn trực tiếp tại <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">trang
           khiếu nại trực tuyến</a> của chúng tôi.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Nhãn hiệu
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map
@@ -1481,21 +1711,10 @@ vi:
         đã khởi động và tùy chọn phần điều khiển từ xa được kích hoạt
     edit:
       not_public: Bạn chưa đưa ra công khai các sửa đổi của bạn.
-      not_public_description: Nếu không đưa ra công khai, bạn không còn được phép
-        sửa đổi bản đồ. Bạn có thể đưa ra công khai tại %{user_page}.
+      not_public_description_html: Nếu không đưa ra công khai, bạn không còn được
+        phép sửa đổi bản đồ. Bạn có thể đưa ra công khai tại %{user_page}.
       user_page_link: trang cá nhân
       anon_edits_link_text: Tại sao vậy?
-      flash_player_required: Bạn cần có Flash Player để sử dụng Potlatch, trình vẽ
-        OpenStreetMap bằng Flash. Bạn có thể <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">tải
-        về Flash Player từ Adobe.com</a>. Cũng có sẵn <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing?uselang=vi">vài
-        cách khác</a> để sửa đổi OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Bạn có thay đổi chưa lưu. (Để lưu trong Potlatch,
-        hãy bỏ chọn lối hoặc địa điểm đang được chọn, nếu đến sửa đổi trong chế độ
-        Áp dụng Ngay, hoặc bấm nút Lưu nếu có.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 chưa được thiết lập. Xem thêm chi tiết
-        tại https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port?uselang=vi
-      potlatch2_unsaved_changes: Bạn chưa lưu một số thay đổi. (Trong Potlatch 2,
-        bấm nút “Save” để lưu thay đổi.)
       id_not_configured: iD chưa được cấu hình
       no_iframe_support: Tính năng này cần trình duyệt hỗ trợ khung nội bộ (iframe)
         trong HTML.
@@ -1508,7 +1727,7 @@ vi:
       map_image: Hình Bản đồ (Lớp Chuẩn)
       embeddable_html: HTML để Nhúng
       licence: Giấy phép
-      export_details: Dữ liệu OpenStreetMap được phép sử dụng theo <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Giấy
+      export_details_html: Dữ liệu OpenStreetMap được phép sử dụng theo <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Giấy
         phép Cơ sở dữ liệu Mở Open Data Commons</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Nếu việc xuất dữ liệu ở trên bị thất bại, hãy nghĩ đến việc sử dụng
@@ -1581,7 +1800,7 @@ vi:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Diễn đàn Trợ giúp
         description: Hỏi hang hoặc tìm kiếm các câu trả lời tại trung tâm hỏi đáp
-          của OSM.
+          của OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Danh sách thư
         description: Hỏi han hoặc thảo luận về các chuyện quan trọng trên nhiều danh
@@ -1604,7 +1823,16 @@ vi:
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Main_Page?uselang=vi
         title: Wiki OpenStreetMap
-        description: Đọc tài liệu đầy đủ về OSM trên wiki.
+        description: Đọc tài liệu đầy đủ về OpenStreetMap trên wiki.
+    potlatch:
+      removed: Bạn đã đặt trình vẽ OpenStreetMap mặc định là Potlatch. Vì Adobe Flash
+        Player không còn được hỗ trợ, Potlatch không còn hoạt động trong trình duyệt
+        Web.
+      desktop_html: Bạn vẫn có thể sử dụng Potlatch bằng cách <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">tải
+        về ứng dụng về máy tính để bàn Mac hoặc Windows</a>.
+      id_html: Thay thế, bạn có thể đổi trình vẽ mặc định thành iD, trình vẽ này vẫn
+        còn hoạt động trong trình duyệt Web của bạn giống như Potlatch trước đây.
+        <a href="%{settings_url}">Thay đổi tùy chọn của bạn tại đây</a>.
     sidebar:
       search_results: Kết quả Tìm kiếm
       close: Đóng
@@ -1763,11 +1991,6 @@ vi:
         điểm có tên và thời điểm)
     new:
       upload_trace: Tải lên Tuyến đường GPS
-      upload_gpx: 'Tải lên Tập tin GPX:'
-      description: 'Miêu tả:'
-      tags: 'Thẻ:'
-      tags_help: dấu phẩy phân cách
-      visibility: 'Mức độ Truy cập:'
       visibility_help: điều này có nghĩa là gì?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=vi
       help: Trợ giúp
@@ -1783,20 +2006,9 @@ vi:
         đợi việc xong trước khi tải lên thêm tuyến đường, để cho người khác vào hàng
         đợi kịp.
     edit:
+      cancel: Hủy bỏ
       title: Sửa đổi tuyến đường %{name}
       heading: Sửa đổi tuyến đường %{name}
-      filename: 'Tên tập tin:'
-      download: tải về
-      uploaded_at: 'Lúc tải lên:'
-      points: 'Số nốt:'
-      start_coord: 'Tọa độ đầu đường:'
-      map: bản đồ
-      edit: sửa đổi
-      owner: 'Tác giả:'
-      description: 'Miêu tả:'
-      tags: 'Thẻ:'
-      tags_help: dấu phẩy phân cách
-      visibility: 'Mức độ truy cập:'
       visibility_help: điều này có nghĩa là gì?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=vi
     update:
@@ -1812,6 +2024,7 @@ vi:
       uploaded: 'Lúc tải lên:'
       points: 'Số nốt:'
       start_coordinates: 'Tọa độ đầu đường:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: bản đồ
       edit: sửa đổi
       owner: 'Tác giả:'
@@ -1829,7 +2042,9 @@ vi:
       newer: Tuyến đường Mới hơn
     trace:
       pending: CHƯA XỬ
-      count_points: '%{count} nốt'
+      count_points:
+        one: 1 điểm
+        other: '%{count} điểm'
       more: thêm
       trace_details: Xem Chi tiết Tuyến đường
       view_map: Xem Bản đồ
@@ -1854,7 +2069,7 @@ vi:
       upload_trace: Tải lên tuyến đường
       see_all_traces: Xem tất cả các tuyến đường
       see_my_traces: Xem các tuyến đường của tôi
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Tuyến đường chờ được xóa
     make_public:
       made_public: Tuyến đường được phát hành công khai
@@ -1887,9 +2102,9 @@ vi:
   oauth:
     authorize:
       title: Cho phép truy cập tài khoản của bạn
-      request_access: Chương trình %{app_name} xin phép truy cập tài khoản của bạn,
-        %{user}. Xin hãy chọn những khả năng mà bạn muốn cấp cho chương trình này.
-        Bạn có thể chọn nhiều hay ít khả năng tùy ý.
+      request_access_html: Chương trình %{app_name} xin phép truy cập tài khoản của
+        bạn, %{user}. Xin hãy chọn những khả năng mà bạn muốn cấp cho chương trình
+        này. Bạn có thể chọn nhiều hay ít khả năng tùy ý.
       allow_to: 'Cho phép trình khách:'
       allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
       allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
@@ -1901,7 +2116,7 @@ vi:
       grant_access: Cấp phép Truy cập
     authorize_success:
       title: Yêu cầu cho phép được chấp nhận
-      allowed: Bạn đã cho phép ứng dụng %{app_name} truy cập tài khoản của bạn.
+      allowed_html: Bạn đã cho phép ứng dụng %{app_name} truy cập tài khoản của bạn.
       verification: Mã xác minh là %{code}.
     authorize_failure:
       title: Yêu cầu cho phép bị thất bại
@@ -1929,13 +2144,6 @@ vi:
       delete: Xóa Trình khách
       confirm: Bạn có chắc không?
       requests: 'Yêu cầu các khả năng của người dùng ở dưới:'
-      allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
-      allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
-      allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và kết bạn.
-      allow_write_api: sửa đổi bản đồ.
-      allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của họ.
-      allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
-      allow_write_notes: thay đổi ghi chú.
     index:
       title: Chi tiết OAuth của Tôi
       my_tokens: Chương trình Tôi Cho phép
@@ -1944,25 +2152,14 @@ vi:
       issued_at: Lúc Cho phép
       revoke: Thu hồi!
       my_apps: Trình khách của Tôi
-      no_apps: Bạn có muốn đăng ký chương trình của bạn với chúng tôi dùng tiêu chuẩn
-        %{oauth}? Bạn cần phải đăng ký chương trình Web trước khi gửi yêu cầu OAuth
-        được.
+      no_apps_html: Bạn có muốn đăng ký chương trình của bạn với chúng tôi dùng tiêu
+        chuẩn %{oauth}? Bạn cần phải đăng ký chương trình Web trước khi gửi yêu cầu
+        OAuth được.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Các trình khá ở dưới đã được đăng ký:'
       register_new: Đăng ký chương trình của bạn
     form:
-      name: Tên
-      required: Bắt buộc
-      url: URL Trang chủ Chương trình
-      callback_url: URL Gọi lại
-      support_url: URL Trợ giúp
       requests: 'Yêu cầu các khả năng của người dùng ở dưới:'
-      allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
-      allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
-      allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và kết bạn.
-      allow_write_api: sửa đổi bản đồ.
-      allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của họ.
-      allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
-      allow_write_notes: thay đổi ghi chú.
     not_found:
       sorry: Rất tiếc, không tìm thấy %{type} đó.
     create:
@@ -1977,7 +2174,7 @@ vi:
       heading: Đăng nhập
       email or username: 'Địa chỉ Thư điện tử hoặc Tên người dùng:'
       password: 'Mật khẩu:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Nhớ tôi
       lost password link: Quên mất Mật khẩu?
       login_button: Đăng nhập
@@ -2042,8 +2239,6 @@ vi:
     reset_password:
       title: Đặt lại mật khẩu
       heading: Đặt lại Mật khẩu của %{user}
-      password: 'Mật khẩu:'
-      confirm password: 'Xác nhận Mật khẩu:'
       reset: Đặt lại Mật khẩu
       flash changed: Mật khẩu của bạn đã được thay đổi.
       flash token bad: Không tìm thấy dấu hiệu đó. Có lẽ kiểm tra URL?
@@ -2051,19 +2246,17 @@ vi:
       title: Mở tài khoản
       no_auto_account_create: Rất tiếc, chúng ta hiện không có khả năng tạo ra tài
         khoản tự động cho bạn.
-      contact_webmaster: Xin hãy liên lạc với <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+      contact_webmaster_html: Xin hãy liên lạc với <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
         để xin họ tạo ra tài khoản - chúng tôi sẽ cố gắng thỏa mãn yêu cầu nhanh lẹ.
       about:
         header: Tự do sử dụng và sửa đổi
         html: |-
           <p>Khác với mọi bản đồ khác, OpenStreetMap hoàn toàn được xây dựng bởi những người như bạn và cho phép mọi người chỉnh sửa, cập nhật, tải về, và sử dụng miễn phí cho bất kỳ mục đích.</p>
           <p>Hãy mở tài khoản để bắt đầu đóng góp. Chúng tôi sẽ gửi thư điện tử để xác nhận tài khoản của bạn.</p>
-      license_agreement: Lúc khi xác nhận tài khoản, bạn sẽ phải chấp nhận <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=vi">các
-        Điều kiện Đóng góp</a>.
       email address: 'Địa chỉ Thư điện tử:'
       confirm email address: 'Xác nhận Địa chỉ Thư điện tử:'
-      not displayed publicly: Địa chỉ thư điện tử của bạn không được hiển thị công
-        khai (xem thêm chi tiết trong <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi"
+      not_displayed_publicly_html: Địa chỉ thư điện tử của bạn không được hiển thị
+        công khai (xem thêm chi tiết trong <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi"
         title="Quy định quyền riêng tư Quỹ OSM, có đoạn nói về địa chỉ thư điện tử">quy
         định quyền riêng tư</a> của chúng tôi)
       display name: 'Tên hiển thị:'
@@ -2093,12 +2286,12 @@ vi:
       tou_explain_html: Các %{tou_link} quy định cách sử dụng trang Web và các cơ
         sở hạ tầng khác do OSMF cung cấp. Xin vui lòng mở liên kết và đọc và chấp
         nhận thỏa thuận.
-      read_tou: Tôi đã đọc và chấp nhận các Điều khoản Sử dụng
+      read_tou: Tôi đã đọc và chấp nhận Điều khoản sử dụng
       consider_pd: Bên ngoài các điều bên trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi
         thuộc về phạm vi công cộng
       consider_pd_why: đây là gì?
       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=vi
-      guidance: 'Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: <a href="%{summary}">bản
+      guidance_html: 'Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: <a href="%{summary}">bản
         tóm tắt dễ đọc</a> và <a href="%{translations}">một số bản dịch không chính
         thức</a>'
       continue: Tiếp tục
@@ -2148,8 +2341,8 @@ vi:
       spam score: 'Điểm số Spam:'
       description: Miêu tả
       user location: Vị trí của người dùng
-      if set location: Đặt vị trí nhà tại trang %{settings_link} để xem những người
-        dùng ở gần.
+      if_set_location_html: Đặt vị trí nhà tại trang %{settings_link} để xem những
+        người dùng ở gần.
       settings_link_text: tùy chọn
       my friends: Bạn bè của tôi
       no friends: Bạn chưa thêm bạn bè.
@@ -2206,7 +2399,7 @@ vi:
         disabled link text: tại sao không thể sửa đổi?
       public editing note:
         heading: Sửa đổi công khai
-        text: |-
+        html: |-
           Các sửa đổi của bạn đang vô danh, và không ai có thể gửi thư cho bạn hay xem bạn ở đâu. Để cho phép mọi người biết bạn sửa đổi gì và gửi thư cho bạn dùng trang Web, bấm nút ở dưới. <b>Từ lúc đổi qua phiên bản 0.6 của API, chỉ có những người dùng công khai có quyền sửa đổi dữ liệu bản đồ</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi">tìm hiểu tại sao</a>).
           <ul>
           <li>Địa chỉ thư điện tử của bạn vẫn không được phát hành công khai sau khi bắt đầu sửa đổi công khai.</li>
@@ -2262,10 +2455,10 @@ vi:
       reconfirm_html: <a href="%{reconfirm}">Nhấn vào đây</a> để gửi thư điện tử xác
         nhận lần nữa.
     confirm_resend:
-      success: Chúng tôi đã gửi thư xác nhận đến %{email}; ngay khi xác nhận tài khoản,
-        bạn sẽ có thể vẽ bản đồ.<br /><br />Nếu hộp thư của bạn gửi thư yêu cầu xác
-        nhận để chống thư rác, xin chắc chắn thêm %{sender} vào danh sách trắng, vì
-        chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này.
+      success_html: Chúng tôi đã gửi thư xác nhận đến %{email}; ngay khi xác nhận
+        tài khoản, bạn sẽ có thể vẽ bản đồ.<br /><br />Nếu hộp thư của bạn gửi thư
+        yêu cầu xác nhận để chống thư rác, xin chắc chắn thêm %{sender} vào danh sách
+        trắng, vì chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này.
       failure: Không tìm thấy người dùng %{name}.
     confirm_email:
       heading: Xác nhận thay đổi địa chỉ thư điện tử
@@ -2280,25 +2473,14 @@ vi:
     go_public:
       flash success: Tất cả các sửa đổi của bạn được phát hành công khai, và bạn mới
         được phép sửa đổi.
-    make_friend:
-      heading: Kết bạn với %{user}?
-      button: Thêm là người bạn
-      success: '%{name} bây giờ là bạn bè của bạn!'
-      failed: Rất tiếc, thất bại khi kết bạn với %{name}.
-      already_a_friend: '%{name} đã là người bạn.'
-    remove_friend:
-      heading: Hủy kết nối bạn với %{user}?
-      button: Hủy kết nối bạn
-      success: '%{name} đã được xóa khỏi danh sách bạn của bạn.'
-      not_a_friend: '%{name} đã không phải người bạn.'
     index:
       title: Người dùng
       heading: Người dùng
       showing:
         one: Trang %{page} (%{first_item} trên tổng %{items})
         other: Trang %{page} (%{first_item}–%{last_item} trên tổng %{items})
-      summary: '%{name} do %{ip_address} mở ngày %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} mở ngày %{date}'
+      summary_html: '%{name} do %{ip_address} mở ngày %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} mở ngày %{date}'
       confirm: Xác nhận những Người dùng Được chọn
       hide: Ẩn những Người dùng Được chọn
       empty: Không tìm thấy người dùng.
@@ -2306,7 +2488,7 @@ vi:
       title: Tài khoản bị Cấm
       heading: Tài khoản bị Cấm
       webmaster: chủ trang
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           Đáng tiếc, tài khoản của bạn đang bị cấm do các hoạt động nghi ngờ.
         </p>
@@ -2358,27 +2540,19 @@ vi:
       back: Trở về trang đầu
     new:
       title: Cấm %{name}
-      heading: Cấm %{name}
-      reason: Lý do cấm %{name}. Xin hãy bình tĩnh và hợp lý, và đưa vào nhiều chi
-        tiết về trường hợp này. Xin hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng có
-        thể không rành.
+      heading_html: Cấm %{name}
       period: Thời gian cấm người dùng không được dùng API, bắt đầu từ lúc bây giờ.
       tried_contacting: Tôi đã liên lạc với người dùng để xin họ ngừng.
       tried_waiting: Tôi đã chờ đợi người dùng trả lời những lời cảnh báo một thời
         gian hợp lý.
-      needs_view: Người cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được
       back: Xem tất cả tác vụ cấm
     edit:
       title: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
-      heading: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
-      reason: Lý do %{name} bị cấm. Xin hãy bình tĩnh và hợp lý, và đưa vào nhiều
-        chi tiết về trường hợp này. Xin hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng
-        có thể không rành.
+      heading_html: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
       period: Thời gian người dùng bị cấm không được dùng API, bắt đầu từ lúc bây
         giờ.
       show: Xem tác vụ cấm này
       back: Xem tất cả tác vụ cấm
-      needs_view: Người dùng có phải cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được không?
     filter:
       block_expired: Không thể sửa đổi tác vụ cấm này vì nó đã hết hạn.
       block_period: Thời hạn cấm phải là một trong những giá trị từ danh sách kéo
@@ -2399,30 +2573,43 @@ vi:
       empty: Chưa ai bị cấm.
     revoke:
       title: Bỏ cấm %{block_on}
-      heading: Bỏ tác vụ cấm %{block_on} bởi %{block_by}
+      heading_html: Bỏ tác vụ cấm %{block_on} bởi %{block_by}
       time_future: Tác vụ cấm này sẽ hết hạn cách đây %{time}.
       past: Tác vụ cấm này đã hết hạn %{time} nên không bỏ được.
       confirm: Bạn có chắc muốn bỏ cấm người này?
       revoke: Bỏ cấm!
       flash: Đã bỏ cấm.
     helper:
-      time_future: Hết hạn %{time}.
+      time_future_html: Hết hạn %{time}.
       until_login: Có hiệu lực cho đến khi người dùng đăng nhập.
-      time_future_and_until_login: Kết thúc %{time} nữa sau khi người dùng đăng nhập.
-      time_past: Đã hết hạn %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Kết thúc %{time} nữa sau khi người dùng đăng
+        nhập.
+      time_past_html: Đã hết hạn %{time}.
       block_duration:
         hours: '%{count} giờ'
+        days:
+          one: 1 ngày
+          other: '%{count} ngày'
+        weeks:
+          one: 1 tuần
+          other: '%{count} tuần'
+        months:
+          one: 1 tháng
+          other: '%{count} tháng'
+        years:
+          one: 1 năm
+          other: '%{count} năm'
     blocks_on:
       title: Các tác vụ cấm %{name}
-      heading: Danh sách tác vụ cấm %{name}
+      heading_html: Danh sách tác vụ cấm %{name}
       empty: '%{name} chưa bị cấm.'
     blocks_by:
       title: Các tác vụ cấm bởi %{name}
-      heading: Danh sách tác vụ cấm bởi %{name}
+      heading_html: Danh sách tác vụ cấm bởi %{name}
       empty: '%{name} chưa cấm ai.'
     show:
       title: '%{block_on} bị cấm bởi %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} bị cấm bởi %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} bị cấm bởi %{block_by}'
       created: Tạo
       status: Trạng thái
       show: Hiện
@@ -2448,7 +2635,7 @@ vi:
       next: Sau »
       previous: « Trước
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Các ghi chú do %{user} lưu hoặc bình luận
       heading: Ghi chú của %{user}
       subheading_html: Các ghi chú do %{user} lưu hoặc bình luận
@@ -2491,12 +2678,19 @@ vi:
         out: Thu nhỏ
       locate:
         title: Bay tới Vị trí của Tôi
-        popup: Bạn hiện đang ở cách đây {distance} {unit}
+        metersPopup:
+          one: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng 1 mét
+          other: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng %{count} mét
+        feetPopup:
+          one: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng 1 bộ
+          other: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng %{count} bộ
       base:
         standard: Chuẩn
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Bản đồ Xe đạp
         transport_map: Bản đồ Giao thông
         hot: Nhân đạo
+        opnvkarte: Thẻ giao thông công cộng
       layers:
         header: Lớp Bản đồ
         notes: Ghi chú Bản đồ
@@ -2507,6 +2701,16 @@ vi:
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>những người đóng góp vào OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Quyên góp</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Điều khoản trang Web và API</a>
+      cyclosm: Kiểu hình ảnh bản đồ <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
+        do <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Pháp</a> phục
+        vụ
+      thunderforest: Các hình ảnh bản đồ do <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a> cung cấp
+      opnvkarte: Mảnh bản đồ do <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+        cung cấp
+      hotosm: Kiểu hình ảnh bản đồ do <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Tổ chức
+        Nhân đạo OpenStreetMap</a> do <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        Pháp</a> phục vụ
     site:
       edit_tooltip: Sửa đổi bản đồ
       edit_disabled_tooltip: Phóng to để sửa đổi bản đồ