]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/is.yml
translated friend map
[rails.git] / config / locales / is.yml
index 76fc9e5390638fcdcdb736b05a3e051e536b79f2..50a83de9128b18ee7c9ba2b2cce01d07dbdc88e0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,6 @@
 is:
+  html:
+    dir: ltr
   activerecord:
     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
     models:
@@ -64,12 +66,12 @@ is:
         body: "Body"
         recipient: "Recipient"
       user:
-        email: "Email"
+        email: "Tölvupóstfang"
         active: "Active"
         display_name: "Display Name"
         description: "Description"
-        languages: "Languages"
-        pass_crypt: "Password"
+        languages: "Tungumál"
+        pass_crypt: "Lykilorð"
   map:
     view: "Kort"
     edit: "Breyta"
@@ -89,11 +91,15 @@ is:
       no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti."
       show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti"
       box: "svæðismörk"
-      has_nodes: "Inniheldur {{node_count}} hnúta:"
-      has_ways: "Inniheldur {{way_count}} vegi:"
-      has_relations: "Inniheldur {{relation_count}} vensl:"
+      has_nodes:
+        one: "Inniheldur {{count}} hnút:"
+        other: "Inniheldur {{count}} hnúta:"
+      has_ways:
+        one:  "Inniheldur {{count}} veg:"
+        other: "Inniheldur {{count}} vegi:"
+      has_relations: "Inniheldur {{count}} vensl:"
     common_details: 
-      edited_at: "Breytt þann:"
+      edited_at: "Breytt:"
       edited_by: "Breytt af:"
       version: "Útgáfa:"
       in_changeset: "Í breytingarsetti:"
@@ -115,9 +121,10 @@ is:
     node:
       node: "Hnútur"
       node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
+      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
       view_history: "sýna breytingarsögu"
+      edit: "breyta"
     not_found:
       sorry: "Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}."
       type:
@@ -145,23 +152,39 @@ is:
       view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn"
       manually_select: "Velja svæði á kortinu"
     start_rjs:
+      data_layer_name: "Gögn"
       data_frame_title: "Gögn"
       zoom_or_select: "Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu"
       drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
-      loaded_an_area: "Þú hefur valið svæði sem á eru"
-      browsers: "hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Þú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
       load_data: "Hlaða inn gögnum"
-      unable_to_load: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni"
-      must_be_smaller: "er of stórt, svæðið verður að vera minna en 0.25"
+      unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}"
       loading: "Hleð inn gögnum..."
       show_history: "Sýna breytingarsögu"
       wait: "Augnablik..."
-      history_for: "Breytingarskrá fyrir"
-      details: "Frekari upplýsingar"
-      private_user: "private user"
-      edited_by: "Breytt af"
-      at_timestamp: "klukkan"
+      history_for_feature: "Breytingarskrá fyrir [[feature]]"
+      details: "Nánar"
+      private_user: "ónafngreindum"
+      edited_by_user_at_timestamp: "Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]"
+      object_list:
+        heading: "Hlutir"
+        back: "Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði"
+        type:
+          node: "Hnúturinn"
+          way: "Vegurinn"
+        api: "Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu"
+        details: "Nánar"
+        selected:
+          type:
+            node: "Hnútur [[id]]"
+            way: "Vegur [[id]]"
+            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+        history:
+          type:
+            node: "hnút [[id]]"
+            way: "veg [[id]]"
+            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
     tag_details:
       tags: "Eigindi:"
     way_details:
@@ -173,15 +196,16 @@ is:
     way_history:
       way_history: "Breytingarskrá vegs"
       way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
+      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
       view_details: "sýna breytingarsögu"
     way:
       way: "Veginum"
       way_title: "Vegur: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
+      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
       view_history: "sýna breytingarsögu"
+      edit: "breyta"
   changeset:
     changeset_paging_nav: 
       showing_page: "Sýni síðu"
@@ -229,6 +253,7 @@ is:
       title: "Blogg notenda"
       user_title: "Blogg {{user}}"
       new: "Ný bloggfærsla"
+      in_language_title: "Bloggfærslur á {{language}}"
       new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt"
       no_entries: "Engar bloggfærslur"
       recent_entries: "Nýlegar færslur: "
@@ -244,19 +269,23 @@ is:
       longitude: "Breiddargráða: "
       use_map_link: "finna á korti"
       save_button: "Vista"
-      marker_text: Diary entry location
+      marker_text: "Staðsetning bloggfærslu"
     view:
       title: "Blogg | {{user}}"
       user_title: "Blogg {{user}}"
       leave_a_comment: "Bæta við athugasemd"
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
+      login: "Innskráðu þig"
       save_button: "Vista"
     no_such_entry:
       heading: "No entry with the id: {{id}}"
       body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
     no_such_user:
-      body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+      title: "Notandi ekki til"
+      heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+      body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
     diary_entry:
-      posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language}}"
+      posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language_link}}"
       comment_link: "Bæta við athugasemd"
       reply_link: "Senda höfund skilaboð"
       comment_count:
@@ -302,40 +331,99 @@ is:
       type_from_source: "{{type}} frá {{source_link}}"
       no_results: "Ekkert fannst"
   layouts:
+    project_name:
+      # in <title>
+      title: OpenStreetMap
+      # in <h1>
+      h1: OpenStreetMap
+    logo:
+      alt_text: OpenStreetMap merkið
     welcome_user: "Hæ {{user_link}}"
-    inbox: "innhólf ({{size}})"
+    welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín
+    home: "heim"
+    home_tooltip: "Færa kortasýnina á þína staðsetningu"
+    inbox: "innhólf ({{count}})"
+    inbox_tooltip:
+      zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu
+      one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu
+      other: Það eru {{count}} skilaboð í innhólfinu þínu
     logout: "útskrá"
+    logout_tooltip: "Útskrá"
     log_in: "innskrá"
+    log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
     sign_up: "búa til aðgang"
+    sign_up_tooltip: "Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu"
     view: "Kort"
+    view_tooltip: "Kortasýn"
     edit: "Breyta"
+    edit_tooltip: "Breyta kortagögnunum"
     history: "Breytingarskrá"
+    history_tooltip: "Sjá skrá yfir breytingarsett"
     export: "Niðurhala"
+    export_tooltip: "Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum"
     gps_traces: "GPS ferlar"
+    gps_traces_tooltip: "Sjá alla GPS ferla"
     user_diaries: "Blogg notenda"
+    user_diaries_tooltip: "Sjá blogg notenda"
     tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið"
     intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!"
     intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra."
     intro_3: "Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}."
-    osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out."
-    osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out."
+    intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
+    intro_3_bytemark: "bytemark"
+    osm_offline: "OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds."
+    osm_read_only: "Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds."
     donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
     donate_link_text: donating
     help_wiki: "Hjálp &amp; Wiki"
+    help_wiki_tooltip: "Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið"
+    help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org"
     news_blog: "Fréttablogg"
+    news_blog_tooltip: "Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl."
     shop: "Verslun"
+    shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap
+    shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
     sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
-    alt_donation: Make a Donation
+    alt_donation: "Fjárframlagssíða"
   notifier:
     diary_comment_notification:
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
       banner1: "*                        Ekki svara þessum pósti.                         *"
       banner2: "*                Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara.                *"
       hi: "Hæ {{to_user}},"
       header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:"
       footer: "Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}"
+    message_notification:
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
+      banner1: "*                        Ekki svara þessum pósti.                         *"
+      banner2: "*                Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara.                *"
+      hi: "Hæ {{to_user}},"
+      header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:"
+      footer1: "Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}"
+      footer2: "og svarað á {{replyurl}}"
     friend_notification:
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
       had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap."
       see_their_profile: "Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka."
+    gpx_notification:
+      greeting: "Hi,"
+      your_gpx_file: "It looks like your GPX file"
+      with_description: "with the description"
+      and_the_tags: "and the following tags:"
+      and_no_tags: "and no tags."
+      failure:
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure"
+        failed_to_import: "failed to import. Here's the error:"
+        more_info_1: "More information about GPX import failures and how to avoid"
+        more_info_2: "them can be found at:"
+        import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
+      success:
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success"
+        loaded_successfully: |
+          loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible
+          {{possible_points}} points.
+    signup_confirm:
+      subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt"
     signup_confirm_plain:
       greeting: "Hi there!"
       hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
@@ -345,8 +433,10 @@ is:
       introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"
       more_videos: "There are more videos here:"
       the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
+      the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"
       opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
       wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
+      wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
       user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
       user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."
@@ -364,6 +454,36 @@ is:
       wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
       user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
       current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
+    email_confirm:
+      subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt"
+    email_confirm_plain:
+      greeting: "Hæ,"
+      hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sínu á"
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}."
+      click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+    email_confirm_html:
+      greeting: "Hi,"
+      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}."
+      click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+    lost_password:
+      subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
+    lost_password_plain:
+      greeting: "Hæ,"
+      hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum"
+      hopefully_you_2: "með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org"
+      click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+    lost_password_html:
+      greeting: "Hæ,"
+      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org"
+      click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+    reset_password:
+      subject: "[OpenStreetMap] Lykilorði breytt"
+    reset_password_plain:
+      greeting: "Hæ,"
+      reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
+    reset_password_html:
+      greeting: "Hæ,"
+      reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
   message:
     inbox:
       title: "Innhólf"
@@ -388,8 +508,9 @@ is:
       back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
       message_sent: "Skilaboðin hafa verið send"
     no_such_user:
-      no_such_user: "No such user or message"
-      sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id"
+      title: "Notandi eða skilaboð ekki til"
+      heading: "Notandi eða skilaboð ekki til"
+      body: "Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni"
     outbox:
       title: "Úthólf"
       my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}"
@@ -418,12 +539,16 @@ is:
       as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin"
   site:
     index:
-      home: "heim"
-      js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
-      js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
-      js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.'
+      js_1: "Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning."
+      js_2: "OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort."
+      js_3: 'Þú getur einnig notað <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home kortasýnina</a> sem krefst ekki JavaScript stuðnings.'
       permalink: "Varanlegur tengill"
-      license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors."
+      license:
+        notice: "Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum í {{project_name}}."
+        license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+        license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
+        project_name: "OpenStreetMap verkefninu"
+        project_url: "http://openstreetmap.org"
     edit:
       not_public: "You haven't set your edits to be public."
       not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
@@ -444,6 +569,7 @@ is:
       search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>leitarhjálpina</a>."
     key:
       map_key: "Kortaskýringar"
+      map_key_tooltip: "Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi"
   trace:
     create:
       upload_trace: "Upphala GPS feril"
@@ -459,7 +585,9 @@ is:
       tags: "Tögg:"
       save_button: "Save Changes"
     no_such_user:
-      no_such_user: "Sorry, there is no user with the name {{name}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+      title: "Notandi ekki til"
+      heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+      body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
     trace_form:
       upload_gpx: "Upphala GPX skrá"
       description: "Lýsing"
@@ -467,6 +595,7 @@ is:
       public: "Sjáanleg öðrum?"
       upload_button: "Upphala"
       help: "Hjálp"
+      help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
     trace_header:
       see_just_your_traces: "Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril"
       see_all_traces: "Sjá alla ferla"
@@ -553,11 +682,13 @@ is:
       not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. tölvupóstfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
       display name: "Sýnilegt nafn: "
       password: "Lykilorð: "
-      confirm password: "Endurtaktu lykilorðið: "
+      confirm password: "Staðfestu lykilorðið: "
       signup: "Nýskrá"
       flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
     no_such_user:
-      body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+      title: "Notandi ekki til"
+      heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+      body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
     view:
       my diary: bloggið mitt
       new diary entry: ný bloggfærsla
@@ -583,13 +714,13 @@ is:
       settings_link_text: "stillingarsíðunni"
       your friends: Vinir þínir
       no friends: Þú átt enga vini
-      km away: "í {{distance}} km fjarlægð"
+      km away: "í {{count}} km fjarlægð"
       nearby users: "Nálægir notendur:"
       no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér."
       change your settings: "breyttu stillingunum þínum"
     friend_map:
-      your location: Your location
-      nearby mapper: "Nearby mapper: "
+      your location: Þín staðsetning
+      nearby mapper: "Nálægur notandi: "
     account:
       title: "Stillingar"
       my settings: Mínar stillingar