]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/da.yml
Remove myopenid from openid providers
[rails.git] / config / locales / da.yml
index c4803d677d7f33063a06f25a85426c5137b1e3fe..863108dc8ae91d09e570905ea458640dd3b87752 100644 (file)
@@ -1,11 +1,35 @@
-# Messages for Danish (Dansk)
+# Messages for Danish (dansk)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Brufnus
+# Author: Christian List
 # Author: Ebbe
+# Author: Fenrisdk
 # Author: Freek
+# Author: Gnonthgol
+# Author: Gorbi
+# Author: Hein0170
+# Author: Hylle
+# Author: Kaare
+# Author: Luckas
+# Author: Nemo bis
 # Author: OleLaursen
+# Author: Peter Alberti
+# Author: The real emj
 # Author: Winbladh
 da: 
+  about_page: 
+    community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet, se <a href='%{diary_path}'>brugerdagbøger</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>, og\n <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundations</a> hjemmeside."
+    community_driven_title: Drevet af fællesskabet
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere
+    lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere, over hele verden.
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere at OSM er præcis og ajourført.
+    local_knowledge_title: Lokal viden
+    next: Næste
+    open_data_html: "OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål,\nså længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller\nbygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under\nden samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer."
+    open_data_title: Åbne Data
+    partners_title: Partnere
+    used_by: "%{name} stiller kortdata til rådighed for hundredvis af websteder, mobile apps og hardware-enheder"
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
@@ -14,7 +38,7 @@ da:
         language: Sprog
         latitude: Breddegrad
         longitude: Længdegrad
-        title: Titel
+        title: Emne
         user: Bruger
       friend: 
         friend: Ven
@@ -23,7 +47,7 @@ da:
         body: Brødtekst
         recipient: Modtager
         sender: Afsender
-        title: Titel
+        title: Emne
       trace: 
         description: Beskrivelse
         latitude: Breddegrad
@@ -42,16 +66,17 @@ da:
         pass_crypt: Adgangskode
     models: 
       acl: Adgangskontrolliste
-      changeset: Ændring
-      changeset_tag: Ændringsegenskab
+      changeset: Ændringssæt
+      changeset_tag: Egenskab for ændringssæt
       country: Land
-      diary_comment: Dagbogskommentar
-      diary_entry: Dagbogsindlæg
+      diary_comment: Blogkommentar
+      diary_entry: Blogindlæg
       friend: Ven
       language: Sprog
       message: Meddelelse
-      node: Punk
+      node: Punkt
       node_tag: Punktegenskab
+      notifier: Underret
       old_node: Tidligere punkt
       old_node_tag: Tidligere punktegenskab
       old_relation: Tidligere relation
@@ -76,193 +101,122 @@ da:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling.
     setup_user_auth: 
       blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere.
+      need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene, men du skal læse dem.
   browse: 
+    anonymous: anonym
     changeset: 
-      changeset: "Ændringssæt: {{id}}"
+      belongs_to: Forfatter
       changesetxml: XML for ændringssæt
-      download: Hent {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
       feed: 
-        title: Ændringssæt {{id}}
-        title_comment: Ændringssæt {{id}} - {{comment}}
-      osmchangexml: osmChange XML
-      title: Ændringssæt
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Tilhører:"
-      bounding_box: "Grænse:"
-      box: kasse
-      closed_at: "Lukket:"
-      created_at: "Oprettet:"
-      has_nodes: 
-        one: "Har følgende punkt:"
-        other: "Har følgende {{count}} punkter:"
-      has_relations: 
-        one: "Har følgende relation:"
-        other: "Har følgende {{count}} relationer:"
-      has_ways: 
-        one: "Har følgende vej:"
-        other: "Har følgende {{count}} veje:"
-      no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
-      show_area_box: Vis kasse på et stort kort
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Kommentar:"
-      edited_at: "Redigeret:"
-      edited_by: "Redigeret af:"
-      in_changeset: "I ændringssæt:"
-      version: "Version:"
+        title: Ændringssæt %{id}
+        title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment}
+      node: Punkter (%{count})
+      node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count})
+      osmchangexml: XML for osmChange
+      relation: Relationer (%{count})
+      relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
+      title: "Ændringssæt: %{id}"
+      way: Veje (%{count})
+      way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count})
+    closed: Lukket
+    closed_by_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+    closed_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
     containing_relation: 
-      entry: Relation {{relation_name}}
-      entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}})
-    map: 
-      deleted: Slettet
-      larger: 
-        area: Vis område på større kort
-        node: Vis punkt på større kort
-        relation: Vis relation på større kort
-        way: Vis vej på større kort
-      loading: Indlæsning...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt
-        next_node_tooltip: Næste punkt
-        next_relation_tooltip: Næste relation
-        next_way_tooltip: Næste vej
-        prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt
-        prev_node_tooltip: Forrige punkt
-        prev_relation_tooltip: Forrige relation
-        prev_way_tooltip: Forrige vej
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af {{user}}
-        next_changeset_tooltip: Næste ændring af {{user}}
-        prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af {{user}}
+      entry: Relation %{relation_name}
+      entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
+    created: Oprettet
+    created_by_html: Oprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+    created_html: Oprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+    deleted_by_html: Slettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+    download_xml: Hent XML
+    edited_by_html: Redigeret for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+    in_changeset: Ændringssæt
+    location: "Sted:"
+    no_comment: (ingen kommentar)
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
-      download_xml: Hent XML
-      edit: redigér
-      node: Punkt
-      node_title: "Punkt: {{node_name}}"
-      view_history: vis historik
-    node_details: 
-      coordinates: "Koordinater:"
-      part_of: "Del af:"
-    node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
-      download_xml: Hent XML
-      node_history: Punkthistorik
-      node_history_title: "Punkthistorik: {{node_name}}"
-      view_details: vis detaljer
+      history_title: "Punkthistorik: %{name}"
+      title: "Punkt: %{name}"
     not_found: 
-      sorry: Unskyld, {{type}}'en med id {{id}} kan ikke findes.
+      sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.
       type: 
         changeset: ændringssæt
         node: punkt
         relation: relation
         way: vej
-    paging_nav: 
-      of: af
-      showing_page: Viser side
+    note: 
+      closed_by: Løst af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      closed_by_anonymous: Løst af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      closed_title: "Løst bemærkning #%{note_name}"
+      commented_by: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      commented_by_anonymous: Kommentar fra en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      description: Beskrivelse
+      hidden_by: Skjult af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      hidden_title: "Skjult bemærkning #%{note_name}"
+      new_note: Ny bemærkning
+      open_by: Oprettet af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      open_by_anonymous: Oprettet af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      open_title: "Uløst bemærkning #%{note_name}"
+      reopened_by: Genaktiveret af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      title: "Bemærkning: %{id}"
+    part_of: Del af
+    redacted: 
+      message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer.
+      redaction: Omarbejdelse %{id}
+      type: 
+        node: punkt
+        relation: relation
+        way: vej
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
-      download_xml: Hent ned XML
-      relation: Relation
-      relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
-      view_history: vis historik
-    relation_details: 
-      members: "Medlemmer:"
-      part_of: "Del af:"
-    relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
-      download_xml: Hent XML
-      relation_history: Relationshistorik
-      relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}"
-      view_details: vis detaljer
+      history_title: "Relationshistorik: %{name}"
+      members: Medlemmer
+      title: "Relation: %{name}"
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
       type: 
         node: Punkt
         relation: Relation
         way: Vej
-    start: 
-      manually_select: Vælg et andet område manuelt
-      view_data: Vis data for nuværende kortvisning
     start_rjs: 
-      data_frame_title: Data
-      data_layer_name: Data
-      details: Detaljer
-      drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
-      edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
-      history_for_feature: Historik for [[feature]]
+      feature_warning: Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser langsom eller få den til at ikke at svare. Er du sikker på du ønsker at få vist disse data?
       load_data: Indlæs data
-      loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
-      loading: Indlæsning...
-      manually_select: Vælg et andet område manuelt
-      object_list: 
-        api: Hent dette område fra API'et
-        back: Vis objektliste
-        details: Detaljer
-        heading: Objektliste
-        history: 
-          type: 
-            node: Punkt [[id]]
-            way: Vej [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: Punkt [[id]]
-            way: Vej [[id]]
-        type: 
-          node: Punkt
-          way: Vej
-      private_user: privat bruger
-      show_history: Vis historik
-      unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end {{max_bbox_size}})"
-      wait: Vent...
-      zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
+      loading: Indlæser...
     tag_details: 
-      tags: "Egenskaber:"
+      tags: Egenskaber
       wiki_link: 
-        key: Wikisiden med beskrivelsen af {{key}}
-        tag: Wikisiden med beskrivelsen af {{key}}={{value}}
-      wikipedia_link: Artiklen {{page}} på Wikipedia
+        key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}
+        tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}
+      wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
     timeout: 
-      sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} tog for lang tid at hente
+      sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
       type: 
         changeset: ændringssæt
         node: punkt
         relation: relation
         way: vej
+    version: Version
+    view_details: Se detaljer
+    view_history: Se historik
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
-      download_xml: Hent XML
-      edit: redigér
-      view_history: vis historik
-      way: Vej
-      way_title: "Vej: {{way_name}}"
-    way_details: 
       also_part_of: 
-        one: også del af vej {{related_ways}}
-        other: også del af veje {{related_ways}}
-      nodes: "Punkter:"
-      part_of: "Del af:"
-    way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
-      download_xml: Hent XML
-      view_details: vis detaljer
-      way_history: Vejhistorik
-      way_history_title: "Vejhistorik: {{way_name}}"
+        one: del af vejen %{related_ways}
+        other: del af vejene %{related_ways}
+      history_title: "Vejhistorik: %{name}"
+      nodes: Punkter
+      title: "Vej: %{name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonym
-      big_area: (stor)
-      no_comment: (ingen)
       no_edits: (ingen ændringer)
-      show_area_box: vis område
-      still_editing: (redigerer stadig)
       view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt
     changeset_paging_nav: 
-      next: Næste &raquo;
-      previous: "&laquo; Forrige"
-      showing_page: Viser side {{page}}
+      next: Næste »
+      previous: « Forrige
+      showing_page: Side %{page}
     changesets: 
       area: Område
       comment: Kommentar
@@ -270,45 +224,98 @@ da:
       saved_at: Gemt
       user: Bruger
     list: 
-      description: Seneste ændringer
-      description_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}
-      description_user: Ændringssæt af {{user}}
-      description_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
-      heading: Ændringssæt
-      heading_bbox: Ændringssæt
-      heading_user: Ændringssæt
-      heading_user_bbox: Ændringssæt
+      empty: Ingen ændringssæt er fundet.
+      empty_area: Ingen ændringssæt i dette område.
+      empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger.
+      load_more: Indlæs mere
+      no_more: Ikke fundet flere ændringssæt.
+      no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette område.
+      no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger.
       title: Ændringssæt
-      title_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}}
-      title_user: Ændringssæt af {{user}}
-      title_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
+      title_friend: Ændringssæt af dine venner
+      title_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere
+      title_user: Ændringssæt af %{user}
     timeout: 
-      sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om.
+      sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du har bedt om.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "%{ago} siden"
+      comment: Kommentar
+      has_commented_on: "%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg"
+      newer_comments: Nyere kommentarer
+      older_comments: Ældre kommentarer
+      post: Skriv
+      when: Hvornår
     diary_comment: 
+      comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
       confirm: Bekræft
       hide_link: Skjul denne kommentar
     diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: "%{count} kommentar"
+        other: "%{count} kommentarer"
+        zero: Ingen kommentarer
+      comment_link: Kommentér dette indlæg
       confirm: Bekræft
+      edit_link: Vis dette indlæg
+      hide_link: Skjul dette indlæg
+      posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
+      reply_link: Svar på dette indlæg
     edit: 
+      body: "Indhold:"
       language: "Sprog:"
       latitude: "Breddegrad:"
+      location: "Position:"
       longitude: "Længdegrad:"
+      marker_text: Placering for blogindlæg
       save_button: Gem
       subject: "Emne:"
+      title: Ret blogindlæg
       use_map_link: brug kort
     feed: 
+      all: 
+        description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
+        title: OpenStreetMap-blogindlæg
       language: 
-        description: Seneste dagbogsindlæg fra brugere af OpenStreetMap på {{language_name}}
-        title: OpenStreetMap-dagbogsindlæg på {{language_name}}
+        description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}
+        title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}
+      user: 
+        description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
+        title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
+    list: 
+      in_language_title: Blogindlæg på %{language}
+      new: Nyt blogindlæg
+      new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
+      newer_entries: Nyere indlæg
+      no_entries: Ingen blogindlæg
+      older_entries: Ældre indlæg
+      recent_entries: Seneste blogindlæg
+      title: Brugerblogs
+      title_friends: Venners blogs
+      title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden
+      user_title: Blog for %{user}
     location: 
       edit: Ret
       location: "Sted:"
       view: Vis
+    new: 
+      title: Nyt blogindlæg
+    no_such_entry: 
+      body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
+      heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}"
+      title: Intet blogindlæg fundet
     view: 
+      leave_a_comment: Tilføj en kommentar
+      login: Log på
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for at kommentere"
       save_button: Gem
+      title: "%{user}'s blog | %{title}"
+      user_title: "%{user}'s blog"
   editor: 
-    default: Standard (i øjeblikket {{name}})
+    default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
+    id: 
+      description: iD (redigér i browseren)
+      name: iD
     potlatch: 
       description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
       name: Potlatch 1
@@ -321,47 +328,65 @@ da:
   export: 
     start: 
       add_marker: Tilføj en markør på kortet
-      area_to_export: Område at eksportere
-      embeddable_html: HTML-kode
+      area_to_export: Område som skal eksporteres
+      embeddable_html: HTML der kan indlejres
       export_button: Eksportér
-      format: "Format:"
+      export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      format: Format
       format_to_export: Format for eksport
-      image_size: "Billedestørrelse:"
+      image_size: Billedstørrelse
       latitude: "Bredde:"
       licence: Licens
       longitude: "Længde:"
       manually_select: Vælg et andet område manuelt
-      mapnik_image: Mapnik billede
+      map_image: Kort billede (viser standard lag)
       max: maks
       options: Indstillinger
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
-      osmarender_image: Osmarender billede
-      paste_html: Indsæt HTML som skal ind i siden
+      output: Output
+      paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
       scale: Skala
       too_large: 
-        body: Dette område er for stor for at blive eksporteret som OpenStreetMap XML data. Zoom ind eller vælg et mindre område.
-        heading: Område for stort
+        advice: "Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af de kilder, der er anført nedenfor:"
+        body: "Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende kilder til bulk data-downloads:"
+        geofabrik: 
+          description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte byer
+          title: Geofabrik Downloads
+        metro: 
+          description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
+          title: Metro uddrag
+        other: 
+          description: Yderligere kilder der er anført på OpenStreetMap wiki
+          title: Andre kilder
+        overpass: 
+          description: Download denne afgrænsede ramme fra et spejl af OpenStreetMap databasen
+          title: OverføringsAPI
+        planet: 
+          description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap database
+          title: Planet OSM
       zoom: Zoom
-    start_rjs: 
-      add_marker: Tilføj en markør på kortet
-      change_marker: Skrift markørposition
-      click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
-      drag_a_box: Træk en boks på kortet for at vælge et område
-      export: Eksportér
-      manually_select: Vælg et andet område manuelt
-      view_larger_map: Vis større kort
+    title: Eksportér
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Bare klik på <a class='icon note'></a> eller det samme ikon på kortvisningen.\nDette vil tilføje en markør til kort, som du kan flytte\nved at trække. Tilføj din besked, klik så på gem, og andre kortlæggere vil undersøge."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste måde at gøre noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere data selv.
+        title: Deltag i fællesskabet
+      title: Hvordan man kan hjælpe
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores\n<a href='/copyright'>side om ophavsret</a> for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>."
+      title: Andre bekymringer
+    title: Rapportér et problem / Ret kortet
   geocoder: 
     description: 
       title: 
         geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Storbyer
         places: Steder
         towns: Byer
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} for {{type}}"
     direction: 
       east: øst
       north: nord
@@ -373,7 +398,7 @@ da:
       west: vest
     distance: 
       one: omkring 1 km
-      other: omkring {{count}}km
+      other: omkring %{count} km
       zero: mindre end 1 km
     results: 
       more_results: Flere resultater
@@ -382,37 +407,334 @@ da:
       title: 
         ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: Resultater for koordinater
-        osm_namefinder: Resultater fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultater fra <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
         osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} for {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} for {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Forstadsgrænse
+        level2: Landegrænse
+        level4: Statsgrænse
+        level5: Regionsgrænse
+        level6: Kommunegrænse
+        level8: Bygrænse
+        level9: Landsbygrænse
       prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: Stolelift
+          drag_lift: Træklift
+          station: Svævebanestation
+        aeroway: 
+          aerodrome: Flyveplads
+          apron: Forstykke
+          gate: Gate
+          helipad: Helikopterplads
+          runway: Landingsbane
+          taxiway: Rullevej
+          terminal: Terminal
+        amenity: 
+          WLAN: WiFi-adgangspunkt
+          airport: Lufthavn
+          arts_centre: Kunstcenter
+          artwork: Kunst
+          atm: Pengeautomat
+          auditorium: Auditorium
+          bank: Bank
+          bar: Bar
+          bbq: Grill
+          bench: Bænk
+          bicycle_parking: Cykelparkering
+          bicycle_rental: Cykeludlejning
+          biergarten: Udendørs øludskænkning
+          brothel: Bordel
+          bureau_de_change: Vekselkontor
+          bus_station: Busstation
+          cafe: Café
+          car_rental: Biludlejning
+          car_sharing: Delebiler
+          car_wash: Bilvask
+          casino: Kasino
+          charging_station: Ladestation
+          cinema: Biograf
+          clinic: Klinik
+          club: Klub
+          college: Videregående uddanelsesinstitution
+          community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter
+          courthouse: Retsbygning
+          crematorium: Krematorium
+          dentist: Tandlæge
+          doctors: Læger
+          dormitory: Kollegium
+          drinking_water: Drikkevand
+          driving_school: Køreskole
+          embassy: Ambassade
+          emergency_phone: Nødtelefon
+          fast_food: Fastfood
+          ferry_terminal: Færgeterminal
+          fire_hydrant: Brandhane
+          fire_station: Brandstation
+          food_court: Food Court
+          fountain: Springvand
+          fuel: Benzinstation
+          grave_yard: Kirkegård
+          gym: Træningscenter
+          hall: Forsamlingshal
+          health_centre: Sundhedscenter
+          hospital: Sygehus
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Jagtplatform
+          ice_cream: Is
+          kindergarten: Børnehave
+          library: Bibliotek
+          market: Marked
+          marketplace: Markedsplads
+          mountain_rescue: Bjergredning
+          nightclub: Natklub
+          nursery: Førskole
+          nursing_home: Plejehjem
+          office: Kontor
+          park: Park
+          parking: Parkering
+          pharmacy: Apotek
+          place_of_worship: Sted for gudstjenester
+          police: Politi
+          post_box: Postkasse
+          post_office: Postkontor
+          preschool: Før-børnehaveklasse
+          prison: Fængsel
+          pub: Pub
+          public_building: Offentlig bygning
+          public_market: Offentligt marked
+          reception_area: Modtagelsesområde
+          recycling: Genbrugsstation
+          restaurant: Restaurant
+          retirement_home: Plejehjem
+          sauna: Sauna
+          school: Skole
+          shelter: Shelter
+          shop: Forretning
+          shopping: Indkøb
+          shower: Brusebad
+          social_centre: Socialcenter
+          social_club: Social klub
+          social_facility: Socialforsogsfacilitet
+          studio: Studie
+          supermarket: Supermarked
+          swimming_pool: Swimmingpool
+          taxi: Taxa
+          telephone: Offentlig telefon
+          theatre: Teater
+          toilets: Toiletter
+          townhall: Rådhus
+          university: Universitet
+          vending_machine: Automat
+          veterinary: Dyrlæge
+          village_hall: Forsamlingshus
+          waste_basket: Skraldespand
+          wifi: WiFi-adgangspunkt
+          youth_centre: Ungdomscenter
+        boundary: 
+          administrative: Administrativ grænse
+          census: Folketællingsgrænse
+          national_park: Nationalpark
+          protected_area: Beskyttet område
+        bridge: 
+          aqueduct: Akvædukt
+          suspension: Hængebro
+          swing: Drejebro
+          viaduct: Viadukt
+          "yes": Bro
+        building: 
+          "yes": Bygning
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Brandhane
+          phone: Nødtelefon
         highway: 
+          bridleway: Ridesti
+          bus_guideway: Styret busspor
+          bus_stop: Busstoppested
+          byway: Stikvej
+          construction: Vej under konstruktion
+          cycleway: Cykelsti
+          emergency_access_point: Nødudgangspunkt
+          footway: Gangsti
+          ford: Vadested
+          living_street: Vej med legende børn
+          milestone: Milepæl
+          minor: Mindre vej
+          motorway: Motorvej
           motorway_junction: Motorvejsafkørsel
-          secondary_link: Sekundær vej
+          motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
+          path: Sti
+          pedestrian: Gågade
+          platform: Perron
+          primary: Hovedvej (primærrute)
+          primary_link: Hovedvej (primærrute)
+          proposed: Foreslået vej
+          raceway: Racerbane
+          residential: Vej i byområder
+          rest_area: Rasteplads
+          road: Vej
+          secondary: Hovedvej (sekundærrute)
+          secondary_link: Hovedvej (sekundærrute)
+          service: Adgangsvej
+          services: Motorvejsserviceområde
+          speed_camera: Fartkamera
+          steps: Trappe
+          stile: Fåretrappe
+          street_lamp: Gadelygte
+          tertiary: Hovedvej
+          tertiary_link: Hovedvej
+          track: Hjulspor
+          trail: Spor
+          trunk: Motortrafikvej
+          trunk_link: Motortrafikvej
+          unclassified: Anden vej
+          unsurfaced: Uasfalteret vej
+        historic: 
+          archaeological_site: Arkæologisk sted
+          battlefield: Slagmark
+          boundary_stone: Grænsesten
+          building: Bygning
+          castle: Slot
+          church: Kirke
+          citywalls: Bymure
+          fort: Skanse
+          house: Hus
+          icon: Ikon
+          manor: Herregård
+          memorial: Mindesmærke
+          mine: Mine
+          monument: Monument
+          museum: Museum
+          ruins: Ruin
+          tomb: Grav
+          tower: Tårn
+          wayside_cross: Vejkors
+          wayside_shrine: Vejside helligdom
+          wreck: Vrag
+        landuse: 
+          allotments: Kolonihaver
+          basin: Bassin
+          brownfield: Tidligere industriområde
+          cemetery: Begravelsesplads
+          commercial: Erhvervsområde
+          conservation: Fredet
+          construction: Byggeri
+          farm: Gård
+          farmland: Landbrugsjord
+          farmyard: Gårdsplads
+          forest: Skov
+          garages: Garager
+          grass: Græs
+          greenfield: Ikke-udviklet område
+          industrial: Industriområde
+          landfill: Losseplads
+          meadow: Eng
+          military: Militært område
+          mine: Mine
+          nature_reserve: Naturreservat
+          orchard: Plantage
+          park: Park
+          piste: Piste
+          quarry: Stenbrud/grusgrav
+          railway: Jernbane
+          recreation_ground: Idrætsplads
+          reservoir: Reservoir
+          reservoir_watershed: Vandreservoir
+          residential: Boligområde
+          retail: Detailhandel
+          road: Vejområde
+          village_green: Forte
+          vineyard: Vingård
+          wetland: Vådområde
+          wood: Skov
         leisure: 
           beach_resort: Badestrand
+          bird_hide: Fugleskjul
+          common: Fælles arealer
+          fishing: Fiskeområde
+          fitness_station: Udendørs fitness udstyr
           garden: Have
           golf_course: Golfbane
           ice_rink: Skøjtebane
           marina: Bådehavn
           miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Naturreservat
           park: Park
           pitch: Sportsarena
+          playground: Legeplads
+          recreation_ground: Idrætsplads
+          sauna: Sauna
+          slipway: Bedding
           sports_centre: Sportscenter
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Svømmebasin
           track: Løbebane
+          water_park: Vandland
+        military: 
+          airfield: Militær flyveplads
+          barracks: Kaserne
+          bunker: Bunker
+        mountain_pass: 
+          "yes": Bjergpas
         natural: 
+          bay: Bugt
+          beach: Strand
+          cape: Odde
+          cave_entrance: Huleindgang
+          channel: Kanal
+          cliff: Forbjerg
+          crater: Krater
+          dune: Klit
+          feature: Landskabsdetalje
+          fell: Fjeld
           fjord: Fjord
+          forest: Skov
+          geyser: Gejser
+          glacier: Gletsjer
+          heath: Hede
+          hill: Bakke
+          island: Ø
+          land: Land
           marsh: Marsk
+          moor: Bjerghede
+          mud: Mudder
+          peak: Top
+          point: Punkt
+          reef: Rev
+          ridge: Bjergkam
+          river: Flod
+          rock: Klippe
+          scree: Klint
+          scrub: Krat
+          shoal: Sandbanke
+          spring: Kilde
+          stone: Sten
+          strait: Sund
+          tree: Træ
+          valley: Dal
           volcano: Vulkan
           water: Vand
+          wetland: Vådområde
+          wetlands: Vådområder
+          wood: Skov
+        office: 
+          accountant: Revisor
+          architect: Arkitekt
+          company: Firma
+          employment_agency: Arbejdsløshedskontor
+          estate_agent: Ejendomsmægler
+          government: Statligt kontor
+          insurance: Forsikringskontor
+          lawyer: Advokat
+          ngo: ikkestatsligt kontor (NGO)
+          telecommunication: Telekommunikationskontor
+          travel_agent: Rejsebureau
+          "yes": Kontor
         place: 
           airport: Lufthavn
           city: Storby
@@ -424,89 +746,329 @@ da:
           houses: Huse
           island: Ø
           islet: Holm
+          isolated_dwelling: Enlig bolig
           locality: Sted
           moor: Hede
           municipality: Kommune
+          neighbourhood: Kvarter
           postcode: Postnummer
           region: Region
           sea: Hav
           state: Stat
-          subdivision: Underafdeling
+          subdivision: Bydel
           suburb: Forstad
           town: By
+          unincorporated_area: Kommunefrit område
           village: Landsby
+        railway: 
+          abandoned: Nedlagt jernbane
+          construction: Jernbane under konstruktion
+          disused: Nedlagt jernbane
+          disused_station: Nedlagt jernbanestation
+          funicular: Kabelbane
+          halt: Togstoppested
+          historic_station: Historisk jernbanestation
+          junction: Jernbaneovergang
+          level_crossing: Jernbaneoverskæring
+          light_rail: Bybane
+          miniature: Miniature jernbane
+          monorail: Monorail
+          narrow_gauge: Smalsporsjernbane
+          platform: Jernbaneperron
+          preserved: Bevaret jernbane
+          proposed: Foreslået jernbane
+          spur: Jernbanesidespor
+          station: Jernbanestation
+          stop: Jernbanestation
+          subway: Undergrundsstation
+          subway_entrance: Undergrundsindgang
+          switch: Sporskifte
+          tram: Sporvej
+          tram_stop: Sporvognsstoppested
+          yard: Jernbaneterræn
+        shop: 
+          alcohol: Spiritusforretning
+          antiques: Antikviteter
+          art: Kunstbutik
+          bakery: Bager
+          beauty: Skønhedssalon
+          beverages: Drikkevareforretning
+          bicycle: Cykelhandel
+          books: Boghandel
+          boutique: Boutique
+          butcher: Slagter
+          car: Bilforhandler
+          car_parts: Bilreservedele
+          car_repair: Bilværksted
+          carpet: Tæppebutik
+          charity: Velgørenhedsbutik
+          chemist: Apotek
+          clothes: Tøjbutik
+          computer: Computerforretning
+          confectionery: Slikbutik
+          convenience: Kiosk
+          copyshop: Kopibutik
+          cosmetics: Kosmetikforretning
+          deli: Delikatessebutik
+          department_store: Varehus
+          discount: Tilbudsbutik
+          doityourself: Gør-det-selv
+          dry_cleaning: Renseri
+          electronics: Elektronikforretning
+          estate_agent: Ejendomsmægler
+          farm: Gårdbutik
+          fashion: Modebutik
+          fish: Fiskehandler
+          florist: Blomsterhandler
+          food: Fødevarehandel
+          funeral_directors: Begravelsesforretning
+          furniture: Møbler
+          gallery: Galleri
+          garden_centre: Havecenter
+          general: Landhandel
+          gift: Souvenirbutik
+          greengrocer: Grønthandler
+          grocery: Købmand
+          hairdresser: Frisør
+          hardware: Byggemarked
+          hifi: Hi-Fi
+          insurance: Forsikring
+          jewelry: Guldsmed
+          kiosk: Kiosk
+          laundry: Vaskeri
+          mall: Indkøbscenter
+          market: Marked
+          mobile_phone: Mobiltelefonforretning
+          motorcycle: Motorcykelbutik
+          music: Musikforretning
+          newsagent: Bladkiosk
+          optician: Optiker
+          organic: Økologisk fødevarebutik
+          outdoor: Udendørs butik
+          pet: Dyrehandel
+          pharmacy: Apotek
+          photo: Fotobutik
+          salon: Salon
+          second_hand: Genbrugsbutik
+          shoes: Skobutik
+          shopping_centre: Indkøbscenter
+          sports: Sportsforretning
+          stationery: Papirvarehandel
+          supermarket: Supermarked
+          tailor: Skrædder
+          toys: Legetøjsbutik
+          travel_agency: Rejsebureau
+          video: Videoforretning
+          wine: Vinforretning
+          "yes": Forretning
         tourism: 
           alpine_hut: Bjerghytte
           artwork: Kunst
           attraction: Seværdighed
+          bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           cabin: Hytte
           camp_site: Lejrplads
+          caravan_site: Campingplads
           chalet: Chalet
+          guest_house: Guesthouse (hotel)
           hostel: Vandrerhjem
           hotel: Hotel
           information: Turistinformation
+          lean_to: Ly
           motel: Motel
           museum: Museum
+          picnic_site: Picnicsted
           theme_park: Forlystelsespark
           valley: Dal
           viewpoint: Udsigtspunkt
           zoo: Zoologisk have
+        tunnel: 
+          culvert: Stenkiste
+          "yes": Tunnel
+        waterway: 
+          artificial: Kunstig vandvej
+          boatyard: Bådeværft
+          canal: Kanal
+          connector: Vandvejsforbindelse
+          dam: Dæmning
+          derelict_canal: Nedlagt kanal
+          ditch: Grøft
+          dock: Dok
+          drain: Afløb
+          lock: Sluse
+          lock_gate: Sluseport
+          mineral_spring: Mineralsk kilde
+          mooring: Fortøjning
+          rapids: Stryg
+          river: Flod
+          riverbank: Flodbred
+          stream: Bæk
+          wadi: Flodseng
+          water_point: Vandpunkt
+          waterfall: Vandfald
+          weir: Overløbsdæmning
+  help_page: 
+    help: 
+      description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OSMs spørgsmål og svar side.
+      title: help.openstreetmap.org
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+    introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring kortlægning.
+    title: Få hjælp
+    welcome: 
+      description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap.
+      title: Velkommen til OSM
+      url: /welcome
+    wiki: 
+      description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+  javascripts: 
+    close: Luk
+    edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her.
+    key: 
+      title: Kortsymboler
+      tooltip: Kortsymboler
+      tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Cykelkort
+        hot: Humanitær
+        standard: Standard
+        transport_map: Transportkort
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Lav en donation</a>
+      layers: 
+        data: Kortdata
+        header: Kortlag
+        notes: Kortbemærkninger
+        overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet
+        title: Lag
+      locate: 
+        popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt
+        title: Vis min placering
+      zoom: 
+        in: Zoom ind
+        out: Zoom ud
+    notes: 
+      new: 
+        add: Tilføj bemærkning
+        intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv en bemærkning for at forklare problemet. (Vær venlig ikke at indtaste personlige oplysninger her.)
+      show: 
+        anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne.
+        comment: Kommenter
+        comment_and_resolve: Kommentere på og løse
+        hide: Skjul
+        reactivate: Genaktiver
+        resolve: Løs
+    share: 
+      cancel: Annuller
+      center_marker: Centrér kortet på markøren
+      custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner
+      download: Hent
+      embed: HTML
+      format: "Format:"
+      image: Billede
+      image_size: Billedet vil vise standard lag ved
+      include_marker: Tilføj markør
+      link: Link eller HTML
+      long_link: Link
+      paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden
+      scale: "Skala:"
+      short_link: Kort link
+      short_url: Kort URL
+      title: Del
+      view_larger_map: Vis større kort
+    site: 
+      createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet
+      createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning på kortet
+      edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
+      edit_tooltip: Rediger kortet
+      map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer
   layouts: 
+    about: Om
+    community: Fællesskabet
+    community_blogs: Blogs fra bidragsydere
     community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
-    copyright: Ophavsret &amp; Licens
-    documentation: Dokumentation
-    documentation_title: Dokumentation for projektet
-    donate: Støt OpenStreetMap med en {{link}} til Hardware-upgradefonden.
-    donate_link_text: donation
+    copyright: Ophavsret
+    data: Data
+    donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
     edit: Redigér
-    edit_with: Redigér med {{editor}}
-    export: Eksporter
-    export_tooltip: Eksporter kortdata
+    edit_with: Redigér med %{editor}
+    export: Eksportér
+    export_data: Eksporter data
     foundation: Fond
     foundation_title: OpenStreetMap-fonden
     gps_traces: GPS-spor
     gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor
     help: Hjælp
-    help_centre: Hjælpecenter
-    help_title: Hjælpesite for projektet
     history: Historik
-    home: hjem
-    home_tooltip: Gå til hjemmeposition
-    inbox: indbakke ({{count}})
-    inbox_tooltip: 
-      one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
-      other: Din indbakke indeholder {{count}} ulæste beskeder
-      zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
-    intro_1: OpenStreetMap er et frit, redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
-    intro_2: OpenStreetMap gør det muligt at se, redigere og bruge geografiske data i samarbejde med resten af verden hvor som helst på jorden.
-    intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre partnere af projektet er skrivet op i {{partners}}'en.
-    intro_3_partners: wiki
-    license: 
-      title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0 Generisk Licens
-    log_in: log på
+    home: Gå til hjemmeposition
+    intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
+    intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis at bruge under en åben licens.
+    learn_more: Lær mere
+    log_in: Log på
     log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap-logo
-    logout: log af
-    logout_tooltip: Log af
+    logout: Log af
     make_a_donation: 
       text: Donér
       title: Støt OpenStreetMap med en donation
+    more: Mere
     osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig databasevedligeholdelse.
     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
-    sign_up: opret konto
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}.
+    partners_ic: Imperial College London
+    partners_partners: partnere
+    partners_ucl: UCL VR centret
+    sign_up: Opret konto
     sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
+    start_mapping: Begynd kortlægningen
     tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
-    user_diaries: Brugerdagbøger
-    user_diaries_tooltip: Vis brugerdagbøger
-    view: Kort
-    view_tooltip: Vis kortet
-    welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
-    welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
-    wiki: Wiki
-    wiki_title: Wikisite for projektet
+    user_diaries: Brugerblogs
+    user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs
   license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: den engelske originaltekst
+      text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang
+      title: Om denne oversættelse
+    legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
+        title: Eksempel på kildeangivelse
+      contributors_at_html: "<strong>Østrig</strong>: Indeholder data fra\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Delstaten Vorarlberg</a> og\nDelstaten Tyrol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med tilføjelser</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Indeholder data fra\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada) og StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
+      contributors_fi_html: "<strong>Finland</strong>: Indeholder data fra National Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI licensen</a>."
+      contributors_footer_1_html: "For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">siden med bidragsydere</a> på OpenStreetMap Wiki."
+      contributors_footer_2_html: "Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt."
+      contributors_fr_html: "<strong>Frankrig</strong>: Indeholder data fra\nDirection Générale des Impôts."
+      contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
+      contributors_intro_html: "Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også\nåbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer\nog andre kilder, blandt dem:"
+      contributors_nl_html: "<strong>Holland</strong>: Indeholder &copy; AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra \nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserveret."
+      contributors_title_html: Vores bidragsydere
+      contributors_za_html: "<strong>Syd Afrika</strong>: Indeholder data fra\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserveret."
+      credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy; OpenStreetMap-bidragsydere&rdquo;..
+      credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslår vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap' til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+      credit_3_html: "For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.\nFor eksempel:"
+      credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
+      infringement_1_html: "OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne."
+      infringement_2_html: "Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er\n føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge\n vores <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">on-line side</a>."
+      infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten
+      intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>åbne data</i>, licenseret under <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+      intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
+      intro_3_html: Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er licenseret under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
+      more_1_html: "Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, på den <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\nFAQ</a>."
+      more_2_html: "Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politik for API-brug</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politik for brug af kortbilleder</a>\nog <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politik for brug af Nominatim</a>."
+      more_title_html: Læs mere
+      title_html: Ophavsret og licens
     native: 
+      mapping_link: begynde kortlægningen
+      native_link: den danske udgave
+      text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}.
       title: Om denne side
   message: 
     delete: 
@@ -514,13 +1076,19 @@ da:
     inbox: 
       date: Dato
       from: Fra
+      messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
       my_inbox: Min indbakke
-      no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
+      new_messages: 
+        one: "%{count} nye besked"
+        other: "%{count} nye beskeder"
+      no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} gammel besked"
+        other: "%{count} gamle beskeder"
       outbox: udbakke
       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
       subject: Emne
       title: Indbakke
-      you_have: Du har {{new_count}} ny beskeder og {{old_count}} gamle beskeder
     mark: 
       as_read: Besked markeret som læst
       as_unread: Besked markeret som ulæst
@@ -535,60 +1103,370 @@ da:
       limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
       message_sent: Besked sendt
       send_button: Send
-      send_message_to: Send en ny besked til {{name}}
+      send_message_to: Send en ny besked til %{name}
       subject: Emne
       title: Send besked
-    no_such_user
-      body: Beklager, der er ingen bruger med det navn.
-      heading: Ingen sådan bruger
-      title: Ingen sådan bruger
+    no_such_message
+      body: Beklager, der er ingen besked med det id.
+      heading: Ingen besked fundet
+      title: Ingen besked fundet
     outbox: 
       date: Dato
       inbox: indbakke
-      my_inbox: Min {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
+      messages: 
+        one: Du har %{count} sendt besked
+        other: Du har %{count} sendte beskeder
+      my_inbox: Min %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: udbakke
       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
       subject: Emne
       title: Udbakke
       to: Til
-      you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} beskeder
     read: 
-      back_to_inbox: Tilbage til indbakke
-      back_to_outbox: Tilbage til udbakke
+      back: Tilbage
       date: Dato
       from: Fra
-      reading_your_messages: Læser dine beskeder
-      reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
       reply_button: Svar
       subject: Emne
       title: Læs besked
       to: Til
       unread_button: Marker som ulæst
+      wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare.
+    reply: 
+      wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Slet
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user}
+      closed_at_html: Løst for %{when} siden
+      commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user}
+      commented_at_html: Opdateret for %{when} siden
+      opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user}
+      opened_at_html: Oprettet for %{when} siden
+      reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user}
+      reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden
+    entry: 
+      comment: Kommentar
+      full: Fuld bemærkning
+    mine: 
+      ago_html: "%{when} siden"
+      created_at: Oprettet den
+      creator: Oprettet af
+      description: Beskrivelse
+      heading: "%{user}s bemærkninger"
+      id: Id
+      last_changed: Sidst ændret
+      subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
+      title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
+    rss: 
+      closed: lukket bemærkning (nær %{place})
+      commented: ny kommentar (nær %{place})
+      description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id}
+      opened: ny bemærkning (nær %{place})
+      reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place})
+      title: OpenStreetMap-bemærkninger
   notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
+      header: "%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:"
+      hi: Hej %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg"
     email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
+      subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
       greeting: Hej,
-      hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse på {{server_url}} til {{new_address}}.
-    signup_confirm_plain: 
+      hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}.
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
+      greeting: Hej,
+      hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}.
+    friend_notification: 
+      befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: og ingen egenskaber.
+      and_the_tags: "og de følgende egenskaber:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:"
+        more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
+        more_info_2: "dem kan findes på:"
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes"
+      greeting: Hej,
+      success: 
+        loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes"
+      with_description: med beskrivelsen
+      your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
+      greeting: Hej,
+      hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
+      greeting: Hej,
+      hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto.
+    message_notification: 
+      footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
+      header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
+      hi: Hej %{to_user},
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: En anonym bruger
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er interesseret i"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger"
+        your_note: "%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning, du er interesseret i"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en af dine bemærkninger"
+        your_note: "%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger nær %{place}."
+      details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.
+      greeting: Hej,
+      reopened: 
+        commented_note: "%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, du er interesseret i"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger"
+        your_note: "%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær %{place}."
+    signup_confirm: 
+      confirm: "Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående link for at bekræfte din konto:"
+      created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.
       greeting: Halløj!
+      subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap"
+      welcome: Når du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger så du kan komme godt i gang.
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
+      allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
+      allow_to: "Tillad klient-applikationen at:"
+      allow_write_api: tilpas kortet.
+      allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber.
+      allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
+      allow_write_notes: ændre bemærkninger.
+      allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
+      request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
+      title: Tillad adgang til din konto
+    oauthorize_failure: 
+      denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto.
+      invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt.
+      title: Anmodning om tilladelse mislykkedes
+    oauthorize_success: 
+      allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
+      title: Anmodning om tilladelse godkendt
+      verification: Bekræftelseskoden er %{code}.
+    revoke: 
+      flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application}
+  oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Registrering af informationen lykkedes
+    destroy: 
+      flash: Annulerede klient programmets registrering
+    edit: 
+      submit: Redigér
+      title: Redigere din applikation
+    form: 
+      allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor.
+      allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
+      allow_write_api: ændre kortet.
+      allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
+      allow_write_gpx: upload GPS-spor.
+      allow_write_notes: ændre bemærkninger.
+      allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
+      callback_url: Callback URL
+      name: Navn
+      requests: "Anmod brugeren om følgende tilladelser:"
+      required: Påkrævet
+      support_url: Support URL
+      url: Programmets hovedadresse
+    index: 
+      application: Programnavn
+      issued_at: Udstedt
+      list_tokens: "De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:"
+      my_apps: Mine klientprogrammer
+      my_tokens: Mine godkendte programmer
+      no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste.
+      register_new: Registrer dit program
+      registered_apps: "Du har registreret følgende klientprogrammer:"
+      revoke: Tilbagekald!
+      title: Mine OAuth detaljer
+    new: 
+      submit: Registrér
+      title: Registrere en ny applikation
+    not_found: 
+      sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes.
+    show: 
+      access_url: "Access Token URL:"
+      allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
+      allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
+      allow_write_api: tilpas kortet.
+      allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
+      allow_write_gpx: upload GPS-spor.
+      allow_write_notes: ændre bemærkninger.
+      allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
+      authorize_url: "Godkend URL:"
+      confirm: Er du sikker?
+      delete: Slet klient
+      edit: Redigér detaljer
+      key: "Forbrugernøgle:"
+      requests: "Anmoder brugeren om følgende tilladelser:"
+      secret: "Forbrugerhemmelighed:"
+      support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer.
+      title: OAuth detaljer for %{app_name}
+      url: "Request Token URL:"
+    update: 
+      flash: Opdateret klientoplysninger
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Omarbejdelse oprettet.
+    destroy: 
+      error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse.
+      flash: Omarbejdelse slettet.
+      not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den.
+    edit: 
+      description: Beskrivelse
+      heading: Rediger omarbejdelse
+      submit: Gem omarbejdelse
+      title: Rediger omarbejdelse
+    index: 
+      empty: Ingen omarbejdelser at vise.
+      heading: Liste over omarbejdelser
+      title: Liste over omarbejdelser
+    new: 
+      description: Beskrivelse
+      heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse
+      submit: Opret omarbejdelse
+      title: Opretter ny omarbejdelse
+    show: 
+      confirm: Er du sikker?
+      description: "Beskrivelse:"
+      destroy: Fjern denne omarbejdelse
+      edit: Rediger denne omarbejdelse
+      heading: Viser omarbejdelse "%{title}"
+      title: Viser omarbejdelse
+      user: "Oprettet af:"
+    update: 
+      flash: Ændringer gemt.
   site: 
+    edit: 
+      anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
+      flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">hente Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
+      id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
+      no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion.
+      not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
+      not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for flere oplysninger
+      potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke på gem-knappen).
+      potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
+      user_page_link: brugerside
+    index: 
+      createnote: Tilføj en bemærkning
+      js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript.
+      js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
+      license: 
+        copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open license
+      permalink: Permalink
+      remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret
+      shortlink: Kort link
     key: 
-      map_key: Signaturforklaring
-      map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet
       table: 
         entry: 
+          admin: Administrativ grænse
+          allotments: Kolonihaver
+          apron: 
+            - Lufthavnsforplads
+            - terminal
+          bridge: Sort kant = bro
           bridleway: Ridesti
+          brownfield: Tidligere industriområde
+          building: Vigtig bygning
+          byway: Stikvej
+          cable: 
+            - Kabelvogn
+            - stolelift
           cemetery: Begravelsesplads
+          centre: Sportscenter
+          commercial: Erhvervsområde
+          common: 
+            - Fælled
+            - eng
+          construction: Veje under konstruktion
+          cycleway: Cykelsti
+          destination: Ærindekørsel tilladt
+          farm: Gård
+          footway: Gangsti
+          forest: Skov
+          golf: Golfbane
+          heathland: Hede
+          industrial: Industriområde
+          lake: 
+            - Sø
+            - reservoir
+          military: Militært område
+          motorway: Motorvej
+          park: Park
+          permissive: Adgang kræver tilladelse
+          pitch: Sportsbane
+          primary: Hovedvej (primærrute)
+          private: Privat adgang
+          rail: Jernbane
+          reserve: Naturreservat
+          resident: Boligområde
+          retail: Detailhandelsområde
+          runway: 
+            - Landingsbane
+            - taxibane
+          school: 
+            - Skole
+            - universitet
+          secondary: Hovedvej (sekundærrute)
+          station: Togstation
+          subway: Undergrundsbane
+          summit: 
+            - Bjergtop
+            - højdepunkt
+          tourist: Seværdighed
+          track: Hjulspor
+          tram: 
+            - Letbane
+            - sporvogn
+          trunk: Motortrafikvej
+          tunnel: Stiplet kant = tunnel
+          unclassified: Anden vej
+          unsurfaced: Uasfalteret vej
+          wood: Skov
+    markdown_help: 
+      alt: Alt-tekst
+      first: Første objekt
+      heading: Overskrift
+      headings: Overskrifter
+      image: Billede
+      link: Link
+      ordered: Sorteret liste
+      second: Andet objekt
+      subheading: Underoverskrift
+      text: Tekst
+      title_html: Parset med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Usorteret liste
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Redigér
+      preview: Forhåndsvisning
     search: 
       search: Søg
+      submit_text: Søg
       where_am_i: Hvor er jeg?
+      where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
     sidebar: 
       close: Luk
+      search_results: Søgeresultater
   time: 
     formats: 
       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
@@ -598,12 +1476,17 @@ da:
       upload_trace: Upload GPS-spor
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user}
+        other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user}
+      description_without_count: GPX fil fra %{user}
     edit: 
       description: "Beskrivelse:"
       download: hent
       edit: redigér
       filename: "Filnavn:"
-      heading: Redigerer spor {{name}}
+      heading: Redigerer spor %{name}
       map: kort
       owner: "Ejer:"
       points: "Punkter:"
@@ -611,30 +1494,30 @@ da:
       start_coord: "Startkoordinat:"
       tags: "Egenskaber:"
       tags_help: kommasepareret
-      title: Redigerer spor {{name}}
+      title: Redigerer spor %{name}
       uploaded_at: "Indsendt:"
       visibility: "Synlighed:"
       visibility_help: hvad betyder det her?
+    georss: 
+      title: OpenStreetMap GPS spor
     list: 
+      description: Gennemse de seneste GPS track uploads
+      empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Upload et nyt spor</a> eller lær mere om GPS sporing på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki siden</a>.
       public_traces: Offentlige GPS-spor
-      public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
-      tagged_with: " med egenskaberne {{tags}}"
+      public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+      tagged_with: " med egenskaberne %{tags}"
       your_traces: Dine GPS-spor
     make_public: 
       made_public: Spor gjort offentlig
-    no_such_user: 
-      body: Beklager, der er ingen bruger med navnet {{user}}. Kontroller stavningen, eller måske er linket du fulgte forkert.
-      heading: Brugeren {{user}} eksisterer ikke
-      title: Ingen bruger fundet
     offline: 
       heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
       message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
     offline_warning: 
       message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
     trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
+      ago: "%{time_in_words_ago} siden"
       by: af
-      count_points: "{{count}} punkter"
+      count_points: "%{count} punkter"
       edit: redigér
       edit_map: Redigér kort
       identifiable: IDENTIFICERBAR
@@ -650,24 +1533,25 @@ da:
     trace_form: 
       description: "Beskrivelse:"
       help: Hjælp
-      tags: "Mærker:"
+      tags: "Egenskaber:"
       tags_help: kommasepareret
       upload_button: Upload
-      upload_gpx: Upload GPX-fil
+      upload_gpx: "Upload GPX-fil:"
       visibility: "Synlighed:"
       visibility_help: hvad betyder det her?
     trace_header: 
       see_all_traces: Vis alle spor
       see_your_traces: Vis alle dine spor
-      traces_waiting: Du har allerede {{count}} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
+      traces_waiting: 
+        one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+        other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
       upload_trace: Upload et spor
-      your_traces: Vis kun dine spor
     trace_optionals: 
       tags: Egenskaber
     trace_paging_nav: 
-      next: Næste &raquo;
-      previous: "&laquo; Forrige"
-      showing_page: Viser side {{page}}
+      newer: Nyere spor
+      older: Ældre spor
+      showing_page: Side %{page}
     view: 
       delete_track: Slet dette spor
       description: "Beskrivelse:"
@@ -675,7 +1559,7 @@ da:
       edit: redigér
       edit_track: Redigér dette spor
       filename: "Filnavn:"
-      heading: Viser spor {{name}}
+      heading: Viser spor %{name}
       map: kort
       none: Ingen
       owner: "Ejer:"
@@ -683,7 +1567,7 @@ da:
       points: "Punkter:"
       start_coordinates: "Startkoordinat:"
       tags: "Egenskaber:"
-      title: Viser spor {{name}}
+      title: Viser spor %{name}
       trace_not_found: Spor ikke fundet!
       uploaded: "Uploadet:"
       visibility: "Synlighed:"
@@ -694,140 +1578,257 @@ da:
       trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+        agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret.
+        heading: "Vilkår for bidragsydere:"
+        link text: hvad er dette?
+        not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+        review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye vilkår for bidragsydere.
+      current email address: "Nuværende e-mailadresse:"
       delete image: Fjern det nuværende billede
       email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
       flash update success: Brugerinformation opdateret.
+      flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail for en nøgle til at bekræfte din nye e-mailadresse.
+      gravatar: 
+        gravatar: Brug Gravatar
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link text: hvad er dette?
       home location: "Hjemmeposition:"
       image: "Billede:"
+      image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
       keep image: Behold det nuværende billede
       latitude: "Breddegrad:"
       longitude: "Længdegrad:"
+      make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
       my settings: Mine indstillinger
-      new email address: "Ny e-mail-adresse:"
+      new email address: "Ny e-mailadresse:"
       new image: Tilføj et billede
       no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: hvad er dette?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:"
       preferred languages: "Foretrukne sprog:"
+      profile description: "Profilbeskrivelse:"
       public editing: 
+        disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme.
         disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
+        enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: hvad er dette?
-      return to profile: Tilbage til pofil
+        heading: "Offentlig redigering:"
+      public editing note: 
+        heading: Offentlig redigering
+        text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se hvorfor</a>).<ul><li>Din e-mailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.</li></ul>
+      replace image: Erstat det aktuelle billede
+      return to profile: Tilbage til profil
       save changes button: Gem ændringer
       title: Rediger konto
       update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
     confirm: 
       already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
       button: Bekræft
-      heading: Bekræft en konto.
+      heading: Tjek din e-mail!
+      introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail.
+      introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du vil kunne starte kortlægningen.
       press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
-      success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
+      reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så <a href="%{reconfirm}">klik her</a>.
+      unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
     confirm_email: 
       button: Bekræft
-      heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
+      failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
+      heading: Bekræft ændring af e-mailadresse
+      press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye e-mailadresse.
+      success: Din e-mailadresse er bekræftet, tak fordi du tilmeldte dig!
+    confirm_resend: 
+      failure: Bruger %{name} ikke fundet.
+      success: Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
     filter: 
       not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
     go_public: 
-      flash success: Alle dine rettelser er nu offentlige, og du har lov til at rette.
+      flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at redigere.
+    list: 
+      confirm: Bekræft valgte brugere
+      empty: Ingen brugere fundet
+      heading: Brugere
+      hide: Skjul valgte brugere
+      showing: 
+        one: Side %{page} (%{first_item} af %{items})
+        other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
+      summary: "%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} oprettet på %{date}"
+      title: Brugere
     login: 
-      account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="{{reconfirm}}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
-      already have: Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Log venligst på.
+      account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.<br />Kontakt <a href="%{webmaster}">webmasteren</a> , hvis du ønsker at drøfte dette.
+      account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
       auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
       create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
-      create_account: opret en konto
-      email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
+      email or username: "E-mailadresse eller brugernavn:"
       heading: Log på
       login_button: Log på
-      lost password link: Glemt adgangskode?
+      lost password link: Glemt din adgangskode?
       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+      no account: Har du ingen konto?
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Beklager, din OpenID synes at være forkert formateret
+      openid missing provider: Kunne ikke kontakte din OpenID-leverandør
+      openid_logo_alt: Log på med et OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Log på med et AOL OpenID
+          title: Log på med AOL
+        google: 
+          alt: Log på med et Google OpenID
+          title: Log på med Google
+        openid: 
+          alt: Log på med en OpenID-URL
+          title: Log på med OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Log på med et Wordpress OpenID
+          title: Log på med Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Log på med et Yahoo OpenID
+          title: Log på med Yahoo
       password: "Adgangskode:"
-      please login: Log på eller {{create_user_link}}.
       register now: Opret nu
-      remember: "Husk tilmeldingsoplysninger:"
+      remember: Husk mig
       title: Log på
       to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
+      with openid: "Alternativt kan du bruge din OpenID til at logge ind:"
+      with username: "Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn og din adgangskode:"
     logout: 
       heading: Log af fra OpenStreetMap
       logout_button: Log af
       title: Log af
     lost_password: 
-      email address: "Emailadresse:"
+      email address: "E-mailadresse:"
       heading: Glemt adgangskode?
-      help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
+      help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
       new password button: Nulstil adgangskode
-      notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
+      notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager.
       notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny.
       title: Glemt adgangskode
     make_friend: 
-      already_a_friend: Du er allerede ven med {{name}}.
-      failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven.
-      success: "{{name}} er nu din ven."
+      already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
+      button: Tilføj som en ven
+      failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
+      heading: Tilføj %{user} som en ven?
+      success: "%{name} er nu din ven!"
     new: 
-      confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
+      about: 
+        header: Gratis og kan redigeres
+        html: "<p>I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er gratis for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.</p>\n<p>Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.</p>"
+      confirm email address: "Bekræft e-mailadresse:"
       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
-      continue: Fortsæt
+      contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
+      continue: Opret konto
       display name: "Vist navn:"
-      email address: "E-mail-adresse:"
-      heading: Opret konto
+      display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne.
+      email address: "E-mailadresse:"
+      license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene for bidragsydere</a>.
       no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
+      not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om e-mailadresser">privatlivspolitik</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.</p>\n<ul>\n<li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto ved hjælp af formularen nedenfor.</li>\n<li>\n    Hvis du allerede har en konto, kan du logge ind på din konto\n    ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte kontoen\n    med din OpenID i dine brugerindstillinger.\n</li>\n</ul>"
+      openid no password: Med OpenID kræves ikke en adgangskode, men nogle ekstraværktøjer eller en server kan muligvis stadig have brug for en.
       password: "Adgangskode:"
+      terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere!
+      terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst <a href="%{url}">denne wikiside</a>.
       title: Opret konto
+      use openid: Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på
     no_such_user: 
-      body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
-      heading: Brugeren {{user}} findes ikke
+      body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
+      heading: Brugeren %{user} findes ikke
       title: Ingen sådan bruger
     popup: 
       friend: Ven
       nearby mapper: Bruger i nærheden
       your location: Din position
+    remove_friend: 
+      button: Fjern som ven
+      heading: Fjern %{user} som ven?
+      not_a_friend: "%{name} er ikke en af dine venner."
+      success: "%{name} blev fjernet fra din liste af venner."
     reset_password: 
       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
       flash changed: Din adgangskode er ændret.
-      heading: Nulstil adgangskode for {{user}}
+      flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
+      heading: Nulstil adgangskode for %{user}
       password: "Adgangskode:"
       reset: Nulstil adgangskode
       title: Nulstil adgangskode
     set_home: 
       flash success: Hjemmeposition gemt
     suspended: 
-      body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte {{webmaster}} hvis du ønsker at drøfte det.\n</p>"
+      body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.\n</p>"
       heading: Konto suspenderet
       title: Konto suspenderet
+      webmaster: webmaster
     terms: 
+      agree: Acceptér
+      consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret
       consider_pd_why: hvad er dette?
       decline: Afslå
+      guidance: "Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a href=\"%{summary}\">menneskeligt læsbart sammendrag</a> og nogle <a href=\"%{translations}\">uformelle oversættelser</a>"
+      heading: Vilkår for bidragsydere
+      legale_names: 
+        france: Frankrig
+        italy: Italien
+        rest_of_world: Resten af verden
+      legale_select: "Vælg dit bopælsland:"
+      read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag.
+      title: Vilkår for bidragsydere
+      you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragsydere for at fortsætte.
     view: 
       activate_user: aktiver denne bruger
-      add as friend: tilføj som ven
-      ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
-      block_history: vis tildelte blokeringer
-      blocks by me: blokeringer udført af mig
-      blocks on me: mine blokeringer
+      add as friend: Tilføj som ven
+      ago: (%{time_in_words_ago} siden)
+      block_history: tildelte blokeringer
+      blocks by me: Blokeringer udført af mig
+      blocks on me: Mine blokeringer
+      comments: Kommentarer
       confirm: Bekræft
       confirm_user: bekræft denne bruger
       create_block: bloker denne bruger
       created from: "Oprettet fra:"
+      ct accepted: Accepteret for %{ago} siden
+      ct declined: Afslået
+      ct status: "Vilkår for bidragsydere:"
+      ct undecided: Uafklaret
       deactivate_user: deaktiver denne bruger
       delete_user: slet denne bruger
       description: Beskrivelse
-      diary: dagbog
-      edits: ændringer
-      email address: "E-mail-adresse:"
+      diary: Blog
+      edits: Redigeringer
+      email address: "E-mailadresse:"
+      friends_changesets: venners ændringssæt
+      friends_diaries: venners blogindlæg
       hide_user: skjul denne bruger
-      if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din {{settings_link}}-side.
-      km away: "{{count}}km væk"
-      latest edit: "Seneste ændring {{ago}}:"
-      m away: "{{count}} m væk"
+      if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at se andre brugere i nærheden.
+      km away: "%{count}km væk"
+      latest edit: "Seneste ændring %{ago}:"
+      m away: "%{count}m væk"
       mapper since: "Kortlægger siden:"
-      moderator_history: vis uddelte blokeringer
-      my diary: min dagbog
-      my edits: mine redigeringer
-      my settings: mine indstillinger
-      my traces: mine GPS-spor
+      moderator_history: uddelte blokeringer
+      my comments: Mine kommentarer
+      my diary: Min blog
+      my edits: Mine redigeringer
+      my messages: Mine meddelelser
+      my notes: Mine bemærkninger
+      my profile: Min profil
+      my settings: Mine indstillinger
+      my traces: Mine GPS-spor
       nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
-      new diary entry: ny dagbogsoptegnelse
+      nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden
+      nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden
+      new diary entry: nyt blogindlæg
       no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
       no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
+      notes: Kortbemærkninger
       oauth settings: oauth-indstillinger
-      remove as friend: fjern som ven
+      remove as friend: Fjern som ven
       role: 
         administrator: Denne bruger er en administrator
         grant: 
@@ -837,7 +1838,7 @@ da:
         revoke: 
           administrator: Fjern administrator-adgang
           moderator: Fjern moderator-adgang
-      send message: send besked
+      send message: Send besked
       settings_link_text: indstillinger
       spam score: "Spambedømmelse:"
       status: "Status:"
@@ -846,17 +1847,133 @@ da:
       user location: Brugerposition
       your friends: Dine venner
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu."
+      heading: Liste over blokeringer af %{name}
+      title: Blokeringer af %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} er endnu ikke blevet blokeret."
+      heading: Liste over blokeringer af %{name}
+      title: Blokeringer af %{name}
+    create: 
+      flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}.
+      try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig frist til at reagere.
+      try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere dem.
+    edit: 
+      back: Vis alle blokeringer
+      heading: Redigerer blokering af %{name}
+      needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
+      period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
+      reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.
+      show: Vis denne blokering
+      submit: Opdater blokering
+      title: Redigerer blokering af %{name}
+    filter: 
+      block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres.
+      block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i listen over værdier.
     helper: 
-      time_past: Sluttede {{time}} siden.
+      time_future: Slutter om %{time}.
+      time_past: Sluttede %{time} siden.
+      until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på.
+    index: 
+      empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu.
+      heading: Liste over brugerblokeringer
+      title: Brugerblokeringer
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering.
+      non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en blokering.
+    new: 
+      back: Vis alle blokeringer
+      heading: Opretter blokering af %{name}
+      needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
+      period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
+      reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.
+      submit: Opret blokering
+      title: Opretter blokering af %{name}
+      tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe.
+      tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere på disse meddelelser.
+    not_found: 
+      back: Tilbage til indeks
+      sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes.
+    partial: 
+      confirm: Er du sikker?
+      creator_name: Oprettet af
+      display_name: Blokkeret bruger
+      edit: Redigér
+      next: Næste »
+      not_revoked: (ikke tilbagekaldt)
+      previous: « Forrige
+      reason: Årsag til blokering
+      revoke: Tilbagekald!
+      revoker_name: Tilbagekaldt af
+      show: Vis
+      showing_page: Side %{page}
+      status: Status
+    period: 
+      one: 1 time
+      other: "%{count} timer"
+    revoke: 
+      confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering?
+      flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt.
+      heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}
+      past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu.
+      revoke: Tilbagekald!
+      time_future: Denne blokering vil ende om %{time}.
+      title: Tilbagekalder blokering af %{block_on}
     show: 
-      time_past: Sluttede {{time}} siden
+      back: Vis alle blokeringer
+      confirm: Er du sikker?
+      edit: Redigér
+      heading: "%{block_on} blokeret af %{block_by}"
+      needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
+      reason: "Årsag til blokering:"
+      revoke: Tilbagekald!
+      revoker: "Tilbagekalder:"
+      show: Vis
+      status: Status
+      time_future: Slutter om %{time}
+      time_past: Sluttede %{time} siden
+      title: "%{block_on} blokeret af %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre den.
+      success: Blokering opdateret.
   user_role: 
     filter: 
-      already_has_role: Brugeren har allerede rollen {{role}}.
-      doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen {{role}}.
-      not_a_role: String'en "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
+      already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}.
+      doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}.
+      not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
       not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
     grant: 
+      are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'?
       confirm: Bekræft
+      fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
+      heading: Bekræft rolletildeling
+      title: Bekræft rolletildeling
     revoke: 
+      are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?
       confirm: Bekræft
+      fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
+      heading: Bekræft fratagelse af rolle
+      title: Bekræft fratagelse af rolle
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note.
+      paragraph_2_html: "Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på note-ikonet:\n<span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje et symbol som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,\nklik på gem og lad andre brugere undersøge sagen."
+      title: Har du ikke tid til at kortlægge selv? Tilføj en note!
+    basic_terms: 
+      editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en hjemmeside der kan bruges til at redigere kortet.
+      node_html: Et <strong>"punkt"</strong> er et sted på kortet, f.eks. en enkelt restaurant eller et træ.
+      paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage til OpenStreetMap.
+      tag_html: En <strong>egenskab</strong> er en lille bid information om et "punkt" eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen på en vej.
+      title: Grundlæggende begreber
+      way_html: En <strong>"vej"</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller en bygning.
+    introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
+    questions: 
+      paragraph_1_html: "Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker på hvordan OpenStreetMap bruges? Få svar på dine spørgsmål på\n<a href='%{help_url}'>OpenStreetMaps hjælpeside</a>."
+      title: Spørgsmål?
+    start_mapping: Editér kortet
+    title: Velkommen!
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: "Kortet indeholder <em>ikke</em> subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting\nder ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre\nkort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort\nmed mindre der forelægger en særlig tilladelse."
+      on_html: "OpenStreetMap indeholder elementer, der <em>konkret og aktuelt</em> findes -\nf.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge\nenhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for."
+      title: Hvad kortet indholder