]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
fixing interpolation error with per language rss feeds that was introduced in [16903]
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index d34a9a043886972dbd365a5c61a8c6cfd3e22e62..f79a9c1cf5b6840bb01cbf2891f2eb4e6e58b747 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ sl:
       message: "Sporočilo"
       node: "Vozlišče"
       node_tag: "Oznaka vozlišča"
-      notifier: "Notifier"
+      notifier: "Obveščevalec"
       old_node: "Old Node"
       old_node_tag: "Old Node Tag"
       old_relation: "Old Relation"
@@ -72,6 +72,10 @@ sl:
         description: "Opis"
         languages: "Jeziki"
         pass_crypt: "Geslo"
+  printable_name:
+    with_id: "{{id}}"
+    with_version: "{{id}}, {{version}}. različica"
+    with_name: "{{name}} ({{id}})"
   map:
     view: Zemljevid
     edit: Urejanje
@@ -79,13 +83,21 @@ sl:
   browse:
     changeset:
       title: "Paket sprememb"
-      changeset: "Paket sprememb:"
+      changeset: "Paket sprememb: {{id}}"
       download: "Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}"
       changesetxml: "Changeset XML"
       osmchangexml: "osmChange XML"
+    changeset_navigation:
+      user:
+        name_tooltip: "Prikaz prispevkov uporabnika {{user}}"
+        prev_tooltip: "Prejšnji prispevek uporabnika {{user}}"
+        next_tooltip: "Naslednji prispevek uporabnika {{user}}"
+      all:
+        prev_tooltip: "Prejšnji paket sprememb"
+        next_tooltip: "Naslednji paket sprememb"
     changeset_details:
-      created_at: "Ustvarjen ob:"
-      closed_at: "Zaključen ob:"
+      created_at: "Ustvarjen:"
+      closed_at: "Zaključen:"
       belongs_to: "Pripada:"
       bounding_box: "Pravokotno področje:"
       no_bounding_box: "Ta paket nima določenega pravokotnega področja."
@@ -139,7 +151,7 @@ sl:
       view_history: "poglej zgodovino"
       edit: "uredi"
     not_found:
-      sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoče najti."
+      sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ne obstaja v bazi."
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
@@ -184,7 +196,7 @@ sl:
       history_for_feature: "Zgodovina [[feature]]"
       details: "Podrobnosti"
       private_user: "anonimni uporabnik"
-      edited_by_user_at_timestamp: "Uredil [[user]] ob [[timestamp]]"
+      edited_by_user_at_timestamp: "Uredil [[user]] v [[timestamp]]"
       object_list:
         heading: "Seznam predmetov"
         back: "Prikaži seznam predmetov"
@@ -210,7 +222,6 @@ sl:
       nodes: "Vozlišča:"
       part_of: "Del:"
       also_part_of: 
-         one: "tudi del poti {{related_ways}}" 
          other: "tudi del poti {{related_ways}}" 
     way_history:
       way_history: "Zgodovina poti"
@@ -221,7 +232,7 @@ sl:
     way:
       way: "Pot"
       way_title: "Pot: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
+      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}"
       download_xml: "prenesi XML"
       view_history: "poglej zgodovino"
       edit: "uredi"
@@ -230,6 +241,7 @@ sl:
       showing_page: "Prikaz strani"
       of: "od"
     changeset:
+      id: "št. {{id}}"
       still_editing: "(še ureja)"
       anonymous: "Anonimen"
       no_comment: "(brez)"
@@ -237,34 +249,27 @@ sl:
       show_area_box: "prikaži pravokotno področje"
       big_area: "(veliko)"
       view_changeset_details: "Ogled podrobnosti paketa sprememb"
-      more: "več"
     changesets:
       id: "ID"
-      saved_at: "Shranjeno ob"
+      saved_at: "Shranjen"
       user: "Uporabnik"
       comment: "Komentar"
       area: "Področje"
-    list_bbox:
-      history: "Zgodovina"
-      changesets_within_the_area: "Paketi sprememb na področju:"
-      show_area_box: "prikaži pravokotno področje"
-      no_changesets: "Ni paketov sprememb"
-      all_changes_everywhere: "Za vse spremembe kjerkoli poglejte {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "Nedavne spremembe"
-      no_area_specified: "Področje ni določeno"
-      first_use_view: "Najprej na {{view_tab_link}} izberite področje, ki vas zanima, nato pa kliknite zavihek Zgodovina."
-      view_the_map: "zavihek, na katerem je zemljevid"
-      view_tab: "zavihku z zemljevidom"
-      alternatively_view: "Lahko pa pogledate tudi vse {{recent_changes_link}}"
     list:
-      recent_changes: "Nedavne spremembe"
-      recently_edited_changesets: "Nedavno urejeni paketi sprememb:"
-      for_more_changesets: "Za več sprememb izberite uporabnika in poglejte njegove spremembe ali pa med ogledom zemljevida nekega področja preklopite na zavihek 'zgodovina'."
-    list_user:
-      edits_by_username: "Spremembe uporabnika {{username_link}}"
-      no_visible_edits_by: "Ni vidnih sprememb uporabnika {{name}}."
-      for_all_changes: "Za spremembe vseh uporabnikov poglejte {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "nedavne spremembe"
+      title: "Paketi sprememb"
+      title_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}"
+      title_bbox: "Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}"
+      title_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}"
+
+      heading: "Paketi sprememb"
+      heading_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}"
+      heading_bbox: "Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}"
+      heading_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}"
+
+      description: "Nedavne spremembe"
+      description_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}"
+      description_bbox: "Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}"
+      description_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}"
   diary_entry:
     new:
       title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
@@ -305,15 +310,28 @@ sl:
       heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
       body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
     diary_entry:
-      posted_by: "Objavil {{link_user}} ob {{created}} v jeziku {{language_link}}"
+      posted_by: "Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}}"
       comment_link: Komentiraj ta vnos
       reply_link: Odgovori na ta vnos
       comment_count: 
-        one: 1 komentar
+        zero: "brez komentarjev"
+        one: "{{count}} komentar"
+        two: "{{count}} komentarja"
+        few: "{{count}} komentarji"
         other: "{{count}} komentarjev"
       edit_link: Uredi ta vnos
     diary_comment:
-      comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} ob {{comment_created_at}}"
+      comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}}"
+    feed:
+      user:
+        title: "Dnevnik OpenStreetMap uporabnika {{user}}"
+        description: "Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika {{user}}"
+      language:
+        title: "Dnevnik OpenStreetMap v jeziku {{language_name}}"
+        description: "Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku {{language_name}}"
+      all:
+        title: "Dnevnik OpenStreetMap"
+        description: "Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap"
   export:
     start:
       area_to_export: "Področje za izvoz"
@@ -359,11 +377,23 @@ sl:
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
       suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}"
+    description:
+      title:
+        osm_namefinder: '{{types}} iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">iskalca po OpenStreetMap-u</a>'
+        geonames: 'Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+      types:
+        cities: Velemesta
+        towns: Mesta
+        places: Kraji
+    description_osm_namefinder:
+      prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}} "
     results:
       no_results: "Ni zadetkov"
     distance:
       zero: "manj kot 1 km"
       one: "približno {{count}} km"
+      two: "približno {{count}} km"
+      few: "približno {{count}} km"
       other: "približno {{count}} km"
     direction:
       south_west: "jugozahodno"
@@ -386,7 +416,12 @@ sl:
     welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
     home: "domov"
     home_tooltip: Prikaži domači kraj
-    inbox: "prejeta pošta ({{count}})"
+    inbox:
+      zero: "Ni sporočil"
+      one: "{{count}} sporočilo"
+      two: "{{count}} sporočili"
+      few: "{{count}} sporočila"
+      other: "{{count}} sporočil"
     inbox_tooltip:
       zero: Niste prejeli novih spročil
       one: Prejeli ste {{count}} novo sporočilo
@@ -496,7 +531,7 @@ sl:
       video_to_openstreetmap: "uvodni video posnetek o OpenStreetMap"
       more_videos: "Ogledate si lahko {{more_videos_link}}."
       more_videos_here: "še več video posnetkov"
-      get_reading: 'Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</p> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!'
+      get_reading: 'Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</a> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!'
       wiki_signup: 'Lahko se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap</a>.'
       user_wiki_page: 'Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.'
       current_user: 'Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
@@ -522,14 +557,6 @@ sl:
       greeting: "Pozdravljeni,"
       hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte."
       click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla."
-    reset_password:
-      subject: "[OpenStreetMap] Ponastavitev gesla"
-    reset_password_plain:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}"
-    reset_password_html:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}"
   message:
     inbox:
       title: "Prejeta pošta"
@@ -545,6 +572,7 @@ sl:
       unread_button: "Označi kot neprebrano"
       read_button: "Označi kot prebrano"
       reply_button: "Odgovori"
+      delete_button: "Izbriši"
     new:
       title: "Pošiljanje sporočila"
       send_message_to: "Pošlji novo sporočilo uporabniku {{name}}"
@@ -580,9 +608,13 @@ sl:
       reading_your_sent_messages: "Prebiranje vaših poslanih sporočil"
       to: "Za"
       back_to_outbox: "Nazaj na poslano pošto"
+    sent_message_summary:
+      delete_button: "Izbriši"
     mark:
       as_read: "Sporočilo označeno kot prebrano"
       as_unread: "Sporočilo označeno kot neprebrano"
+    delete:
+      deleted: "Sporočilo izbrisano"
   site:
     index:
       js_1: "Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno."
@@ -684,6 +716,7 @@ sl:
       owner: "Lastnik:"
       description: "Opis:"
       tags: "Oznake:"
+      tags_help: "ločene z vejicami"
       save_button: "Shrani spremembe"
     no_such_user:
       title: "Ni tega uporabnika"
@@ -693,6 +726,7 @@ sl:
       upload_gpx: "Pošljite datoteko GPX"
       description: "Opis"
       tags: "Oznake"
+      tags_help: "uporabite vejice"
       public: "Javna?"
       public_help: "Kaj to pomeni?"
       public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
@@ -703,7 +737,11 @@ sl:
       see_just_your_traces: "Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi"
       see_all_traces: "Seznam vseh sledi"
       see_your_traces: "Seznam vseh mojih sledi"
-      traces_waiting: "V čakalni vrsti na uvoz čaka {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom."
+      traces_waiting:
+        one: "V čakalni vrsti na uvoz čaka {{count}} sled. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom."
+        two: "V čakalni vrsti na uvoz čakata {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom."
+        few: "V čakalni vrsti na uvoz čakajo {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom."
+        other: "V čakalni vrsti na uvoz čaka {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom."
     trace_optionals:
       tags: "Oznake"
     view:
@@ -712,7 +750,7 @@ sl:
       pending: "ČAKAJOČA"
       filename: "Datoteka:"
       download: "prenos"
-      uploaded: "Poslano ob:"
+      uploaded: "Poslano:"
       points: "Točk:"
       start_coordinates: "Začetna koordinata:"
       map: "zemljevid"
@@ -730,7 +768,11 @@ sl:
       of: "od"
     trace:
       pending: "ČAKAJOČA"
-      count_points: "{{count}} točk" 
+      count_points:
+        one: "{{count}} točka"
+        two: "{{count}} toči"
+        few: "{{count}} točke"
+        other: "{{count}} točk"
       ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj" 
       more: "več"
       trace_details: "Ogled podrobnnosti zemljevida"
@@ -818,7 +860,16 @@ sl:
       settings_link_text: vaših nastavitvah
       your friends: Vaši prijatelji
       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
-      km away: "Oddaljen {{count}} km"
+      km away:
+        one: "Oddaljen {{count}} kilometer"
+        two: "Oddaljen {{count}} kilometra"
+        few: "Oddaljen {{count}} kilometre"
+        other: "Oddaljen {{count}} kilometrov"
+      m away:
+        one: "Oddaljen {{count}} meter"
+        two: "Oddaljen {{count}} metra"
+        few: "Oddaljen {{count}} metre"
+        other: "Oddaljen {{count}} metrov"
       nearby users: "Bližnji uporabniki: "
       no nearby users: "Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini."
       change your settings: uredite vaše nastavitve