]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Added login banner letting users more aware of the license change
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index a475a3a1e8e069f25055cec129ca468b4880ea78..f066547eda83da2c015c28b6f9db5fc55121d06c 100644 (file)
@@ -404,6 +404,7 @@ gl:
           cafe: Cafetaría
           car_rental: Aluguer de automóbiles
           car_sharing: Aluguer de automóbiles
+          car_wash: Lavadoiro de coches
           casino: Casino
           cinema: Cine
           clinic: Clínica
@@ -413,12 +414,14 @@ gl:
           courthouse: Xulgado
           crematorium: Crematorio
           dentist: Dentista
+          doctors: Médicos
           dormitory: Residencia universitaria
           drinking_water: Auga potable
           driving_school: Escola de condución
           embassy: Embaixada
           emergency_phone: Teléfono de emerxencia
           fast_food: Comida rápida
+          fire_hydrant: Boca de incendios
           fire_station: Parque de bombeiros
           fountain: Fonte
           fuel: Combustible
@@ -447,6 +450,7 @@ gl:
           pub: Pub
           public_building: Edificio público
           public_market: Mercado público
+          reception_area: Zona de recepción
           recycling: Punto de reciclaxe
           restaurant: Restaurante
           retirement_home: Residencia de xubilados
@@ -466,6 +470,8 @@ gl:
           university: Universidade
           vending_machine: Máquina expendedora
           veterinary: Clínica veterinaria
+          village_hall: Concello
+          waste_basket: Cesto do lixo
           wifi: Acceso WiFi
           youth_centre: Casa da xuventude
         building: 
@@ -487,6 +493,7 @@ gl:
           "yes": Construción
         highway: 
           bridleway: Pista de cabalos
+          bus_guideway: Liña de autobuses guiados
           bus_stop: Parada de autobús
           byway: Camiño secundario
           construction: Autoestrada en construción
@@ -642,11 +649,14 @@ gl:
           computer: Tenda informática
           department_store: Gran almacén
           doityourself: Tenda de bricolaxe
+          drugstore: Farmacia
+          electronics: Tenda de electrónica
           estate_agent: Axencia inmobiliaria
           fashion: Tenda de moda
           fish: Peixaría
           florist: Floraría
           food: Tenda de alimentación
+          furniture: Mobiliario
           gallery: Galería
           general: Tenda de ultramarinos
           hairdresser: Perrucaría
@@ -693,6 +703,7 @@ gl:
           viewpoint: Miradoiro
           zoo: Zoolóxico
         waterway: 
+          rapids: Rápidos
           river: Río
   javascripts: 
     map: 
@@ -885,11 +896,14 @@ gl:
     formats: 
       friendly: "%e %B %Y ás %H:%M"
   trace: 
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Pista á espera da súa eliminación
     edit: 
       description: "Descrición:"
       download: descargar
       edit: editar
       filename: "Nome do ficheiro:"
+      heading: Editando a pista "{{name}}"
       map: mapa
       owner: "Propietario:"
       points: "Puntos:"
@@ -897,11 +911,26 @@ gl:
       start_coord: "Coordenada de inicio:"
       tags: "Etiquetas:"
       tags_help: separadas por comas
+      title: Editando a pista "{{name}}"
       uploaded_at: "Cargado o:"
       visibility: "Visibilidade:"
       visibility_help: que significa isto?
+    list: 
+      public_traces: Pistas GPS públicas
+      public_traces_from: Pistas GPS públicas de {{user}}
+      tagged_with: " etiquetadas con {{tags}}"
+      your_traces: As súas pistas GPS
+    make_public: 
+      made_public: Pista feita pública
     no_such_user: 
+      body: Non existe ningún usuario co nome "{{user}}". Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
+      heading: O usuario "{{user}}" non existe
       title: Non existe tal usuario
+    offline: 
+      heading: Almacenamento GPX fóra de liña
+      message: O sistema de carga e almacenamento de ficheiros GPX non está dispoñible.
+    offline_warning: 
+      message: O sistema de carga de ficheiros GPX non está dispoñible
     trace: 
       ago: hai {{time_in_words_ago}}
       by: por
@@ -915,6 +944,8 @@ gl:
       pending: PENDENTE
       private: PRIVADO
       public: PÚBLICO
+      trace_details: Ollar os detalles da pista
+      trackable: RASTREXABLE
       view_map: Ver o mapa
     trace_form: 
       description: Descrición
@@ -922,18 +953,28 @@ gl:
       tags: Etiquetas
       tags_help: separadas por comas
       upload_button: Cargar
+      upload_gpx: Cargar un ficheiro GPX
       visibility: Visibilidade
       visibility_help: que significa isto?
+    trace_header: 
+      see_all_traces: Ollar todas as pistas
+      see_your_traces: Ollar todas as súas pistas
+      upload_trace: Cargar unha pista
+      your_traces: Ollar só as súas pistas
     trace_optionals: 
       tags: Etiquetas
     trace_paging_nav: 
       next: Seguinte »
       previous: "« Anterior"
+      showing_page: Mostrando a páxina "{{page}}"
     view: 
+      delete_track: Borrar esta pista
       description: "Descrición:"
       download: descargar
       edit: editar
+      edit_track: Editar esta pista
       filename: "Nome do ficheiro:"
+      heading: Ollando a pista "{{name}}"
       map: mapa
       none: Ningún
       owner: "Propietario:"
@@ -941,6 +982,8 @@ gl:
       points: "Puntos:"
       start_coordinates: "Coordenada de inicio:"
       tags: "Etiquetas:"
+      title: Ollando a pista "{{name}}"
+      trace_not_found: Non se atopou a pista!
       uploaded: "Cargado o:"
       visibility: "Visibilidade:"
   user: 
@@ -1006,10 +1049,18 @@ gl:
     login: 
       create_account: cree unha conta
       email or username: "Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:"
+      heading: Rexistro
+      login_button: Acceder ao sistema
       lost password link: Perdeu o seu contrasinal?
       password: "Contrasinal:"
       please login: Identifíquese ou {{create_user_link}}.
       remember: "Lembrádeme:"
+      title: Rexistro
+      webmaster: webmaster
+    logout: 
+      heading: Saír do OpenStreetMap
+      logout_button: Saír
+      title: Saír
     lost_password: 
       email address: "Enderezo de correo electrónico:"
       heading: Esqueceu o contrasinal?
@@ -1037,10 +1088,11 @@ gl:
       title: Crear unha conta
     no_such_user: 
       body: Non existe ningún usuario co nome "{{user}}". Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
-      heading: O usuario {{user}} non existe
+      heading: O usuario "{{user}}" non existe
       title: Non existe tal usuario
     popup: 
       friend: Amigo
+      nearby mapper: Cartógrafo próximo
       your location: A súa localización
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} non é un dos seus amigos."
@@ -1093,10 +1145,12 @@ gl:
       if set location: Se define a súa localización, aquí aparecerá un mapa. Pode establecer o seu lugar de orixe na súa páxina de {{settings_link}}.
       km away: a {{count}}km de distancia
       m away: a {{count}}m de distancia
+      mapper since: "Cartógrafo desde:"
       moderator_history: ver os bloqueos dados
       my diary: o meu diario
       my edits: as miñas edicións
       my settings: os meus axustes
+      my traces: as miñas pistas
       nearby users: Outros usuarios próximos
       new diary entry: nova entrada no diario
       no friends: Aínda non engadiu ningún amigo.
@@ -1113,7 +1167,9 @@ gl:
           moderator: Revogar o acceso de moderador
       send message: enviar unha mensaxe
       settings_link_text: axustes
+      spam score: "Puntuación do spam:"
       status: "Estado:"
+      traces: pistas
       unhide_user: descubrir este usuario
       user location: Localización do usuario
       your friends: Os seus amigos