Remove myopenid from openid providers
[rails.git] / config / locales / mk.yml
index 001c61c..162932f 100644 (file)
@@ -24,7 +24,7 @@ mk:
         language: Јазик
         latitude: Геог. ширина
         longitude: Геог. должина
-        title: Ð\9dаÑ\81лов
+        title: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
         user: Корисник
       friend: 
         friend: Пријател
@@ -33,7 +33,7 @@ mk:
         body: Содржина
         recipient: Примател
         sender: Испраќач
-        title: Ð\9dаÑ\81лов
+        title: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
       trace: 
         description: Опис
         latitude: Геог. ширина
@@ -74,7 +74,7 @@ mk:
       relation: Однос
       relation_member: Член на однос
       relation_tag: Ознака за однос
-      session: Сесија
+      session: Седница
       trace: Трага
       tracepoint: Точка на трага
       tracetag: Ознака за трага
@@ -121,12 +121,13 @@ mk:
     download_xml: Преземи XML
     edited_by_html: Изменето <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
     in_changeset: Измени
+    location: "Местоположба:"
     no_comment: (нема коментари)
     node: 
       history_title: "Историја на јазолот: %{name}"
       title: "Јазол: %{name}"
     not_found: 
-      sorry: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, не да најдам %{type} со бр. %{id}.
+      sorry: Ð\97а Ð¶Ð°Ð», не да најдам %{type} со бр. %{id}.
       type: 
         changeset: измени
         node: јазол
@@ -138,6 +139,7 @@ mk:
       closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
       commented_by: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
       commented_by_anonymous: Коментар на анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+      description: Опис
       hidden_by: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
       hidden_title: "Скриена белешка бр. #%{note_name}"
       new_note: Нова белешка
@@ -171,6 +173,7 @@ mk:
       loading: Вчитувам...
     tag_details: 
       tags: Ознакиж
+      telephone_link: Јави се на %{phone_number}
       wiki_link: 
         key: Вики-страницата за опис на ознаката %{key}
         tag: Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value}
@@ -331,6 +334,7 @@ mk:
       paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата.
       scale: Размер
       too_large: 
+        advice: "Ако не успее увозот погоре, послужете се со некој од долунаведените извори:"
         body: "Подрачјето е преголемо за да може да се извезе како XML-податоци. Приближете или изберете помала површина. Можете и да се послужите со еден од следниве извори за крупно преземање:"
         geofabrik: 
           description: Редовно подновувани извадоци од континенти, земји и избрани градови
@@ -341,11 +345,26 @@ mk:
         other: 
           description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap
           title: Други извори
+        overpass: 
+          description: Преземете ја оваа рамка од огледална база на базата на OpenStreetMap
+          title: Прилог „Надвозник“
         planet: 
           description: Редовно подновувани примероци на целата база на OpenStreetMap
           title: Планетата на OSM
       zoom: Приближи
     title: Извези
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Просто стиснете на <a class='icon note'></a> или пак на истата икона од приказникот на картата.\nСо ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Ако имате забележано проблем со податоците на нашите карти (на пр. недостасува пат или адреса), најдобро е да се приклучите на заедницата на OpenStreetMap или пак самите да ги исправите податоците.
+        title: Приклучете се во заедницата
+      title: Како да помогнете
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Ако сте загрижени за тоа како се користат нашите податоци или во врска со содржините, повеќе правни информации ќе добиете на\n<a href='/copyright'>страницата за авторски права</a> или обратете се кај соодветната \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>работна група на OSMF</a>."
+      title: Други проблеми
+    title: Пријава на проблем / Исправка на картата
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -404,7 +423,7 @@ mk:
           taxiway: Рулажна патека
           terminal: Терминал
         amenity: 
-          WLAN: Безжичен интернет
+          WLAN: WiFi-пристап
           airport: Аеродром
           arts_centre: Дом на уметности
           artwork: Уметничко дело
@@ -502,7 +521,7 @@ mk:
           veterinary: Ветеринарна клиника
           village_hall: Месна заедница
           waste_basket: Корпа за отпадоци
-          wifi: Безжичен интернет
+          wifi: WiFi-пристап
           youth_centre: Младински центар
         boundary: 
           administrative: Административна граница
@@ -923,7 +942,7 @@ mk:
     notes: 
       new: 
         add: Додај белешка
-        intro: За да ја подобриме картата, информациите што ги внесувате се прикажува на другите корисници, па затоа бидете што е можно поописни и попрецизни кога го преместувате бележникот на исправното место и кога ја внесувате белешката подолу.
+        intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење на другите картографи за да ја средиме работата. Поместете го бележникот на исправното место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот. (Тука не внесувајте лични информации или информации од авторски-заштитени карти и именици.)
       show: 
         anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба независно да се проверат.
         comment: Коментирај
@@ -987,6 +1006,7 @@ mk:
     make_a_donation: 
       text: Дарувајте
       title: Поддржете ја OpenStreetMap со паричен прилог
+    more: Повеќе
     osm_offline: Базата на податоци на  OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања.
     osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се чита, додека ги извршиме неопходните одржувања.
     partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“
@@ -1012,6 +1032,7 @@ mk:
         title: Пример за наведување
       contributors_at_html: "<strong>Австрија</strong>: Содржи податоци од\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Град Виена</a> (под\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.mk\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Покраина Предарлска</a> и\nПокраина Тирол (под <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT со исправки</a>)."
       contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Содржи податоци од\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,\nСтатистичка служба на Канада)."
+      contributors_fi_html: "<strong>Финска</strong>: Содржи податоци од топографската база и други ресурси на Државната геодетска служба на Финска, под лиценцата\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI</a>."
       contributors_footer_1_html: "Повеќе информации за овие и други извори искористени\nза подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Учесници</a> на викито на OpenStreetMap."
       contributors_footer_2_html: "Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот\nна изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава било каква гаранција, или\nдека прифаќа било каква одговорност."
       contributors_fr_html: "<strong>Франција</strong>: Содржи податоци од\nГенералната даночна управа."
@@ -1077,7 +1098,7 @@ mk:
       subject: Наслов
       title: Испрати ја пораката
     no_such_message: 
-      body: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82 нема порака со тој id.
+      body: Ð\97а Ð¶Ð°Ð», нема порака со тој id.
       heading: Нема таква порака
       title: Нема таква порака
     outbox: 
@@ -1216,7 +1237,7 @@ mk:
       welcome: Откако ќе ја потврдите сметката, ќе ви дадеме уште напатствија како да почнете со уредување.
   oauth: 
     oauthorize: 
-      allow_read_gpx: Ð²Ð¸ Ð³Ð¸ Ñ\87иÑ\82а Ð²Ð°Ñ\88иÑ\82е Ð¿Ñ\80иваÑ\82ни GPS-траги.
+      allow_read_gpx: Ð²Ð¸ Ð³Ð¸ Ñ\87иÑ\82а Ð²Ð°Ñ\88иÑ\82е Ð»Ð¸Ñ\87ни GPS-траги.
       allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања.
       allow_to: "Дозволи му на клиентскиот програм да:"
       allow_write_api: ја менува картата.
@@ -1245,7 +1266,7 @@ mk:
       submit: Уреди
       title: Уредете ја апликацијата
     form: 
-      allow_read_gpx: Ð¸Ð¼ Ð³Ð¸ Ñ\87иÑ\82а Ð¿Ñ\80иваÑ\82ните GPS-траги.
+      allow_read_gpx: Ð¸Ð¼ Ð³Ð¸ Ñ\87иÑ\82а Ð»Ð¸Ñ\87ните GPS-траги.
       allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
       allow_write_api: ја менува картата.
       allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува.
@@ -1273,10 +1294,10 @@ mk:
       submit: Регистрирање
       title: Регистрирајте нова апликација
     not_found: 
-      sorry: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, тој %{type} не е пронајден.
+      sorry: Ð\97а Ð¶Ð°Ð», тој %{type} не е пронајден.
     show: 
       access_url: "URL-адреса на пристапата шифра:"
-      allow_read_gpx: Ð¸Ð¼ Ð³Ð¸ Ñ\87иÑ\82а Ð¿Ñ\80иваÑ\82ните GPS-траги.
+      allow_read_gpx: Ð¸Ð¼ Ð³Ð¸ Ñ\87иÑ\82а Ð»Ð¸Ñ\87ните GPS-траги.
       allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
       allow_write_api: ја менува картата.
       allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува.
@@ -1296,6 +1317,7 @@ mk:
     update: 
       flash: Клиентските информации се успешно подновени
   printable_name: 
+    with_name_html: "%{name} (%{id})"
     with_version: "%{id}, вер. %{version}"
   redaction: 
     create: 
@@ -1389,7 +1411,7 @@ mk:
           permissive: Дозволив пристап
           pitch: Спортски терен
           primary: Главен пат
-          private: Ð\9fÑ\80иваÑ\82ен пристап
+          private: Ð\94овеÑ\80лив пристап
           rail: Железница
           reserve: Природен резерват
           resident: Станбено подрачје
@@ -1486,7 +1508,7 @@ mk:
     make_public: 
       made_public: Трагата е објавена
     offline: 
-      heading: GPX-складиште вон интернет
+      heading: GPX-складиштето е исклучено
       message: Системот за складирање и подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен.
     offline_warning: 
       message: Системот за подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен
@@ -1501,7 +1523,7 @@ mk:
       map: карта
       more: повеќе
       pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ
-      private: Ð\9fРÐ\98Ð\92Ð\90ТНО
+      private: Ð\9bÐ\98ЧНО
       public: ЈАВНО
       trace_details: Погледајте ги деталите за трагата
       trackable: ПРОСЛЕДЛИВ
@@ -1551,7 +1573,7 @@ mk:
       visibility: "Видливост:"
     visibility: 
       identifiable: Препознатливо (се прикажува на списокот на траги како препознатливи, подредени точки со време)
-      private: Ð\9fÑ\80иваÑ\82но (споделено само како анонимни, неподредени точки)
+      private: Ð\94овеÑ\80ливо (споделено само како анонимни, неподредени точки)
       public: Јавно (се прикажува во списокот на траги како анонимни, неподредени точки)
       trackable: Проследиво (споделено само како анонимни, подредени точки со време)
   user: 
@@ -1651,8 +1673,8 @@ mk:
       new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap
       no account: Немате сметка?
       openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid invalid: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, вашиот OpenID е погрешно обликуван
-      openid missing provider: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, не можев да се поврзам со вашиот добавувач на OpenID
+      openid invalid: Ð\97а Ð¶Ð°Ð», вашиот OpenID е погрешно обликуван
+      openid missing provider: Ð\97а Ð¶Ð°Ð», не можев да се поврзам со вашиот добавувач на OpenID
       openid_logo_alt: Најава со OpenID
       openid_providers: 
         aol: 
@@ -1661,9 +1683,6 @@ mk:
         google: 
           alt: Најава со OpenID од Google
           title: Најава со Google
-        myopenid: 
-          alt: Најава со OpenID од myOpenID
-          title: Најава со myOpenID
         openid: 
           alt: Најава со URL за OpenID
           title: Најава со OpenID
@@ -1710,7 +1729,7 @@ mk:
       display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна во прилагодувањата.
       email address: "Е-пошта:"
       license_agreement: Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите со <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">условите за учесници</a>.
-      no_auto_account_create: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82 моментално не можеме автоматски да ви создадеме сметка.
+      no_auto_account_create: Ð\97а Ð¶Ð°Ð», моментално не можеме автоматски да ви создадеме сметка.
       not displayed publicly: Не се прикажува јавно (видете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">правилникот за приватност</a>)
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid association: "<p>Вашиот OpenID сè уште не е здружен со сметка на OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Ако сте нови на OpenStreetMap, тогаш направете сметка со долунаведениот образец.</li>\n  <li>\n    Ако веќе имате сметка, можете да се најавите со\n    корисничкото име и лозинката, а потоа во корисничките\n    нагдувања да ја здружите со вашиот OpenID.\n  </li>\n</ul>"
@@ -1745,7 +1764,7 @@ mk:
     set_home: 
       flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана
     suspended: 
-      body: "<p>\n  Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, вашата сметка беше автоматски закочена поради\n  сомнителни активности.\n</p>\n<p>\n  Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но\n  можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за овој проблем.\n</p>"
+      body: "<p>\n  Ð\97а Ð¶Ð°Ð», вашата сметка беше автоматски закочена поради\n  сомнителни активности.\n</p>\n<p>\n  Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но\n  можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за овој проблем.\n</p>"
       heading: Сметката е закочена
       title: Сметката е закочена
       webmaster: мреж. управник
@@ -1800,6 +1819,7 @@ mk:
       my comments: Мои коментари
       my diary: Мојот дневник
       my edits: Мои уредувања
+      my messages: Мои пораки
       my notes: Мои белешки
       my profile: Мојот профил
       my settings: Мои нагодувања
@@ -1894,8 +1914,8 @@ mk:
       showing_page: Страница %{page}
       status: Статус
     period: 
-      one: 1 час
-      other: "%{count} час"
+      one: еден час
+      other: "%{count} часа"
     revoke: 
       confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок?
       flash: Овој блок е поништен.
@@ -1958,6 +1978,6 @@ mk:
     start_mapping: Почнете да ги работите картите
     title: Добре дојдовте!
     whats_on_the_map: 
-      off_html: Ð\9eна Ñ\88Ñ\82о <em>нема</em> Ñ\82Ñ\83ка Ð´Ð° Ð³Ð¾ Ð½Ð°Ñ\98деÑ\82е Ñ\81е Ñ\81Ñ\83дови Ð¸ Ð²Ñ\80еднÑ\83ваÑ\9aа, Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\81ки (поеÑ\9cе Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ\81Ñ\82оеÑ\87ки) Ð³Ñ\80адби, Ð½Ð°Ð³Ð°Ñ\93аÑ\9aа Ð¸ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð¾Ð´ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ\80и Ð·Ð°Ñ\88Ñ\82иÑ\82ени Ñ\81о Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава. Ð\9dе ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\80аÑ\98Ñ\82е Ð¸ Ð¿Ñ\80еÑ\86Ñ\80Ñ\82Ñ\83ваÑ\98Ñ\82е ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и Ð¾Ð´ Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80неÑ\82 или од книги и атласи, освен ако немате посебна дозвола.
+      off_html: Ð\9eна Ñ\88Ñ\82о <em>нема</em> Ñ\82Ñ\83ка Ð´Ð° Ð³Ð¾ Ð½Ð°Ñ\98деÑ\82е Ñ\81е Ñ\81Ñ\83дови Ð¸ Ð²Ñ\80еднÑ\83ваÑ\9aа, Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\81ки (повеÑ\9cе Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ\81Ñ\82оеÑ\87ки) Ð³Ñ\80адби, Ð½Ð°Ð³Ð°Ñ\93аÑ\9aа Ð¸ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð¾Ð´ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ\80и Ð·Ð°Ñ\88Ñ\82иÑ\82ени Ñ\81о Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава. Ð\9dе ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\80аÑ\98Ñ\82е Ð¸ Ð¿Ñ\80еÑ\86Ñ\80Ñ\82Ñ\83ваÑ\98Ñ\82е ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и Ð¾Ð´ Ñ\81емÑ\80ежÑ\98еÑ\82о или од книги и атласи, освен ако немате посебна дозвола.
       on_html: На OpenStreetMap се ставаат најразчични <em>вистински и тековни</em> нешта — милиони објекти и згради, патишта и други поединости за местата. Можете да ставате сè што постои и што ве интересира.
       title: Што има на картата