south_west: krotki wjacor
west: pódwjacor
distance:
+ few: něźi %{count} km
one: wokoło 1 km
- other: mjenjej ako %{count} km
+ other: něźi %{count} km
+ two: něźi %{count} km
zero: mjenjej ako 1 km
results:
more_results: Dalšne wuslědki
car_sharing: Centrala za sobujězdźenje
car_wash: Awtomyjarnja
casino: Kasino
+ charging_station: Napołnjowańska stacija
cinema: Kino
clinic: Klinika
club: Klub
ferry_terminal: Pśewózny pśistaw
fire_hydrant: Hydrant
fire_station: Wognjarnja
+ food_court: Food Court
fountain: Studnja
fuel: Tankownja
grave_yard: Kjarchob
youth_centre: Młoźinski centrum
boundary:
administrative: Zastojnstwowa granica
+ census: Granica ludlićeńskego wobcerka
national_park: Narodny park
protected_area: Šćitane strony
bridge:
steps: Stupy
stile: Płotowy pśestup
tertiary: Droga tśeśego rěda
+ tertiary_link: Droga tśeśego rěda
track: Pólna drožka
trail: Sćažka
trunk: Dalokowobchadowa droga
building: Twarjenje
castle: Grod
church: Cerkwja
+ fort: Fort
house: Dom
icon: Ikona
manor: Kubło
farmland: Rola
farmyard: Žywnosć
forest: Góla
+ garages: Pórěźarnja awtow
grass: Błomje
greenfield: njewobtwarjona zemja
industrial: Industrijowy wobcerk
military: Militarny wobcerk
mine: Pódkopy
nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody
+ orchard: Sadownja
park: Park
piste: Pista
quarry: Skała
railway: Zeleznica
recreation_ground: Wódychańske strony
reservoir: Gaśeński jazor
+ reservoir_watershed: Wódowe pśitocnišćo
residential: Bydleński wobcerk
retail: Drobne wikowanje
+ road: Drogowy wobcerk
village_green: Wejsny najs
vineyard: Winowe kubło
wetland: Mokšy teren
wood: Lěs
leisure:
beach_resort: Mórske kupjele
+ bird_hide: Schow za ptaški
common: Almenda
fishing: Wuźišćo
fitness_station: Fitnesstudio
water_park: Wódowy park
military:
airfield: Wójarske lětanišćo
+ barracks: Kazerna
bunker: Bunker
natural:
bay: Zalew
architect: Architektowy běrow
company: Zawod
employment_agency: Źěłowy amt
+ estate_agent: Maklaŕ gruntow
+ government: Amt
insurance: Zawěsćeński běrow
lawyer: Pšawizniski běrow
+ ngo: Běrow njekněžarstwoweje organizacije
+ telecommunication: Telekomunikaciski amt
travel_agent: Drogowański běrow
"yes": Běrow
place:
junction: Zeleznicowe kśicnišćo
level_crossing: Zeleznicowy pśechod
light_rail: Měsćańska zeleznica
+ miniature: Miniaturna zeleznica
monorail: Jadnokólejowa zeleznica
narrow_gauge: Wuskokólejata zeleznica
platform: Pśistupnišćo
yard: Ranžěrowańske dwórnišćo
shop:
alcohol: Wobchod za spirituoze
+ antiques: Wobchod za starobki
art: Wobchod wuměłskich twórbow
bakery: Pjakarnja
beauty: Parfimerija
messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages}
my_inbox: Mój post
new_messages:
+ few: "%{count} nowe powěsći"
one: "%{count} nowa powěsć"
- other: "%{count} nowej powěsći"
+ other: "%{count} nowych powěsćow"
+ two: "%{count} nowej powěsći"
no_messages_yet: Hyšći njamaš powěsći. Cogodla njestajaš se z %{people_mapping_nearby_link} do zwiska?
old_messages:
+ few: "%{count} stare powěsći"
one: "%{count} stara powěsć"
- other: "%{count} starej powěsći"
+ other: "%{count} starych powěsćow"
+ two: "%{count} starej powěsći"
outbox: pósłany
people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći
subject: Temowe nadpismo
date: Datum
inbox: post
messages:
+ few: Sy %{count} powěsći pósłał
one: Sy %{count} powěsć pósłał
- other: Sy %{count} powěsći pósłał
+ other: Sy %{count} powěsćow pósłał
+ two: Sy %{count} powěsći pósłał
my_inbox: Mój %{inbox_link}
no_sent_messages: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaš se z jadnym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska?
outbox: pósłany
hide: Wubranych wužywarjow schowaś
showing:
one: Pokazujo se bok %{page} (%{first_item} z %{items})
- other: Pokazujo se bok %{page} (%{first_item}-%{last_item} z%{items})
+ other: Pokazujo se bok %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items})
summary: "%{name} wót %{ip_address} dnja %{date} napórany"
summary_no_ip: "%{name} dnja %{date} napórany"
title: Wužywarje