]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/it.yml
Added SOTM 2011 banner to the side bar
[rails.git] / config / locales / it.yml
index 5076c5dcf3e3f5149c6cc9e117988a42c1748cad..743de22f912d33847a5c7465035dfe86eebea374 100644 (file)
@@ -1,8 +1,13 @@
 # Messages for Italian (Italiano)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck
+# Author: Alessioz
 # Author: Bellazambo
+# Author: Beta16
 # Author: Davalv
+# Author: Gianfranco
+# Author: LucioGE
+# Author: McDutchie
 it: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -42,7 +47,7 @@ it:
       acl: Lista di controllo degli accessi
       changeset: Gruppo di modifiche
       changeset_tag: Etichetta del gruppo di modifiche
-      country: Paese
+      country: Nazione
       diary_comment: Commento al diario
       diary_entry: Voce del diario
       friend: Amico
@@ -72,6 +77,11 @@ it:
       way: Percorso
       way_node: Nodo del percorso
       way_tag: Etichetta del percorso
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Pare che tu abbia i cookie non abilitati - abilita i cookie nel tuo browser prima di continuare.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Il tuo accesso alle API è stato bloccato. Si prega di fare log-in all'interfaccia web per saperne di più.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Gruppo di modifiche: {{id}}"
@@ -93,14 +103,6 @@ it:
       has_ways: "Possiede i seguenti {{count}} percorsi:"
       no_bounding_box: Per questo gruppo di modifiche non è stato memorizzato alcun riquadro di selezione.
       show_area_box: Mostra il riquadro dell'area
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Gruppo di modifiche successivo
-        prev_tooltip: Gruppo di modifiche precedente
-      user: 
-        name_tooltip: Visualizza le modifiche di {{user}}
-        next_tooltip: Modifica successiva di {{user}}
-        prev_tooltip: Modifica precedente di {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Commento:"
       edited_at: "Modificato il:"
@@ -118,6 +120,20 @@ it:
         relation: Visualizza la relation in una mappa più grande
         way: Visualizza la way in una mappa più grande
       loading: Caricamento in corso...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche successivo
+        next_node_tooltip: Nodo successivo
+        next_relation_tooltip: Relazione successiva
+        next_way_tooltip: Percorso successivo
+        prev_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche precedente
+        prev_node_tooltip: Nodo precedente
+        prev_relation_tooltip: Relazione precedente
+        prev_way_tooltip: Percorso precedente
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Visualizza le modifiche di {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Modifica successiva di {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Modifica precedente di {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
       download_xml: Scarica XML
@@ -139,8 +155,8 @@ it:
       type: 
         changeset: gruppo di modifiche
         node: nodo
-        relation: relation
-        way: way
+        relation: relazione
+        way: percorso
     paging_nav: 
       of: di
       showing_page: Visualizzata la pagina
@@ -202,6 +218,17 @@ it:
       zoom_or_select: Ingrandire oppure selezionare l'area della mappa che si desidera visualizzare
     tag_details: 
       tags: "Etichette:"
+      wiki_link: 
+        key: La pagina wiki per la descrizione del tag {{key}}
+        tag: La pagina wiki per la descrizione del tag {{key}}={{value}}
+      wikipedia_link: La voce di Wikipedia su {{page}}
+    timeout: 
+      sorry: Ci rincresce, il reperimento di dati per {{type}} con id {{id}} ha richiesto troppo tempo.
+      type: 
+        changeset: gruppo di modifiche
+        node: nodo
+        relation: relazione
+        way: percorso
     way: 
       download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
       download_xml: Scarica XML
@@ -253,6 +280,8 @@ it:
       title_bbox: Modifiche all'interno di {{bbox}}
       title_user: Gruppi di modifiche di {{user}}
       title_user_bbox: Modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}}
+    timeout: 
+      sorry: Siamo spiacenti, l'elenco delle modifiche che hai richiesto necessitava di troppo tempo per poter essere recuperato.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Commento di {{link_user}} il {{comment_created_at}}
@@ -299,6 +328,10 @@ it:
       recent_entries: "Voci del diario recenti:"
       title: Diari degli utenti
       user_title: Diario dell'utente {{user}}
+    location: 
+      edit: Modifica
+      location: "Località:"
+      view: Visualizza
     new: 
       title: Nuova voce del diario
     no_such_entry: 
@@ -314,8 +347,19 @@ it:
       login: Login
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} per lasciare un commento"
       save_button: Salva
-      title: Diari degli utenti | {{user}}
+      title: Diario di {{user}} | {{title}}
       user_title: Diario dell'utente {{user}}
+  editor: 
+    default: Predefinito (al momento {{name}})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (editor nel browser)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (editor nel browser)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Controllo remoto (JOSM o Merkaartor)
+      name: Controllo remoto
   export: 
     start: 
       add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa
@@ -338,6 +382,9 @@ it:
       output: Risultato
       paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web
       scale: Scala
+      too_large: 
+        body: Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare o di selezionare un'area più piccola.
+        heading: Area troppo grande
       zoom: Ingrandimento
     start_rjs: 
       add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa
@@ -348,6 +395,17 @@ it:
       manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
       view_larger_map: Visualizza una mappa più ampia
   geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Località da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_namefinder: "{{types}} da <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Località da <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+      types: 
+        cities: Città
+        places: Luoghi
+        towns: Città
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "{{distance}} a {{direction}} di {{type}}"
     direction: 
       east: est
       north: nord
@@ -362,6 +420,7 @@ it:
       other: circa {{count}}km
       zero: meno di 1km
     results: 
+      more_results: Altri risultati
       no_results: Nessun risultato
     search: 
       title: 
@@ -369,13 +428,19 @@ it:
         geonames: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Risultati da <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_namefinder: Risultati da <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Risultati restituiti da <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} a {{parentdirection}} di {{parentname}})"
+      suffix_place: ", {{distance}} a {{direction}} di {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Aeroporto
+          arts_centre: Centro d'arte
           atm: Cassa automatica
+          auditorium: Auditorium
           bank: Banca
           bar: Bar
           bench: Panchina
@@ -383,16 +448,23 @@ it:
           bicycle_rental: Noleggio biciclette
           brothel: Bordello
           bureau_de_change: Cambia valute
+          bus_station: Stazione degli autobus
           cafe: Cafe
           car_rental: Autonoleggio
+          car_sharing: Car Sharing
           car_wash: Autolavaggio
           casino: Casinò
           cinema: Cinema
+          clinic: Clinica
+          club: Club
           college: Scuola superiore
+          community_centre: Centro civico
           courthouse: Tribunale
           crematorium: Crematorio
           dentist: Dentista
+          doctors: Medici
           dormitory: Dormitorio
+          drinking_water: Acqua potabile
           driving_school: Scuola guida
           embassy: Ambasciata
           emergency_phone: Colonnina SOS
@@ -400,29 +472,46 @@ it:
           ferry_terminal: Terminal traghetti
           fire_hydrant: Pompa antincendio
           fire_station: Vigili del fuoco
+          fountain: Fontana
           fuel: Stazione di rifornimento
           grave_yard: Cimitero
+          gym: Centro fitness / Palestra
+          hall: Sala
+          health_centre: Casa di cura
           hospital: Ospedale
           hotel: Hotel
           hunting_stand: Postazione di caccia
           ice_cream: Gelateria
           kindergarten: Asilo infantile
           library: Biblioteca
+          market: Mercato
+          marketplace: Mercato
           mountain_rescue: Soccorso alpino
+          nightclub: Locale notturno
           nursery: Asilo nido
+          nursing_home: Asilo nido
+          office: Ufficio
+          park: Parco
           parking: Parcheggio
           pharmacy: Farmacia
           place_of_worship: Luogo di culto
           police: Polizia
           post_box: Cassetta delle lettere
           post_office: Ufficio postale
+          preschool: Scuola Materna
           prison: Prigione
           pub: Pub
           public_building: Edificio pubblico
+          reception_area: Area accoglienza
+          recycling: Punto riciclaggio rifiuti
           restaurant: Ristorante
+          retirement_home: Casa di Riposo
           sauna: Sauna
           school: Scuola
           shelter: Pensilina/ricovero
+          shop: Negozio
+          social_club: Centro Sociale
+          studio: Studio
           supermarket: Supermercato
           taxi: Taxi
           telephone: Telefono pubblico
@@ -432,10 +521,40 @@ it:
           university: Università
           vending_machine: Distributore automatico
           veterinary: Veterinario
+          waste_basket: Cestino rifiuti
           wifi: Punto di accesso WiFi
+          youth_centre: Centro Giovanile
+        boundary: 
+          administrative: Confine amministrativo
         building: 
+          apartments: Edificio residenziale
+          bunker: Bunker
+          chapel: Cappella
           church: Chiesa
+          city_hall: Municipio
+          commercial: Uffici
           dormitory: Dormitorio
+          entrance: Entrata dell'edificio
+          farm: Edificio rurale
+          flats: Appartamenti
+          garage: Autorimessa
+          hall: Sala
+          hospital: Ospedale
+          hotel: Albergo
+          house: Casa
+          industrial: Edificio industriale
+          office: Uffici
+          public: Edificio pubblico
+          residential: Edificio residenziale
+          school: Edificio scolastico
+          shop: Negozio
+          stadium: Stadio
+          store: Negozio
+          terrace: Terrazza
+          tower: Torre
+          train_station: Stazione ferroviaria
+          university: Sede universitaria
+          "yes": Edificio
         highway: 
           bridleway: Percorso per equitazione
           bus_guideway: Autobus guidato
@@ -443,40 +562,86 @@ it:
           byway: Byway (UK)
           construction: Strada in costruzione
           cycleway: Percorso ciclabile
+          distance_marker: Distanziometro
           emergency_access_point: Colonnina SOS
           footway: Percorso pedonale
           ford: Guado
           gate: Cancello
+          living_street: Strada pedonale
+          minor: Strada secondaria
           motorway: Autostrada/tangenziale
           motorway_junction: Svincolo
+          motorway_link: Autostrada
+          path: Sentiero
           pedestrian: Percorso pedonale
-          primary: Strada primaria
-          primary_link: Strada primaria
-          residential: Residenziale
-          secondary: Strada secondaria
+          platform: Piattaforma
+          primary: Strada di importanza nazionale
+          primary_link: Strada principale
+          raceway: Pista
+          residential: Strada residenziale
+          road: Strada generica
+          secondary: Strada di importanza regionale
           secondary_link: Strada secondaria
           service: Strada di servizio
           services: Stazione di servizio
           steps: Scala
           stile: Scaletta
-          tertiary: Strada terziaria
+          tertiary: Strada di importanza locale
+          track: Strada forestale o agricola
           trail: Percorso escursionistico
-          unclassified: Strada non classificata
+          trunk: Superstrada
+          trunk_link: Superstrada
+          unclassified: Strada minore
+          unsurfaced: Strada non pavimentata
         historic: 
           archaeological_site: Sito archeologico
+          battlefield: Campo di battaglia
+          boundary_stone: Pietra confinaria
           building: Edificio
           castle: Castello
           church: Chiesa
+          house: Casa storica
+          icon: Icona
+          manor: Maniero
+          memorial: Memoriale
           mine: Mina
           monument: Monumento
           museum: Museo
           ruins: Rovine
           tower: Torre
+          wayside_cross: Croce
+          wayside_shrine: Edicola votiva
+          wreck: Relitto
         landuse: 
+          allotments: Orti casalinghi
+          basin: Bacino
+          brownfield: Area con edifici in demolizione
           cemetery: Cimitero
+          commercial: Zona di uffici
+          construction: Costruzione
+          farm: Fattoria
+          farmland: Terreno agricolo
+          farmyard: Aia
+          forest: Foresta
           grass: Prato
+          greenfield: Area da adibire a costruzioni
           industrial: Zona Industriale
+          landfill: Discarica di rifiuti
+          meadow: Prato
+          military: Zona militare
+          mine: Miniera
+          mountain: Montagna
+          nature_reserve: Riserva naturale
+          park: Parco
+          quarry: Cava
+          railway: Ferrovia
+          recreation_ground: Area di svago
+          reservoir: Riserva idrica
           residential: Area Residenziale
+          retail: Negozi
+          vineyard: Vigneto
+          wetland: Zona umida
+          wood: Bosco
         leisure: 
           common: Area comune (UK)
           fishing: Riserva di pesca
@@ -513,9 +678,12 @@ it:
           heath: Brughiera
           hill: Collina
           island: Isola
+          land: Terra
           marsh: Palude alluvionale
+          moor: Molo
           mud: Zona fangosa (sabbie mobili)
           peak: Picco montuoso
+          point: Punto
           reef: Scogliera
           ridge: Cresta montuosa
           river: Fiume
@@ -524,9 +692,11 @@ it:
           scrub: Boscaglia
           shoal: Secca
           spring: Sorgente
+          strait: Stretto
           tree: Albero
           valley: Valle
           volcano: Vulcano
+          water: Acqua
           wetland: Zona umida
           wetlands: Zona umida
           wood: Bosco
@@ -536,12 +706,13 @@ it:
           country: Nazione
           county: Contea (in Italia NON usare)
           farm: Area agricola
-          hamlet: Borgo
+          hamlet: Gruppo di case
           house: Casa
           houses: Gruppo di case
           island: Isola
           islet: Isoletta
           locality: Località (luogo con nome, non popolato)
+          moor: Molo
           municipality: Comune
           postcode: CAP
           region: Provincia
@@ -550,29 +721,102 @@ it:
           subdivision: Suddivisione
           suburb: Quartiere
           town: Paese
-          village: Frazione
+          unincorporated_area: Area non inclusa
+          village: Piccolo paese
+        railway: 
+          abandoned: Linea ferroviaria abbandonata
+          construction: Ferrovia in costruzione
+          disused: Linea ferroviaria dismessa
+          disused_station: Stazione ferroviaria dismessa
+          funicular: Funicolare
+          halt: Fermata del treno
+          historic_station: Storica stazione ferroviaria
+          level_crossing: Passaggio a livello
+          light_rail: Ferrovia leggera
+          monorail: Monorotaia
+          narrow_gauge: Ferrovia a scartamento ridotto
+          platform: Banchina ferroviaria
+          preserved: Ferrovia storica
+          station: Stazione ferroviaria
+          subway: Stazione della metropolitana
+          subway_entrance: Ingresso alla metropolitana
+          tram: Tramvia
+          tram_stop: Fermata del tram
+          yard: Zona di manovra ferroviaria
         shop: 
+          alcohol: Alcolici
+          art: Negozio d'arte
           bakery: Panetteria
+          beauty: Prodotti cosmetici
+          beverages: Negozio bevande
+          bicycle: Negozio biciclette
           books: Libreria
           butcher: Macellaio
           car: Concessionaria
+          car_dealer: Concessionaria auto
+          car_parts: Autoricambi
+          car_repair: Autofficina
+          carpet: Tappeti
+          charity: Negozio solidale
+          chemist: Farmacia
+          clothes: Negozio di abbigliamento
+          computer: Negozio di computer
+          confectionery: Pasticceria
+          convenience: Minimarket
+          copyshop: Copisteria
+          cosmetics: Negozio cosmetici
+          department_store: Grande magazzino
+          discount: Discount
+          doityourself: Fai da-te
+          drugstore: Emporio
           dry_cleaning: Lavasecco
+          electronics: Elettronica
           estate_agent: Agenzia immobiliare
+          farm: Parafarmacia
+          fashion: Negozio moda
+          fish: Pescheria
           florist: Fioraio
           food: Alimentari
+          funeral_directors: Agenzia funebre
+          furniture: Arredamenti
+          gallery: Galleria d'arte
+          garden_centre: Centro giardinaggio
+          general: Emporio
+          gift: Articoli da regalo
           greengrocer: Fruttivendolo
           grocery: Fruttivendolo
+          hairdresser: Parrucchiere
+          hardware: Ferramenta
+          hifi: Hi-Fi
           insurance: Assicurazioni
           jewelry: Gioielleria
+          kiosk: Edicola
           laundry: Lavanderia
+          mall: Centro commerciale
+          market: Mercato
+          mobile_phone: Centro telefonia mobile
+          motorcycle: Concessionario di motociclette
+          music: Articoli musicali
+          newsagent: Giornalaio
           optician: Ottico
+          organic: Negozio di prodotti naturali ed ecologici
+          pet: Negozio animali
+          photo: Articoli fotografici
+          salon: Salone
+          shoes: Negozio di calzature
+          shopping_centre: Centro commerciale
+          sports: Articoli sportivi
           supermarket: Supermercato
+          toys: Negozio di giocattoli
           travel_agency: Agenzia di viaggi
+          video: Videoteca
+          wine: Alcolici
         tourism: 
           alpine_hut: Rifugio alpino
           artwork: Opera d'arte
           attraction: Attrazione turistica
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+          cabin: Cabina
           camp_site: Campeggio
           caravan_site: Area caravan e camper
           chalet: Casetta (chalet)
@@ -584,29 +828,64 @@ it:
           museum: Museo
           picnic_site: Area picnic
           theme_park: Parco divertimenti
+          valley: Valle
           viewpoint: Punto panoramico
           zoo: Zoo
+        waterway: 
+          boatyard: Cantiere nautico
+          canal: Canale
+          connector: Canale connettore
+          dam: Diga
+          derelict_canal: Canale in disuso
+          ditch: Fosso
+          dock: Bacino chiuso
+          drain: Fognatura/Canale di scolo
+          lock: Chiusa
+          lock_gate: Chiusa
+          mineral_spring: Sorgente di acqua minerale
+          mooring: Ormeggio
+          rapids: Rapide
+          river: Fiume
+          riverbank: Argine/Banchina
+          stream: Ruscello
+          wadi: Uadì
+          water_point: Punto di ristoro
+          waterfall: Cascata
+          weir: Sbarramento idrico
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: Open Cycle Map
         noname: NessunNome
     site: 
+      edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa
+      edit_tooltip: Modifica la mappa
       edit_zoom_alert: Devi ingrandire per modificare la mappa
+      history_disabled_tooltip: Devi ingrandire per vedere le modifiche per quest'area
+      history_tooltip: Visualizza le modifiche per quest'area
       history_zoom_alert: Devi ingrandire per vedere la cronologia delle modifiche
   layouts: 
+    community_blogs: Blog della comunità
+    community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap
+    copyright: Copyright e Licenza
+    documentation: Documentazione
+    documentation_title: Documentazione sul progetto
     donate: Supporta OpenStreetMap {{link}} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware.
     donate_link_text: donando
     edit: Modifica
-    edit_tooltip: Modifica mappe
+    edit_with: Modifica con {{editor}}
     export: Esporta
     export_tooltip: Esporta i dati della mappa
+    foundation: Fondazione
+    foundation_title: La Fondazione OpenStreetMap
     gps_traces: Tracciati GPS
-    gps_traces_tooltip: Gestione tracciati
-    help_wiki: Aiuto &amp; Wiki
+    gps_traces_tooltip: Gestisci i tracciati GPS
+    help: Aiuto
+    help_centre: Aiuto
+    help_title: Sito di aiuto per il progetto
     history: Storico
-    history_tooltip: Storico delle modifiche
     home: posizione iniziale
+    home_tooltip: Vai alla posizione iniziale
     inbox: in arrivo ({{count}})
     inbox_tooltip: 
       one: La tua posta in arrivo contiene 1 messaggio non letto
@@ -614,7 +893,8 @@ it:
       zero: La tua posta in arrivo non contiene alcun messaggio non letto
     intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te.
     intro_2: OpenStreetMap permette a chiunque sulla Terra di visualizzare, modificare ed utilizzare dati geografici con un approccio collaborativo.
-    intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è supportato gentilmente dalla {{ucl}} e {{bytemark}}.
+    intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è gentilmente fornito da {{ucl}} e {{bytemark}}. Altri sostenitori del progetto sono elencati fra i {{partners}}.
+    intro_3_partners: Wiki
     license: 
       title: I dati di OpenStreetMap sono distribuiti secondo la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
     log_in: entra
@@ -625,24 +905,30 @@ it:
     logout_tooltip: Esci
     make_a_donation: 
       text: Fai una donazione
-    news_blog: Blog delle notizie
+      title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro
     osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
     osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
-    shop: Negozio
     sign_up: iscriviti
     sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
-    sotm: Vieni alla conferenza OpenStreetMap 2009, The State of the Map, ad Amsterdam il 10-12 Luglio!
     tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo
     user_diaries: Diari degli utenti
     user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente
     view: Visualizza
-    view_tooltip: Visualizza mappe
+    view_tooltip: Visualizza la mappa
     welcome_user: Benvenuto, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Pagina utente personale
-  map: 
-    coordinates: "Coordinate:"
-    edit: Modifica
-    view: Visualizza
+    wiki: Wiki
+    wiki_title: Wiki del progetto
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: l'originale in inglese
+      text: In caso di incoerenza fra questa pagina di traduzione e {{english_original_link}}, fa fede la pagina in inglese
+      title: A proposito di questa traduzione
+    native: 
+      mapping_link: inizia a mappare
+      native_link: versione in italiano
+      text: Stai visualizzando la versione in inglese della pagina sul copyright. Puoi tornare alla {{native_link}} di questa pagina oppure puoi terminare la lettura di diritto d'autore e {{mapping_link}}.
+      title: A proposito di questa pagina
   message: 
     delete: 
       deleted: Messaggio eliminato
@@ -673,10 +959,14 @@ it:
       send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a {{name}}
       subject: Oggetto
       title: Spedisci messaggio
+    no_such_message: 
+      body: Siamo spiacenti, non ci sono messaggi con l'id indicato.
+      heading: Nessun messaggio del genere
+      title: Nessun messaggio del genere
     no_such_user: 
-      body: Spiacenti, ma non c'è alcun utente o messaggio con questo nome o identificativo
-      heading: Nessun utente o messaggio
-      title: Nessun utente o messaggio
+      body: Siamo spiacenti, non ci sono utenti con questo nome.
+      heading: Utente inesistente
+      title: Nessun utente del genere
     outbox: 
       date: Data
       inbox: in arrivo
@@ -700,6 +990,9 @@ it:
       title: Leggi messaggio
       to: A
       unread_button: Marca come non letto
+      wrong_user: Sei loggato come `{{user}}', ma il messaggio che hai chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore loggati con l'utenza interessata.
+    reply: 
+      wrong_user: Sei loggato come `{{user}}', ma il messaggio al quale hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere, per favore loggati con l'utenza interessata.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Elimina
   notifier: 
@@ -720,8 +1013,9 @@ it:
       hopefully_you_1: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il proprio indirizzo di posta elettronica su
       hopefully_you_2: "{{server_url}} con il nuovo indirizzo {{new_address}}."
     friend_notification: 
+      befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in {{befriendurl}}.
       had_added_you: "{{user}} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Puoi vedere il loro profilo su {{userurl}} e aggiungerli anche come amici, se lo si desidera.
+      see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha aggiunto come amico"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: e nessuna etichetta.
@@ -753,13 +1047,13 @@ it:
       footer2: e puoi rispondere a  {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:"
       hi: Ciao {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha inviato un nuovo messaggio"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email"
     signup_confirm_html: 
+      ask_questions: E' possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro <a href="http://help.openstreetmap.org/">sito di domande e risposte</a>.
       click_the_link: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
       current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">sul wiki</a> oppure <a href="http://www.opengeodata.org/">sul blog opengeodata</a> che mette a disposizione anche <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">alcuni podcast da ascoltare</a>!
+      get_reading: Leggi di OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">sul wiki</a>, non perdere le ultime notizie sul <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog di OpenStreetMap</a> o su <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, oppure sfoglia il blog <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> di Steve Coast, fondatore di OpenStreetMap, per una storia completa del progetto; ci sono anche dei <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcast da ascoltare</a>!
       greeting: Benvenuto!
       hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole creare un profilo
       introductory_video: Puoi guardare un {{introductory_video_link}}.
@@ -769,6 +1063,7 @@ it:
       video_to_openstreetmap: video introduttivo su OpenStreetMap
       wiki_signup: Ci si può anche <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">iscrivere al wiki di OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "E' possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte:"
       blog_and_twitter: "Ottieni le ultime notizie tramite il blog di OpenStreetMap oppure Twitter:"
       click_the_link_1: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante
       click_the_link_2: per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
@@ -787,33 +1082,77 @@ it:
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: Visualizza i tuoi tracciati GPS
       allow_read_prefs: leggi le preferenze personali.
+      allow_to: "Consenti all'applicazione client di:"
       allow_write_api: modifica la mappa.
+      allow_write_diary: creare pagine di diario, commenti e fare amicizia.
       allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
+      allow_write_prefs: modificare le tue preferenze utente.
+      request_access: L'applicazione {{app_name}} sta richiedendo accesso al tuo account. Verifica se davvero vuoi assegnare all'applicazione ciascuna delle seguenti abilitazioni. Puoi indicarne quante desideri, poche o tante che siano.
+    revoke: 
+      flash: Hai revocato il token per {{application}}
   oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Informazione registrata con successo
+    destroy: 
+      flash: Distrutta la registrazione dell'applicazione client
     edit: 
       submit: Modifica
+      title: Modifica la tua applicazione
     form: 
       allow_read_gpx: visualizza i loro tracciati GPS privati.
       allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente.
       allow_write_api: modifica la mappa.
+      allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia.
       allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
+      allow_write_prefs: modifica le loro preferenze utente.
+      callback_url: URL di richiamata
       name: Nome
+      requests: "Richiedi le seguenti autorizzazioni da parte dell'utente:"
       required: Richiesto
       support_url: Indirizzo URL di supporto
+      url: URL applicazione principale
     index: 
+      application: Nome dell'Applicazione
+      issued_at: Rilasciato a
+      list_tokens: "I seguenti token sono stati rilasciati a tuo nome per applicazioni:"
+      my_apps: Le mie applicazioni client
+      my_tokens: Le mie applicazioni autorizzate
+      no_apps: Hai un applicazione che desideri registrare per l'utilizzo con noi usando lo standard {{oauth}}? Devi registrare la tua applicazione web, prima di poter effettuare richieste OAuth a questo servizio.
+      register_new: Registra la tua applicazione
+      registered_apps: "Hai le seguenti applicazioni client registrate:"
       revoke: Revoca!
+      title: I miei dettagli OAuth
+    new: 
+      submit: Registrati
+      title: Registra una nuova applicazione
+    not_found: 
+      sorry: Siamo dolenti, quel {{type}} non è stato trovato.
     show: 
+      access_url: "URL del token di accesso:"
       allow_read_gpx: leggi i loro tracciati GPS privati.
+      allow_read_prefs: leggi le loro preferenze utente.
       allow_write_api: modifica la mappa.
+      allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia.
       allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
       allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente.
+      authorize_url: "Autorizza URL:"
       edit: Modifica dettagli
+      key: "Chiave del consumatore:"
+      requests: "Richieste le seguenti autorizzazioni da parte dell'utente:"
+      secret: "Codice segreto dell'utilizzatore:"
+      support_notice: Supportiamo HMAC-SHA1 (consigliato), così come testo normale in modalità SSL.
+      title: Dettagli OAuth per {{app_name}}
+      url: "URL del token di richiesta:"
+    update: 
+      flash: Aggiornate con successo le informazioni sul client
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Leggi il perché.
       flash_player_required: E' necessario un visualizzatore Flash per utilizzare Potlatch, il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">scaricare il Flash Player da Adobe.com</a>. Sono disponibili anche <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altre possibilità</a> per apportare modifiche a OpenStreetMap.
+      no_iframe_support: Il proprio browser non supporta gli iframe HTML, necessari per questa funzionalità.
       not_public: Non si sono impostate come pubbliche le proprie modifiche.
       not_public_description: Non è possibile modificare la mappa finché non lo si fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria {{user_page}}.
+      potlatch2_unsaved_changes: Ci sono delle modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch 2 è necessario premere il tasto di salvataggio.)
       potlatch_unsaved_changes: Ci sono modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch, si dovrebbe deselezionare il percorso o nodo corrente, se si sta editando nella modalità 'list', o cliccare sul bottone salva se presente.)
       user_page_link: pagina utente
     index: 
@@ -825,14 +1164,20 @@ it:
         notice: Rilasciato sotto la licenza {{license_name}} dal {{project_name}} ed i suoi contributori.
         project_name: progetto OpenStreetMap
       permalink: Permalink
+      remote_failed: Modifica non riuscita - assicurarsi che JOSM o Merkaartor sia avviato e che l'opzione di controllo remoto sia abilitata
       shortlink: Collegamento breve
     key: 
       map_key: Legenda
+      map_key_tooltip: Legenda
       table: 
         entry: 
+          admin: Confine amministrativo
+          allotments: Area comune orti casalinghi
           apron: 
             - Area di parcheggio aeroportuale
             - Terminal
+          bridge: Quadrettatura nera = ponte
+          bridleway: Percorso per equitazione
           brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso
           building: Edificio significativo
           byway: Byway (UK)
@@ -840,35 +1185,56 @@ it:
             - Funivia
             - Seggiovia
           cemetery: Cimitero
-          commercial: Zona commerciale
+          centre: Centro sportivo
+          commercial: Zona di uffici
+          common: 
+            - Area comune
+            - prato
           construction: Strade in costruzione
           cycleway: Pista Ciclabile
-          footway: Pista pedonale
+          destination: Servitù di passaggio
+          farm: Azienda agricola
+          footway: Percorso pedonale
+          forest: Foresta
+          golf: Campo da golf
+          heathland: Brughiera
           industrial: Zona industriale
           lake: 
             - Lago
             - Riserva d'acqua
           military: Area militare
+          motorway: Autostrada
           park: Parco
+          permissive: Accesso permissivo
+          pitch: Campo sportivo
+          primary: Strada di importanza nazionale
+          private: Accesso privato
           rail: Ferrovia
           reserve: Riserva naturale
+          resident: Zona residenziale
+          retail: Zona con negozi
           runway: 
             - Pista di decollo/atterraggio
             - Pista di rullaggio
           school: 
             - Scuola
             - Università
+          secondary: Strada di importanza regionale
           station: Stazione ferroviaria
           subway: Metropolitana
           summit: 
-            1: picco
+            - Picco montuoso
+            - Picco montuoso
           tourist: Attrazione turistica
+          track: Strada forestale o agricola
           tram: 
             - Metropolitana di superficie
             - Tram
-          unclassified: Strada non classificata
+          trunk: Superstrada
+          tunnel: Linea tratteggiata = tunnel
+          unclassified: Strada minore
           unsurfaced: Strada non pavimentata
-        heading: Legenda per z{{zoom_level}}
+          wood: Bosco
     search: 
       search: Cerca
       search_help: "esempi: 'Trieste', 'Via Dante Alighieri, Trieste', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Trieste' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altri esempi...</a>"
@@ -878,6 +1244,9 @@ it:
     sidebar: 
       close: Chiudi
       search_results: Risultati della ricerca
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y alle %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Il tuo file GPX è stato caricato ed è in attesa del suo inserimento nel database. Questo generalmente accade entro mezz'ora, con il successivo invio al tuo indirizzo di una email di conferma relativo al completamento dell'operazione.
@@ -912,12 +1281,18 @@ it:
       body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
       heading: L'utente {{user}} non esiste
       title: Nessun utente
+    offline: 
+      heading: Archiviazione GPX non in linea
+      message: L'archiviazione dei file GPX ed il sistema di upload al momento non sono disponibili.
+    offline_warning: 
+      message: Il caricamento dei file GPX non è al momento disponibile
     trace: 
       ago: "{{time_in_words_ago}} fa"
       by: da
       count_points: "{{count}} punti"
       edit: modifica
       edit_map: Modifica mappa
+      identifiable: IDENTIFICABILE
       in: in
       map: mappa
       more: altri
@@ -925,6 +1300,7 @@ it:
       private: PRIVATO
       public: PUBBLICO
       trace_details: Visualizza i dettagli del tracciato
+      trackable: TRACCIABILE
       view_map: Visualizza mappa
     trace_form: 
       description: Descrizione
@@ -937,11 +1313,16 @@ it:
       visibility_help: che cosa significa questo?
     trace_header: 
       see_all_traces: Vedi tutti i tracciati
-      see_just_your_traces: Vedi solo i tuoi tracciati, o carica un tracciato
       see_your_traces: Vedi tutti i tuoi tracciati
       traces_waiting: Ci sono {{count}} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare il loro completamento prima di caricarne altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti.
+      upload_trace: Carica un tracciato
+      your_traces: Vedi solo i tuoi tracciati
     trace_optionals: 
       tags: Etichette
+    trace_paging_nav: 
+      next: Successivo &raquo;
+      previous: "&laquo; Precedente"
+      showing_page: Visualizzata la pagina {{page}}
     view: 
       delete_track: Elimina questo tracciato
       description: "Descrizione:"
@@ -968,15 +1349,30 @@ it:
       trackable: Tracciabile (soltanto condiviso come anonimo, punti ordinati con marcature temporali)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Hai accettato le nuove regole per contribuire.
+        agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche di Pubblico Dominio.
+        heading: "Regole per contribuire:"
+        link text: cos'è questo?
+        not yet agreed: Non hai ancora accettato le nuove regole per contribuire.
+        review link text: Quando puoi segui per favore questo link per leggere ed accettare le nuove regole per contribuire.
+      current email address: "Indirizzo e-mail attuale:"
+      delete image: Rimuovi l'immagine attuale
       email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente)
       flash update success: Informazioni sull'utente aggiornate con successo.
       flash update success confirm needed: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. Controllare la propria email per la conferma del nuovo indirizzo di posta elettronica.
       home location: "Posizione:"
+      image: "Immagine:"
+      image size hint: (immagini quadrate di almeno 100x100 funzionano meglio)
+      keep image: Mantieni l'immagine attuale
       latitude: "Latitudine:"
       longitude: "Longitudine:"
       make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
       my settings: Impostazioni personali
+      new email address: "Nuovo indirizzo e-mail:"
+      new image: Aggiungi un'immagine
       no home location: Non si è inserita la propria posizione.
+      preferred editor: "Editor preferito:"
       preferred languages: "Lingua preferita:"
       profile description: "Descrizione del profilo:"
       public editing: 
@@ -989,40 +1385,68 @@ it:
       public editing note: 
         heading: Modifica pubblica
         text: Al momento le tue modifiche sono anonime e le persone non possono inviarti messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca sul pulsante sotto. <b>Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti pubblici possono modificare i dati della mappa</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">scopri perché</a>).<ul><li>Il tuo indirizzo email non sarà reso pubblico.</li><li>Questa decisione non può essere revocata e tutti i nuovi utenti sono ora pubblici in modo predefinito.</li></ul>
+      replace image: Sostituisci l'immagine attuale
       return to profile: Ritorna al profilo
       save changes button: Salva modifiche
       title: Modifica profilo
       update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mapppa?
     confirm: 
+      already active: Questo profilo è stato già confermato.
+      before you start: Sappiamo che probabilmente hai fretta di iniziare a mappare, ma prima dovresti inserire alcune informazioni su di te nel modulo sottostante.
       button: Conferma
-      failure: E' stato già confermato un profilo utente con questo codice.
       heading: Conferma un profilo utente
       press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per attivare il proprio profilo utente.
+      reconfirm: Se è passato un po' di tempo dall'ultimo accesso potrebbe essere necessario <a href="{{reconfirm}}">inviare una nuova email di conferma</a>.
       success: Il profilo utente è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
+      unknown token: Questo token non sembra esistere.
     confirm_email: 
       button: Conferma
       failure: E' stato già confermato un indirizzo email con questo codice.
       heading: Conferma una variazione di indirizzo email
       press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare il nuovo indirizzo email.
       success: L'indirizzo email è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
+    confirm_resend: 
+      failure: Utente {{name}} non trovato.
+      success: E' stato spedito un nuovo messaggio di conferma all'indirizzo {{email}} e non appena verrà confermato il proprio profilo si sarà in grado di mappare.<br /><br />Se si utilizzano dei filtri antispam che spediscono richieste di conferma assicurarsi di inserire l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org nella whitelist, altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
     filter: 
       not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa azione.
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Mappatore vicino: [[nearby_user]]"
-      your location: Propria posizione
     go_public: 
       flash success: Tutte le tue modifiche sono ora pubbliche, e hai il permesso di modificare.
+    list: 
+      confirm: Conferma Utenti Selezionati
+      empty: Nessun utente corrispondente trovato
+      heading: Utenti
+      hide: Nascondi Utenti Selezionati
+      showing: 
+        one: Pagina {{page}} ({{first_item}} di {{items}})
+        other: Pagina {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} di {{items}})
+      summary: "{{name}} creato da {{ip_address}} il {{date}}"
+      summary_no_ip: "{{name}} creato il {{date}}"
+      title: Utenti
     login: 
-      account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.<br />Clicca sul collegamento presente nell'email di conferma per attivare il tuo profilo.
+      account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.<br />Si prega di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare il proprio profilo, oppure <a href="{{reconfirm}}">richiedere l'invio di una nuova email di conferma</a>.
+      account suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa di attività sospette.<br />Contatta il {{webmaster}} se desideri discuterne.
+      already have: Hai già un account OpenStreetMap? Effettua il login.
       auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
-      create_account: crea un profilo
+      create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto.
+      create_account: crealo ora
       email or username: "Indirizzo email o nome utente:"
       heading: Entra
       login_button: Entra
       lost password link: Persa la password?
+      new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Leggi i dettagli sull'imminente cambio di licenza di OpenStreetMap</a> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traduzioni</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussione</a> )
       password: "Password:"
       please login: Entra o {{create_user_link}}.
+      register now: Registrati ora
+      remember: "Ricordati di me:"
       title: Entra
+      to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario disporre di un account.
+      webmaster: webmaster
+    logout: 
+      heading: Esci da OpenStreetMap
+      logout_button: Esci
+      title: Esci
     lost_password: 
       email address: "Indirizzo email:"
       heading: Password dimenticata?
@@ -1039,22 +1463,27 @@ it:
       confirm email address: "Conferma indirizzo email:"
       confirm password: "Conferma password:"
       contact_webmaster: Si prega di contattare il <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> affinchè faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta il più rapidamente possibile.
+      continue: Continua
       display name: "Nome visualizzato:"
       display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente. Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
       email address: "Indirizzo email:"
       fill_form: Riempi il modulo e noi ti invieremo velocemente una email per attivare il tuo profilo.
-      flash create success message: L'utente è stato creato con successo. Controllare la propria email per conferma, e si sarà in grado di mappare immediatamente :-)<br /><br />Si ricorda che non si sarà in grado di effettuare l'accesso finché non si sarà ricevuta e confermata la propria email.<br /><br />Se si utilizza un sistema antispam che spedisce richieste di conferma allora assicurarsi di accreditare l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
+      flash create success message: Grazie per l'iscrizione. Abbiamo spedito un messaggio di conferma all'indirizzo {{email}} e non appena sarà confermato il proprio profilo sarà possibile mappare.<br /><br />Se si utilizzano dei filtri antispam che inviano delle richieste di conferma assicurarsi che l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org sia nella whitelist, altrimenti non saremo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
       heading: Crea un profilo utente
-      license_agreement: Con la creazione di un profilo si accetta che tutto il lavoro caricato nel progetto Openstreetmap è da ritenersi (in modo non-esclusivo) rilasciato sotto <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">questa licenza Creative Commons (by-sa)</a>.
+      license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">regole per contribuire</a>.
       no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo.
       not displayed publicly: Non visualizzato pubblicamente (vedi le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">norme sulla privacy</a>)
       password: "Password:"
-      signup: Iscrivi
+      terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire!
       title: Crea profilo
     no_such_user: 
       body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
       heading: L'utente {{user}} non esiste
       title: Nessun utente
+    popup: 
+      friend: Amico
+      nearby mapper: Mappatore vicino
+      your location: Propria posizione
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} non è uno dei tuoi amici."
       success: "{{name}} è stato rimosso dai tuoi amici."
@@ -1068,20 +1497,36 @@ it:
       title: reimposta la password
     set_home: 
       flash success: Posizione personale salvata con successo
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso automaticamente a causa di \n  attività sospette. \n</p>\n<p>\n  Questa decisione sarà riesaminata a breve da un amministratore, oppure \n  se desideri discuterne puoi contattare il {{webmaster}}.\n</p>"
+      heading: Account sospeso
+      title: Account sospeso
+      webmaster: webmaster
+    terms: 
+      agree: Accetto
+      consider_pd: In aggiunta al contratto di cui sopra, considero che i miei contributi sono in Pubblico Dominio
+      consider_pd_why: cos'è questo?
+      decline: Non accetto
+      heading: Regole per contribuire
+      legale_names: 
+        france: Francia
+        italy: Italia
+        rest_of_world: Resto del mondo
+      legale_select: "Seleziona il tuo Paese di residenza:"
+      read and accept: Leggi il contratto qui sotto e premi il pulsante accetto per confermare che accetti i termini del presente accordo per i tuoi contributi attuali e futuri.
+      title: Regole per contribuire
     view: 
       activate_user: attiva questo utente
       add as friend: aggiungi come amico
-      add image: Aggiungi immagine
       ago: ({{time_in_words_ago}} fa)
       block_history: visualizza i blocchi ricevuti
       blocks by me: blocchi applicati da me
       blocks on me: blocchi su di me
-      change your settings: modifica le impostazioni personali
       confirm: Conferma
+      confirm_user: conferma questo utente
       create_block: blocca questo utente
       created from: "Creato da:"
       deactivate_user: disattiva questo utente
-      delete image: Elimina immagine
       delete_user: elimina questo utente
       description: Descrizione
       diary: diario
@@ -1090,6 +1535,7 @@ it:
       hide_user: nascondi questo utente
       if set location: Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. E' possibile impostare la propria posizione sulla pagina delle {{settings_link}}.
       km away: distante {{count}} km
+      latest edit: "Ultima modifica {{ago}}:"
       m away: "{{count}}m di distanza"
       mapper since: "Mappatore dal:"
       moderator_history: visualizza i blocchi applicati
@@ -1097,11 +1543,11 @@ it:
       my edits: modifiche personali
       my settings: impostazioni personali
       my traces: tracciati personali
-      nearby users: "Utenti nelle vicinanze:"
+      nearby users: Altri utenti nelle vicinanze
       new diary entry: nuova voce del diario
       no friends: Non ci sono ancora amici.
-      no home location: Non è stato impostato alcun luogo.
-      no nearby users: Non c'è ancora alcun utente che ammette di mappare nelle vicinanze.
+      no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle vicinanze.
+      oauth settings: impostazioni oauth
       remove as friend: rimuovi come amico
       role: 
         administrator: Questo utente è un amministratore
@@ -1114,10 +1560,10 @@ it:
           moderator: Revoca l'accesso come moderatore
       send message: spedisci messaggio
       settings_link_text: impostazioni
+      spam score: "Punteggio Spam:"
+      status: "Stato:"
       traces: tracciati
       unhide_user: mostra questo utente
-      upload an image: Carica una immagine
-      user image heading: Immagine dell'utente
       user location: Luogo dell'utente
       your friends: Amici personali
   user_block: