+    deletions:
+      show:
+        title: Suprimeix el meu compte
+        warning: Avís! El procés de supressió del compte és definitiu i no pot revertir-se.
+        delete_account: Suprimeix el compte
+        delete_introduction: 'Podeu suprimir el vostre compte d''OpenStreetMap fent
+          servir el botó de sota. Tingueu en compte els detalls següents:'
+        delete_profile: S'eliminarà la vostra informació de perfil, incloent-hi el
+          vostre avatar, descripció i ubicació del vostre domicili.
+        delete_display_name: S'eliminarà el vostre nom en pantalla i podrà ser utilitzat
+          per altres comptes.
+        retain_caveats: 'Tanmateix, alguna informació vostra romandrà a OpenStreetMap,
+          fins i tot després de suprimir el compte:'
+        retain_edits: Les vostres edicions a la base de dades de mapes, si en teniu
+          cap, seran conservades.
+        retain_traces: Si hi heu penjat cap traça, hi romandran.
+        retain_diary_entries: Si teniu cap entrada o comentari de diari, hi romandran
+          però s'ocultaran.
+        retain_notes: Si teniu cap nota o comentari de mapes, hi romandran però s'ocultaran.
+        retain_changeset_discussions: Les vostres discussions del conjunt de canvis,
+          si n'hi ha cap, es conservaran.
+        retain_email: Es conservarà la vostra adreça de correu electrònic.
+        recent_editing_html: Com que heu fet edicions recentment, no podeu eliminar
+          el compte ara mateix. L'eliminació serà possible d'aquí a %{time}.
+        confirm_delete: N'esteu segur?
+        cancel: Cancel·la
+    terms:
+      show:
+        title: Termes
+        heading: Termes
+        heading_ct: Condicions de col·laboració
+        read and accept with tou: Llegiu l'acord de col·laborador i les condicions
+          d'ús i, en acabat, marqueu totes dues caselles i premeu el botó de continuar.
+        contributor_terms_explain: Aquest acord regula els termes de les vostres contribucions
+          actuals i futures.
+        read_ct: He llegit les condicions de col·laboració anteriors i hi estic d'acord
+        tou_explain_html: Aquestes %{tou_link} regulen l'ús del lloc web i altres
+          infraestructures proporcionades per l'OSFM. Cliqueu l'enllaç, llegiu el
+          text i accepteu-lo.
+        read_tou: He llegit i accepto les condicions d'us
+        consider_pd: A més de tot l'anterior, accepto que les meves contribucions
+          siguin de domini públic
+        consider_pd_why: què és això?
+        guidance_info_html: 'Informació per ajudar a entendre aquests termes: un %{readable_summary_link}
+          i algunes %{informal_translations_link}'
+        readable_summary: resum llegible per humans
+        informal_translations: traduccions informals
+        continue: Continua
+        you need to accept or decline: Per a poder continuar, llegiu i després accepteu
+          o rebutgeu els nous termes de col·laboració .
+        legale_select: 'País de residència:'
+        legale_names:
+          france: França
+          italy: Itàlia
+          rest_of_world: Resta del món
+      terms_declined_flash:
+        terms_declined_html: Ens sap greu que hàgiu decidit no acceptar els nous termes
+          de les contribucions. Per més informació, vegeu %{terms_declined_link}.
+        terms_declined_link: aquesta pàgina wiki