Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pl.yml
index 77e696e..97f8046 100644 (file)
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Author: Deejay1
 # Author: Ireun
 # Author: Kaligula
+# Author: Kocio
 # Author: Nemo bis
 # Author: Odie2
 # Author: Przemub
@@ -21,6 +22,7 @@
 # Author: Woytecr
 # Author: Wpedzich
 # Author: Yarl
+# Author: Zbigniew.czernik
 pl: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -122,9 +124,9 @@ pl:
         one: "Zawiera następującą %{count} relację:"
         other: "Zawiera następujących %{count} relacji:"
       has_ways: 
-        few: "Zawiera następujące %{count} drogi:"
-        one: "Zawiera następującą %{count} drogę:"
-        other: "Zawiera następujących %{count} dróg:"
+        few: "Zawiera następujące %{count} linie:"
+        one: "Zawiera następującą %{count} linię:"
+        other: "Zawiera następujących %{count} linii:"
       no_bounding_box: Ten zestaw zmian został zapisany bez obszaru edycji.
       show_area_box: Pokaż obszar prostokątu
     common_details: 
@@ -200,7 +202,7 @@ pl:
       last_modified: "Ostatnio zmodyfikowano:"
       open_title: "Nierozwiązana notatka: %{note_name}"
       opened: "Utworzono:"
-      title: Uwaga
+      title: Notatka
     paging_nav: 
       of: z
       showing_page: strona
@@ -415,13 +417,13 @@ pl:
   editor: 
     default: Domyślnie (obecnie %{name})
     id: 
-      description: iD (edycja w przeglądarce)
+      description: iD (w przeglądarce)
       name: iD
     potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (edycja w przeglądarce)
+      description: Potlatch 1 (w przeglądarce)
       name: Potlatch 1
     potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (edycja w przeglądarce)
+      description: Potlatch 2 (w przeglądarce)
       name: Potlatch 2
     remote: 
       description: JOSM lub Markaartor
@@ -445,8 +447,23 @@ pl:
       options: Opcje
       osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
       output: Wynik
-      paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieścić na stronie
+      paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
       scale: Skala
+      too_large: 
+        body: "Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportować jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż się, wybierz mniejszy obszar, lub użyj jednego ze następujących źródeł aby objąć pobierane dane:"
+        geofabrik: 
+          description: Regularnie aktualizowane migawki kontynentów, państw i wybranych miast
+          title: Pliki Geofabrik
+        heading: Obszar zbyt duży
+        metro: 
+          description: Migawki dużych miast i otaczających je obszarów
+          title: Metro Extracts
+        other: 
+          description: Dodatkowe źródła wymienione w OpenStreetMap wiki
+          title: Inne źródła
+        planet: 
+          description: Regularnie aktualizowane kopie całej bazy danych OpenStreetMap
+          title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Dodaj pinezkę na mapie
@@ -484,7 +501,6 @@ pl:
       title: 
         ca_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Wyniki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: Wyniki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_nominatim: Wyniki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Wyniki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
@@ -501,6 +517,7 @@ pl:
         aerialway: 
           chair_lift: Wyciąg krzesełkowy
           drag_lift: Wyciąg orczykowy
+          station: Stacja wyciągu krzesełkowego
         aeroway: 
           aerodrome: Lotnisko
           apron: Płyta postojowa
@@ -685,6 +702,7 @@ pl:
           monument: Pomnik
           museum: Muzeum
           ruins: Ruiny
+          tomb: Grób
           tower: Wieża
           wayside_cross: Przydrożny krzyż
           wayside_shrine: Przydrożna kaplica
@@ -718,10 +736,10 @@ pl:
           recreation_ground: Ziemia rekreacyjna
           reservoir: Sztuczny zbiornik wodny
           reservoir_watershed: Zbiornik wodny
-          residential: Zabudowa mieszkaniowa
+          residential: Zabudowa mieszkalna
           retail: Handel detaliczny
           road: Obszar drogowy
-          village_green: Park miejski
+          village_green: Nawsie
           vineyard: Winnica
           wetland: Tereny podmokłe
           wood: Puszcza
@@ -852,6 +870,7 @@ pl:
           proposed: Planowana trasa kolejowa
           spur: Bocznica kolejowa
           station: Stacja kolejowa
+          stop: Przystanek kolejowy
           subway: Stacja metra
           subway_entrance: Wejście na stację metra
           switch: Zwrotnica
@@ -921,6 +940,7 @@ pl:
           pharmacy: Apteka
           photo: Sklep fotograficzny
           salon: Salon
+          second_hand: Lumpeks
           shoes: Sklep obuwniczy
           shopping_centre: Centrum handlowe
           sports: Sklep sportowy
@@ -954,6 +974,7 @@ pl:
           viewpoint: Punkt widokowy
           zoo: Zoo
         tunnel: 
+          culvert: Rura kanalizacyjna
           "yes": Tunel
         waterway: 
           artificial: Sztuczne zbiorniki wodne
@@ -979,9 +1000,11 @@ pl:
           weir: Jaz
   javascripts: 
     close: Zamknij
+    edit_help: Przesuń mapę i powiększ miejsce, które chcesz edytować, a następnie kliknij tutaj.
     key: 
-      title: Klucz mapy
-      tooltip: Klucz mapy
+      title: Legenda
+      tooltip: Legenda
+      tooltip_disabled: Legenda jest dostępna tylko dla warstwy podstawowej
     map: 
       base: 
         cycle_map: Mapa rowerowa
@@ -993,6 +1016,7 @@ pl:
         header: Warstwy mapy
         notes: Notatki
         overlays: Włącz nakładki do rozwiązywania problemów na mapie
+        title: Warstwy
       locate: 
         title: Pokaż moje położenie
       zoom: 
@@ -1001,7 +1025,7 @@ pl:
     notes: 
       new: 
         add: Dodaj notatkę
-        intro: Informacja, którą wprowadzasz, będzie wyświetlana dla innych użytkowników w celu poprawy jakości mapy. Podaj więc jak najwięcej szczegółów oraz ustal pozycję markera tak dokładnie, jak to możliwe.
+        intro: W celu poprawy jakości mapy informacja, którą wprowadzisz będzie widoczna dla pozostałych maperów. Podaj więc jak najwięcej szczegółów oraz umieść znacznik w możliwie najdokładniejszej pozycji.
       show: 
         anonymous_warning: Notatka zawiera komentarze anonimowych użytkowników, które powinny być niezależnie zweryfikowane.
         closed_by: rozwiązana przez <a href='%{user_url}'>%{user}</a> o %{time}
@@ -1021,18 +1045,23 @@ pl:
     share: 
       cancel: Anuluj
       center_marker: Wyśrodkuj mapę na znaczniku
+      custom_dimensions: Ustaw własne wymiary
       download: Pobierz
       embed: HTML
+      format: "Format:"
       image: Obraz
+      include_marker: Dołącz pinezkę
       link: Link lub HTML
       long_link: Link
+      paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
       scale: "Skala:"
       short_link: Krótki link
       short_url: Krótki URL
       title: Udostępnij
+      view_larger_map: Większy widok mapy
     site: 
-      createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby dodać notatkę
-      createnote_tooltip: Dodaj notatkę na mapie
+      createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, by dodać notatkę
+      createnote_tooltip: Dodaj notatkę do mapy
       edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę
       edit_tooltip: Edytuje mapę
       history_disabled_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć zmiany w tym obszarze
@@ -1058,7 +1087,7 @@ pl:
     help_centre: Centrum pomocy
     help_title: Witryna pomocy dla projektu
     history: Zmiany
-    home: główna
+    home: Przejdź do lokalizacji domu
     intro_1: OpenStreetMap to mapa całego świata, którą możesz swobodnie edytować. Tworzą ją ludzie tacy jak Ty.
     intro_2_create_account: Utwórz konto
     intro_2_download: pobierz
@@ -1069,7 +1098,7 @@ pl:
     log_in_tooltip: Zaloguj się
     logo: 
       alt_text: Logo OpenStreetMap
-    logout: wyloguj
+    logout: wyloguj się
     make_a_donation: 
       text: Przekaż darowiznę
       title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocą darowizny pieniężnej
@@ -1135,7 +1164,7 @@ pl:
       date: Nadano
       from: Od
       messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages}
-      my_inbox: Moja skrzynka odbiorcza
+      my_inbox: skrzynka odbiorcza
       new_messages: 
         few: "%{count} nowe wiadomości"
         many: "%{count} nowych wiadomości"
@@ -1211,7 +1240,7 @@ pl:
       reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} temu
     entry: 
       comment: Komentarz
-      full: Pełna notatka
+      full: Pełna treść notatki
     mine: 
       ago_html: "%{when} temu"
       created_at: Utworzono w dniu
@@ -1220,8 +1249,8 @@ pl:
       heading: Notatki użytkownika %{user}
       id: Identyfikator
       last_changed: Ostatnio zmieniono
-      subheading: Notatki stworzone lub skomentowane przez użytkownika %{user}
-      title: Notatki stworzone lub skomentowane przez użytkownika %{user}
+      subheading: Notatki utworzone lub skomentowane przez %{user}
+      title: Notatki utworzone lub skomentowane przez %{user}
     rss: 
       closed: zamknięta notatka (w pobliżu %{place})
       commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
@@ -1282,19 +1311,19 @@ pl:
     note_comment_notification: 
       anonymous: Anonimowy użytkownik
       closed: 
-        commented_note: "%{commenter} rozwiązał notatkę, którą skomentowałeś. Notatka jest w pobliżu %{place}."
+        commented_note: "%{commenter} rozwiązał notatkę, którą skomentowałeś. Znajduje się ona w lokalizacji: %{place}."
         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał interesującą cię notatkę"
         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał Twoją notatkę"
         your_note: "%{commenter} rozwiązał jedną z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}."
       commented: 
-        commented_note: "%{commenter} zostawił komentarz do notatki, którą skomentowałeś. Notatka jest w pobliżu %{place}."
+        commented_note: "%{commenter} zostawił komentarz do notatki, którą skomentowałeś. Znajduje się ona w lokalizacji: %{place}."
         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował interesującą cię notatkę"
         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował Twoją notatkę"
         your_note: "%{commenter} zostawił komentarz do jednej z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}."
       details: Więcej informacji na temat notatki można znaleźć na %{url}.
       greeting: Witaj,
       reopened: 
-        commented_note: "%{commenter} ponownie aktywował notatkę, którą skomentowałeś. Notatka jest w pobliżu %{place}."
+        commented_note: "%{commenter} ponownie aktywował notatkę, którą skomentowałeś. Znajduje się ona w lokalizacji: %{place}."
         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował interesującą cię notatkę"
         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował jedną z Twoich notatek"
         your_note: "%{commenter} ponownie aktywował jedną z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}"
@@ -1530,6 +1559,11 @@ pl:
       upload_trace: Wgraj ślad GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Ślad oczekuje na skasowanie
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: Plik GPX z %{count} punktem od %{user}
+        other: Plik GPX z %{count} punktami od %{user}
+      description_without_count: Plik GPX od %{user}
     edit: 
       description: "Opis:"
       download: pobierz
@@ -1547,6 +1581,8 @@ pl:
       uploaded_at: "Wysłano:"
       visibility: "Widoczność:"
       visibility_help: co to znaczy?
+    georss: 
+      title: Ślady GPS OpenStreetMap
     list: 
       description: Przeglądaj najnowsze dodane ścieżki GPS
       empty_html: Nic tu jeszcze nie ma. <a href='%{upload_link}'>Prześlij nowy ślad</a> lub dowiedz się więcej o śledzeniu GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>stronie wiki</a>.
@@ -1649,7 +1685,7 @@ pl:
       latitude: "Szerokość:"
       longitude: "Długość geograficzna:"
       make edits public button: Niech wszystkie edycje będą publiczne.
-      my settings: Moje ustawienia
+      my settings: moje ustawienia
       new email address: "Nowy adres e-mail:"
       new image: Dodaj grafikę
       no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej.
@@ -1768,6 +1804,9 @@ pl:
       heading: Dodać %{user} do listy przyjaciół?
       success: "%{name} jest teraz twoim znajomym!"
     new: 
+      about: 
+        header: Darmowa i edytowalna
+        html: <p>W przeciwieństwie do innych map, OpenStreetMap jest całkowicie tworzone przez ludzi takich jak ty. Wszyscy mogą tu wprowadzać poprawki i aktualizacje oraz pobierać i używać map za darmo.</p>
       confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:"
       confirm password: "Potwierdzenie hasła:"
       contact_webmaster: Skontaktuj się proszę się z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterem</a>, aby utworzyć konto. Postaramy się zająć się Twoją prośbą tak szybko, jak to będzie możliwe.
@@ -1834,8 +1873,8 @@ pl:
       add as friend: dodaj do znajomych
       ago: (%{time_in_words_ago} temu)
       block_history: otrzymane blokady
-      blocks by me: nałożone blokady
-      blocks on me: otrzymane blokady
+      blocks by me: Nałożone blokady
+      blocks on me: Otrzymane blokady
       comments: komentarze
       confirm: Potwierdź
       confirm_user: zatwierdź tego użytkownika
@@ -1863,7 +1902,8 @@ pl:
       my comments: moje komentarze
       my diary: mój dziennik
       my edits: moje zmiany
-      my notes: moje notatki
+      my notes: Moje notatki
+      my profile: mój profil
       my settings: moje ustawienia
       my traces: moje ślady
       nearby users: Najbliżsi użytkownicy
@@ -1872,9 +1912,9 @@ pl:
       new diary entry: nowy wpis w dzienniku
       no friends: Nie masz jeszcze dodanych żadnych znajomych.
       no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznają się do mapowania w tej okolicy.
-      notes: notatki
+      notes: Notatki
       oauth settings: ustawienia oauth
-      remove as friend: usuń ze znajomych
+      remove as friend: Usuń ze znajomych
       role: 
         administrator: Ten użytkownik jest administratorem
         grant: 
@@ -2003,11 +2043,22 @@ pl:
       title: Potwierdź cofanie roli
   welcome_page: 
     add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Jeśli chcesz wprowadzić małą zmianę, ale nie masz czasu na rejestrację i poznanie sposobów edycji, możesz łatwo dodać notatkę.
+      paragraph_2_html: "Wystarczy, że przejdziesz na <a href='%{map_url}'>mapę</a> i klikniesz ikonę notatki: <span class='icon note'></span>. Ta czynność doda znacznik, który możesz przesunąć przez przeciągnięcie. Dodaj swoją notatkę i zapisz ją - inni maperzy zajmą się twoim zgłoszeniem."
       title: Nie masz czasu na edycję? Dodaj notatkę!
+    basic_terms: 
+      editor_html: <strong>Edytor</strong> to program lub strona która pozwala na edycję mapy.
+      node_html: <strong>Węzeł</strong> to punkt na mapie, np. latarnia lub drzewo.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap ma własny slang. Oto kilka słów które ci się przydadzą.
+      tag_html: <strong>Tag</strong> to część danych opisująca linię lub węzeł, np. Nazwa ulicy lub jej  ograniczenie prędkości.
+      title: Podstawowe Zasady do Mapowania
+      way_html: <strong>Linia</strong> to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro lub budynek.
     introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie świata. Teraz gdy masz już konto, możesz przystąpić do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi rzeczami, o których musisz wiedzieć.
     questions: 
+      paragraph_1_html: Potrzebujesz pomocy przy mapowaniu lub nie wiesz jak używać OpenStreetMap? Odpowiedzi na twoje pytania uzyskasz na <a href='http://help.openstreetmap.org/'>stronie pomocy</a>.
       title: Jakieś pytania?
     start_mapping: Rozpocznij mapowanie
     title: Witaj!
     whats_on_the_map: 
+      on_html: OpeenStreetMap jest miejscem mapowania rzeczy, które są zarówno <em>prawdziwe jak i aktualne</em> - zawiera miliony budynków, dróg i innych szczegółów dotyczących miejsc. Można mapować wszystkie elementy rzeczywistego świata, które Cię interesują
       title: Co jest na mapie