]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/it.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / it.yml
index 3a2147bfda5f3425f8de75a523a861d7fedfff1c..477e39898fbb7a84932e2491906c48b152e2ef3b 100644 (file)
@@ -106,7 +106,7 @@ it:
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Gruppo di modifiche: %{id}"
-      changesetxml: gruppo di modifiche XML
+      changesetxml: Gruppo di modifiche XML
       feed: 
         title: Gruppo di modifiche %{id}
         title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
@@ -170,14 +170,14 @@ it:
       edit: Modifica nodo
       node: Nodo
       node_title: "Nodo: %{node_name}"
-      view_history: Visualizza storico
+      view_history: Visualizza cronologia
     node_details: 
       coordinates: "Coordinate:"
       part_of: "Parte di:"
     node_history: 
       download_xml: Scarica XML
-      node_history: Storico del nodo
-      node_history_title: "Storico del nodo: %{node_name}"
+      node_history: Cronologia del nodo
+      node_history_title: "Cronologia del nodo: %{node_name}"
       view_details: Visualizza dettagli
     not_found: 
       sorry: Spiacenti, non è stato possibile trovare il %{type} con l'identificativo %{id}.
@@ -211,14 +211,14 @@ it:
       download_xml: Scarica XML
       relation: Relazione
       relation_title: "Relazione: %{relation_name}"
-      view_history: Visualizza storico
+      view_history: Visualizza cronologia
     relation_details: 
       members: "Membri:"
       part_of: "Parte di:"
     relation_history: 
       download_xml: Scarica XML
-      relation_history: Storico della relazione
-      relation_history_title: "Storico della relazione: %{relation_name}"
+      relation_history: Cronologia della relazione
+      relation_history_title: "Cronologia della relazione: %{relation_name}"
       view_details: Visualizza dettagli
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} come %{role}"
@@ -228,11 +228,11 @@ it:
         way: Percorso
     start_rjs: 
       data_frame_title: Dati
-      data_layer_name: Esplora Dati Mappa
+      data_layer_name: Esplora dati mappa
       details: Dettagli
       edited_by_user_at_timestamp: Modificato da %{user} il %{timestamp}
       hide_areas: Nascondi le aree
-      history_for_feature: Storico per %{feature}
+      history_for_feature: Cronologia per %{feature}
       load_data: Carica dati
       loaded_an_area_with_num_features: "È stata caricata un'area che contiene %{num_features} caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di %{max_features} caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
       loading: Caricamento in corso...
@@ -256,7 +256,7 @@ it:
           way: Percorso
       private_user: utente privato
       show_areas: Mostra le aree
-      show_history: Visualizza storico
+      show_history: Mostra cronologia
       unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di %{bbox_size} è troppo grande (deve essere minore di %{max_bbox_size})"
       view_data: Mostra i dati per la visualizzazione attuale della mappa
       wait: Attendere...
@@ -277,7 +277,7 @@ it:
     way: 
       download_xml: Scarica XML
       edit: Modifica percorso
-      view_history: Visualizza storico
+      view_history: Visualizza cronologia
       way: Percorso
       way_title: "Percorso: %{way_name}"
     way_details: 
@@ -289,8 +289,8 @@ it:
     way_history: 
       download_xml: Scarica XML
       view_details: Visualizza dettagli
-      way_history: Storico del percorso
-      way_history_title: "Storico del percorso: %{way_name}"
+      way_history: Cronologia del percorso
+      way_history_title: "Cronologia del percorso: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonimo
@@ -443,7 +443,20 @@ it:
       paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web
       scale: Scala
       too_large: 
-        other: heading=L'area selezionata è troppo grande
+        body: "Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare, di selezionare un'area più piccola o di utilizzare uno delle seguenti fonti per il download di massa dei dati:"
+        geofabrik: 
+          description: Estratti aggiornati regolarmente di continenti, paesi, e città selezionata
+          title: Geofabrik Downloads
+        heading: Area troppo grande
+        metro: 
+          description: Estratti per le principali città del mondo e le loro aree circostanti
+          title: Metro Extracts
+        other: 
+          description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap
+          title: Altre fonti
+        planet: 
+          description: Copie aggiornate regolarmente del database OpenStreetMap completo
+          title: Pianeta OSM
       zoom: Ingrandimento
     start_rjs: 
       add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa
@@ -481,8 +494,10 @@ it:
       title: 
         ca_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Risultati da <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_nominatim: Risultati restituiti da <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Risultati restituiti da <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
@@ -501,12 +516,12 @@ it:
           station: Stazione funivia
         aeroway: 
           aerodrome: Aerodromo
-          apron: Grembiule
-          gate: Gate aeroportuale
+          apron: Piazzale di sosta
+          gate: Gate
           helipad: Elisuperficie
           runway: Pista
           taxiway: Pista di rullaggio
-          terminal: Terminal aeroportuale
+          terminal: Terminal
         amenity: 
           WLAN: Punto di accesso WiFi
           airport: Aeroporto
@@ -533,7 +548,7 @@ it:
           cinema: Cinema
           clinic: Clinica
           club: Club
-          college: Scuola superiore
+          college: Accademia
           community_centre: Centro civico
           courthouse: Tribunale
           crematorium: Crematorio
@@ -564,7 +579,7 @@ it:
           market: Mercato
           marketplace: Mercato
           mountain_rescue: Soccorso alpino
-          nightclub: Locale notturno
+          nightclub: Night Club
           nursery: Asilo nido
           nursing_home: Asilo nido
           office: Ufficio
@@ -586,7 +601,7 @@ it:
           retirement_home: Casa di Riposo
           sauna: Sauna
           school: Scuola
-          shelter: Pensilina/ricovero
+          shelter: Pensilina
           shop: Negozio
           shopping: Acquisti
           shower: Doccia
@@ -626,19 +641,19 @@ it:
           phone: Telefono di emergenza
         highway: 
           bridleway: Percorso per equitazione
-          bus_guideway: Autobus guidato
-          bus_stop: Fermata autobus
+          bus_guideway: Corsia autobus a guida vincolata
+          bus_stop: Fermata dell'autobus
           byway: Byway (UK)
           construction: Strada in costruzione
           cycleway: Percorso ciclabile
           emergency_access_point: Colonnina SOS
           footway: Percorso pedonale
           ford: Guado
-          living_street: Woonerf
+          living_street: Living Street
           milestone: Pietra miliare
-          minor: Strada secondaria
-          motorway: Autostrada/tangenziale
-          motorway_junction: Svincolo
+          minor: Strada minore
+          motorway: Autostrada
+          motorway_junction: Uscita autostradale
           motorway_link: Autostrada
           path: Sentiero
           pedestrian: Percorso pedonale
@@ -647,7 +662,7 @@ it:
           primary_link: Strada primaria
           proposed: Strada proposta
           raceway: Pista
-          residential: Strada residenziale
+          residential: Residenziale
           rest_area: Area di Sosta
           road: Strada generica
           secondary: Strada secondaria
@@ -683,6 +698,7 @@ it:
           monument: Monumento
           museum: Museo
           ruins: Rovine
+          tomb: Tomba
           tower: Torre
           wayside_cross: Croce
           wayside_shrine: Edicola votiva
@@ -839,7 +855,7 @@ it:
           funicular: Funicolare
           halt: Fermata del treno
           historic_station: Stazione ferroviaria storica
-          junction: Collegamento ferroviario
+          junction: Nodo ferroviario
           level_crossing: Passaggio a livello
           light_rail: Metropolitana leggera
           miniature: Ferrovia in miniatura
@@ -847,8 +863,8 @@ it:
           narrow_gauge: Ferrovia a scartamento ridotto
           platform: Banchina ferroviaria
           preserved: Ferrovia storica
-          proposed: Linea ferroviaria proposta
-          spur: Ferrovia per società o ente
+          proposed: Ferrovia proposta
+          spur: Diramazione ferroviaria breve
           station: Stazione ferroviaria
           stop: Fermata ferroviaria
           subway: Stazione della metropolitana
@@ -984,19 +1000,21 @@ it:
     key: 
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
-      tooltip_disabled: La Map key è disponibile solo per il livello Standard
+      tooltip_disabled: La legenda è disponibile solo per il livello Standard
     map: 
       base: 
         cycle_map: Open Cycle Map
+        hot: Umanitario
         mapquest: MapQuest Open
-        standard: Predefinito
+        standard: Standard
         transport_map: Mappa dei trasporti
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap collaboratori</a>
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
       layers: 
         data: Dati della mappa
         header: Livelli mappa
         notes: Note sulla mappa
-        overlays: Abilitare overlay per la risoluzione dei problemi della mappa
+        overlays: Abilita sovrapposizioni per la risoluzione dei problemi della mappa
+        title: Livelli
       locate: 
         popup: Ti trovi a {distanza} {unità} da questo punto
         title: Mostra la mia posizione
@@ -1027,7 +1045,7 @@ it:
       cancel: Annulla
       center_marker: Centra la mappa sul marcatore
       custom_dimensions: Imposta dimensioni personalizzate
-      download: Download
+      download: Scarica
       embed: HTML
       format: "Formato:"
       image: Immagine
@@ -1037,7 +1055,7 @@ it:
       long_link: Link
       paste_html: Incolla l'HTML per incorporarlo nel sito web
       scale: "Scala:"
-      short_link: Collegamento breve
+      short_link: Link breve
       short_url: URL breve
       title: Condividi
       view_larger_map: Visualizza mappa ingrandita
@@ -1068,8 +1086,8 @@ it:
     help: Aiuto
     help_centre: Aiuto
     help_title: Sito di aiuto per il progetto
-    history: Storico
-    home: posizione iniziale
+    history: Cronologia
+    home: Vai alla posizione di casa
     intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. È realizzata da persone come te.
     intro_2_create_account: Crea un account utente
     intro_2_download: scaricati
@@ -1080,7 +1098,7 @@ it:
     log_in_tooltip: Accedi con un profilo utente esistente
     logo: 
       alt_text: Logo OpenStreetMap
-    logout: esci
+    logout: Esci
     make_a_donation: 
       text: Fai una donazione
       title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro
@@ -1146,7 +1164,7 @@ it:
       date: Data
       from: Da
       messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
-      my_inbox: I miei messaggi in arrivo
+      my_inbox: Posta in arrivo
       new_messages: 
         one: "%{count} nuovo messaggio"
         other: "%{count} nuovi messaggi"
@@ -1154,20 +1172,20 @@ it:
       old_messages: 
         one: "%{count} vecchio messaggio"
         other: "%{count} messaggi vecchi"
-      outbox: in uscita
+      outbox: posta in uscita
       people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
       subject: Oggetto
-      title: In arrivo
+      title: Posta in arrivo
     mark: 
       as_read: Messaggio marcato come già letto
       as_unread: Messaggio marcato come non letto
     message_summary: 
       delete_button: Elimina
-      read_button: Marca come già letto
+      read_button: Segna come già letto
       reply_button: Rispondi
-      unread_button: Marca come non letto
+      unread_button: Segna come non letto
     new: 
-      back_to_inbox: Ritorna ai messaggi in arrivo
+      back_to_inbox: Ritorna alla posta in arrivo
       body: Corpo
       limit_exceeded: Recentemente hai inviato molti messaggi. Si prega di attendere un momento prima di inviarne altri.
       message_sent: Messaggio inviato
@@ -1181,16 +1199,16 @@ it:
       title: Nessun messaggio del genere
     outbox: 
       date: Data
-      inbox: in arrivo
+      inbox: posta in arrivo
       messages: 
         one: Hai %{count} messaggio inviato
         other: Hai %{count} messaggi inviati
-      my_inbox: Messaggi %{inbox_link}
+      my_inbox: Mia %{inbox_link}
       no_sent_messages: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti qualcuno di questi %{people_mapping_nearby_link}?
-      outbox: in uscita
+      outbox: posta in uscita
       people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
       subject: Oggetto
-      title: In uscita
+      title: Posta in uscita
       to: A
     read: 
       back: Indietro
@@ -1200,7 +1218,7 @@ it:
       subject: Oggetto
       title: Leggi messaggio
       to: A
-      unread_button: Marca come non letto
+      unread_button: Segna come non letto
       wrong_user: Sei loggato come `%{user}', ma il messaggio che hai chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore loggati con l'utenza interessata.
     reply: 
       wrong_user: Sei loggato come `%{user}', ma il messaggio al quale hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere, per favore loggati con l'utenza interessata.
@@ -1434,7 +1452,7 @@ it:
         copyright: Copyright OpenStreetMap e collaboratori, sotto una licenza aperta
       permalink: Link permanente
       remote_failed: Modifica non riuscita - assicurarsi che JOSM o Merkaartor sia avviato e che l'opzione di controllo remoto sia abilitata
-      shortlink: Collegamento breve
+      shortlink: Link breve
     key: 
       table: 
         entry: 
@@ -1496,7 +1514,7 @@ it:
           track: Strada forestale o agricola
           tram: 
             - Metropolitana leggera
-            - Tram
+            - tram
           trunk: Superstrada
           tunnel: Linea tratteggiata = tunnel
           unclassified: Strada non classificata
@@ -1537,6 +1555,11 @@ it:
       upload_trace: Carica tracciato GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: File GPX con %{count} punto da %{user}
+        other: File GPX con %{count} punti da %{user}
+      description_without_count: File GPX da %{user}
     edit: 
       description: "Descrizione:"
       download: scaricati
@@ -1554,6 +1577,8 @@ it:
       uploaded_at: "Caricato il:"
       visibility: "Visibilità:"
       visibility_help: che cosa significa questo?
+    georss: 
+      title: Tracce GPS di OpenStreetMap
     list: 
       description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente
       empty_html: Ancora niente qui. <a href='%{upload_link}'>Carica una nuova traccia</a> o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina wiki</a>.
@@ -1626,17 +1651,17 @@ it:
       uploaded: "Caricato il:"
       visibility: "Visibilità:"
     visibility: 
-      identifiable: Identificabile (visualizzato nella lista dei tracciati come identificabile, punti ordinati con marcature temporali)
+      identifiable: Identificabile (visualizzato nella lista dei tracciati come identificabile, punti ordinati con marche temporali)
       private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati)
       public: Pubblico (visualizzato nella lista dei tracciati come anonimo, punti non ordinati)
-      trackable: Tracciabile (soltanto condiviso come anonimo, punti ordinati con marcature temporali)
+      trackable: Tracciabile (soltanto condiviso come anonimo, punti ordinati con marche temporali)
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
         agreed: Hai accettato le nuove regole per contribuire.
         agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche di Pubblico Dominio.
         heading: "Regole per contribuire:"
-        link text: cos'è questo?
+        link text: che cos'è questo?
         not yet agreed: Non hai ancora accettato le nuove regole per contribuire.
         review link text: Quando puoi segui per favore questo link per leggere ed accettare le nuove regole per contribuire.
       current email address: "Indirizzo e-mail attuale:"
@@ -1646,7 +1671,7 @@ it:
       flash update success confirm needed: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. Controllare la propria email per la conferma del nuovo indirizzo di posta elettronica.
       gravatar: 
         gravatar: Usa Gravatar
-        link text: cos'è questo?
+        link text: che cos'è questo?
       home location: "Posizione:"
       image: "Immagine:"
       image size hint: (immagini quadrate di almeno 100x100 funzionano meglio)
@@ -1654,13 +1679,13 @@ it:
       latitude: "Latitudine:"
       longitude: "Longitudine:"
       make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
-      my settings: Impostazioni personali
+      my settings: Impostazioni
       new email address: "Nuovo indirizzo e-mail:"
       new image: Aggiungi un'immagine
       no home location: Non si è inserita la propria posizione.
       openid: 
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
-        link text: Che cos'è questo?
+        link text: che cos'è questo?
         openid: "OpenID:"
       preferred editor: "Editor preferito:"
       preferred languages: "Lingua preferita:"
@@ -1670,7 +1695,7 @@ it:
         disabled link text: perché non posso modificare?
         enabled: Abilitate. Non anonimo con il permesso di modificare i dati.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
-        enabled link text: cos'è questo?
+        enabled link text: che cos'è questo?
         heading: "Modifiche pubbliche:"
       public editing note: 
         heading: Modifica pubblica
@@ -1825,7 +1850,7 @@ it:
     terms: 
       agree: Accetto
       consider_pd: In aggiunta al contratto di cui sopra, considero che i miei contributi sono in Pubblico Dominio
-      consider_pd_why: cos'è questo?
+      consider_pd_why: che cos'è questo?
       decline: Non accetto
       guidance: "Informazioni utili a capire questi termini: un <a href=\"%{summary}\">riassunto leggibile</a> ed alcune <a href=\"%{translations}\">traduzioni informali</a>"
       heading: Regole per contribuire
@@ -1839,12 +1864,12 @@ it:
       you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare i nuovi termini di contribuzione per continuare.
     view: 
       activate_user: attiva questo utente
-      add as friend: aggiungi amico
+      add as friend: Aggiungi amico
       ago: (%{time_in_words_ago} fa)
       block_history: blocchi ricevuti
-      blocks by me: blocchi applicati da me
-      blocks on me: blocchi su di me
-      comments: commenti
+      blocks by me: Blocchi applicati da me
+      blocks on me: Blocchi su di me
+      comments: Commenti
       confirm: Conferma
       confirm_user: conferma questo utente
       create_block: blocca questo utente
@@ -1856,10 +1881,10 @@ it:
       deactivate_user: disattiva questo utente
       delete_user: elimina questo utente
       description: Descrizione
-      diary: diario
-      edits: modifiche
+      diary: Diario
+      edits: Modifiche
       email address: "Indirizzo email:"
-      friends_changesets: gruppi di modifica degli amici
+      friends_changesets: gruppi di modifiche degli amici
       friends_diaries: note dei diari degli amici
       hide_user: nascondi questo utente
       if set location: Puoi impostare la tua posizione sulla pagina delle %{settings_link} per vedere gli utenti nelle vicinanze.
@@ -1868,21 +1893,22 @@ it:
       m away: "%{count}m di distanza"
       mapper since: "Mappatore dal:"
       moderator_history: blocchi applicati
-      my comments: miei commenti
-      my diary: diario personale
-      my edits: modifiche personali
-      my notes: mie note sulla mappa
-      my settings: impostazioni personali
-      my traces: tracciati personali
+      my comments: Miei commenti
+      my diary: Il mio diario
+      my edits: Mie modifiche
+      my notes: Mie note
+      my profile: Il mio profilo
+      my settings: Impostazioni
+      my traces: Miei tracciati
       nearby users: Altri utenti nelle vicinanze
       nearby_changesets: gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze
       nearby_diaries: note dei diari degli utenti nelle vicinanze
       new diary entry: nuova voce del diario
       no friends: Non ci sono ancora amici.
       no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle vicinanze.
-      notes: note sulla mappa
+      notes: Note sulla mappa
       oauth settings: impostazioni oauth
-      remove as friend: rimuovi amico
+      remove as friend: Rimuovi amico
       role: 
         administrator: Questo utente è un amministratore
         grant: 
@@ -1892,11 +1918,11 @@ it:
         revoke: 
           administrator: Revoca l'accesso come amministratore
           moderator: Revoca l'accesso come moderatore
-      send message: spedisci messaggio
+      send message: Spedisci messaggio
       settings_link_text: impostazioni
       spam score: "Punteggio Spam:"
       status: "Stato:"
-      traces: tracciati
+      traces: Tracciati
       unhide_user: mostra questo utente
       user location: Luogo dell'utente
       your friends: Amici personali