create: Αποθήκευση
diary_entry:
create: Δημοσίευση
+ update: Ενημέρωση
+ issue_comment:
+ create: Προσθήκη σχόλιου
message:
create: Αποστολή
client_application:
create: Δημιουργία φραγής
update: Ενημέρωση φραγής
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι μια έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου
models:
acl: Λίστα ελέγχου πρόσβασης
changeset: Ομάδα αλλαγών
description: Περιγραφή
languages: Γλώσσες
pass_crypt: Κωδικός
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: περίπου μία ώρα πριν
+ other: περίπου %{count} ώρες πριν
+ about_x_months:
+ one: περίπου έναν μήνα πριν
+ other: περίπου %{count} μήνες πριν
+ about_x_years:
+ one: περίπου έναν χρόνο πριν
+ other: περίπου %{count} χρόνια πριν
+ almost_x_years:
+ one: σχεδόν ένα χρόνο πριν
+ other: σχεδόν %{count} χρόνια πριν
+ half_a_minute: μισό λεπτό πριν
+ less_than_x_seconds:
+ one: λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο πριν
+ other: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα πριν
+ less_than_x_minutes:
+ one: λιγότερο από ένα λεπτό πριν
+ other: λιγότερο από %{count} λεπτά πριν
+ over_x_years:
+ one: πάνω από έναν χρόνο πριν
+ other: πάνω από %{count} χρόνια πριν
+ x_seconds:
+ one: ένα δευτερόλεπτο πριν
+ other: '%{count} δευτερόλεπτα πριν'
+ x_minutes:
+ one: ένα λεπτό πριν
+ other: '%{count} λεπτά πριν'
+ x_days:
+ one: μία ημέρα πριν
+ other: '%{count} ημέρες πριν'
+ x_months:
+ one: έναν μήνα πριν
+ other: '%{count} μήνες πριν'
+ x_years:
+ one: ένα χρόνο πριν
+ other: '%{count} χρόνια πριν'
printable_name:
with_version: '%{id}, v%{version}'
editor:
open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}'
closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση: #%{note_name}'
hidden_title: 'Κρυφή σημείωση #%{note_name}'
- open_by: Δημιουργήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by: Δημιουργήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Σχόλιο από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Σχόλιο από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Επιλύθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
area: Περιοχή
index:
title: Ομάδες αλλαγών
- title_user: Î\9fμάδεÏ\82 αλλαγÏ\8eν από τον %{user}
- title_friend: Î\9fμάδεÏ\82 αλλαγÏ\8eν από τους φίλους μου
- title_nearby: Î\9fμάδεÏ\82 αλλαγÏ\8eν από κοντινούς χρήστες
- empty: Δεν βρέθηκαν ομάδες αλλαγών.
- empty_area: Δεν βρέθηκαν αλλαγές σε αυτήν την περιοχή.
+ title_user: Î\91λλαγÎÏ\82 από τον %{user}
+ title_friend: Î\91λλαγÎÏ\82 από τους φίλους μου
+ title_nearby: Î\91λλαγÎÏ\82 από κοντινούς χρήστες
+ empty: Δε βρέθηκαν ομάδες αλλαγών.
+ empty_area: Δε βρέθηκαν αλλαγές σε αυτήν την περιοχή.
empty_user: Δεν υπάρχουν αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
- no_more: Î\94εν βÏ\81Îθηκαν άλλεÏ\82 ομάδεÏ\82 αλλαγÏ\8eν.
- no_more_area: Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν άλλεÏ\82 ομάδεÏ\82 αλλαγÏ\8eν για αυτήν την περιοχή.
- no_more_user: Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν άλλεÏ\82 ομάδεÏ\82 αλλαγÏ\8eν από αυτόν τον χρήστη.
- load_more: Î\95μÏ\86άνιση περισσότερων
+ no_more: Î\94εν βÏ\81Îθηκαν άλλεÏ\82 αλλαγÎÏ\82.
+ no_more_area: Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν άλλεÏ\82 αλλαγÎÏ\82 για αυτήν την περιοχή.
+ no_more_user: Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν άλλεÏ\82 αλλαγÎÏ\82 από αυτόν τον χρήστη.
+ load_more: ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89ση περισσότερων
timeout:
- sorry: Î\9bÏ\85Ï\80άμαι, ο καÏ\84άλογοÏ\82 Ï\84Ï\89ν ομάδÏ\89ν αλλαγÏ\8eν Ï\80οÏ\85 ζήÏ\84ηÏ\83εÏ\82 Ï\87Ï\81ειάÏ\83Ï\84ηκε Ï\80ολÏ\8d Ï\87Ï\81Ï\8cνο
- για να ανακÏ\84ηθεί.
+ sorry: Î\9bÏ\85Ï\80άμαι, ο καÏ\84άλογοÏ\82 Ï\84Ï\89ν αλλαγÏ\8eν Ï\80οÏ\85 ζηÏ\84ήÏ\83αÏ\84ε Ï\87Ï\81ειάÏ\83Ï\84ηκε Ï\80ολÏ\8d Ï\87Ï\81Ï\8cνο για
+ να ανακτηθεί.
changeset_comments:
comment:
comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με την ομάδα αλλαγών #%{changeset_id} από τον %{author}'
comments:
comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με την ομάδα αλλαγών #%{changeset_id} από τον %{author}'
index:
- title_all: OpenStreetMap συζήτηση ομάδας αλλαγών
- title_particular: 'OpenStreetMap συζήτηση ομάδας αλλαγών #%{changeset_id}'
+ title_all: Συζήτηση ομάδας αλλαγών OpenStreetMap
+ title_particular: 'Συζήτηση ομάδας αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}'
diary_entries:
new:
title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
user_title: Ημερολόγιο του %{user}
in_language_title: Καταχωρήσεις ημερολογίων στα %{language}
new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
- new_title: ΣÏ\8dνÏ\84αξη μιαÏ\82 νÎαÏ\82 καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\84ο ημεÏ\81ολÏ\8cγιο Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η μου
- no_entries: Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις στο ημερολόγιο
+ new_title: ΣÏ\8dνÏ\84αξη νÎαÏ\82 καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\84ο ημεÏ\81ολÏ\8cγιÏ\8c μου
+ no_entries: Δε βρέθηκαν καταχωρήσεις στο ημερολόγιο
recent_entries: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου
older_entries: Παλιότερες καταχωρήσεις
newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις
marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
show:
title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title}
- user_title: ημερολόγιο του %{user}
- leave_a_comment: Αφήστε ένα σχόλιο
+ user_title: το ημερολόγιο του %{user}
+ leave_a_comment: Αφήστε σχόλιο
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο'
- login: ΣÏ\8dνδεÏ\83η
+ login: ΣÏ\85νδεθείÏ\84ε
no_such_entry:
title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
heading: 'Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}'
comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
reply_link: Απαντήστε στην καταχώρηση
comment_count:
- one: '%{count} σχόλιο'
zero: Κανένα σχόλιο
+ one: '%{count} σχόλιο'
other: '%{count} σχόλια'
edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
- hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης
+ hide_link: Απόκρυψη καταχώρησης
+ unhide_link: Επανεμφάνιση καταχώρησης
confirm: Επιβεβαίωση
- report: Î\91ναÏ\86οÏ\81ά αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83ηÏ\82
+ report: Αναφορά καταχώρησης
diary_comment:
comment_from: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at}
- hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου
+ hide_link: Απόκρυψη σχολίου
+ unhide_link: Επανεμφάνιση σχολίου
confirm: Επιβεβαίωση
- report: Αναφορά αυτού του σχολίου
+ report: Αναφορά σχολίου
location:
location: 'Τοποθεσία:'
view: Προβολή
intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
+ hosting_partners_html: Η λειτουργία υποστηρίζεται από %{ucl}, %{bytemark}, και
+ άλλους %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: συνεργάτες
Παρακαλούμε <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>επικοινωνήστε με το OSMF</a> αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα.
<br>
- Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και το <<State of the Map>> είναι <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">κατατεθέντα σήματα του OSMF</a>.
+ Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και το «State of the Map» είναι <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">κατατεθέντα σήματα του OSMF</a>.
partners_title: Συνεργάτες
copyright:
foreign:
infringement_2_html: Εάν πιστεύετε ότι προστέθηκε παράνομα υλικό που προστατεύεται
από πνευματικά δικαιώματα στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν
τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">
- διαδικασία απομάκρυνσης </a> ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
+ διαδικασία απομάκρυνσης </a> ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line
σελίδα αιτήσεων</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Εμπορικά σήματα
trademarks_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και
upload_trace: Αποστολή ίχνους
see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη
see_my_traces: Δες τα ίχνη μου
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
make_public:
made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο
guidance: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία <href="%{summary}">
αναγνώσιμη περίληψη</a>και μερικές <a href=''%{translations}''>ανεπίσημες
μεταφράσεις </a>
+ continue: Συνέχεια
decline: Διαφωνώ
you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
my settings: Οι ρυθμίσεις μου
current email address: 'Τωρινή Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου:'
new email address: 'Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
- email never displayed publicly: (Ï\8cÏ\87ι δημÏ\8cÏ\83ια εμÏ\86άνιÏ\83η)
+ email never displayed publicly: (Ï\80οÏ\84Πδεν εμÏ\86ανίζεÏ\84αι δημÏ\8cÏ\83ια)
external auth: 'Εξωτερικός Έλεγχος Ταυτότητας:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
title: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on}
heading: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by}
time_future: Αυτή η φραγή θα λήξει στις %{time}.
- past: Αυτή η φραγή τελείωσε πριν από %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα.
+ past: Αυτή η φραγή τελείωσε %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα.
confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή;
revoke: Ανακαλέστε!
flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
out: Σμίκρυνση
locate:
title: Προβολή της Τοποθεσίας μου
+ metersUnit: μέτρα
+ feetUnit: πόδια
popup: Είστε μεταξύ {distance} {unit} από αυτό το σημείο
base:
standard: Κανονικός
directions:
ascend: Ανάβαση
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Με ποδήλατο (OSRM)
fossgis_osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Με τα πόδια (OSRM)
graphhopper_bicycle: Ποδήλατο (GraphHopper)
graphhopper_car: Με τα πόδια (GraphHopper)
graphhopper_foot: Με τα πόδια (GraphHopper)