# Italian translations for Ruby on Rails
# by Claudio Poli (masterkain@gmail.com)
-# updated by Simone Carletti (weppos@weppos.net)
+# maintained by Simone Carletti (weppos@weppos.net)
+#
+# This localization file targets Rails 2.3.2.
+# If you need a previous version go to http://github.com/weppos/rails-i18n/
+# and choose between available tags.
it:
number:
# separator:
delimiter: ""
precision: 1
- storage_units: [Byte, Kb, Mb, Gb, Tb]
+ storage_units:
+ format: "%n %u"
+ units:
+ byte:
+ one: "Byte"
+ other: "Byte"
+ kb: "Kb"
+ mb: "Mb"
+ gb: "Gb"
+ tb: "Tb"
date:
formats:
default: "%d-%m-%Y"
short: "%d %b"
long: "%d %B %Y"
- # Bogus?
- only_day: "%e"
day_names: [Domenica, Lunedì, Martedì, Mercoledì, Giovedì, Venerdì, Sabato]
abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mer, Gio, Ven, Sab]
default: "%a %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
short: "%d %b %H:%M"
long: "%d %B %Y %H:%M"
- # Bogus?
- time: "%H:%M"
- only_second: "%S"
-
- # Bogus?
- datetime:
- formats:
- default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z"
am: 'am'
pm: 'pm'
half_a_minute: "mezzo minuto"
less_than_x_seconds:
one: "meno di un secondo"
- other: "meno di {{count}} secondi"
+ other: "meno di %{count} secondi"
x_seconds:
one: "1 secondo"
- other: "{{count}} secondi"
+ other: "%{count} secondi"
less_than_x_minutes:
one: "meno di un minuto"
- other: "meno di {{count}} minuti"
+ other: "meno di %{count} minuti"
x_minutes:
one: "1 minuto"
- other: "{{count}} minuti"
+ other: "%{count} minuti"
about_x_hours:
one: "circa un'ora"
- other: "circa {{count}} ore"
+ other: "circa %{count} ore"
x_days:
one: "1 giorno"
- other: "{{count}} giorni"
+ other: "%{count} giorni"
about_x_months:
one: "circa un mese"
- other: "circa {{count}} mesi"
+ other: "circa %{count} mesi"
x_months:
one: "1 mese"
- other: "{{count}} mesi"
+ other: "%{count} mesi"
about_x_years:
one: "circa un anno"
- other: "circa {{count}} anni"
+ other: "circa %{count} anni"
over_x_years:
one: "oltre un anno"
- other: "oltre {{count}} anni"
+ other: "oltre %{count} anni"
prompts:
year: "Anno"
month: "Mese"
errors:
template:
header:
- one: "Non posso salvare questo {{model}}: 1 errore"
- other: "Non posso salvare questo {{model}}: {{count}} errori."
+ one: "Non posso salvare questo %{model}: 1 errore"
+ other: "Non posso salvare questo %{model}: %{count} errori."
body: "Per favore ricontrolla i seguenti campi:"
messages:
inclusion: "non è incluso nella lista"
accepted: "deve essere accettata"
empty: "non può essere vuoto"
blank: "non può essere lasciato in bianco"
- too_long: "è troppo lungo (il massimo è {{count}} lettere)"
- too_short: "è troppo corto (il minimo è {{count}} lettere)"
- wrong_length: "è della lunghezza sbagliata (deve essere di {{count}} lettere)"
+ too_long: "è troppo lungo (il massimo è %{count} lettere)"
+ too_short: "è troppo corto (il minimo è %{count} lettere)"
+ wrong_length: "è della lunghezza sbagliata (deve essere di %{count} lettere)"
taken: "è già in uso"
not_a_number: "non è un numero"
- greater_than: "deve essere superiore a {{count}}"
- greater_than_or_equal_to: "deve essere superiore o uguale a {{count}}"
- equal_to: "deve essere uguale a {{count}}"
- less_than: "deve essere meno di {{count}}"
- less_than_or_equal_to: "deve essere meno o uguale a {{count}}"
+ greater_than: "deve essere superiore a %{count}"
+ greater_than_or_equal_to: "deve essere superiore o uguale a %{count}"
+ equal_to: "deve essere uguale a %{count}"
+ less_than: "deve essere meno di %{count}"
+ less_than_or_equal_to: "deve essere meno o uguale a %{count}"
odd: "deve essere dispari"
even: "deve essere pari"
\ No newline at end of file