Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1987'
[rails.git] / config / locales / nl.yml
index 5ccac35..e58bf02 100644 (file)
@@ -272,7 +272,7 @@ nl:
       user: Gebruiker
       comment: Opmerking
       area: Gebied
       user: Gebruiker
       comment: Opmerking
       area: Gebied
-    list:
+    index:
       title: Wijzigingensets
       title_user: Wijzigingensets door %{user}
       title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
       title: Wijzigingensets
       title_user: Wijzigingensets door %{user}
       title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
@@ -305,7 +305,7 @@ nl:
       user_title: Dagboek van %{user}
       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
       new: Nieuw dagboekbericht
       user_title: Dagboek van %{user}
       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
       new: Nieuw dagboekbericht
-      new_title: Nieuw bericht in uw dagboek schrijven
+      new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
       no_entries: Het dagboek is leeg
       recent_entries: Recente dagboekberichten
       older_entries: Oudere berichten
       no_entries: Het dagboek is leeg
       recent_entries: Recente dagboekberichten
       older_entries: Oudere berichten
@@ -321,7 +321,7 @@ nl:
       use_map_link: kaart gebruiken
       save_button: Opslaan
       marker_text: Locatie van bericht
       use_map_link: kaart gebruiken
       save_button: Opslaan
       marker_text: Locatie van bericht
-    view:
+    show:
       title: Dagboek van %{user} | %{title}
       user_title: Dagboek van %{user}
       leave_a_comment: Reactie achterlaten
       title: Dagboek van %{user} | %{title}
       user_title: Dagboek van %{user}
       leave_a_comment: Reactie achterlaten
@@ -1115,7 +1115,7 @@ nl:
       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
       unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
         en klik op "Afmelden".
       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
       unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
         en klik op "Afmelden".
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Postvak IN
       my_inbox: Mijn Postvak IN
     inbox:
       title: Postvak IN
       my_inbox: Mijn Postvak IN
@@ -1136,7 +1136,7 @@ nl:
       unread_button: Markeren als ongelezen
       read_button: Markeren als gelezen
       reply_button: Antwoorden
       unread_button: Markeren als ongelezen
       read_button: Markeren als gelezen
       reply_button: Antwoorden
-      delete_button: Verwijderen
+      destroy_button: Verwijderen
     new:
       title: Bericht verzenden
       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
     new:
       title: Bericht verzenden
       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
@@ -1144,6 +1144,7 @@ nl:
       body: Tekst
       send_button: Verzenden
       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
       body: Tekst
       send_button: Verzenden
       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
+    create:
       message_sent: Bericht verzonden
       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
         u weer berichten kunt versturen.
       message_sent: Bericht verzonden
       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
         u weer berichten kunt versturen.
@@ -1169,26 +1170,26 @@ nl:
       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
         antwoorden.
       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
         antwoorden.
-    read:
+    show:
       title: Bericht lezen
       from: Van
       subject: Onderwerp
       date: Datum
       reply_button: Antwoorden
       unread_button: Markeren als ongelezen
       title: Bericht lezen
       from: Van
       subject: Onderwerp
       date: Datum
       reply_button: Antwoorden
       unread_button: Markeren als ongelezen
-      delete_button: Verwijderen
+      destroy_button: Verwijderen
       back: Terug
       to: Aan
       wrong_user: |-
         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
     sent_message_summary:
       back: Terug
       to: Aan
       wrong_user: |-
         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Verwijderen
+      destroy_button: Verwijderen
     mark:
       as_read: Gemarkeerd als gelezen
       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
     mark:
       as_read: Gemarkeerd als gelezen
       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
-    delete:
-      deleted: Het bericht is verwijderd
+    destroy:
+      destroyed: Het bericht is verwijderd
   site:
     about:
       next: Volgende
   site:
     about:
       next: Volgende
@@ -1472,22 +1473,18 @@ nl:
         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
           van OSM.
       mailing_lists:
         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
           van OSM.
       mailing_lists:
-        url: http://lists.openstreetmap.org/
         title: Mailinglijsten
         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
       forums:
         title: Mailinglijsten
         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
       forums:
-        url: http://forum.openstreetmap.org/
         title: Forums
         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
           boardstijl werkt.
       irc:
         title: Forums
         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
           boardstijl werkt.
       irc:
-        url: http://irc.openstreetmap.org/
         title: IRC
         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
           onderwerpen.
       switch2osm:
         title: IRC
         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
           onderwerpen.
       switch2osm:
-        url: https://switch2osm.org/
         title: switch2osm
         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
           kaarten en andere diensten.
         title: switch2osm
         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
           kaarten en andere diensten.
@@ -1642,13 +1639,23 @@ nl:
         paragraph_2_html: |-
           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:
           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken.
         paragraph_2_html: |-
           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:
           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken.
-  trace:
+  traces:
     visibility:
       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
         geordende punten met tijdstempels)
     visibility:
       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
         geordende punten met tijdstempels)
+    new:
+      upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:'
+      description: 'Beschrijving:'
+      tags: 'Labels:'
+      tags_help: kommagescheiden
+      visibility: 'Zichtbaarheid:'
+      visibility_help: wat betekent dit?
+      upload_button: Uploaden
+      help: Hulp
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
     create:
       upload_trace: GPS-track uploaden
       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
     create:
       upload_trace: GPS-track uploaden
       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
@@ -1661,15 +1668,6 @@ nl:
         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg
           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg
           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
-      upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:'
-      description: 'Beschrijving:'
-      tags: 'Labels:'
-      tags_help: kommagescheiden
-      visibility: 'Zichtbaarheid:'
-      visibility_help: wat betekent dit?
-      upload_button: Uploaden
-      help: Hulp
-      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
     edit:
       title: Trace %{name} aan het bewerken
       heading: Trace %{name} aan het bewerken
     edit:
       title: Trace %{name} aan het bewerken
       heading: Trace %{name} aan het bewerken
@@ -1689,7 +1687,7 @@ nl:
       visibility_help: wat betekent dit?
     trace_optionals:
       tags: Labels
       visibility_help: wat betekent dit?
     trace_optionals:
       tags: Labels
-    view:
+    show:
       title: Trace %{name} aan het bekijken
       heading: Trace %{name} aan het bekijken
       pending: BEZIG
       title: Trace %{name} aan het bekijken
       heading: Trace %{name} aan het bekijken
       pending: BEZIG
@@ -1704,8 +1702,8 @@ nl:
       description: 'Beschrijving:'
       tags: 'Labels:'
       none: Geen
       description: 'Beschrijving:'
       tags: 'Labels:'
       none: Geen
-      edit_track: Deze trace bewerken
-      delete_track: Deze track verwijderen
+      edit_trace: Deze trace bewerken
+      delete_trace: Deze track verwijderen
       trace_not_found: De track is niet gevonden!
       visibility: 'Zichtbaarheid:'
     trace_paging_nav:
       trace_not_found: De track is niet gevonden!
       visibility: 'Zichtbaarheid:'
     trace_paging_nav:
@@ -1728,7 +1726,7 @@ nl:
       by: door
       in: in
       map: kaart
       by: door
       in: in
       map: kaart
-    list:
+    index:
       public_traces: Openbare GPS-traces
       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
       public_traces: Openbare GPS-traces
       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
@@ -1995,7 +1993,7 @@ nl:
       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
       deleted: verwijderd
       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
       deleted: verwijderd
-    view:
+    show:
       my diary: Dagboek
       new diary entry: nieuw dagboekbericht
       my edits: Bewerkingen
       my diary: Dagboek
       new diary entry: nieuw dagboekbericht
       my edits: Bewerkingen