Localisation updates from http://translatewiki.net
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index 1b7cc5ef88a4e3561baae30a0d4116e93c78d6bd..cd682f64a9d75dc8b7407d1ca0a12c0dda5a01df 100644 (file)
@@ -39,21 +39,36 @@ gl:
         languages: Linguas
         pass_crypt: Contrasinal
     models: 
+      acl: Lista de control de acceso
       changeset: Conxunto de cambios
       changeset_tag: Etiqueta do conxunto de cambios
       country: País
+      diary_comment: Comentario do diario
+      diary_entry: Entrada do diario
       friend: Amigo
       language: Lingua
       message: Mensaxe
       node: Nodo
       node_tag: Etiqueta do nodo
       notifier: Notificador
+      old_node: Nodo vello
+      old_node_tag: Etiqueta do nodo vello
+      old_relation: Relación vella
+      old_relation_member: Membro da relación vella
+      old_relation_tag: Etiqueta da relación vella
+      old_way: Camiño vello
+      old_way_node: Nodo do camiño vello
+      old_way_tag: Etiqueta do camiño vello
       relation: Relación
+      relation_member: Membro da relación
       relation_tag: Etiqueta da relación
       session: Sesión
       user: Usuario
       user_preference: Preferencia do usuario
+      user_token: Pase de usuario
       way: Camiño
+      way_node: Nodo do camiño
+      way_tag: Etiqueta do camiño
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Conxunto de cambios: {{id}}"
@@ -279,9 +294,15 @@ gl:
       latitude: "Latitude:"
       location: "Localización:"
       longitude: "Lonxitude:"
+      marker_text: Lugar da entrada do diario
       save_button: Gardar
       subject: "Asunto:"
+      title: Editar a entrada do diario
       use_map_link: usar o mapa
+    list: 
+      new: Nova entrada no diario
+      title: Diarios de usuarios
+      user_title: Diario de {{user}}
     location: 
       edit: Editar
       location: "Localización:"
@@ -395,6 +416,7 @@ gl:
           dormitory: Residencia universitaria
           drinking_water: Auga potable
           driving_school: Escola de condución
+          embassy: Embaixada
           emergency_phone: Teléfono de emerxencia
           fast_food: Comida rápida
           fire_station: Parque de bombeiros
@@ -410,6 +432,7 @@ gl:
           library: Biblioteca
           market: Mercado
           marketplace: Praza de mercado
+          mountain_rescue: Rescate de montaña
           nightclub: Club nocturno
           office: Oficina
           park: Parque
@@ -445,8 +468,26 @@ gl:
           veterinary: Clínica veterinaria
           wifi: Acceso WiFi
           youth_centre: Casa da xuventude
+        building: 
+          apartments: Bloque de apartamentos
+          church: Igrexa
+          city_hall: Concello
+          commercial: Edificio comercial
+          flats: Apartamentos
+          garage: Garaxe
+          hotel: Hotel
+          house: Casa
+          shop: Tenda
+          stadium: Estadio
+          store: Comercio
+          terrace: Terraza
+          tower: Torre
+          train_station: Estación de ferrocarril
+          university: Complexo universitario
+          "yes": Construción
         highway: 
           bridleway: Pista de cabalos
+          bus_guideway: Liña de autobuses guiados
           bus_stop: Parada de autobús
           byway: Camiño secundario
           construction: Autoestrada en construción
@@ -459,7 +500,7 @@ gl:
           living_street: Rúa residencial
           minor: Estrada lateral
           motorway: Autoestrada
-          motorway_junction: Cruce de autovías
+          motorway_junction: Cruzamento de autovías
           motorway_link: Enlace de autoestrada
           path: Camiño
           pedestrian: Camiño peonil
@@ -482,6 +523,29 @@ gl:
           trunk_link: Estrada nacional
           unclassified: Estrada sen clasificar
           unsurfaced: Estrada non pavimentada
+        historic: 
+          archaeological_site: Xacemento arqueolóxico
+          building: Construción
+          castle: Castelo
+          church: Igrexa
+          house: Casa
+          monument: Monumento
+          museum: Museo
+          ruins: Ruínas
+          tower: Torre
+        landuse: 
+          cemetery: Cemiterio
+          construction: Construción
+          farm: Granxa
+          forest: Bosque
+          industrial: Zona industrial
+          mine: Mina
+          mountain: Montaña
+          nature_reserve: Reserva natural
+          plaza: Praza
+          railway: Ferrocarril
+          residential: Zona residencial
+          wood: Madeira
         leisure: 
           beach_resort: Balneario
           common: Terreo común
@@ -570,6 +634,7 @@ gl:
           bicycle: Tenda de bicicletas
           books: Libraría
           butcher: Carnizaría
+          car: Concesionario
           car_repair: Taller mecánico
           carpet: Tenda de alfombras
           charity: Tenda benéfica
@@ -589,11 +654,13 @@ gl:
           hardware: Ferraxaría
           hifi: Hi-Fi
           jewelry: Xoiaría
+          laundry: Lavandaría
           mall: Centro comercial
           market: Mercado
           mobile_phone: Tenda de telefonía móbil
           motorcycle: Tenda de motocicletas
           music: Tenda de música
+          newsagent: Quiosco
           optician: Oftalmólogo
           organic: Tenda de alimentos orgánicos
           outdoor: Tenda de deportes ao aire libre
@@ -626,11 +693,30 @@ gl:
           valley: Val
           viewpoint: Miradoiro
           zoo: Zoolóxico
+        waterway: 
+          river: Río
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        noname: Sen nome
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa
+      edit_tooltip: Editar o mapa
+      edit_zoom_alert: Debe achegar para editar o mapa
+      history_disabled_tooltip: Achegue para ollar as edicións nesta zona
+      history_tooltip: Ollar as edicións feitas nesta zona
+      history_zoom_alert: Debe achegarse para ollar as edicións nesta zona
   layouts: 
+    copyright: Dereitos de autor e licenza
+    donate_link_text: doazóns
     edit: Editar
     export: Exportar
     export_tooltip: Exportar os datos do mapa
+    help_wiki: Axuda e wiki
+    help_wiki_tooltip: Axuda e sitio wiki do proxecto
     history: Historial
+    home: inicio
+    home_tooltip: Ir ao meu domicilio
     inbox: caixa de entrada ({{count}})
     intro_3_partners: wiki
     license: 
@@ -639,9 +725,11 @@ gl:
       alt_text: Logo do OpenStreetMap
     make_a_donation: 
       text: Facer unha doazón
+      title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón
     news_blog: Blogue de novas
     shop: Tenda
     sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
+    user_diaries: Diarios de usuario
     user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
     view: Ver
     view_tooltip: Ver o mapa
@@ -679,7 +767,7 @@ gl:
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como non lido
     new: 
-      back_to_inbox: Voltar á caixa de entrada
+      back_to_inbox: Volver á caixa de entrada
       body: Corpo
       limit_exceeded: Estivo enviando unha morea de mensaxes ultimamente. Agarde uns intres antes de intentar enviar máis.
       message_sent: Mensaxe enviada
@@ -707,8 +795,8 @@ gl:
       to: Para
       you_have_sent_messages: Enviou {{count}} mensaxes
     read: 
-      back_to_inbox: Voltar á caixa de entrada
-      back_to_outbox: Voltar á caixa de saída
+      back_to_inbox: Volver á caixa de entrada
+      back_to_outbox: Volver á caixa de saída
       date: Data
       from: De
       reading_your_messages: Lendo as súas mensaxes
@@ -718,6 +806,9 @@ gl:
       title: Ler a mensaxe
       to: Para
       unread_button: Marcar como non lida
+      wrong_user: Accedeu ao sistema como "{{user}}", pero a mensaxe que pediu ler non lla enviou a ese usuario ou el non lla enviou a vostede. Acceda co usuario correcto para ler a resposta.
+    reply: 
+      wrong_user: Accedeu ao sistema como "{{user}}", pero a mensaxe que pediu responder non lla enviou a ese usuario. Acceda co usuario correcto para redactar a resposta.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Borrar
   notifier: 
@@ -742,19 +833,35 @@ gl:
     signup_confirm_plain: 
       greeting: Boas!
   oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: A información rexistrouse correctamente
     edit: 
       submit: Editar
       title: Editar a súa aplicación
     form: 
+      allow_write_api: modificar o mapa.
       name: Nome
+      requests: "Solicitar os seguintes permisos ao usuario:"
       required: Obrigatorio
     index: 
       application: Nome da aplicación
+      issued_at: Publicado o
+      my_apps: As miñas aplicacións de cliente
+      my_tokens: As miñas aplicacións rexistradas
       register_new: Rexistrar a súa aplicación
       revoke: Revogar!
+      title: Os meus datos OAuth
     new: 
       submit: Rexistrar
       title: Rexistrar unha nova aplicación
+    show: 
+      allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
+      allow_write_api: modificar o mapa.
+      allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amigos.
+      allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
+      edit: Editar os detalles
+      requests: "Solicitar os seguintes permisos ao usuario:"
+      title: Detalles OAuth para {{app_name}}
   site: 
     edit: 
       user_page_link: páxina de usuario
@@ -765,6 +872,10 @@ gl:
         project_name: proxecto OpenStreetMap
       permalink: Ligazón permanente
       shortlink: Atallo
+    key: 
+      table: 
+        entry: 
+          cemetery: Cemiterio
     search: 
       submit_text: Ir
       where_am_i: Onde estou?
@@ -780,6 +891,7 @@ gl:
       download: descargar
       edit: editar
       filename: "Nome do ficheiro:"
+      heading: Editando a pista "{{name}}"
       map: mapa
       owner: "Propietario:"
       points: "Puntos:"
@@ -787,9 +899,15 @@ gl:
       start_coord: "Coordenada de inicio:"
       tags: "Etiquetas:"
       tags_help: separadas por comas
+      title: Editando a pista "{{name}}"
       uploaded_at: "Cargado o:"
       visibility: "Visibilidade:"
       visibility_help: que significa isto?
+    list: 
+      public_traces: Pistas GPS públicas
+      public_traces_from: Pistas GPS públicas de {{user}}
+      tagged_with: " etiquetadas con {{tags}}"
+      your_traces: As súas pistas GPS
     no_such_user: 
       title: Non existe tal usuario
     trace: 
@@ -805,6 +923,7 @@ gl:
       pending: PENDENTE
       private: PRIVADO
       public: PÚBLICO
+      trace_details: Ollar os detalles da pista
       view_map: Ver o mapa
     trace_form: 
       description: Descrición
@@ -819,11 +938,14 @@ gl:
     trace_paging_nav: 
       next: Seguinte »
       previous: "« Anterior"
+      showing_page: Mostrando a páxina "{{page}}"
     view: 
+      delete_track: Borrar esta pista
       description: "Descrición:"
       download: descargar
       edit: editar
       filename: "Nome do ficheiro:"
+      heading: Ollando a pista "{{name}}"
       map: mapa
       none: Ningún
       owner: "Propietario:"
@@ -831,6 +953,8 @@ gl:
       points: "Puntos:"
       start_coordinates: "Coordenada de inicio:"
       tags: "Etiquetas:"
+      title: Ollando a pista "{{name}}"
+      trace_not_found: Non se atopou a pista!
       uploaded: "Cargado o:"
       visibility: "Visibilidade:"
   user: 
@@ -853,14 +977,16 @@ gl:
       preferred languages: "Linguas preferidas:"
       profile description: "Descrición do perfil:"
       public editing: 
+        disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Todas as anteriores edicións son anónimas.
         disabled link text: por que non podo editar?
+        enabled: Activado. Non é anónimo e pode editar os datos.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: que é isto?
         heading: "Edición pública:"
       public editing note: 
         heading: Edición pública
       replace image: Substituír a imaxe actual
-      return to profile: Voltar ao perfil
+      return to profile: Volver ao perfil
       save changes button: Gardar os cambios
       title: Editar a conta
       update home location on click: Quere actualizar o domicilio ao premer sobre o mapa?
@@ -878,16 +1004,38 @@ gl:
       success: Confirmouse o seu enderezo de correo electrónico. Grazas por se rexistrar!
     filter: 
       not_an_administrator: Ten que ser administrador para poder levar a cabo esta acción.
+    go_public: 
+      flash success: Todas as súas edicións son públicas e agora está autorizado a editar.
+    list: 
+      confirm: Confirmar os usuarios seleccionados
+      empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen
+      heading: Usuarios
+      hide: Agochar os usuarios seleccionados
+      showing: 
+        one: Mostrando a páxina "{{page}}" ({{page}} de {{page}})
+        other: Mostrando a páxina "{{page}}" ({{page}}-{{page}} de {{page}})
+      summary: "{{name}} creado desde {{ip_address}} o {{date}}"
+      summary_no_ip: "{{name}} creado o {{date}}"
+      title: Usuarios
     login: 
       create_account: cree unha conta
       email or username: "Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:"
+      heading: Rexistro
+      login_button: Acceder ao sistema
       lost password link: Perdeu o seu contrasinal?
       password: "Contrasinal:"
       please login: Identifíquese ou {{create_user_link}}.
       remember: "Lembrádeme:"
+      title: Rexistro
+      webmaster: webmaster
+    logout: 
+      heading: Saír do OpenStreetMap
+      logout_button: Saír
+      title: Saír
     lost_password: 
       email address: "Enderezo de correo electrónico:"
       heading: Esqueceu o contrasinal?
+      help_text: Escriba o enderezo de correo electrónico que usou para se rexistrar. Enviarémoslle unha ligazón que poderá empregar para restablecer o seu contrasinal.
       new password button: Restablecer o contrasinal
       notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico.
       notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe de correo electrónico coa que o poderá restablecer axiña.
@@ -899,11 +1047,13 @@ gl:
     new: 
       confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
       confirm password: "Confirmar o contrasinal:"
+      continue: Continuar
       display name: "Nome mostrado:"
       display name description: O seu nome de usuario mostrado publicamente. Pode cambialo máis tarde nas preferencias.
       email address: "Enderezo de correo electrónico:"
       fill_form: Encha o formulario e axiña recibirá un correo electrónico coas instrucións para activar a súa conta.
       heading: Crear unha conta de usuario
+      license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos do colaborador</a>.
       no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear automaticamente unha conta para vostede.
       password: "Contrasinal:"
       title: Crear unha conta
@@ -913,6 +1063,7 @@ gl:
       title: Non existe tal usuario
     popup: 
       friend: Amigo
+      nearby mapper: Cartógrafo próximo
       your location: A súa localización
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} non é un dos seus amigos."
@@ -927,6 +1078,23 @@ gl:
       title: Restablecer o contrasinal
     set_home: 
       flash success: Gardouse o domicilio
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Por desgraza, a súa conta cancelouse automaticamente debido a\n  actividade sospeitosa.\n</p>\n<p>\n  Axiña un administrador revisará esta decisión.\n  Quizais queira contactar co {{webmaster}} para conversar sobre isto.\n</p>"
+      heading: Conta cancelada
+      title: Conta cancelada
+      webmaster: webmaster
+    terms: 
+      agree: Acepto
+      consider_pd: Ademais do acordo anterior, considero que as miñas contribucións están no dominio público
+      consider_pd_why: que é isto?
+      decline: Rexeitar
+      heading: Termos do colaborador
+      legale_names: 
+        france: Francia
+        italy: Italia
+        rest_of_world: Resto do mundo
+      legale_select: "Seleccione o seu país de residencia:"
+      press accept button: Lea o acordo que aparece a continuación e prema no botón "Acepto" para crear a súa conta.
     view: 
       activate_user: activar este usuario
       add as friend: engadir como amigo
@@ -935,6 +1103,7 @@ gl:
       blocks by me: bloqueos efectuados
       blocks on me: os meus bloqueos
       confirm: Confirmar
+      confirm_user: confirmar este usuario
       create_block: bloquear este usuario
       created from: "Creado a partir de:"
       deactivate_user: desactivar este usuario
@@ -947,10 +1116,12 @@ gl:
       if set location: Se define a súa localización, aquí aparecerá un mapa. Pode establecer o seu lugar de orixe na súa páxina de {{settings_link}}.
       km away: a {{count}}km de distancia
       m away: a {{count}}m de distancia
+      mapper since: "Cartógrafo desde:"
       moderator_history: ver os bloqueos dados
       my diary: o meu diario
       my edits: as miñas edicións
       my settings: os meus axustes
+      my traces: as miñas pistas
       nearby users: Outros usuarios próximos
       new diary entry: nova entrada no diario
       no friends: Aínda non engadiu ningún amigo.
@@ -967,12 +1138,81 @@ gl:
           moderator: Revogar o acceso de moderador
       send message: enviar unha mensaxe
       settings_link_text: axustes
+      status: "Estado:"
+      traces: pistas
       unhide_user: descubrir este usuario
       user location: Localización do usuario
       your friends: Os seus amigos
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "{{name}} aínda non efectuou ningún bloqueo."
+      heading: Lista dos bloqueos feitos por {{name}}
+      title: Bloqueos feitos por {{name}}
+    blocks_on: 
+      empty: "{{name}} aínda non foi bloqueado."
+      heading: Lista dos bloqueos feitos a {{name}}
+      title: Bloqueos feitos a {{name}}
+    create: 
+      flash: Bloqueo creado para o usuario {{name}}.
+    edit: 
+      back: Ollar todos os bloqueos
+      heading: Editando o bloqueo de {{name}}
+      show: Ollar este bloqueo
+      submit: Actualizar o bloqueo
+      title: Editando o bloqueo de {{name}}
+    filter: 
+      not_a_moderator: Cómpre ser un moderador para poder levar a cabo esa acción.
+    helper: 
+      time_future: Remata en {{time}}.
+      time_past: Rematou hai {{time}}.
+      until_login: Activo ata que o usuario inicie sesión.
+    index: 
+      empty: Aínda non se fixo ningún bloqueo.
+      heading: Lista de bloqueos de usuario
+      title: Bloqueos de usuario
+    new: 
+      back: Ollar todos os bloqueos
+      heading: Creando un bloqueo a {{name}}
+      submit: Crear un bloqueo
+      title: Creando un bloqueo a {{name}}
+    not_found: 
+      back: Volver ao índice
+      sorry: Non se puido atopar o bloqueo de usuario número {{id}}.
+    partial: 
+      confirm: Está seguro?
+      creator_name: Creador
+      display_name: Usuario bloqueado
+      edit: Editar
+      not_revoked: (non revogado)
+      reason: Motivo para o bloqueo
+      revoke: Revogar!
+      revoker_name: Revogado por
+      show: Mostrar
+      status: Estado
+    period: 
+      one: 1 hora
+      other: "{{count}} horas"
     revoke: 
+      confirm: Está seguro de querer retirar este bloqueo?
+      past: Este bloqueo rematou hai {{time}}. Entón, xa non se pode retirar.
+      revoke: Revogar!
+    show: 
+      back: Ollar todos os bloqueos
+      confirm: Está seguro?
+      edit: Editar
+      heading: "{{block_on}} bloqueado por {{block_by}}"
+      needs_view: O usuario ten que acceder ao sistema antes de que o bloqueo sexa retirado.
+      reason: "Motivo para o bloqueo:"
       revoke: Revogar!
+      revoker: "Autor da revogación:"
+      show: Mostrar
+      status: Estado
+      time_future: Remata en {{time}}
+      time_past: Rematou hai {{time}}
+      title: "{{block_on}} bloqueado por {{block_by}}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Só o moderador que creou o bloqueo pode editalo.
+      success: Bloqueo actualizado.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: O usuario xa ten o rol {{role}}.