]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index b9592a98ee6e7f4113b3cc05492a27674e191644..f17f2d5adeecff8ef71c99348a07336d9b43a2fa 100644 (file)
@@ -17,6 +17,7 @@
 # Author: Green Zero
 # Author: KEL
 # Author: Macofe
+# Author: Movses
 # Author: Mykola Swarnyk
 # Author: Nemo bis
 # Author: Olvin
@@ -158,6 +159,8 @@ uk:
         title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
       join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
       discussion: Обговорення
+      still_open: Набір змін досі відкритий - обговорення буде відкрито, як тільки
+        набір змін закриють.
     node:
       title: 'Точка: %{name}'
       history_title: 'Історія точки: %{name}'
@@ -468,33 +471,26 @@ uk:
           crematorium: Крематорій
           dentist: Стоматологія
           doctors: Лікарі
-          dormitory: Гуртожиток
           drinking_water: Питна вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
-          emergency_phone: Телефон для екстрених викликів
           fast_food: Швидке харчування
           ferry_terminal: Поромна станція
-          fire_hydrant: Пожежний гідрант
           fire_station: Пожежна станція
           food_court: Фуд-корт
           fountain: Фонтан
           fuel: Пальне
           gambling: Азартні ігри
           grave_yard: Цвинтар
-          gym: Тренажерний зал
-          health_centre: Лікарня
           hospital: Шпиталь
           hunting_stand: Мисливська вежа
           ice_cream: Морозиво
           kindergarten: Дитячий садок
           library: Бібліотека
-          market: Ринок
           marketplace: Ринок
           monastery: Монастир
           motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
           nightclub: Нічний клуб
-          nursery: Ясла
           nursing_home: Будинок престарілих
           office: Офіс
           parking: Стоянка
@@ -508,7 +504,6 @@ uk:
           prison: В’язниця
           pub: Паб
           public_building: Громадський заклад
-          reception_area: Зона прийому
           recycling: Місце переробки відходів
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Будинок для людей похилого віку
@@ -604,7 +599,6 @@ uk:
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
           unclassified: Дорога без класифікації
-          unsurfaced: Дорога без покриття
           "yes": Дорога
         historic:
           archaeological_site: Археологічні дослідження
@@ -669,7 +663,6 @@ uk:
         leisure:
           beach_resort: Пляжний курорт
           bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
-          club: Клуб
           common: Громадська земля
           dog_park: Майданчик для собак
           fishing: Район риболовлі
@@ -762,8 +755,6 @@ uk:
           "yes": Офіси
         place:
           allotments: Сади-городи, дачні ділянки
-          block: Квартал
-          airport: Аеропорт
           city: Місто
           country: Країна
           county: Район
@@ -775,7 +766,6 @@ uk:
           islet: Острівець
           isolated_dwelling: Окреме господарство
           locality: Місцевість
-          moor: Якірна стоянка
           municipality: Муніципалітет
           neighbourhood: Мікрорайон
           postcode: Індекс
@@ -792,10 +782,8 @@ uk:
           abandoned: Занедбані колії
           construction: Будівництво колії
           disused: Покинута колія
-          disused_station: Покинута залізнична станція
           funicular: Фунікулер
           halt: Зупинка поїзда
-          historic_station: Історична залізнична станція
           junction: Переїзд
           level_crossing: Залізничний переїзд
           light_rail: Швидкісний трамвай
@@ -859,7 +847,6 @@ uk:
           hairdresser: Перукарня
           hardware: Господарські товари
           hifi: Аудіо-техніка
-          insurance: Страхування
           jewelry: Ювелірний магазин
           kiosk: Кіоск
           laundry: Пральня
@@ -875,10 +862,8 @@ uk:
           pet: Зоомагазин
           pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
-          salon: Салон
           second_hand: Комісійний магазин
           shoes: Взуття
-          shopping_centre: Торговий центр
           sports: Спортивні товари
           stationery: Канцтовари
           supermarket: Супермаркет
@@ -1199,8 +1184,8 @@ uk:
         тематичних або регіональних списків розсилки.
     forums:
       title: Форуми
-      description: Ð\97апиÑ\82аннÑ\8f Ñ\82а Ð´Ð¸Ñ\81кÑ\83Ñ\81Ñ\96Ñ\97 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82иÑ\85, Ñ\85Ñ\82о Ð²Ñ\96ддаÑ\94 Ð¿ÐµÑ\80евагÑ\83 Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83 Ð´Ð¾Ñ\88ки
-        обговорень.
+      description: Ð\97апиÑ\82аннÑ\8f Ñ\82а Ð¾Ð±Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ\80еннÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82иÑ\85, Ñ\85Ñ\82о Ð²Ñ\96ддаÑ\94 Ð¿ÐµÑ\80евагÑ\83 Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83
+        Ð´Ð¾Ñ\88ки Ð¾Ð±Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ\80енÑ\8c.
     irc:
       title: IRC
       description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.