]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pl.yml
Use the latest version of SystemTimer. Also gets rid of the warning: 'cleanup_timer...
[rails.git] / config / locales / pl.yml
index 454e6ccba5c6a9a17615e6735d4cf832ef38d46b..b3ace69d69c37ce6a492f0597c09239ea80e8ee9 100644 (file)
@@ -218,6 +218,13 @@ pl:
       zoom_or_select: Przybliż albo wybierz inny obszar mapy
     tag_details: 
       tags: "Znaczniki:"
+    timeout: 
+      sorry: Niestety, pobranie danych dla {{type}} o identyfikatorze {{id}} trwało zbyt długo.
+      type: 
+        changeset: Zestaw zmian
+        node: węzeł
+        relation: relacja
+        way: droga
     way: 
       download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}"
       download_xml: Ściągnij XML
@@ -389,6 +396,7 @@ pl:
       other: około {{count}}km
       zero: mniej niż 1km
     results: 
+      more_results: Więcej wyników
       no_results: Nie znaleziono
     search: 
       title: 
@@ -528,6 +536,7 @@ pl:
           tower: Wieża
           train_station: Stacja kolejowa
           university: Budynek uniwersytetu
+          "yes": Budynek
         highway: 
           bridleway: Droga dla koni
           bus_guideway: Droga dla autobusów
@@ -837,6 +846,14 @@ pl:
           water_point: Punkt wodny
           waterfall: Wodospad
           weir: Jaz
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Mapa Rowerowa
+        noname: BrakNazwy
+    site: 
+      edit_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by edytować mape
+      history_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by odczytać historię edycji
   layouts: 
     donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego Sprzętu.
     donate_link_text: dokonując darowizny
@@ -962,24 +979,48 @@ pl:
       click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdzić zmianę.
       greeting: Cześć,
       hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty) chce zmienić adres e-mail w {{server_url}} na {{new_address}}.
+    email_confirm_plain: 
+      hopefully_you_1: Ktoś (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciałby zmienić adres e-mail w serwisie
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
     friend_notification: 
       had_added_you: "{{user}} dodał(a) Cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap."
       see_their_profile: Możesz przeczytać jego/jej profil pod {{userurl}} oraz dodać jako Twojego znajomego/ą jeśli chcesz.
       subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} dodał Cię jako przyjaciela"
     gpx_notification: 
+      and_no_tags: i brak znaczników
+      and_the_tags: i następujące znaczniki
       failure: 
+        failed_to_import: "nie udało się zaimportować. Komunikat błędu:"
+        more_info_1: Więcej informacji na temat błędów przesyłania danych GPX i sposobach ich
+        more_info_2: "uniknięcia można znaleźć na stronie:"
         subject: "[OpenStreetMap] Błąd importu pliku GPX"
+      greeting: Witaj,
       success: 
+        loaded_successfully: udało się załadować, wraz z {{trace_points}} z {{possible_points}} punktów łącznie.
         subject: "[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX"
+      with_description: z opisem
+      your_gpx_file: Wygląda, ze Twój plik GPX
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Jeśli to Ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło.
+      greeting: Witaj,
+      hopefully_you: Ktoś - prawdopodobnie Ty - poprosił w serwisie openstreetmap.org o zresetowanie hasła do konta należącego do tego adresu e-mail.
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło.
       greeting: Cześć,
+      hopefully_you_1: Ktoś (prawdopodobnie Ty) poprosił o zresetowanie hasła dla tego
+      hopefully_you_2: adresy e-mail konto openstreetmap.org.
     message_notification: 
+      footer1: Możesz też przeczytać tę wiadomość pod adresem {{readurl}}
+      footer2: możesz odpowiedzieć pod adresem {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} wysłał do Ciebie wiadomość z OpenStreetMap o temacie {{subject}}:"
+      hi: Witaj {{to_user}},
       subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} przysłał nową wiadomość"
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Prośba o potwierdzenie adresu e-mail"
     signup_confirm_html: 
       click_the_link: Jeśli to Ty, witamy!  Kliknij poniższy link żeby potwierdzić Twoje nowe konto i dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap.
       current_user: Aktualne listy użytkowników według ich położenia na Ziemi znajdziesz na stronie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Zacznij czytać o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners_Guide">na naszej wiki</a> i <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu opengeodata</a> który ma nawet <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty do posłuchania</a>!
+      get_reading: Zacznij czytać o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners_Guide">na naszej wiki</a> i na <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu opengeodata</a> który ma nawet <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty do posłuchania</a>!
       greeting: Cześć!
       hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciałby utworzyć konto na
       introductory_video: To dobry moment żeby obejrzeć {{introductory_video_link}}.
@@ -1003,6 +1044,21 @@ pl:
       user_wiki_1: Najlepiej stwórz swoją stronę użytkownika na wiki zawierającą odpowiednie
       user_wiki_2: kategorie wskazujące twoją lokalizację, np. [[Category:Users_in_Warszawa]].
       wiki_signup: "Załóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeśli chcesz:"
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: odczytywanie Twoich osobistych śladów GPS
+      allow_read_prefs: odczytywanie preferencji konta
+      allow_to: "Zezwól aplikacji klienckiej na:"
+      allow_write_api: modyfikuj mapę
+      allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiązywanie kontaktów
+      allow_write_gpx: prześlij ślady GPS
+      allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta
+      request_access: Aplikacja {{app_name}} żąda dostępu do Twojego konta użytkownika. Sprawdź, czy chcesz pozwolić aplikacji na poniższe działania. Możesz wybrać dowolną liczbę opcji.
+    revoke: 
+      flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji {{application}}
+  oauth_clients: 
+    edit: 
+      submit: Edytuj
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego.
@@ -1035,6 +1091,7 @@ pl:
           bridleway: Ścieżka dla koni
           brownfield: Teren powyburzeniowy
           building: Ważny budynek
+          byway: Droga boczna
           cable: 
             - Kolej linowa
             - wyciąg krzesełkowy
@@ -1046,6 +1103,7 @@ pl:
             - łąka
           construction: Drogi w budowie
           cycleway: Ścieżka rowerowa
+          destination: Dostęp do punktu docelowego
           farm: Gospodarstwo rolne
           footway: Chodnik
           forest: Las
@@ -1058,8 +1116,10 @@ pl:
           military: Teren wojskowy
           motorway: Autostrada
           park: Park
+          permissive: Możliwy wstęp
           pitch: Boisko sportowe
           primary: Droga pierwszorzędna
+          private: Wstęp prywatny
           rail: Tory kolejowe
           reserve: Rezerwat przyrody
           resident: Teren mieszkalny
@@ -1132,6 +1192,7 @@ pl:
       title: Nie ma takiego użytkownika
     offline: 
       heading: Przechowywanie danych GPX jest wyłączone
+      message: System przechowywania i przesyłania plików GPX jest w tej chwili niedostępny
     offline_warning: 
       message: System przesyłania plików GPX jest w chwili obecnej niedostępny
     trace: 
@@ -1140,6 +1201,7 @@ pl:
       count_points: "{{count}} punktów"
       edit: edycja
       edit_map: Edytuj Mapę
+      identifiable: IDENTYFIKOWALNY
       in: w
       map: mapa
       more: więcej
@@ -1147,6 +1209,7 @@ pl:
       private: PRYWATNY
       public: PUBLICZNY
       trace_details: Pokaż szczegóły śladu
+      trackable: MOŻLIWY DO ŚLEDZENIA
       view_map: Pokaż mapę
     trace_form: 
       description: Opis
@@ -1165,8 +1228,9 @@ pl:
     trace_optionals: 
       tags: Znaczniki
     trace_paging_nav: 
-      of: z
-      showing: Widoczna jest strona
+      next: Następny &raquo;
+      previous: "&laquo; Poprzedni"
+      showing_page: Wyświetlanie strony {{page}}
     view: 
       delete_track: Wykasuj ten ślad
       description: "Opis:"
@@ -1347,10 +1411,77 @@ pl:
       user location: Lokalizacja użytkownika
       your friends: Twoi znajomi
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: Użytkownik {{name}} nie nałożył jeszcze żadnej blokady.
+      heading: Lista blokad dla użytkownika {{name}}
+      title: Blokady nałożone przez użytkownika {{name}}
+    create: 
+      flash: Nalożono blokadę na użytkownika {{name}}.
+      try_contacting: Proszę rozważ, czy nie warto skontaktować się z użytkownikiem przed nałożeniem blokady, by miał on czas na odpowiedź.
+      try_waiting: Proszę rozważ, czy użytkownik nie powinien dostać czasu na udzielenie odpowiedzi przed nałożeniem blokady.
+    edit: 
+      back: Zobacz wszystkie blokady
+      heading: Edycja blokady dla użytkownika {{name}}
+      needs_view: Czy użytkownik musi zalogować się zanim blokada ulegnie wyczyszczeniu?
+      period: Na jak długo od tego momentu użytkownik ma być zablokowany przed dostępem do API.
+      reason: Przyczyna blokady użytkownika {{name}}. Prosimy o zachowanie rzeczowości i chłodnego nastawienia oraz podanie jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji stanowiącej podstawę do nałożenia blokady. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy użytkownicy mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu; staraj się używać ogólnie rozumianych pojęć.
+      show: Zobacz tę blokadę
+      submit: Uaktualnij blokadę
+      title: Edycja blokady dla użytkownika {{name}}
+    filter: 
+      block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować.
+      block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej.
+      not_a_moderator: Musisz być moderatorem, by wykonać to działanie.
+    helper: 
+      time_future: Blokada wygasa {{time}}.
+      time_past: Zakończono {{time}} temu.
+      until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika.
+    index: 
+      empty: Nie nałożono do tej pory żadnych blokad.
+      heading: Lista blokad użytkowników
+      title: Blokady użytkownika
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Musisz być moderatorem, żeby odwoływać blokady.
+      non_moderator_update: Musisz być moderatorem, żeby ustalać i edytować blokady.
+    not_found: 
+      back: Powrót do spisu
+      sorry: Niestety, nie udało się odnaleźć blokady użytkownika o identyfikatorze {{id}}.
     partial: 
+      confirm: Na pewno?
       creator_name: Twórca
+      display_name: Zablokowany użytkownik
+      edit: Edytuj
+      not_revoked: (nie odwołana)
+      reason: Powód blokady
+      revoke: Odwołaj
+      revoker_name: Odwołana przez
+      show: Pokaż
+      status: Status
+    period: 
+      one: 1 godzina
+      other: "{{count}} godzin"
+    revoke: 
+      confirm: Czy na pewno chcesz odwołać tę blokadę?
+      flash: Blokada została odwołana.
+      heading: Odwoływanie blokady użytkownika {{block_on}} nałożonej przez użytkownika {{block_by}}
+      past: Blokada zakończyła się {{time}} temu i nie można jej odwołać.
+      revoke: Odwołaj
+      time_future: Blokada zakończy się za {{time}}.
+      title: Odwoływanie blokady użytkownika {{block_on}}
+    show: 
+      back: Przejrzyj wszystkie blokady
+      confirm: Na pewno?
+      edit: Edytuj
+      heading: "{{block_on}} zablokowany przez użytkownika {{block_by}}"
+      needs_view: Użytkownik musi się zalogować zanim blokada zostanie wyczyszczona.
+      reason: Przyczyna blokady
+      revoke: Odwołaj
+      revoker: Cofający uprawnienia
       show: Pokaż
       status: Status
+      time_future: Blokada wygasa {{time}}
+      time_past: Zakończona {{time}} temu
+      title: "{{block_on}} zablokowany przez użytkownika {{block_by}}"
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Użytkownik ma już rolę {{role}}.