]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/it.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / it.yml
index 0ed34f74d1e01eb67647525939defc9fb40ba11f..2fa9107ea74a6dfe1e01d11522b8dd59a0527e4f 100644 (file)
@@ -194,7 +194,7 @@ it:
       entry: Relazione %{relation_name}
       entry_role: Relazione %{relation_name} (come %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: 'Spiacenti, %{type} #%{id} non può essere trovato.'
+      sorry: 'Impossibile trovare %{type} #%{id}.'
       type:
         node: nodo
         way: percorso
@@ -252,6 +252,7 @@ it:
       reopened_by_anonymous: Riattivata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         fa</abbr>
       hidden_by: Nascosta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
+      report: Segnala questa nota
     query:
       title: Ricerca di elementi
       introduction: Clicca sulla cartina per disponibilità nei pressi.
@@ -272,7 +273,7 @@ it:
       user: Utente
       comment: Commento
       area: Area
-    list:
+    index:
       title: Gruppi di modifiche
       title_user: Gruppi di modifiche di %{user}
       title_friend: Gruppi di modifiche dei miei amici
@@ -299,7 +300,7 @@ it:
     new:
       title: Nuova voce del diario
       publish_button: Pubblica
-    list:
+    index:
       title: Diari degli utenti
       title_friends: Diari degli amici
       title_nearby: Diari degli utenti nelle vicinanze
@@ -322,7 +323,7 @@ it:
       use_map_link: utilizza mappa
       save_button: Salva
       marker_text: Luogo della voce del diario
-    view:
+    show:
       title: Diario di %{user} | %{title}
       user_title: Diario dell'utente %{user}
       leave_a_comment: Lascia un commento
@@ -346,10 +347,12 @@ it:
       edit_link: Modifica questa voce
       hide_link: Nascondi questo elemento
       confirm: Conferma
+      report: Segnala questa voce
     diary_comment:
       comment_from: Commento di %{link_user} il %{comment_created_at}
       hide_link: Nascondi questo commento
       confirm: Conferma
+      report: Segnala questo commento
     location:
       location: 'Località:'
       view: Visualizza
@@ -969,6 +972,112 @@ it:
     results:
       no_results: Nessun risultato trovato
       more_results: Altri risultati
+  issues:
+    index:
+      title: Problemi
+      select_status: Seleziona stato
+      select_type: Seleziona tipo
+      select_last_updated_by: Seleziona ultima modifica da
+      reported_user: Utente segnalato
+      not_updated: Non aggiornato
+      search: Ricerca
+      search_guidance: 'Ricerca problemi:'
+      user_not_found: L'utente non esiste
+      issues_not_found: Nessun problema trovato
+      status: Stato
+      reports: Segnalazioni
+      last_updated: Ultima modifica
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> da %{user}
+      link_to_reports: Visualizza segnalazioni
+      reports_count:
+        one: 1 segnalazione
+        other: '%{count} segnalazioni'
+      reported_item: Elemento segnalato
+      states:
+        ignored: Ignorato
+        open: Aperto
+        resolved: Risolto
+    update:
+      new_report: La tua segnalazione è stata registrata con successo
+      successful_update: La tua segnalazione è stata aggiornata con successo
+      provide_details: Fornire i dettagli richiesti
+    show:
+      title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Nessuna segnalazione
+        one: 1 segnalazione
+        other: '%{count} segnalazioni'
+      report_created_at: Segnalato per la prima volta il %{datetime}
+      last_resolved_at: Risolto per l’ultima volta il %{datetime}
+      last_updated_at: Aggiornato per l’ultima volta il %{datetime} da %{displayname}
+      resolve: Risolvi
+      ignore: Ignora
+      reopen: Riapri
+      reports_of_this_issue: Segnalazioni di questo problema
+      read_reports: Leggi segnalazioni
+      new_reports: Nuove segnalazioni
+      other_issues_against_this_user: Altri problemi riguardanti questo utente
+      no_other_issues: Nessun altro problema riguardante questo utente.
+      comments_on_this_issue: Commenti a questo problema
+    resolve:
+      resolved: Lo stato del problema è stato impostato su ‘Risolto’
+    ignore:
+      ignored: Lo stato del problema è stato impostato su ‘Ignorato’
+    reopen:
+      reopened: Lo stato del problema è stato impostato su ‘Aperto’
+    comments:
+      created_at: Il %{datetime}
+      reassign_param: Riassegnare il problema?
+    reports:
+      updated_at: Il %{datetime}
+      reported_by_html: Segnalato come %{category} da %{user}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, commento #%{comment_id}'
+        note: 'Nota #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Il tuo commento è stato creato con successo
+  reports:
+    new:
+      title_html: Segnala %{link}
+      missing_params: Impossibile creare una nuova segnalazione
+      details: Fornire più dettagli sul problema (obbligatorio).
+      select: 'Seleziona un motivo per la tua segnalazione:'
+      disclaimer:
+        intro: 'Prima di inviare una segnalazione ai moderatori del sito, verifica
+          che:'
+        not_just_mistake: Sei certo che il problema non sia soltanto un errore
+        unable_to_fix: Non sei in grado di correggere il problema da solo o con l’aiuto
+          dei membri della tua comunità
+        resolve_with_user: Hai già provato a risolvere il problema con l’utente in
+          questione
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Questa voce del diario è/contiene spam
+          offensive_label: Questa voce del diario è oscena/offensiva
+          threat_label: Questa voce del diario contiene minacce
+          other_label: Altro
+        diary_comment:
+          spam_label: Questo commento al diario è/contiene spam
+          offensive_label: Questo commento del diario è osceno/offensivo
+          threat_label: Questo commento al diario contiene minacce
+          other_label: Altro
+        user:
+          spam_label: Il profilo di questo utente è/contiene spam
+          offensive_label: Il profilo di questo utente è osceno/offensivo
+          threat_label: Il profilo di questo utente contiene minacce
+          vandal_label: Questo utente è un vandalo
+          other_label: Altro
+        note:
+          spam_label: Questa nota è spam
+          personal_label: Questa nota contiene dati personali
+          abusive_label: Questa nota è ingiuriosa
+          other_label: Altro
+    create:
+      successful_report: La tua segnalazione è stata registrata con successo
+      provide_details: Fornire i dettagli richiesti
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo OpenStreetMap
@@ -982,6 +1091,7 @@ it:
     edit: Modifica
     history: Cronologia
     export: Esporta
+    issues: Problemi
     data: Dati
     export_data: Esporta Dati
     gps_traces: Tracciati GPS
@@ -994,16 +1104,13 @@ it:
     intro_text: OpenStreetMap è una mappa del mondo, creata da persone come te e libera
       da utilizzare secondo una licenza aperta.
     intro_2_create_account: Crea un account utente
-    partners_html: L'hosting è supportato da %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} e da altri
-      %{partners}.
     partners_ucl: UCL
-    partners_ic: Imperial College (Londra)
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partner
-    osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere
+    osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per permettere
       lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
     osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura
-      per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
+      per permettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
     donate: Supporta OpenStreetMap %{link} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware.
     help: Aiuto
     about: Informazioni
@@ -1136,7 +1243,7 @@ it:
         %{url}.
       unsubscribe: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche,
         visita %{url} e fai clic su "Cancellazione".
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Posta in arrivo
       my_inbox: Posta in arrivo
@@ -1158,7 +1265,7 @@ it:
       unread_button: Segna come non letto
       read_button: Segna come già letto
       reply_button: Rispondi
-      delete_button: Cancella
+      destroy_button: Cancella
     new:
       title: Spedisci messaggio
       send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a %{name}
@@ -1166,6 +1273,7 @@ it:
       body: Corpo
       send_button: Invia
       back_to_inbox: Ritorna alla posta in arrivo
+    create:
       message_sent: Messaggio inviato
       limit_exceeded: Recentemente hai inviato molti messaggi. Si prega di attendere
         un momento prima di inviarne altri.
@@ -1191,26 +1299,26 @@ it:
       wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio al quale
         hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere,
         per favore accedi con l'utenza interessata.
-    read:
+    show:
       title: Leggi messaggio
       from: Da
       subject: Oggetto
       date: Data
       reply_button: Rispondi
       unread_button: Segna come non letto
-      delete_button: Cancella
+      destroy_button: Cancella
       back: Indietro
       to: A
       wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio che hai
         chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore
         accedi con l'utenza interessata.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Cancella
+      destroy_button: Cancella
     mark:
       as_read: Messaggio marcato come già letto
       as_unread: Messaggio marcato come non letto
-    delete:
-      deleted: Messaggio eliminato
+    destroy:
+      destroyed: Messaggio eliminato
   site:
     about:
       next: Successivo
@@ -1308,6 +1416,9 @@ it:
           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
           Land Tirol (sotto <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendamenti</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Australia</strong>: contiene i dati della periferia basati
+          sui dati dell'Australian Bureau of Statistics.
         contributors_ca_html: |-
           <strong>Canada</strong>: contiene i dati della
           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
@@ -1326,8 +1437,10 @@ it:
           <strong>Olanda</strong>: contiene dati &copy; AND, 2007
           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
         contributors_nz_html: |-
-          <strong>Nuova Zelanda</strong>: contiene i dati provenienti dalla
-          Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+          <strong>Nuova Zelanda</strong>: contiene i dati provenienti da
+          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> in
+          base alla licenza per il riutilizzo
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
         contributors_si_html: |-
           <strong>Slovenia</strong>: Contiene dati dell'
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorità per il Rilievo e la Mappatura</a> e del
@@ -1481,21 +1594,17 @@ it:
         description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte
           di OSM.
       mailing_lists:
-        url: http://lists.openstreetmap.org/
         title: Mailing List
         description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta
           gamma di mailing list tematiche o regionali.
       forums:
-        url: http://forum.openstreetmap.org/
         title: Forum
         description: Domande e discussioni per coloro che preferiscono un'interfaccia
           in stile bacheca (BBS).
       irc:
-        url: http://irc.openstreetmap.org/
         title: IRC
         description: Chat interattiva in molte lingue diverse e su molti argomenti.
       switch2osm:
-        url: https://switch2osm.org/
         title: switch2osm
         description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe
           e altri servizi basati su OpenStreetMap.
@@ -1651,7 +1760,7 @@ it:
         paragraph_2_html: |-
           Vai alla <a href='%{map_url}'>mappa</a> e clicca sull'icona della nota:
           <span class='icon note'></span>. Questo aggiungerà un marker alla mappa, che potrai muovere trascinandolo. Aggiungi il tuo messaggio, quindi fare clic su Salva e altri Mappers daranno un'occhiata.
-  trace:
+  traces:
     visibility:
       private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati)
       public: Pubblico (visualizzato nella lista dei tracciati come anonimo, punti
@@ -1660,12 +1769,31 @@ it:
         marche temporali)
       identifiable: Identificabile (visualizzato nella lista dei tracciati come identificabile,
         punti ordinati con marche temporali)
+    new:
+      upload_trace: Carica tracciato GPS
+      upload_gpx: 'Carica file GPX:'
+      description: 'Descrizione:'
+      tags: 'Etichette:'
+      tags_help: delimitato da virgola
+      visibility: 'Visibilità:'
+      visibility_help: che cosa significa questo?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Visibility_of_GPS_traces
+      upload_button: Carica
+      help: Aiuto
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Upload
     create:
       upload_trace: Carica tracciato GPS
       trace_uploaded: Il tuo file GPX è stato caricato ed è in attesa del suo inserimento
         nel database. Questo generalmente accade entro mezz'ora, con il successivo
         invio al tuo indirizzo di una email di conferma relativo al completamento
         dell'operazione.
+      traces_waiting:
+        one: C'è %{count} tracciato in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare
+          il C'è %{count} tracciato completamento prima di caricarne altri, altrimenti
+          si blocca la lista di attesa per altri utenti.
+        other: Ci sono %{count} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di
+          aspettare il Ci sono %{count} tracciati completamento prima di caricarne
+          altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti.
     edit:
       title: Modifica al tracciato %{name}
       heading: Modifica al tracciato %{name}
@@ -1683,28 +1811,9 @@ it:
       save_button: Salva modifiche
       visibility: 'Visibilità:'
       visibility_help: che cosa significa questo?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Carica file GPX:'
-      description: 'Descrizione:'
-      tags: 'Etichette:'
-      tags_help: delimitato da virgola
-      visibility: 'Visibilità:'
-      visibility_help: che cosa significa questo?
-      upload_button: Carica
-      help: Aiuto
-    trace_header:
-      upload_trace: Carica un tracciato
-      see_all_traces: Vedi tutti i tracciati
-      traces_waiting:
-        one: C'è %{count} tracciato in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare
-          il C'è %{count} tracciato completamento prima di caricarne altri, altrimenti
-          si blocca la lista di attesa per altri utenti.
-        other: Ci sono %{count} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di
-          aspettare il Ci sono %{count} tracciati completamento prima di caricarne
-          altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti.
     trace_optionals:
       tags: Etichette
-    view:
+    show:
       title: Visualizzazione tracciato %{name}
       heading: Visualizzazione del tracciato %{name}
       pending: IN ATTESA
@@ -1719,10 +1828,11 @@ it:
       description: 'Descrizione:'
       tags: Etichette
       none: Nessuno
-      edit_track: Modifica questo tracciato
-      delete_track: Elimina questo tracciato
+      edit_trace: Modifica questo tracciato
+      delete_trace: Elimina questo tracciato
       trace_not_found: Tracciato non trovato!
       visibility: 'Visibilità:'
+      confirm_delete: Cancellare questo tracciato?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Pagina %{page}
       older: Tracce più vecchie
@@ -1743,14 +1853,18 @@ it:
       by: da
       in: in
       map: mappa
-    list:
+    index:
       public_traces: Tracciati GPS pubblici
+      my_traces: I miei tracciati GPS
       public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di %{user}
       description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente
       tagged_with: ' etichettati con %{tags}'
       empty_html: Ancora niente qui. <a href='%{upload_link}'>Carica una nuova traccia</a>
         o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
         wiki</a>.
+      upload_trace: Carica un tracciato
+      see_all_traces: Vedi tutti i tracciati
+      see_my_traces: Vedi i miei tracciati
     delete:
       scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato
     make_public:
@@ -1772,8 +1886,13 @@ it:
     require_cookies:
       cookies_needed: Pare che tu abbia i cookie non abilitati - abilita i cookie
         nel tuo browser prima di continuare.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Per effettuare quell’azione devi essere un amministratore.
     require_moderator:
       not_a_moderator: Devi essere un moderatore per eseguire questa operazione.
+    require_moderator_or_admin:
+      not_a_moderator_or_admin: Per effettuare quell’azione devi essere un moderatore
+        oppure un amministratore
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Hai un messaggio urgente sul sito di OpenStreetMap. Per poter
         salvare le tue modifiche devi prima leggere quel messaggio.
@@ -1870,7 +1989,7 @@ it:
       flash: Aggiornate con successo le informazioni sul client
     destroy:
       flash: Distrutta la registrazione dell'applicazione client
-  user:
+  users:
     login:
       title: Entra
       heading: Entra
@@ -2013,7 +2132,7 @@ it:
       body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controllare la digitazione,
         o che il collegamento sul quale hai cliccato non sia errato.
       deleted: cancellato
-    view:
+    show:
       my diary: Il mio diario
       new diary entry: nuova voce del diario
       my edits: Mie modifiche
@@ -2049,6 +2168,7 @@ it:
       if set location: Puoi impostare la tua posizione sulla pagina delle %{settings_link}
         per vedere gli utenti nelle vicinanze.
       settings_link_text: impostazioni
+      my friends: I miei amici
       no friends: Non ci sono ancora amici.
       km away: distante %{count} km
       m away: '%{count}m di distanza'
@@ -2079,6 +2199,7 @@ it:
       friends_diaries: note dei diari degli amici
       nearby_changesets: gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze
       nearby_diaries: note dei diari degli utenti nelle vicinanze
+      report: Segnala questo utente
     popup:
       your location: Propria posizione
       nearby mapper: Mappatore vicino
@@ -2194,7 +2315,7 @@ it:
     filter:
       not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa
         azione.
-    list:
+    index:
       title: Utenti
       heading: Utenti
       showing:
@@ -2548,13 +2669,21 @@ it:
         against_oneway_without_exit: Vai contro il senso unico in %{name}
         end_oneway_without_exit: Fine del senso unico in %{name}
         roundabout_with_exit: Alla rotonda prendi l'uscita n° %{exit} su %{name}
-        turn_left_with_exit: Alla rotonda svolta a sinistra in %{name}
-        slight_left_with_exit: Alla rotonda svolta leggermente a sinistra in %{name}
-        turn_right_with_exit: Alla rotonda svolta a destra in %{name}
-        slight_right_with_exit: Alla rotonda svolta leggermente a destra in %{name}
-        continue_with_exit: Alla rotonda prosegui dritto in %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Alla rotonda prendi la %{exit} uscita su %{name}
+        exit_roundabout: Esci dalla rotonda su %{name}
         unnamed: senza nome
         courtesy: Indicazioni per gentile concessione di %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1ª
+          second: 2ª
+          third: 3ª
+          fourth: 4ª
+          fifth: 5ª
+          sixth: 6ª
+          seventh: 7ª
+          eighth: 8ª
+          ninth: 9ª
+          tenth: 10ª
       time: Tempo
     query:
       node: Nodo
@@ -2594,7 +2723,7 @@ it:
       destroy: Rimuovere questa revisione
       confirm: Sei sicuro?
     create:
-      flash: La revisone è stata creata.
+      flash: La revisione è stata creata.
     update:
       flash: Modifiche salvate.
     destroy: