]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Revert "Localisation updates from https://translatewiki.net."
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index 70b2328c4e0686cf474ff14e768142d75da82b98..13b5ae7d7b22e6a11068bebed97b7f465c9ad1e9 100644 (file)
@@ -1,19 +1,53 @@
 # Messages for Slovenian (slovenščina)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: Damjang
 # Author: Dbc334
 # Author: Eleassar
 # Author: Lesko987
 # Author: Mateju
 # Author: Stefanb
----
-sl:
-  time:
-    formats:
-      friendly: %e. %B %Y ob %H:%M
-  activerecord:
-    models:
+sl: 
+  about_page: 
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br> sodelavci
+    local_knowledge_title: Lokalno znanje
+    next: Naslednji
+    partners_title: Partnerji
+  activerecord: 
+    attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Besedilo
+      diary_entry: 
+        language: Jezik
+        latitude: Zemljepisna širina
+        longitude: Zemljepisna dolžina
+        title: Zadeva
+        user: Uporabnik
+      friend: 
+        friend: Prijatelj
+        user: Uporabnik
+      message: 
+        body: Besedilo
+        recipient: Prejemnik
+        sender: Pošiljatelj
+        title: Zadeva
+      trace: 
+        description: Opis
+        latitude: Zemljepisna širina
+        longitude: Zemljepisna dolžina
+        name: Ime
+        public: Javnost sledi
+        size: Velikost
+        user: Uporabnik
+        visible: Vidnost sledi
+      user: 
+        active: Aktiven
+        description: Opis
+        display_name: Prikazno ime
+        email: Naslov e-pošte
+        languages: Jeziki
+        pass_crypt: Geslo
+    models: 
       acl: Seznam nadzora dostopa
       changeset: Paket sprememb
       changeset_tag: Oznaka paketa sprememb
@@ -47,329 +81,320 @@ sl:
       way: Pot
       way_node: Vozlišče poti
       way_tag: Oznaka poti
-    attributes:
-      diary_comment:
-        body: Besedilo
-      diary_entry:
-        user: Uporabnik
-        title: Zadeva
-        latitude: Zemljepisna širina
-        longitude: Zemljepisna dolžina
-        language: Jezik
-      friend:
-        user: Uporabnik
-        friend: Prijatelj
-      trace:
-        user: Uporabnik
-        visible: Vidnost sledi
-        name: Ime
-        size: Velikost
-        latitude: Zemljepisna širina
-        longitude: Zemljepisna dolžina
-        public: Javnost sledi
-        description: Opis
-      message:
-        sender: Pošiljatelj
-        title: Zadeva
-        body: Besedilo
-        recipient: Prejemnik
-      user:
-        email: Naslov e-pošte
-        active: Aktiven
-        display_name: Prikazno ime
-        description: Opis
-        languages: Jeziki
-        pass_crypt: Geslo
-  printable_name:
-    with_version: '%{id}, %{version}. različica'
-  editor:
-    default: 'Privzet (trenutno %{name})'
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (v brskalniku)
-    id:
-      name: iD
-      description: iD (urejevalnik v brskalniku)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku)
-    remote:
-      name: Zunanji urejevalnik
-      description: >
-        Zunanji urejevalnik (JOSM ali
-        Merkaartor)
-  browse:
-    created: Ustvarjeno
-    closed: Zaprto
-    created_html: "Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time} nazas</abbr>"
-    closed_html: "Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
-    created_by_html: "Ustvaril %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
-    deleted_by_html: "Izbrisal %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
-    edited_by_html: "Uredil %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
-    closed_by_html: "Zaprl %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
-    version: Različica
-    in_changeset: Paket sprememb
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v vašem brskalniku preden nadaljujete.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, če želite izvedeti več.
+      need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba strinjati, vendar si jih morate ogledati.
+  browse: 
     anonymous: anonimni
-    no_comment: (brez komentarja)
-    part_of: Del
-    download_xml: Prenesi XML
-    view_history: Poglej zgodovino
-    view_details: Poglej podrobnosti
-    location: 'Lokacija:'
-    changeset:
-      title: 'Paket sprememb: %{id}'
+    changeset: 
       belongs_to: Avtor
-      node: 'Vozlišč (%{count})'
-      node_paginated: 'Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})'
-      way: 'Poti (%{count})'
-      way_paginated: 'Poti (%{x}-%{y} od %{count})'
-      relation: 'Zveze (%{count})'
-      relation_paginated: 'Zveze (%{x}-%{y} od %{count})'
       changesetxml: Paket sprememb XML
+      feed: 
+        title: Paket sprememb %{id}
+        title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
+      node: Vozlišč (%{count})
+      node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
       osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: 'Paket sprememb %{id}'
-        title_comment: 'Paket sprememb %{id} - %{comment}'
-    node:
-      title: 'Vozlišče: %{name}'
-      history_title: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
-    way:
-      title: 'Pot: %{name}'
-      history_title: 'Zgodovina poti: %{name}'
-      nodes: Vozlišča
-      also_part_of:
-        one: 'del poti %{related_ways}'
-        other: 'del poti %{related_ways}'
-    relation:
-      title: 'Zveza: %{name}'
-      history_title: 'Zgodovina zveze: %{name}'
-      members: Člani
-    relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} kot %{role}'
-      type:
-        node: Vozlišče
-        way: Pot
-        relation: Zveza
-    containing_relation:
-      entry: 'Zveza %{relation_name}'
-      entry_role: 'Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})'
-    not_found:
-      sorry: 'Oprostite, %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
-      type:
-        node: vozlišče
-        way: pot
-        relation: zveza
+      relation: Zveze (%{count})
+      relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
+      title: "Paket sprememb: %{id}"
+      way: Poti (%{count})
+      way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
+    closed: Zaprto
+    closed_by_html: Zaprl %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+    closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+    containing_relation: 
+      entry: Zveza %{relation_name}
+      entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})
+    created: Ustvarjeno
+    created_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+    created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time} nazas</abbr>
+    deleted_by_html: Izbrisal %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+    download_xml: Prenesi XML
+    edited_by_html: Uredil %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+    in_changeset: Paket sprememb
+    location: "Lokacija:"
+    no_comment: (brez komentarja)
+    node: 
+      history_title: "Zgodovina vozlišča: %{name}"
+      title: "Vozlišče: %{name}"
+    not_found: 
+      sorry: "Oprostite, %{type} #%{id} ni mogoče najti."
+      type: 
         changeset: Paket sprememb
-    timeout:
-      sorry: 'Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenašajo.'
-      type:
         node: vozlišče
-        way: pot
         relation: zveza
-        changeset: Paket sprememb
-    redacted:
-      redaction: 'Redakcija %{id}'
-      message_html: 'Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.'
-      type:
-        node: vozlišče
         way: pot
+    note: 
+      closed_by: Razrešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      closed_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      closed_title: "Razrešena opomba #%{note_name}"
+      commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      commented_by_anonymous: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      description: Opis
+      hidden_by: Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      hidden_title: "Skrita opomba #%{note_name}"
+      new_note: Nova opomba
+      open_by: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      open_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      open_title: "Nerazrešena opomba #%{note_name}"
+      reopened_by: Ponovno aktiviral %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      title: "Opomba: %{id}"
+    part_of: Del
+    redacted: 
+      message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
+      redaction: Redakcija %{id}
+      type: 
+        node: vozlišče
         relation: zveza
-    start_rjs:
+        way: pot
+    relation: 
+      history_title: "Zgodovina zveze: %{name}"
+      members: Člani
+      title: "Zveza: %{name}"
+    relation_member: 
+      entry_role: "%{type} %{name} kot %{role}"
+      type: 
+        node: Vozlišče
+        relation: Zveza
+        way: Pot
+    start_rjs: 
       load_data: Naloži podatke
       loading: Nalaganje ...
-    tag_details:
+    tag_details: 
       tags: Oznake
-      wiki_link:
-        key: 'Wiki stran z opisom oznake %{key}'
-        tag: 'Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}'
-      wikipedia_link: '%{page} članek na Wikipediji'
-    note:
-      title: 'Opomba: %{id}'
-      new_note: Nova opomba
-      description: Opis
-      open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
-      closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
-      open_by: "Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
-      open_by_anonymous: "Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
-      commented_by: "Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
-      commented_by_anonymous: "Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
-      closed_by: "Razrešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
-      closed_by_anonymous: "Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
-      reopened_by: "Ponovno aktiviral %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
-      reopened_by_anonymous: "Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
-      hidden_by: "Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
-  changeset:
-    changeset_paging_nav:
-      showing_page: 'Stran %{page}'
-      next: Naslednja »
-      previous: « Prejšnja
-    changeset:
+      wiki_link: 
+        key: Wiki stran z opisom oznake %{key}
+        tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
+      wikipedia_link: "%{page} članek na Wikipediji"
+    timeout: 
+      sorry: Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenašajo.
+      type: 
+        changeset: Paket sprememb
+        node: vozlišče
+        relation: zveza
+        way: pot
+    version: Različica
+    view_details: Poglej podrobnosti
+    view_history: Poglej zgodovino
+    way: 
+      also_part_of: 
+        one: del poti %{related_ways}
+        other: del poti %{related_ways}
+      history_title: "Zgodovina poti: %{name}"
+      nodes: Vozlišča
+      title: "Pot: %{name}"
+  changeset: 
+    changeset: 
       anonymous: Brezimen
       no_edits: (brez sprememb)
       view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
-    changesets:
+    changeset_paging_nav: 
+      next: Naslednja »
+      previous: « Prejšnja
+      showing_page: Stran %{page}
+    changesets: 
+      area: Področje
+      comment: Komentar
       id: ID
       saved_at: Shranjen
       user: Uporabnik
-      comment: Komentar
-      area: Področje
-    list:
+    list: 
+      load_more: Naloži več
       title: Paketi sprememb
-      title_user: 'Paketi sprememb uporabnika %{user}'
       title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
       title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
-      load_more: Naloži več
-    timeout:
-      sorry: >
-        Žal je seznam zahtevanih sprememb
-        predolg za prenos.
-  diary_entry:
-    new:
-      title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
-    list:
-      title: Dnevniki uporabnikov
-      title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
-      title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
-      user_title: 'Dnevnik uporabnika %{user}'
-      in_language_title: 'Dnevniki v jeziku %{language}'
+      title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
+    timeout: 
+      sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
+  diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: pred %{ago}
+      comment: Komentar
+      has_commented_on: "%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik"
+      newer_comments: Novejši komentarji
+      older_comments: Starejši komentarji
+      post: Objavi
+      when: Kdaj
+    diary_comment: 
+      comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
+      confirm: Potrdi
+      hide_link: Skrij ta komentar
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: "%{count} komentar"
+        other: three=%{count} komentarji
+        two: "%{count} komentarja"
+        zero: Brez komentarjev
+      comment_link: Komentiraj ta vnos
+      confirm: Potrdi
+      edit_link: Uredi ta vnos
+      hide_link: Skrij ta vnos
+      posted_by: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
+      reply_link: Odgovori na ta vnos
+    edit: 
+      body: "Besedilo:"
+      language: "Jezik:"
+      latitude: "Z. širina:"
+      location: "Lokacija:"
+      longitude: "Z. dolžina:"
+      marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
+      save_button: Shrani
+      subject: "Naslov:"
+      title: Uredi zapis v dnevnik
+      use_map_link: uporabi zemljevid
+    feed: 
+      all: 
+        description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
+        title: Dnevnik OpenStreetMap
+      language: 
+        description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
+        title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
+      user: 
+        description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}
+        title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}
+    list: 
+      in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
       new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
-      new_title: >
-        Napišite nov zapis v vaš uporabniški
-        dnevnik
+      new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
+      newer_entries: Novejši zapisi
       no_entries: Ni zapisov v dnevnik
-      recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
       older_entries: Starejši zapisi
-      newer_entries: Novejši zapisi
-    edit:
-      title: Uredi zapis v dnevnik
-      subject: 'Naslov:'
-      body: 'Besedilo:'
-      language: 'Jezik:'
-      location: 'Lokacija:'
-      latitude: 'Z. širina:'
-      longitude: 'Z. dolžina:'
-      use_map_link: uporabi zemljevid
-      save_button: Shrani
-      marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
-    view:
-      title: 'Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}'
-      user_title: 'Dnevnik uporabnika %{user}'
+      recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
+      title: Dnevniki uporabnikov
+      title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
+      title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
+      user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
+    location: 
+      edit: Uredi
+      location: "Lokacija:"
+      view: Poglej
+    new: 
+      title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
+    no_such_entry: 
+      body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
+      heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni"
+      title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
+    view: 
       leave_a_comment: Napiši komentar
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} za vpis komentarja'
       login: Prijavite se
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} za vpis komentarja"
       save_button: Shrani
-    no_such_entry:
-      title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
-      heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
-      body: 'Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.'
-    diary_entry:
-      posted_by: 'Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}'
-      comment_link: Komentiraj ta vnos
-      reply_link: Odgovori na ta vnos
-      comment_count:
-        one: '%{count} komentar'
-        two: '%{count} komentarja'
-        zero: Brez komentarjev
-        other: 'three=%{count} komentarji'
-      edit_link: Uredi ta vnos
-      hide_link: Skrij ta vnos
-      confirm: Potrdi
-    diary_comment:
-      comment_from: 'Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}'
-      hide_link: Skrij ta komentar
-      confirm: Potrdi
-    location:
-      location: 'Lokacija:'
-      view: Poglej
-      edit: Uredi
-    feed:
-      user:
-        title: 'Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}'
-        description: 'Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}'
-      language:
-        title: 'Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}'
-        description: 'Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}'
-      all:
-        title: Dnevnik OpenStreetMap
-        description: >
-          Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov
-          OpenStreetmap
-    comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik'
-      post: Objavi
-      when: Kdaj
-      comment: Komentar
-      ago: 'pred %{ago}'
-      newer_comments: Novejši komentarji
-      older_comments: Starejši komentarji
-  export:
-    title: Izvozi
-    start:
+      title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
+      user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
+  editor: 
+    default: Privzet (trenutno %{name})
+    id: 
+      description: iD (urejevalnik v brskalniku)
+      name: iD
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (v brskalniku)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor)
+      name: Zunanji urejevalnik
+  export: 
+    start: 
+      add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
       area_to_export: Področje za izvoz
-      manually_select: Ročno izberite drugo področje
-      format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
-      osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
-      map_image: >
-        Slika zemljevida (prikaže standardni
-        izris)
       embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
+      export_button: Izvozi
+      export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      format: Oblika
+      format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
+      image_size: Velikost slike
+      latitude: "Šir:"
       licence: Licenca
-      export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
-      too_large:
-        body: 'To področje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberete manjše območje ali pa da uporabite enega od naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:'
-        planet:
-          title: Planet OSM
-          description: >
-            Redno posodabljane kopije celotne
-            podatkovne zbirke OpenStreetMap
-        geofabrik:
+      longitude: "Dol:"
+      manually_select: Ročno izberite drugo področje
+      map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
+      max: največ
+      options: Možnosti
+      osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
+      output: Rezultat
+      paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
+      scale: Merilo
+      too_large: 
+        body: "To področje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberete manjše območje ali pa da uporabite enega od naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:"
+        geofabrik: 
+          description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
           title: Prenosi Geofabrik
-          description: >
-            Redno posodabljani izvlečki celin,
-            držav in izbranih mest
-        metro:
+        metro: 
+          description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico
           title: Izvlečki Metro
-          description: >
-            Izvlečki za največja mesta na svetu in
-            njihovo okolico
-        other:
+        other: 
+          description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap
           title: Drugi viri
-          description: >
-            Dodatni viri, navedeni v wikiju
-            OpenStreetMap
-      options: Možnosti
-      format: Oblika
-      scale: Merilo
-      max: največ
-      image_size: Velikost slike
+        planet: 
+          description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
+          title: Planet OSM
       zoom: Povečava
-      add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
-      latitude: 'Šir:'
-      longitude: 'Dol:'
-      output: Rezultat
-      paste_html: >
-        Uporabite ta HTML za vključitev
-        zemljevida na spletno stran
-      export_button: Izvozi
-  geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon: '<a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki'
-        us_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
-        uk_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
-        ca_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_nominatim: 'Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-        osm_nominatim_reverse: 'Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>-a'
-        geonames_reverse: 'Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-    search_osm_nominatim:
-      prefix:
-        aerialway:
+    title: Izvozi
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      join_the_community: 
+        title: Pridružite se skupnosti
+      title: Kako pomagati
+    title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
+  geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+      types: 
+        cities: Velemesta
+        places: Kraji
+        towns: Mesta
+    direction: 
+      east: vzhodno
+      north: severno
+      north_east: severovzhodno
+      north_west: severozahodno
+      south: južno
+      south_east: jugovzhodno
+      south_west: jugozahodno
+      west: zahodno
+    distance: 
+      one: približno en km
+      other: približno %{count} km
+      zero: manj kot en km
+    results: 
+      more_results: Več zadetkov
+      no_results: Ni zadetkov
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
+        osm_nominatim: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>-a
+        uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Meja predmestja
+        level2: Državna meja
+        level4: Meja pokrajine
+        level5: Meja regije
+        level6: Meja upravne enote
+        level8: Meja občine
+        level9: Meja mesta
+      prefix: 
+        aerialway: 
           chair_lift: Sedežnica
           drag_lift: Vlečnica
           station: Žičniška postaja
-        aeroway:
+        aeroway: 
           aerodrome: Aerodrom
           apron: Letališka ploščad
           gate: Vrata
@@ -377,7 +402,8 @@ sl:
           runway: Vzletna steza
           taxiway: Vozna steza
           terminal: Terminal
-        amenity:
+        amenity: 
+          WLAN: WiFi dostop
           airport: Letališče
           arts_centre: Umetnostni center
           artwork: Umetnina
@@ -431,8 +457,8 @@ sl:
           library: Knjižnica
           market: Trg
           marketplace: Tržnica
-          mountain_rescue: 'GRS - Gorska reševalna služba'
-          nightclub: Nočni klub
+          mountain_rescue: GRS - Gorska reševalna služba
+          nightclub: 'Nočni klub'
           nursery: Vrtec
           nursing_home: Dom za ostarele
           office: Pisarne
@@ -475,25 +501,24 @@ sl:
           village_hall: Vaško središče
           waste_basket: Koš za odpadke
           wifi: Dostop WiFi
-          WLAN: WiFi dostop
           youth_centre: Mladinski center
-        boundary:
+        boundary: 
           administrative: Upravne meje
           census: Popisna meja
           national_park: Nacionalni Park
           protected_area: Zavarovano območje
-        bridge:
+        bridge: 
           aqueduct: Akvadukt
           suspension: Viseči most
           swing: Vrteči most
           viaduct: Viadukt
-          yes: Most
-        building:
-          yes: Zgradba
-        emergency:
+          "yes": Most
+        building: 
+          "yes": Zgradba
+        emergency: 
           fire_hydrant: Hidrant
           phone: Klic v sili
-        highway:
+        highway: 
           bridleway: Jahalna pot
           bus_guideway: Turistični avtobus
           bus_stop: Avtobusna postaja
@@ -525,8 +550,8 @@ sl:
           services: Avtocestno postajališče
           speed_camera: Hitrostna kamera
           steps: Stopnice
-          street_lamp: Ulična svetilka
           stile: Prehod preko ograje
+          street_lamp: Ulična svetilka
           tertiary: Lokalna cesta
           tertiary_link: Terciarna cesta
           track: Kolovoz
@@ -535,7 +560,7 @@ sl:
           trunk_link: Priključek na hitro cesto
           unclassified: Neopredeljena cesta
           unsurfaced: Makadamska pot
-        historic:
+        historic: 
           archaeological_site: Arheološko najdbišče
           battlefield: Bojišče
           boundary_stone: Mejni kamen
@@ -557,7 +582,7 @@ sl:
           wayside_cross: Križ
           wayside_shrine: Kapelica
           wreck: Razbitina
-        landuse:
+        landuse: 
           allotments: Vrtički
           basin: Čistilni bazen
           brownfield: Gradbišče
@@ -577,8 +602,8 @@ sl:
           meadow: Travnik
           military: Vojaško območje
           mine: Minsko polje
-          orchard: Sadovnjak
           nature_reserve: Naravni rezervat
+          orchard: Sadovnjak
           park: Park
           piste: Proga
           quarry: Dnevni kop
@@ -592,7 +617,7 @@ sl:
           vineyard: Vinograd
           wetland: Mokrišče
           wood: Pragozd
-        leisure:
+        leisure: 
           beach_resort: kopališče
           bird_hide: Ptičja opazovalnica
           common: Javno zemljišče
@@ -615,13 +640,13 @@ sl:
           swimming_pool: Bazen
           track: Tekaška proga
           water_park: Vodni park
-        military:
+        military: 
           airfield: Vojaško letališče
           barracks: Vojašnica
           bunker: Bunker
-        mountain_pass:
-          yes: Gorski prelaz
-        natural:
+        mountain_pass: 
+          "yes": Gorski prelaz
+        natural: 
           bay: Zaliv
           beach: Obala
           cape: Rt
@@ -662,7 +687,7 @@ sl:
           wetland: Mokrišče
           wetlands: Mokrišča
           wood: Pragozd
-        office:
+        office: 
           accountant: Računovodja
           architect: Arhitekt
           company: Podjetje
@@ -674,8 +699,8 @@ sl:
           ngo: NVO urad
           telecommunication: Telekomunikacijski urad
           travel_agent: Potovalna agencija
-          yes: Pisarne
-        place:
+          "yes": Pisarne
+        place: 
           airport: Letališče
           city: Mesto
           country: Država
@@ -694,13 +719,13 @@ sl:
           postcode: Poštna številka
           region: Regija
           sea: Morje
-          state: 'Država (ZDA):'
+          state: "Država (ZDA):"
           subdivision: Pododdelek
           suburb: Predmestje
           town: Mesto
           unincorporated_area: Nikogaršnje območje
           village: Vas
-        railway:
+        railway: 
           abandoned: Opuščena železnica
           construction: Železnica v izgradnji
           disused: Opuščena železnica
@@ -726,7 +751,7 @@ sl:
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajska postaja
           yard: Železniško dvorišče
-        shop:
+        shop: 
           alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
           antiques: Starinarna
           art: Prodajna galerija
@@ -800,13 +825,13 @@ sl:
           travel_agency: Potovalna agencija
           video: Videoteka
           wine: Vinoteka
-          yes: Trgovina
-        tourism:
+          "yes": Trgovina
+        tourism: 
           alpine_hut: Koča
           artwork: Umetnina
           attraction: Zanimivost
-          bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom
-          cabin: Nočitev
+          bed_and_breakfast: 'Nočitev z zajtrkom'
+          cabin: 'Nočitev'
           camp_site: Kamp
           caravan_site: Kamp
           chalet: Apartma
@@ -822,10 +847,10 @@ sl:
           valley: Dolina
           viewpoint: Razgledna točka
           zoo: Živalski vrt
-        tunnel:
+        tunnel: 
           culvert: Podzemni kanal
-          yes: Predor
-        waterway:
+          "yes": Predor
+        waterway: 
           artificial: Umetni vodotok
           boatyard: Ladjedelnica
           canal: Prekop
@@ -844,1349 +869,1044 @@ sl:
           riverbank: Breg
           stream: Potok
           wadi: Vadi
-          waterfall: Slap
           water_point: Pitna voda
+          waterfall: Slap
           weir: Zapornica
-      admin_levels:
-        level2: Državna meja
-        level4: Meja pokrajine
-        level5: Meja regije
-        level6: Meja upravne enote
-        level8: Meja občine
-        level9: Meja mesta
-        level10: Meja predmestja
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: 'Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-      types:
-        cities: Velemesta
-        towns: Mesta
-        places: Kraji
-    results:
-      no_results: Ni zadetkov
-      more_results: Več zadetkov
-    distance:
-      one: približno en km
-      zero: manj kot en km
-      other: 'približno %{count} km'
-    direction:
-      south_west: jugozahodno
-      south: južno
-      south_east: jugovzhodno
-      east: vzhodno
-      north_east: severovzhodno
-      north: severno
-      north_west: severozahodno
-      west: zahodno
-  layouts:
-    logo:
-      alt_text: OpenStreetMap logotip
-    home: Domov
-    logout: Odjava
-    log_in: Prijava
-    log_in_tooltip: >
-      Vstop s svojim obstoječim uporabniškim
-      računom
-    sign_up: Ustvari račun
-    start_mapping: Začnite kartirati
-    sign_up_tooltip: >
-      Ustvarite si nov uporabniški račun za
-      urejanje
-    edit: Uredi
-    history: Zgodovina
-    export: Izvoz
-    data: Podatki
-    export_data: Izvoz podatkov
-    gps_traces: Sledi GPS
-    gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
-    user_diaries: Dnevnik
-    user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
-    edit_with: 'Za urejanje uporabljaj %{editor}'
-    tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
-    intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap!
-    intro_text: >
-      OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga
-      ustvarjajo ljudje kot ste vi,
-      brezplačen za uporabo z odprto licenco.
-    intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
-    partners_html: 'Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.'
-    partners_ucl: UCL VR Center
-    partners_ic: Imperial College v Londonu
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
-    partners_partners: partnerji
-    osm_offline: >
-      Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja
-      nujnih vzdrževalnih del trenutno ni
-      dostopna.
-    osm_read_only: >
-      Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja
-      nujnih vzdrževalnih del trenutno
-      dostopna le za branje.
-    donate: 'Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.'
-    help: Pomoč
+  help_page: 
+    welcome: 
+      title: Dobrodošli v OSM
+  javascripts: 
+    close: Zapri
+    key: 
+      title: Ključ zemljevida
+      tooltip: Ključ zemljevida
+      tooltip_disabled: Ključ zemljevida na voljo le za standardno plast
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Kolesarska karta
+        hot: Človekoljub
+        standard: Privzeta karta
+        transport_map: Transportna karta
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap sodelavci</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>
+      layers: 
+        data: Podatki zemljevida
+        header: Plasti zemljevida
+        notes: Opombe na zemljevidu
+        overlays: Omogočite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu
+        title: Plasti
+      locate: 
+        popup: Ste v razdalji {distance} {unit} od te točke
+        title: Pokaži mojo lokacijo
+      zoom: 
+        in: Povečaj
+        out: Pomanjšaj
+    notes: 
+      new: 
+        add: Dodaj opombo
+      show: 
+        anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki bi morale biti posamezno preverjene.
+        comment: Komentar
+        comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
+        hide: Skrij
+        reactivate: Znova aktiviraj
+        resolve: Razreši
+    share: 
+      cancel: Prekliči
+      center_marker: Centriraj zemljevid na oznako
+      custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
+      download: Prenesi
+      embed: HTML
+      format: "Oblika:"
+      image: Slika
+      image_size: Slika prikaže standardno plast na
+      include_marker: Vključi oznako
+      link: Povezavo ali HTML
+      long_link: Povezavo
+      paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
+      scale: "Merilo:"
+      short_link: Kratko povezavo
+      short_url: Kratek URL
+      title: Deli
+      view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
+    site: 
+      createnote_disabled_tooltip: Povečaj za dodati opombo na zemljevid
+      createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
+      edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
+      edit_tooltip: Urejanje zemljevida
+      map_data_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz podatkov zemljevida
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz opomb zemljevida
+  layouts: 
     about: O projektu
-    copyright: Avtorske pravice
     community: Skupnost
     community_blogs: Blogi skupnosti
     community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
+    copyright: Avtorske pravice
+    data: Podatki
+    donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
+    edit: Uredi
+    edit_with: Za urejanje uporabljaj %{editor}
+    export: Izvoz
+    export_data: Izvoz podatkov
     foundation: Fundacija
     foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija
-    make_a_donation:
-      title: >
-        Podprite OpenStreetMap z denarnim
-        prispevkom
-      text: Prispevajte finančna sredstva
+    gps_traces: Sledi GPS
+    gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
+    help: Pomoč
+    history: Zgodovina
+    home: Domov
+    intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
+    intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste vi, brezplačen za uporabo z odprto licenco.
     learn_more: Več o tem
+    log_in: Prijava
+    log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
+    logo: 
+      alt_text: OpenStreetMap logotip
+    logout: Odjava
+    make_a_donation: 
+      text: Prispevajte finančna sredstva
+      title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
     more: Več
-  license_page:
-    foreign:
-      title: O tem prevodu
-      text: 'V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleška stran'
+    osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
+    osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje.
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.
+    partners_ic: Imperial College v Londonu
+    partners_partners: partnerji
+    partners_ucl: UCL VR Center
+    sign_up: Ustvari račun
+    sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
+    start_mapping: Začnite kartirati
+    tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
+    user_diaries: Dnevnik
+    user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
+  license_page: 
+    foreign: 
       english_link: angleški izvirnik
-    native:
-      title: O tej strani
-      text: 'Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.'
-      native_link: Slovensko verzijo
-      mapping_link: začnete kartirati
-    legal_babble:
-      title_html: Avtorske pravice in licenca
-      intro_1_html: 'OpenStreetMap so <i>prosti podatki</i> z <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) licenco.'
+      text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleška stran
+      title: O tem prevodu
+    legal_babble: 
       contributors_title_html: Naši sodelavci
       infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
-  welcome_page:
-    title: Dobrodošli!
-    introduction_html: >
-      Dobrodošli na OpenStreetMap,
-      brezplačni zemljevid sveta, ki ga je
-      mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste
-      vpisani, ste pripravljeni za začetek
-      kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z
-      najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih
-      morate vedeti.
-    whats_on_the_map:
-      title: Kaj je na zemljevidu
-      on_html: 'OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi <em>resnične kot trenutne</em> - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih. Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.'
-      off_html: 'To, kar <em>ne</em> vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.'
-    basic_terms:
-      title: Osnovni pogoji za kartiranje
-      paragraph_1_html: >
-        OpenStreetMap ima tudi svoj žargon.
-        Tukaj je nekaj ključnih besed, ki vam
-        bodo prišle prav.
-      editor_html: '<strong>Urejevalnik</strong> je program ali spletna stran, ki jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.'
-      node_html: '<strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija ali drevo.'
-      way_html: '<strong>Pot</strong> je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok, jezero ali stavba.'
-      tag_html: '<strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, kot je npr. ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.'
-    questions:
-      title: Imate kakšno vprašanja?
-      paragraph_1_html: |
-        OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vprašanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
-        <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>.
-    start_mapping: Začnite kartirati
-    add_a_note:
-      title: >
-        Nimate časa za urejanje? Dodajte
-        opombo!
-      paragraph_1_html: >
-        Če si želite popraviti kakšno majhno
-        napako in nimate časa za prijavo
-        oziroma za spoznati kaj več o urejanju,
-        lahko enostavneje le dodati opombo.
-      paragraph_2_html: "Samo pojdite na <a href='%{map_url}'>zemljevid</a> in kliknite ikono opombe: <span class='icon note'></span>. Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali."
-  fixthemap:
-    title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
-    how_to_help:
-      title: Kako pomagati
-      join_the_community:
-        title: Pridružite se skupnosti
-  help_page:
-    welcome:
-      title: Dobrodošli v OSM
-  about_page:
-    next: Naslednji
-    copyright_html: '<span>&copy;</span>OpenStreetMap<br> sodelavci'
-    local_knowledge_title: Lokalno znanje
-    partners_title: Partnerji
-  notifier:
-    diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vaš vnos v dnevnik'
-      hi: 'Pozdravljen, %{to_user}!'
-      header: '%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom %{subject}:'
-      footer: 'Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl}'
-    message_notification:
-      hi: 'Pozdravljeni, %{to_user},'
-      header: 'Uporabnik %{from_user}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede %{subject}:'
-      footer_html: 'Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite na %{replyurl}'
-    friend_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
-      had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
-      see_their_profile: 'Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.'
-      befriend_them: 'Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.'
-    gpx_notification:
-      greeting: Pozdravljeni,
-      your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
-      with_description: z opisom
-      and_the_tags: 'in naslednjimi oznakami:'
-      and_no_tags: in brez oznak.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
-        failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:'
-        more_info_1: >
-          Več informacij o možnih napakah v
-          datotekah GPX in kako se jim izogniti
-        more_info_2: 'si lahko preberete na:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
-        loaded_successfully: |
-          bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
-          %{possible_points} točk.
-    signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
-      greeting: Pozdravljeni!
-      created: 'Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili račun na %{site_url}.'
-      confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas. Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj račun:'
-      welcome: >
-        Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo
-        za začetek nudili nekaj dodatnih
-        informacij.
-    email_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: 'Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete
-        na spodnjo povezavo za potrditev
-        spremembe.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: 'Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete
-        na spodnjo povezavo za potrditev
-        spremembe.
-    lost_password:
-      subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: >
-        Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval
-        ponastavitev gesla uporabniškega
-        računa openstreetmap.org s tem
-        e-poštnim naslovom.
-      click_the_link: >
-        Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete
-        na spodnjo povezavo za ponastavitev
-        gesla.
-    lost_password_html:
-      greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: >
-        Nekdo (upamo, da vi) je zahteval
-        ponastavitev gesla openstreetmap.org
-        uporabniškega računa s tem naslovom
-        e-pošte.
-      click_the_link: >
-        Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete
-        na spodnjo povezavo za ponastavitev
-        gesla.
-    note_comment_notification:
-      anonymous: Anonimni uporabnik
-      greeting: Živjo,
-      commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas zanima'
-        your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
-      closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima'
-        your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
-      reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed vaših opomb'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, ki vas zanima'
-        your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v bližini %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
-      details: 'Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.'
-  message:
-    inbox:
-      title: Prejeta pošta
+      intro_1_html: OpenStreetMap so <i>prosti podatki</i> z <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) licenco.
+      title_html: Avtorske pravice in licenca
+    native: 
+      mapping_link: začnete kartirati
+      native_link: Slovensko verzijo
+      text: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
+      title: O tej strani
+  message: 
+    delete: 
+      deleted: Sporočilo izbrisano
+    inbox: 
+      date: Datum
+      from: Od
+      messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
       my_inbox: Moja prejeta
+      new_messages: 
+        few: "%{count} nova sporočila"
+        one: "%{count} novo sporočilo"
+        other: "%{count} novih sporočil"
+        two: "%{count} novi sporočili"
+      no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        few: "%{count} stara sporočila"
+        one: "%{count} staro sporočilo"
+        other: "%{count} starih sporočil"
+        two: "%{count} stari sporočili"
       outbox: poslana pošta
-      messages: 'Imate %{new_messages} in %{old_messages}.'
-      new_messages:
-        few: '%{count} nova sporočila'
-        one: '%{count} novo sporočilo'
-        two: '%{count} novi sporočili'
-        other: '%{count} novih sporočil'
-      old_messages:
-        few: '%{count} stara sporočila'
-        one: '%{count} staro sporočilo'
-        two: '%{count} stari sporočili'
-        other: '%{count} starih sporočil'
-      from: Od
-      subject: Zadeva
-      date: Datum
-      no_messages_yet: 'Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?'
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
-    message_summary:
-      unread_button: Označi kot neprebrano
+      subject: Zadeva
+      title: Prejeta pošta
+    mark: 
+      as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
+      as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
+    message_summary: 
+      delete_button: Izbriši
       read_button: Označi kot prebrano
       reply_button: Odgovori
-      delete_button: Izbriši
-    new:
-      title: Pošiljanje sporočila
-      send_message_to: 'Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}'
-      subject: Zadeva
-      body: Besedilo
-      send_button: Pošlji
+      unread_button: Označi kot neprebrano
+    new: 
       back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
+      body: Besedilo
+      limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporočil. Počakajte nekaj časa, preden jih poskušate poslati še več.
       message_sent: Sporočilo poslano
-      limit_exceeded: >
-        Nedavno so poslale veliko sporočil.
-        Počakajte nekaj časa, preden jih
-        poskušate poslati še več.
-    no_such_message:
-      title: Ni tega sporočila
-      heading: Ni tega sporočila
+      send_button: Pošlji
+      send_message_to: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
+      subject: Zadeva
+      title: Pošiljanje sporočila
+    no_such_message: 
       body: Žal ni sporočila, s tem id-jem.
-    outbox:
-      title: Poslana pošta
-      my_inbox: 'Moja %{inbox_link}'
+      heading: Ni tega sporočila
+      title: Ni tega sporočila
+    outbox: 
+      date: Datum
       inbox: prejeta
+      messages: 
+        few: Imate %{count} poslana sporočila
+        one: Imate %{count} poslano sporočilo
+        other: Imate %{count} poslanih sporočil
+        two: Imate %{count} poslani sporočili
+      my_inbox: Moja %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: poslana pošta
-      messages:
-        few: 'Imate %{count} poslana sporočila'
-        one: 'Imate %{count} poslano sporočilo'
-        two: 'Imate %{count} poslani sporočili'
-        other: 'Imate %{count} poslanih sporočil'
-      to: Za
-      subject: Zadeva
-      date: Datum
-      no_sent_messages: 'Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?'
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
-    reply:
-      wrong_user: "Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje."
-    read:
-      title: Branje sporočila
-      from: Od
       subject: Zadeva
+      title: Poslana pošta
+      to: Za
+    read: 
+      back: Nazaj
       date: Datum
+      from: Od
       reply_button: Odgovori
-      unread_button: Označi kot neprebrano
-      back: Nazaj
+      subject: Zadeva
+      title: Branje sporočila
       to: Za
-      wrong_user: "Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje."
-    sent_message_summary:
+      unread_button: Označi kot neprebrano
+      wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
+    reply: 
+      wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
+    sent_message_summary: 
       delete_button: Izbriši
-    mark:
-      as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
-      as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
-    delete:
-      deleted: Sporočilo izbrisano
-  site:
-    index:
-      js_1: >
-        Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne
-        podpira Javascript-a, ali pa je
-        izvajanje Javascript-a onemogočeno.
-      js_2: >
-        OpenStreetMap za prikaz zemljevida
-        uporablja Javascript.
-      permalink: Trajna povezava
-      shortlink: Kratka povezava
-      createnote: Dodajte opombo
-      license:
-        copyright: >
-          Avtorske pravice OpenStreetMap in
-          sodelavci, pod odprto licenco
-      remote_failed: 'Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogočena'
-    edit:
-      not_public: >
-        Svojih prispevkov še niste označili za
-        javne.
-      not_public_description: 'Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.'
-      user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: Rešeno %{when} nazaj od %{user}
+      closed_at_html: Rešeno %{when} nazaj
+      commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}
+      commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj
+      opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}
+      opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj
+      reopened_at_by_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}
+      reopened_at_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj
+    entry: 
+      comment: Komentar
+      full: Celotna opomba
+    mine: 
+      ago_html: "%{when} nazaj"
+      created_at: Ustvarjeno
+      creator: Ustvarjalec
+      description: Opis
+      heading: Opombe uporabnika %{user}
+      id: Id
+      last_changed: Zadnja sprememba
+      subheading: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+      title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+    rss: 
+      closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
+      commented: Nov komentar (v bližini %{place})
+      description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: RSS vir za opombo %{id}
+      opened: Nova opomba (v bližini %{place})
+      reopened: Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})
+      title: OpenStreetMap opombe
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl}
+      header: "%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom %{subject}:"
+      hi: Pozdravljen, %{to_user}!
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vaš vnos v dnevnik"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
+      greeting: Pozdravljeni,
+      hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
+      greeting: Pozdravljeni,
+      hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+    friend_notification: 
+      befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: in brez oznak.
+      and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:"
+      failure: 
+        failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:"
+        more_info_1: Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti
+        more_info_2: "si lahko preberete na:"
+        subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX"
+      greeting: Pozdravljeni,
+      success: 
+        loaded_successfully: "bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih\n%{possible_points} točk."
+        subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX"
+      with_description: z opisom
+      your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla.
+      greeting: Pozdravljeni,
+      hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla.
+      greeting: Pozdravljeni,
+      hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
+    message_notification: 
+      footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite na %{replyurl}
+      header: "Uporabnik %{from_user}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede %{subject}:"
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: Anonimni uporabnik
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb"
+        your_note: "%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini %{place}."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas zanima"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb"
+        your_note: "%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini %{place}."
+      details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
+      greeting: Živjo,
+      reopened: 
+        commented_note: "%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, ki vas zanima"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed vaših opomb"
+        your_note: "%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v bližini %{place}."
+    signup_confirm: 
+      confirm: "Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas. Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj račun:"
+      created: Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili račun na %{site_url}.
+      greeting: Pozdravljeni!
+      subject: "[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap"
+      welcome: Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo za začetek nudili nekaj dodatnih informacij.
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+      allow_to: "Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:"
+      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
+      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+      request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim številom.
+      title: Dovoli dostop do vašega računa
+    oauthorize_failure: 
+      denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
+      title: Zahteva za overovitev ni uspela
+    oauthorize_success: 
+      title: Zahteva za overovitev uspešna
+      verification: Koda za preverjanje je %{code}.
+    revoke: 
+      flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+  oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Registriracija uspešna
+    destroy: 
+      flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena
+    edit: 
+      submit: Uredi
+      title: Urejanje aplikacije
+    form: 
+      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
+      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+      callback_url: URL povratnih klicev
+      name: Ime
+      requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
+      required: Obvezno
+      support_url: URL za podporo
+      url: URL glavne aplikacije
+    index: 
+      application: Ime aplikacije
+      issued_at: Izdan
+      list_tokens: "Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:"
+      my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
+      my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
+      no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po  %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
+      register_new: Registriraj svojo aplikacijo
+      registered_apps: "Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:"
+      revoke: Prekliči!
+      title: Moje nastavitve OAuth
+    new: 
+      submit: Registriraj
+      title: Registriraj novo aplikacijo
+    not_found: 
+      sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti.
+    show: 
+      access_url: "URL dostopa žetona:"
+      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
+      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+      authorize_url: "URL za potrditev zahteve:"
+      confirm: Ali ste prepričani?
+      delete: Izbriši odjemalca
+      edit: Urejanje podrobnosti
+      key: "Uporabnikov ključ:"
+      requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
+      secret: "Uporabnikova skrivnost:"
+      support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
+      title: Podatki OAuth za %{app_name}
+      url: "URL zahteve žetona:"
+    update: 
+      flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
+  printable_name: 
+    with_version: "%{id}, %{version}. različica"
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Redakcija ustvarjena.
+    destroy: 
+      error: Prišlo je do napake, ob uničevanju te redakcije.
+      flash: Redakcija uničena.
+      not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim od-revidirajte vse različice, ki pripadajo tej redakciji preden jo uničite.
+    edit: 
+      description: Opis
+      heading: Uredi redakcijo
+      submit: Shrani redakcijo
+      title: Uredi redakcijo
+    index: 
+      empty: Ni redakcije za pokazati.
+      heading: Seznam redakcij
+      title: Seznam redakcij
+    new: 
+      description: Opis
+      heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
+      submit: Ustvarite redakcijo
+      title: Ustvarite novo redakcijo
+    show: 
+      confirm: Ali ste prepričani?
+      description: "Opis:"
+      destroy: Odstrani to redakcijo
+      edit: Uredi to redakcijo
+      heading: Prikazujem redakcijo "%{title}"
+      title: Prikazujem redakcijo
+      user: "Ustvarjalec:"
+    update: 
+      flash: Spremembe shranjene.
+  site: 
+    edit: 
       anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
-      flash_player_required: 'Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>. Na razpolago so tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge možnosti</a> za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: >
-        Imate neshranjene spremembe. (Za
-        shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite
-        trenutno pot ali vozlišče (v načinu v
-        živo), ali pa kliknite na gumb Save
-        (shrani), če ga imate.)
-      potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
-      potlatch2_unsaved_changes: >
-        Spremembe niso shranjene. (Če želite
-        shraniti v Potlatch 2, kliknete Shrani.)
+      flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>. Na razpolago so tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge možnosti</a> za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.
       id_not_configured: iD še ni bil konfiguriran
-      no_iframe_support: >
-        Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes,
-        kar je potrebno za to funkcijo.
-    sidebar:
-      search_results: Rezultati iskanja
-      close: Zapri
-    search:
-      search: Iskanje
-      where_am_i: Kje sem?
-      where_am_i_title: >
-        Opišite trenutno lokacijo z uporabo
-        iskalnika
-      submit_text: Išči
-    key:
-      table:
-        entry:
-          motorway: Avtocesta
-          trunk: Hitra cesta
-          primary: Glavna cesta
-          secondary: Regionalna cesta
-          unclassified: Ostale ceste izven naselij
-          unsurfaced: Neasfaltirana cesta
-          track: Kolovoz
-          byway: Obvoz
+      no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za to funkcijo.
+      not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne.
+      not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za več informacij
+      potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Če želite shraniti v Potlatch 2, kliknete Shrani.)
+      potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.)
+      user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
+    index: 
+      createnote: Dodajte opombo
+      js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno.
+      js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
+      license: 
+        copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco
+      permalink: Trajna povezava
+      remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogočena
+      shortlink: Kratka povezava
+    key: 
+      table: 
+        entry: 
+          admin: Upravna razmejitev
+          allotments: Vrtički
+          apron: 
+            - Letališka ploščad
+            - terminal
+          bridge: Krepka obroba = most
           bridleway: Jahalna pot
-          cycleway: Kolesarska steza
-          footway: Pešpot
-          rail: Železnica
-          subway: Podzemna železnica
-          tram:
-            - Tramvaj
-            - tramvaj
-          cable:
+          brownfield: Gradbišče
+          building: Pomembna zgradba
+          byway: Obvoz
+          cable: 
             - Kabinska žičnica
             - sedežnica
-          runway:
-            - Vzletno-pristajalna steza
-            - povezave
-          apron:
-            - Letališka ploščad
-            - terminal
-          admin: Upravna razmejitev
-          forest: Gozd
-          wood: Pragozd
-          golf: Igrišče za Golf
-          park: Park
-          resident: Naselje
-          tourist: Turistična znamenitost
-          common:
+          cemetery: Pokopališče
+          centre: Športni center
+          commercial: Poslovno območje
+          common: 
             - Travniki
             - travnik
-          retail: Trgovsko območje
-          industrial: Industrijsko območje
-          commercial: Poslovno območje
+          construction: Ceste v gradnji
+          cycleway: Kolesarska steza
+          destination: Dovoljeno za dostavo
+          farm: Kmetija
+          footway: Pešpot
+          forest: Gozd
+          golf: Igrišče za Golf
           heathland: Grmičevje
-          lake:
+          industrial: Industrijsko območje
+          lake: 
             - Jezero
             - vodni zbiralnik
-          farm: Kmetija
-          brownfield: Gradbišče
-          cemetery: Pokopališče
-          allotments: Vrtički
+          military: Vojaško področje
+          motorway: Avtocesta
+          park: Park
+          permissive: Dostopno z dovolilnico
           pitch: Športno igrišče
-          centre: Športni center
+          primary: Glavna cesta
+          private: Zasebni dostop
+          rail: Železnica
           reserve: Naravni rezervat
-          military: Vojaško področje
-          school:
+          resident: Naselje
+          retail: Trgovsko območje
+          runway: 
+            - Vzletno-pristajalna steza
+            - povezave
+          school: 
             - Šola
             - univerza
-          building: Pomembna zgradba
+          secondary: Regionalna cesta
           station: Železniška postaja
-          summit:
+          subway: Podzemna železnica
+          summit: 
             - Vrh
             - vrh
+          tourist: Turistična znamenitost
+          track: Kolovoz
+          tram: 
+            - Tramvaj
+            - tramvaj
+          trunk: Hitra cesta
           tunnel: Črtkana obroba = predor
-          bridge: Krepka obroba = most
-          private: Zasebni dostop
-          permissive: Dostopno z dovolilnico
-          destination: Dovoljeno za dostavo
-          construction: Ceste v gradnji
-    richtext_area:
-      edit: Uredi
-      preview: Predogled
-    markdown_help:
-      title_html: 'Obdelano z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
-      headings: Poglavja
+          unclassified: Ostale ceste izven naselij
+          unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+          wood: Pragozd
+    markdown_help: 
+      alt: Dodatno besedilo
+      first: Prvi element
       heading: Poglavje
-      subheading: Podpoglavje
-      unordered: Neurejen seznam
+      headings: Poglavja
+      image: Slika
+      link: Povezava
       ordered: Urejen seznam
-      first: Prvi element
       second: Drugi element
-      link: Povezava
+      subheading: Podpoglavje
       text: Besedilo
-      image: Slika
-      alt: Dodatno besedilo
+      title_html: Obdelano z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Neurejen seznam
       url: URL
-  trace:
-    visibility:
-      private: >
-        Zasebna (v skupni rabi kot anonimna,
-        neurejene točke)
-      public: >
-        Javna (prikazana v spisku kot anonimna,
-        neurejene točke)
-      trackable: >
-        Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna,
-        urejene točke s časom)
-      identifiable: >
-        Določljiva (prikazana na seznamu kot
-        razpoznava, urejene točke s časom)
-    create:
+    richtext_area: 
+      edit: Uredi
+      preview: Predogled
+    search: 
+      search: Iskanje
+      submit_text: Išči
+      where_am_i: Kje sem?
+      where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika
+    sidebar: 
+      close: Zapri
+      search_results: Rezultati iskanja
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e. %B %Y ob %H:%M"
+  trace: 
+    create: 
+      trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
       upload_trace: Naloži sled GPS
-      trace_uploaded: >
-        Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki
-        GPX je bila poslana na strežnik in
-        čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se
-        ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu
-        boste obveščeni po elektronski pošti.
-    edit:
-      title: 'Urejanje sledi %{name}'
-      heading: 'Urejanje sledi %{name}'
-      filename: 'Ime datoteke:'
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user}
+        other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}
+      description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
+    edit: 
+      description: "Opis:"
       download: prenos
-      uploaded_at: 'Poslano na strežnik:'
-      points: 'Točk:'
-      start_coord: 'Začetna koordinata:'
-      map: zemljevid
       edit: uredi
-      owner: 'Lastnik:'
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      tags_help: ločene z vejicami
+      filename: "Ime datoteke:"
+      heading: Urejanje sledi %{name}
+      map: zemljevid
+      owner: "Lastnik:"
+      points: "Točk:"
       save_button: Shrani spremembe
-      visibility: 'Vidljivost:'
+      start_coord: "Začetna koordinata:"
+      tags: "Oznake:"
+      tags_help: ločene z vejicami
+      title: Urejanje sledi %{name}
+      uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
+      visibility: "Vidljivost:"
       visibility_help: kaj to pomeni?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Naložite datoteko GPX:'
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
+    georss: 
+      title: OpenStreetMap-sledi GPS
+    list: 
+      description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
+      empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma izvedete več o GPS sledeh na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki strani</a>.
+      public_traces: Javne sledi GPS
+      public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
+      tagged_with: " z oznako %{tags}"
+      your_traces: Vaše sledi GPS
+    make_public: 
+      made_public: Sled je postala javna
+    offline: 
+      heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
+      message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
+    offline_warning: 
+      message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago.
+    trace: 
+      ago: "%{time_in_words_ago} nazaj"
+      by: Uporabnik
+      count_points: "%{count} točk"
+      edit: uredi
+      edit_map: Uredi zemljevid
+      identifiable: DOLOČLJIVA
+      in: v
+      map: zemljevid
+      more: več
+      pending: ČAKAJOČA
+      private: ZASEBNA
+      public: JAVNA
+      trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
+      trackable: SLEDLJIVA
+      view_map: Ogled zemljevida
+    trace_form: 
+      description: "Opis:"
+      help: Pomoč
+      tags: "Oznake:"
       tags_help: uporabite vejice
-      visibility: 'Vidljivost:'
-      visibility_help: kaj to pomeni?
       upload_button: Pošlji
-      help: Pomoč
-    trace_header:
-      upload_trace: Naloži sled GPS
+      upload_gpx: "Naložite datoteko GPX:"
+      visibility: "Vidljivost:"
+      visibility_help: kaj to pomeni?
+    trace_header: 
       see_all_traces: Seznam vseh sledi
       see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
-      traces_waiting:
-        one: 'V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.'
-        other: 'V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.'
-    trace_optionals:
+      traces_waiting: 
+        one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.
+        other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.
+      upload_trace: Naloži sled GPS
+    trace_optionals: 
       tags: Oznake
-    view:
-      title: 'Prikaz sledi %{name}'
-      heading: 'Prikaz sledi %{name}'
-      pending: ČAKAJOČA
-      filename: 'Datoteka:'
+    trace_paging_nav: 
+      newer: Novejše sledi
+      older: Starejše sledi
+      showing_page: Stran %{page}
+    view: 
+      delete_track: Izbriši to sled
+      description: "Opis:"
       download: prenos
-      uploaded: 'Poslano:'
-      points: 'Točk:'
-      start_coordinates: 'Začetna koordinata:'
-      map: zemljevid
       edit: uredi
-      owner: 'Lastnik:'
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      none: Brez
       edit_track: Uredi to sled
-      delete_track: Izbriši to sled
-      trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
-      visibility: 'Vidljivost:'
-    trace_paging_nav:
-      showing_page: 'Stran %{page}'
-      older: Starejše sledi
-      newer: Novejše sledi
-    trace:
-      pending: ČAKAJOČA
-      count_points: '%{count} točk'
-      ago: '%{time_in_words_ago} nazaj'
-      more: več
-      trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
-      view_map: Ogled zemljevida
-      edit: uredi
-      edit_map: Uredi zemljevid
-      public: JAVNA
-      identifiable: DOLOČLJIVA
-      private: ZASEBNA
-      trackable: SLEDLJIVA
-      by: Uporabnik
-      in: v
+      filename: "Datoteka:"
+      heading: Prikaz sledi %{name}
       map: zemljevid
-    list:
-      public_traces: Javne sledi GPS
-      your_traces: Vaše sledi GPS
-      public_traces_from: 'Javne sledi GPS uporabnika %{user}'
-      description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
-      tagged_with: ' z oznako %{tags}'
-      empty_html: "Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma izvedete več o GPS sledeh na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki strani</a>."
-    delete:
-      scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
-    make_public:
-      made_public: Sled je postala javna
-    offline_warning:
-      message: >
-        Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno
-        ni na razpolago.
-    offline:
-      heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
-      message: >
-        Sistem za nalaganje GPX-datotek in
-        GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
-    georss:
-      title: OpenStreetMap-sledi GPS
-    description:
-      description_with_count:
-        one: 'Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user}'
-        other: 'Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}'
-      description_without_count: 'Datoteka GPX uporabnika %{user}'
-  application:
-    require_cookies:
-      cookies_needed: 'Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v vašem brskalniku preden nadaljujete.'
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: >
-        Morate biti moderator za izvedbo tega
-        dejanja.
-    setup_user_auth:
-      blocked: >
-        Vaš dostop do API je bil blokiran.
-        Prosimo, prijavite se na spletno stran,
-        če želite izvedeti več.
-      need_to_see_terms: >
-        Vaš dostop do API, je začasno
-        prekinjen. Prosimo, prijavite se na
-        spletno stran in si oglejte pogoje
-        "Contributor Terms". Ni se vam treba
-        strinjati, vendar si jih morate
-        ogledati.
-  oauth:
-    oauthorize:
-      title: Dovoli dostop do vašega računa
-      request_access: 'Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim številom.'
-      allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
-      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_diary: >
-        ustvarjanje dnevniških zapisov,
-        komentarjev in dodajanje prijateljev.
-      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
-      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
-      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
-      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
-    oauthorize_success:
-      title: Zahteva za overovitev uspešna
-      verification: 'Koda za preverjanje je %{code}.'
-    oauthorize_failure:
-      title: Zahteva za overovitev ni uspela
-      denied: 'Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.'
-    revoke:
-      flash: 'Preklicali ste žeton za %{application}'
-  oauth_clients:
-    new:
-      title: Registriraj novo aplikacijo
-      submit: Registriraj
-    edit:
-      title: Urejanje aplikacije
-      submit: Uredi
-    show:
-      title: 'Podatki OAuth za %{app_name}'
-      key: 'Uporabnikov ključ:'
-      secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
-      url: 'URL zahteve žetona:'
-      access_url: 'URL dostopa žetona:'
-      authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
-      support_notice: >
-        Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in
-        podpise RSA-SHA1.
-      edit: Urejanje podrobnosti
-      delete: Izbriši odjemalca
-      confirm: Ali ste prepričani?
-      requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
-      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_diary: >
-        ustvarjanje dnevniških zapisov,
-        komentarjev in dodajanje prijateljev.
-      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
-      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
-      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
-      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
-    index:
-      title: Moje nastavitve OAuth
-      my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
-      list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:'
-      application: Ime aplikacije
-      issued_at: Izdan
-      revoke: Prekliči!
-      my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
-      no_apps: 'Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po  %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.'
-      registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
-      register_new: Registriraj svojo aplikacijo
-    form:
-      name: Ime
-      required: Obvezno
-      url: URL glavne aplikacije
-      callback_url: URL povratnih klicev
-      support_url: URL za podporo
-      requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
-      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_diary: >
-        ustvarjanje dnevniških zapisov,
-        komentarjev in dodajanje prijateljev.
-      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
-      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
-      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
-      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
-    not_found:
-      sorry: 'Žal %{type} ni bilo mogoče najti.'
-    create:
-      flash: Registriracija uspešna
-    update:
-      flash: >
-        Informacije odjemalca uspešno
-        posodobljene
-    destroy:
-      flash: >
-        Registracija odjemalske aplikacije
-        uničena
-  user:
-    login:
-      title: Prijava
+      none: Brez
+      owner: "Lastnik:"
+      pending: ČAKAJOČA
+      points: "Točk:"
+      start_coordinates: "Začetna koordinata:"
+      tags: "Oznake:"
+      title: Prikaz sledi %{name}
+      trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
+      uploaded: "Poslano:"
+      visibility: "Vidljivost:"
+    visibility: 
+      identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene točke s časom)
+      private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
+      public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene točke)
+      trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom)
+  user: 
+    account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
+        agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
+        heading: "Pogoji sodelovanja:"
+        link text: Kaj je to?
+        not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
+        review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
+      current email address: "E-poštni naslov:"
+      delete image: Odstrani trenutno sliko
+      email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
+      flash update success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
+      flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
+      gravatar: 
+        gravatar: Uporabi Gravatar
+        link text: Kaj je to?
+      home location: "Domača lokacija:"
+      image: "Slika:"
+      image size hint: (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
+      keep image: Obdrži trenutno sliko
+      latitude: "Zemljepisna širina:"
+      longitude: "Zemljepisna dolžina:"
+      make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
+      my settings: Moje nastavitve
+      new email address: "Nov e-poštni naslov:"
+      new image: Dodaj sliko
+      no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: kaj je to?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Izbran urejevalnik:"
+      preferred languages: "Jezikovne preference:"
+      profile description: "Opis uporabnika:"
+      public editing: 
+        disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni.
+        disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
+        enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: Kaj je to?
+        heading: "Javno urejanje:"
+      public editing note: 
+        heading: Javno urejanje
+        text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. <b>Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite, zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki so zdaj javni po privzetem.</li></ul>
+      replace image: Zamenjaj trenutno sliko
+      return to profile: Nazaj na profil
+      save changes button: Shrani spremembe
+      title: Urejanje uporabniškega računa
+      update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?
+    confirm: 
+      already active: Ta račun je že bil potrjen.
+      button: Potrdi
+      heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
+      introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
+      introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-pošti in takoj boste lahko začeli kartiranti.
+      press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
+      reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite tukaj</a>.
+      unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
+    confirm_email: 
+      button: Potrdi
+      failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
+      heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
+      press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
+      success: Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+    confirm_resend: 
+      failure: Ne najdem uporabnika %{name}.
+      success: Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
+    filter: 
+      not_an_administrator: Morate biti administrator za izvedbo tega dejanja.
+    go_public: 
+      flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
+    list: 
+      confirm: Potrdi izbrane uporabnike
+      empty: Ne najdem nobenega uporabnika
+      heading: Uporabniki
+      hide: Skrij izbrane uporabnike
+      showing: 
+        one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
+        other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+      summary: "%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} ustvarjen dne %{date}"
+      title: Uporabniki
+    login: 
+      account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo, obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.
+      account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
+      auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
+      create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
+      email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:"
       heading: Prijava
-      email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
-      password: 'Geslo:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: 'Zapomni si me:'
-      lost password link: Ste pozabili geslo?
       login_button: Prijava
-      register now: Registriraj se
-      with username: 'Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim uporabniškim imenom in geslom:'
-      with openid: 'Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:'
+      lost password link: Ste pozabili geslo?
       new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
-      to make changes: >
-        Če želite spreminjati podatke na
-        OpenStreetMap, morate imeti račun.
-      create account minute: >
-        Naredite si račun. To vam bo vzelo le
-        minuto.
       no account: Še nimate uporabniškega računa?
-      account not active: 'Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo</a>.'
-      account is suspended: 'Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo, obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.'
-      auth failure: >
-        Oprostite, prijava s temi podatki ni
-        uspela.
-      openid missing provider: >
-        Žal se ni bilo mogoče obrniti na
-        ponudnika OpenID
+      openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen
+      openid missing provider: Žal se ni bilo mogoče obrniti na ponudnika OpenID
       openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
-      openid_providers:
-        openid:
-          title: Prijava z OpenID
-          alt: Prijavite se z OpenID povezavo
-        google:
-          title: Prijava z Googlom
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Prijava z AOL OpenID
+          title: Prijava z AOL
+        google: 
           alt: Prijava z Google OpenID
-        yahoo:
-          title: Prijavite se z Yahoo
-          alt: Prijava z Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: Prijava z Wordpress
+          title: Prijava z Googlom
+        openid: 
+          alt: Prijavite se z OpenID povezavo
+          title: Prijava z OpenID
+        wordpress: 
           alt: Prijava z Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Prijava z AOL
-          alt: Prijava z AOL OpenID
-    logout:
-      title: Odjava
+          title: Prijava z Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Prijava z Yahoo OpenID
+          title: Prijavite se z Yahoo
+      password: "Geslo:"
+      register now: Registriraj se
+      remember: "Zapomni si me:"
+      title: Prijava
+      to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti račun.
+      with openid: "Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:"
+      with username: "Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim uporabniškim imenom in geslom:"
+    logout: 
       heading: Odjava iz OpenStreetMap
       logout_button: Odjava
-    lost_password:
-      title: pozabljeno geslo
+      title: Odjava
+    lost_password: 
+      email address: "E-poštni naslov:"
       heading: Ste pozabili geslo?
-      email address: 'E-poštni naslov:'
+      help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla.
       new password button: Pošlji mi novo geslo
-      help_text: >
-        Vpišite e-poštni naslov s katerim ste
-        se prijavili. Poslali vam bomo povezavo
-        za ponastavitev gesla.
-      notice email on way: >
-        Elektronsko sporočilo z vsemi
-        potrebnimi podatki za nastavitev novega
-        gesla je že na poti.
-      notice email cannot find: >
-        Oprostite, a vnešenega naslova
-        elektronske pošte ni bilo mogoče
-        najti.
-    reset_password:
-      title: Ponastavitev gesla
-      heading: 'Ponastavi geslo za %{user}'
-      password: 'Geslo:'
-      confirm password: 'Potrdite geslo:'
-      reset: Ponastavitev gesla
-      flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
-      flash token bad: 'Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite naslov URL.'
-    new:
-      title: Prijavite se
-      no_auto_account_create: >
-        Na žalost vam trenutno ne moremo
-        samodejno ustvariti uporabniškega
-        računa.
-      contact_webmaster: 'Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.'
-      about:
+      notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni bilo mogoče najti.
+      notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti.
+      title: pozabljeno geslo
+    make_friend: 
+      already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
+      button: Dodaj prijatelja
+      failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
+      heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
+      success: "%{name} je sedaj vaš prijatelj!"
+    new: 
+      about: 
         header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati
-        html: |
-          <p>Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.</p>
-          <p>Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.</p>
-      license_agreement: 'Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji sodelovanja</a>.'
-      email address: 'E-poštni naslov:'
-      confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
-      not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)'
-      display name: 'Prikazno ime:'
-      display name description: >
-        Javno prikazano uporabniško ime. To
-        lahko spremenite kasneje v nastavitvah.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      password: 'Geslo:'
-      confirm password: 'Potrdite geslo:'
-      use openid: 'Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo'
-      openid no password: >
-        Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa
-        nekaj dodatnih orodij ali strežnikov
-        še vedno potrebujete geslo.
-      openid association: |
-        <p>Vaš OpenID še ni povezan z OpenStreetMap računom.</p>
-        <ul>
-          <li>Če ste novi v OpenStreetMap, ustvarite nov račun s pomočjo spodnjega obrazca.</li>
-          <li>Če že imate račun, se prijavite na svoj račun z vašim uporabniškim imenom in geslom in nato povežete račun z OpenID-jem v uporabniških nastavitvah.</li>
-        </ul>
+        html: "<p>Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.</p>\n<p>Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.</p>"
+      confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
+      confirm password: "Potrdite geslo:"
+      contact_webmaster: Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
       continue: Prijavite se
-      terms accepted: >
-        Hvala za sprejem novih pogojev
-        prispevanja!
-      terms declined: 'Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.'
-    terms:
-      title: Contributor terms
-      heading: Contributor terms
-      read and accept: >
-        Prosimo, preberite sporazum spodaj, in
-        pritisnite tipko Sprejmi, da potrdite,
-        da se strinjate s pogoji tega sporazuma
-        za svoje obstoječe in bodoče
-        prispevke.
-      consider_pd: >
-        Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim,
-        da so moji prispevke v javni domeni
-      consider_pd_why: kaj je to?
-      guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
+      display name: "Prikazno ime:"
+      display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite kasneje v nastavitvah.
+      email address: "E-poštni naslov:"
+      license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji sodelovanja</a>.
+      no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa.
+      not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Vaš OpenID še ni povezan z OpenStreetMap računom.</p>\n<ul>\n  <li>Če ste novi v OpenStreetMap, ustvarite nov račun s pomočjo spodnjega obrazca.</li>\n  <li>Če že imate račun, se prijavite na svoj račun z vašim uporabniškim imenom in geslom in nato povežete račun z OpenID-jem v uporabniških nastavitvah.</li>\n</ul>"
+      openid no password: Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa nekaj dodatnih orodij ali strežnikov še vedno potrebujete geslo.
+      password: "Geslo:"
+      terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
+      terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.
+      title: Prijavite se
+      use openid: Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo
+    no_such_user: 
+      body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
+      heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
+      title: Ni tega uporabnika
+    popup: 
+      friend: Prijatelj
+      nearby mapper: Bližnji kartograf
+      your location: Vaša lokacija
+    remove_friend: 
+      button: Odstrani prijatelja
+      heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
+      not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
+      success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
+    reset_password: 
+      confirm password: "Potrdite geslo:"
+      flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
+      flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite naslov URL.
+      heading: Ponastavi geslo za %{user}
+      password: "Geslo:"
+      reset: Ponastavitev gesla
+      title: Ponastavitev gesla
+    set_home: 
+      flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
+    suspended: 
+      body: "<p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>\n<p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>"
+      heading: Račun zaklenjen
+      title: Račun zaklenjen
+      webmaster: skrbnik strani
+    terms: 
       agree: Sprejmi
+      consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevke v javni domeni
+      consider_pd_why: kaj je to?
       decline: Zavrni
-      you need to accept or decline: >
-        Prosimo preberite in nato sprejmite ali
-        zavrnite nove "Contributor Terms".
-      legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:'
-      legale_names:
+      guidance: "Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href=\"%{summary}\">berljivi povzetek</a> in nekaj <a href=\"%{translations}\">neuradnih prevodov</a>"
+      heading: Contributor terms
+      legale_names: 
         france: Francija
         italy: Italija
         rest_of_world: Ostali svet
-    no_such_user:
-      title: Ni tega uporabnika
-      heading: 'Uporabnik %{user} ne obstaja'
-      body: 'Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.'
-    view:
+      legale_select: "Izberite državo stalnega prebivališča:"
+      read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi, da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstoječe in bodoče prispevke.
+      title: Contributor terms
+      you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite nove "Contributor Terms".
+    view: 
+      activate_user: aktiviraj uporabnika
+      add as friend: Dodaj med prijatelje
+      ago: (%{time_in_words_ago})
+      block_history: prejete blokade
+      blocks by me: Moje blokade
+      blocks on me: Blokade mene
+      comments: Pripombe
+      confirm: Potrdi
+      confirm_user: potrdi uporabnika
+      create_block: blokiraj uporabnika
+      created from: "Ustvarjen iz:"
+      ct accepted: "Sprejeto pred: %{ago}"
+      ct declined: Zavrnjeni
+      ct status: "Pogoji sodelovanja:"
+      ct undecided: Neodločen
+      deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
+      delete_user: izbriši uporabnika
+      description: Opis
+      diary: Dnevnik
+      edits: Prispevki
+      email address: "E-poštni naslov:"
+      friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
+      friends_diaries: dnevniki prijateljev
+      hide_user: skriti tega uporabnika
+      if set location: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link}, da vidite bližnje uporabnike.
+      km away: oddaljen %{count} km
+      latest edit: "Zadnje urejanje %{ago}:"
+      m away: oddaljen %{count} m
+      mapper since: "Kartograf od:"
+      moderator_history: dane blokade
+      my comments: Moje pripombe
       my diary: Moj dnevnik
-      new diary entry: nov vnos v dnevnik
       my edits: Moji prispevki
-      my traces: Moje sledi
-      my notes: Moje beležke
       my messages: Sporočila
+      my notes: Moje beležke
       my profile: Moj profil
       my settings: Moje nastavitve
-      my comments: Moje pripombe
-      oauth settings: OAuth nastavitve
-      blocks on me: Blokade mene
-      blocks by me: Moje blokade
-      send message: Pošlji sporočilo
-      diary: Dnevnik
-      edits: Prispevki
-      traces: Sledi
+      my traces: Moje sledi
+      nearby users: Drugi bližnji uporabniki
+      nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+      nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
+      new diary entry: nov vnos v dnevnik
+      no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
+      no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
       notes: Beležke na zemljevidu
+      oauth settings: OAuth nastavitve
       remove as friend: Odstrani prijatelja
-      add as friend: Dodaj med prijatelje
-      mapper since: 'Kartograf od:'
-      ago: '(%{time_in_words_ago})'
-      ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
-      ct undecided: Neodločen
-      ct declined: Zavrnjeni
-      ct accepted: 'Sprejeto pred: %{ago}'
-      latest edit: 'Zadnje urejanje %{ago}:'
-      email address: 'E-poštni naslov:'
-      created from: 'Ustvarjen iz:'
-      status: 'Stanje:'
-      spam score: 'Rezultat spama:'
-      description: Opis
-      user location: Lokacija uporabnika
-      if set location: 'Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link}, da vidite bližnje uporabnike.'
-      settings_link_text: vaših nastavitvah
-      your friends: Vaši prijatelji
-      no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
-      km away: 'oddaljen %{count} km'
-      m away: 'oddaljen %{count} m'
-      nearby users: Drugi bližnji uporabniki
-      no nearby users: >
-        Ni še drugih uporabnikov, ki bi
-        priznali, da kartirajo v vaši bližini.
-      role:
+      role: 
         administrator: Ta uporabnik je administrator
-        moderator: Ta uporabnik je moderator
-        grant:
+        grant: 
           administrator: Dodeli administratorski dostop
           moderator: Dodeli moderatorski dostop
-        revoke:
+        moderator: Ta uporabnik je moderator
+        revoke: 
           administrator: Odvzemi administratorski dostop
           moderator: Odvzemi moderatorski dostop
-      block_history: prejete blokade
-      moderator_history: dane blokade
-      comments: Pripombe
-      create_block: blokiraj uporabnika
-      activate_user: aktiviraj uporabnika
-      deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
-      confirm_user: potrdi uporabnika
-      hide_user: skriti tega uporabnika
+      send message: Pošlji sporočilo
+      settings_link_text: vaših nastavitvah
+      spam score: "Rezultat spama:"
+      status: "Stanje:"
+      traces: Sledi
       unhide_user: prikaži uporabnika
-      delete_user: izbriši uporabnika
-      confirm: Potrdi
-      friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
-      friends_diaries: dnevniki prijateljev
-      nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
-      nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
-    popup:
-      your location: Vaša lokacija
-      nearby mapper: Bližnji kartograf
-      friend: Prijatelj
-    account:
-      title: Urejanje uporabniškega računa
-      my settings: Moje nastavitve
-      current email address: 'E-poštni naslov:'
-      new email address: 'Nov e-poštni naslov:'
-      email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
-      openid:
-        openid: 'OpenID:'
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: kaj je to?
-      public editing:
-        heading: 'Javno urejanje:'
-        enabled: >
-          Omogočeno. Niste anonimni in lahko
-          urejate podatke.
-        enabled link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Kaj je to?
-        disabled: >
-          Onemogočeno in ne morete urejati
-          podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
-          so anonimni.
-        disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
-      public editing note:
-        heading: Javno urejanje
-        text: 'Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. <b>Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite, zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki so zdaj javni po privzetem.</li></ul>'
-      contributor terms:
-        heading: 'Pogoji sodelovanja:'
-        agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
-        not yet agreed: >
-          Niste še sprejeli novih pogojev
-          sodelovanja.
-        review link text: >
-          Prosimo sledite tej povezavi, ko imate
-          čas da pregledate in sprejmete nove
-          pogoje sodelovanja..
-        agreed_with_pd: >
-          Prav tako ste izjavili, da so vaša
-          urejanja v javni lasti.
-        link text: Kaj je to?
-      profile description: 'Opis uporabnika:'
-      preferred languages: 'Jezikovne preference:'
-      preferred editor: 'Izbran urejevalnik:'
-      image: 'Slika:'
-      gravatar:
-        gravatar: Uporabi Gravatar
-        link text: Kaj je to?
-      new image: Dodaj sliko
-      keep image: Obdrži trenutno sliko
-      delete image: Odstrani trenutno sliko
-      replace image: Zamenjaj trenutno sliko
-      image size hint: >
-        (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj
-        100x100 točk)
-      home location: 'Domača lokacija:'
-      no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
-      latitude: 'Zemljepisna širina:'
-      longitude: 'Zemljepisna dolžina:'
-      update home location on click: >
-        Posodobi domačo lokacijo ob kliku na
-        zemljevid?
-      save changes button: Shrani spremembe
-      make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
-      return to profile: Nazaj na profil
-      flash update success confirm needed: >
-        Podatki o uporabniku so bili uspešno
-        posodobljeni. Preverite svojo e-pošto
-        in potrdite spremembo e-poštnega
-        naslova.
-      flash update success: >
-        Podatki o uporabniku so uspešno
-        posodobljeni.
-    confirm:
-      heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
-      introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
-      introduction_2: >
-        Potrdite svoj račun s klikom na
-        povezavo v e-pošti in takoj boste lahko
-        začeli kartiranti.
-      press confirm button: >
-        Za aktivacijo vašega uporabniškega
-        računa pritisnite na gumb Potrdi
-        spodaj.
-      button: Potrdi
-      already active: Ta račun je že bil potrjen.
-      unknown token: >
-        Ta potrditvena koda je potekla ali ne
-        obstaja.
-      reconfirm_html: 'Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite tukaj</a>.'
-    confirm_resend:
-      success: 'Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.'
-      failure: 'Ne najdem uporabnika %{name}.'
-    confirm_email:
-      heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
-      press confirm button: >
-        Za potrditev spremembe vašega naslova
-        elektronske pošte pritisnite na gumb
-        Potrdi spodaj.
-      button: Potrdi
-      success: >
-        Vaš naslov elektronske pošte je
-        potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
-      failure: >
-        Naslov elektronske pošte je že bil
-        potrjen s tem žetonom.
-    set_home:
-      flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
-    go_public:
-      flash success: >
-        Zdaj so vsi vaši prispevki javni in
-        lahko urejate podatke.
-    make_friend:
-      heading: 'Dodaj %{user} med prijatelje?'
-      button: Dodaj prijatelja
-      success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
-      failed: 'Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.'
-      already_a_friend: 'Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.'
-    remove_friend:
-      heading: 'Odstrani %{user} iz prijateljev?'
-      button: Odstrani prijatelja
-      success: 'Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.'
-      not_a_friend: 'Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.'
-    filter:
-      not_an_administrator: >
-        Morate biti administrator za izvedbo
-        tega dejanja.
-    list:
-      title: Uporabniki
-      heading: Uporabniki
-      showing:
-        one: 'Stran %{page} (%{first_item} od %{items})'
-        other: 'Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})'
-      summary: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
-      confirm: Potrdi izbrane uporabnike
-      hide: Skrij izbrane uporabnike
-      empty: Ne najdem nobenega uporabnika
-    suspended:
-      title: Račun zaklenjen
-      heading: Račun zaklenjen
-      webmaster: skrbnik strani
-      body: |
-        <p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>
-        <p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>
-  user_role:
-    filter:
-      not_an_administrator: >
-        Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo
-        uporabnika, vi pa niste skrbnik.
-      not_a_role: "Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga."
-      already_has_role: 'Uporabnik že ima vlogo %{role}.'
-      doesnt_have_role: 'Uporabnik nima vloge %{role}.'
-    grant:
-      title: Potrdi dodeljevanje vloge
-      heading: Potrdi dodeljevanje vloge
-      are_you_sure: "Ali ste prepričani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?"
-      confirm: Potrdi
-      fail: "Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna."
-    revoke:
-      title: Potrdi preklic vloge
-      heading: Potrdi preklic vloge
-      are_you_sure: "Ali ste prepričani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?"
-      confirm: Potrdi
-      fail: "Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna."
-  user_block:
-    model:
-      non_moderator_update: >
-        Morate biti moderator da ustvarite ali
-        popravite blokado.
-      non_moderator_revoke: >
-        Morate biti moderator da prekličete
-        blokado.
-    not_found:
-      sorry: 'Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoče najti.'
-      back: Nazaj na kazalo
-    new:
-      title: 'Ustvarjanje blokade za %{name}'
-      heading: 'Ustvarjanje blokade za %{name}'
-      reason: 'Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.'
-      period: >
-        Kako dolgo bo uporabnik blokiran za
-        uporabo APIja.
-      submit: Ustvari blokado
-      tried_contacting: >
-        Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil,
-        da preneha.
-      tried_waiting: >
-        Uporabniku sem dal razumen rok da se
-        odzove na sporočila.
-      needs_view: >
-        Uporabnik se mora prijaviti preden bo
-        blokada ukinjena.
+      user location: Lokacija uporabnika
+      your friends: Vaši prijatelji
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad.
+      heading: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
+      title: Dane blokade uporabnika %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: Uporabnik %{name} nima blokad.
+      heading: Seznam blokad uporabnika %{name}
+      title: Blokade uporabnika %{name}
+    create: 
+      flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.
+      try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem in jim daje razumen času odziva.
+      try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
+    edit: 
       back: Prikaži vse blokade
-    edit:
-      title: 'Urejanje blokade za %{name}'
-      heading: 'Urejanje blokade za %{name}'
-      reason: 'Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.'
-      period: >
-        Kako dolgo bo uporabnik blokiran za
-        uporabo APIja.
-      submit: Posodobi blokado
+      heading: Urejanje blokade za %{name}
+      needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+      period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
+      reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
       show: Poglej to blokado
-      back: Prikaži vse blokade
-      needs_view: >
-        Ali se mora uporabnik prijaviti preden
-        bo blokada ukinjena.
-    filter:
-      block_expired: >
-        Blokada je že potekla in je ni mogoče
-        urejati.
-      block_period: >
-        Čas blokade mora biti ena od izbir s
-        spustnega seznama vrednosti.
-    create:
-      try_contacting: >
-        Prosimo, poskusite kontaktirati
-        uporabnika pred blokiranjem in jim daje
-        razumen času odziva.
-      try_waiting: >
-        Poskusite dati uporabniku razumen rok za
-        odgovor, preden ga blokirate.
-      flash: 'Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.'
-    update:
-      only_creator_can_edit: >
-        Samo moderator, ki je ustvaril to
-        blokado, jo lahko ureja.
-      success: Blokada posodobljena.
-    index:
-      title: Blokade uporabnika
-      heading: Seznam blokad uporabnika
+      submit: Posodobi blokado
+      title: Urejanje blokade za %{name}
+    filter: 
+      block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati.
+      block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
+    helper: 
+      time_future: Konča v %{time}.
+      time_past: Je končala %{time} nazaj.
+      until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
+    index: 
       empty: Ni bilo še nobene blokade.
-    revoke:
-      title: 'Preklic blokade za %{block_on}'
-      heading: 'Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}'
-      time_future: 'Ta blokada se bo končala  v %{time}.'
-      past: 'Ta blokada se je končala pred %{time} in se ne more biti več preklicati.'
-      confirm: >
-        Ste prepričani, da želite preklicati
-        blokado?
-      revoke: Prekliči!
-      flash: Ta blokada je bila preklicana.
-    period:
-      few: '%{count} ure'
-      one: 1 ura
-      two: '%{count} uri'
-      other: '%{count} ur'
-    partial:
-      show: Prikaži
-      edit: Uredi
-      revoke: Prekliči!
+      heading: Seznam blokad uporabnika
+      title: Blokade uporabnika
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekličete blokado.
+      non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado.
+    new: 
+      back: Prikaži vse blokade
+      heading: Ustvarjanje blokade za %{name}
+      needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+      period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
+      reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
+      submit: Ustvari blokado
+      title: Ustvarjanje blokade za %{name}
+      tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
+      tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporočila.
+    not_found: 
+      back: Nazaj na kazalo
+      sorry: Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoče najti.
+    partial: 
       confirm: Ali ste prepričani?
-      display_name: Blokiran uporabnik
       creator_name: Ustvarjalec
-      reason: 'Razlog za blokado:'
-      status: Stanje
-      revoker_name: Preklical
-      not_revoked: (ni preklicana)
-      showing_page: 'Stran %{page}'
+      display_name: Blokiran uporabnik
+      edit: Uredi
       next: Naslednja »
+      not_revoked: (ni preklicana)
       previous: « Prejšnja
-    helper:
-      time_future: 'Konča v %{time}.'
-      until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
-      time_past: 'Je končala %{time} nazaj.'
-    blocks_on:
-      title: 'Blokade uporabnika %{name}'
-      heading: 'Seznam blokad uporabnika %{name}'
-      empty: 'Uporabnik %{name} nima blokad.'
-    blocks_by:
-      title: 'Dane blokade uporabnika %{name}'
-      heading: 'Seznam danoh blokad uporabnika %{name}'
-      empty: 'Uporabnik %{name} ni dal blokad.'
-    show:
-      title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
-      time_future: 'Konča v %{time}'
-      time_past: 'Je končala %{time} nazaj'
-      status: Stanje
+      reason: "Razlog za blokado:"
+      revoke: Prekliči!
+      revoker_name: Preklical
       show: Prikaži
-      edit: Uredi
+      showing_page: Stran %{page}
+      status: Stanje
+    period: 
+      few: "%{count} ure"
+      one: 1 ura
+      other: "%{count} ur"
+      two: "%{count} uri"
+    revoke: 
+      confirm: Ste prepričani, da želite preklicati blokado?
+      flash: Ta blokada je bila preklicana.
+      heading: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
+      past: Ta blokada se je končala pred %{time} in se ne more biti več preklicati.
       revoke: Prekliči!
-      confirm: Ali ste prepričani?
-      reason: 'Razlog za blokado:'
+      time_future: Ta blokada se bo končala  v %{time}.
+      title: Preklic blokade za %{block_on}
+    show: 
       back: Prikaži vse blokade
-      revoker: 'Preklical:'
-      needs_view: >
-        Uporabnik se mora prijaviti preden bo
-        blokada ukinjena.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: 'Ustvarjeno %{when} nazaj'
-      opened_at_by_html: 'Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}'
-      commented_at_html: 'Posodobljeno %{when} nazaj'
-      commented_at_by_html: 'Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}'
-      closed_at_html: 'Rešeno %{when} nazaj'
-      closed_at_by_html: 'Rešeno %{when} nazaj od %{user}'
-      reopened_at_html: 'Zopet aktivirano %{when} nazaj'
-      reopened_at_by_html: 'Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}'
-    rss:
-      title: OpenStreetMap opombe
-      description_area: 'Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
-      description_item: 'RSS vir za opombo %{id}'
-      opened: 'Nova opomba (v bližini %{place})'
-      commented: 'Nov komentar (v bližini %{place})'
-      closed: 'Zaprta opomba (v bližini %{place})'
-      reopened: 'Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})'
-    entry:
-      comment: Komentar
-      full: Celotna opomba
-    mine:
-      title: 'Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}'
-      heading: 'Opombe uporabnika %{user}'
-      subheading: 'Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}'
-      id: Id
-      creator: Ustvarjalec
-      description: Opis
-      created_at: Ustvarjeno
-      last_changed: Zadnja sprememba
-      ago_html: '%{when} nazaj'
-  javascripts:
-    close: Zapri
-    share:
-      title: Deli
-      cancel: Prekliči
-      image: Slika
-      link: Povezavo ali HTML
-      long_link: Povezavo
-      short_link: Kratko povezavo
-      embed: HTML
-      custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
-      format: 'Oblika:'
-      scale: 'Merilo:'
-      image_size: Slika prikaže standardno plast na
-      download: Prenesi
-      short_url: Kratek URL
-      include_marker: Vključi oznako
-      center_marker: Centriraj zemljevid na oznako
-      paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
-      view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
-    key:
-      title: Ključ zemljevida
-      tooltip: Ključ zemljevida
-      tooltip_disabled: >
-        Ključ zemljevida na voljo le za
-        standardno plast
-    map:
-      zoom:
-        in: Povečaj
-        out: Pomanjšaj
-      locate:
-        title: Pokaži mojo lokacijo
-        popup: 'Ste v razdalji {distance} {unit} od te točke'
-      base:
-        standard: Privzeta karta
-        cycle_map: Kolesarska karta
-        transport_map: Transportna karta
-        hot: Človekoljub
-      layers:
-        header: Plasti zemljevida
-        notes: Opombe na zemljevidu
-        data: Podatki zemljevida
-        overlays: >
-          Omogočite prekrivke za odpravljanje
-          težav na zemljevidu
-        title: Plasti
-      copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap sodelavci</a>"
-      donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>"
-    site:
-      edit_tooltip: Urejanje zemljevida
-      edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
-      createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
-      createnote_disabled_tooltip: Povečaj za dodati opombo na zemljevid
-      map_notes_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz opomb zemljevida
-      map_data_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz podatkov zemljevida
-    notes:
-      new:
-        add: Dodaj opombo
-      show:
-        anonymous_warning: >
-          To opomba vključuje pripombe anonimnih
-          uporabnikov, ki bi morale biti posamezno
-          preverjene.
-        hide: Skrij
-        resolve: Razreši
-        reactivate: Znova aktiviraj
-        comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
-        comment: Komentar
-  redaction:
-    edit:
-      description: Opis
-      heading: Uredi redakcijo
-      submit: Shrani redakcijo
-      title: Uredi redakcijo
-    index:
-      empty: Ni redakcije za pokazati.
-      heading: Seznam redakcij
-      title: Seznam redakcij
-    new:
-      description: Opis
-      heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
-      submit: Ustvarite redakcijo
-      title: Ustvarite novo redakcijo
-    show:
-      description: 'Opis:'
-      heading: 'Prikazujem redakcijo "%{title}"'
-      title: Prikazujem redakcijo
-      user: 'Ustvarjalec:'
-      edit: Uredi to redakcijo
-      destroy: Odstrani to redakcijo
       confirm: Ali ste prepričani?
-    create:
-      flash: Redakcija ustvarjena.
-    update:
-      flash: Spremembe shranjene.
-    destroy:
-      not_empty: >
-        Redakcija ni prazna. Prosim
-        od-revidirajte vse različice, ki
-        pripadajo tej redakciji preden jo
-        uničite.
-      flash: Redakcija uničena.
-      error: >
-        Prišlo je do napake, ob uničevanju te
-        redakcije.
+      edit: Uredi
+      heading: "%{block_on} je blokiral %{block_by}"
+      needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+      reason: "Razlog za blokado:"
+      revoke: Prekliči!
+      revoker: "Preklical:"
+      show: Prikaži
+      status: Stanje
+      time_future: Konča v %{time}
+      time_past: Je končala %{time} nazaj
+      title: "%{block_on} je blokiral %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja.
+      success: Blokada posodobljena.
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
+      doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
+      not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
+      not_an_administrator: Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo uporabnika, vi pa niste skrbnik.
+    grant: 
+      are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
+      confirm: Potrdi
+      fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna.
+      heading: Potrdi dodeljevanje vloge
+      title: Potrdi dodeljevanje vloge
+    revoke: 
+      are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
+      confirm: Potrdi
+      fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna.
+      heading: Potrdi preklic vloge
+      title: Potrdi preklic vloge
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo.
+      paragraph_2_html: "Samo pojdite na <a href='%{map_url}'>zemljevid</a> in kliknite ikono opombe: <span class='icon note'></span>. Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali."
+      title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
+    basic_terms: 
+      editor_html: <strong>Urejevalnik</strong> je program ali spletna stran, ki jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.
+      node_html: <strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija ali drevo.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih besed, ki vam bodo prišle prav.
+      tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, kot je npr. ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.
+      title: Osnovni pogoji za kartiranje
+      way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok, jezero ali stavba.
+    introduction_html: Dobrodošli na OpenStreetMap, brezplačni zemljevid sveta, ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate vedeti.
+    questions: 
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vprašanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.\n<a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>."
+      title: Imate kakšno vprašanja?
+    start_mapping: Začnite kartirati
+    title: Dobrodošli!
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: To, kar <em>ne</em> vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.
+      on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi <em>resnične kot trenutne</em> - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih. Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
+      title: Kaj je na zemljevidu