Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / be-Tarask.yml
index 97bfcda..9670495 100644 (file)
@@ -1,8 +1,9 @@
 # Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца)‎)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
 # Author: EugeneZelenko
 # Author: Jim-by
+# Author: Macofe
 # Author: Red Winged Duck
 # Author: Renessaince
 # Author: Wizardist
 be-Tarask:
   time:
     formats:
-      friendly: %e %B %Y у %H:%M
+      friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
   activerecord:
     models:
-      acl: >
-        Сьпіс абмежаваньня
-        доступу
+      acl: Сьпіс абмежаваньня доступу
       changeset: Набор зьменаў
       changeset_tag: Тэг набору зьменаў
       country: Краіна
@@ -30,9 +29,7 @@ be-Tarask:
       old_node: Стары вузел
       old_node_tag: Стары тэг вузла
       old_relation: Старая сувязь
-      old_relation_member: >
-        Стары ўдзельнік
-        сувязі
+      old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі
       old_relation_tag: Стары тэг сувязі
       old_way: Старая дарога
       old_way_node: Вузел старой дарогі
@@ -46,9 +43,7 @@ be-Tarask:
       tracetag: Тэг трэку
       user: Карыстальнік
       user_preference: Налады карыстальніка
-      user_token: >
-        Код пацьверджаньня
-        карыстальніка
+      user_token: Код пацьверджаньня карыстальніка
       way: Шлях
       way_node: Вузел дарогі
       way_tag: Тэг дарогі
@@ -57,7 +52,7 @@ be-Tarask:
         body: Тэкст
       diary_entry:
         user: Удзельнік
-        title: Ð\9dазва
+        title: Ð¢Ñ\8dма
         latitude: Шырата
         longitude: Даўгата
         language: Мова
@@ -75,7 +70,7 @@ be-Tarask:
         description: Апісаньне
       message:
         sender: Адпраўшчык
-        title: Ð\97агаловак
+        title: Ð¢Ñ\8dма
         body: Тэкст
         recipient: Атрымальнік
       user:
@@ -86,38 +81,39 @@ be-Tarask:
         languages: Мовы
         pass_crypt: Пароль
   editor:
-    default: 'Па змоўчваньні (цяпер %{name})'
+    default: Па змоўчваньні (цяпер %{name})
     potlatch:
       name: Potlatch 1
-      description: >
-        Potlatch 1 (рэдактар у
-        браўзэры)
+      description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры)
     id:
       name: iD
-      description: >
-        iD (рэдактар у
-        браўзэры)
+      description: iD (рэдактар у браўзэры)
     potlatch2:
       name: Potlatch 2
-      description: >
-        Potlatch 2 (рэдактар у
-        браўзэры)
+      description: Potlatch 2 (рэдактар у браўзэры)
     remote:
       name: Аддаленае кіраваньне
-      description: >
-        Аддаленае кіраваньне
-        (JOSM ці Merkaartor)
+      description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor)
   browse:
     created: Створана
+    closed: Закрытае
     changeset:
-      title: Набор зьменаў
-      changesetxml: >
-        Набор зьменаў у
-        фармаце XML
+      title: 'Набор зьменаў: %{id}'
+      belongs_to: Аўтар
+      node: Пункты (%{count})
+      node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count})
+      way: Лініі (%{count})
+      way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
+      relation: Сувязі (%{count})
+      relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
+      comment: Камэнтары (%{count})
+      changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
-        title: 'Набор зьменаў %{id}'
-        title_comment: 'Набор зьменаў %{id} - %{comment}'
+        title: Набор зьменаў %{id}
+        title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment}
+    way:
+      nodes: Вузлы
     relation_member:
       entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
       type:
@@ -125,25 +121,27 @@ be-Tarask:
         way: Шлях
         relation: Адносіны
     containing_relation:
-      entry: 'Адносіны %{relation_name}'
-      entry_role: 'Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})'
+      entry: Адносіны %{relation_name}
+      entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: 'Прабачце, %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} ня знойдзены.'
+      sorry: Прабачце, %{type} № %{id} ня знойдзены.
       type:
         node: вузел
         way: шлях
         relation: адносіны
         changeset: набор зьменаў
     timeout:
-      sorry: 'Прабачце, зьвесткі для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрыманьня.'
+      sorry: Прабачце, зьвесткі для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія
+        для атрыманьня.
       type:
         node: вузел
         way: дарога
         relation: адносіны
         changeset: набор зьменаў
     redacted:
-      redaction: 'Рэдакцыя %{id}'
-      message_html: 'Вэрсія %{version} гэтага %{type} ня можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасьцяў.'
+      redaction: Рэдакцыя %{id}
+      message_html: Вэрсія %{version} гэтага %{type} ня можа быць паказаная, бо яна
+        была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасьцяў.
       type:
         node: вузел
         way: дарога
@@ -152,80 +150,53 @@ be-Tarask:
       load_data: Загрузіць зьвесткі
       loading: Загрузка…
     tag_details:
-      tags: 'Меткі:'
+      tags: Меткі
       wiki_link:
-        key: 'Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}'
-        tag: 'Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}=%{value}'
-      wikipedia_link: 'Артыкул %{page} у Вікіпэдыі'
+        key: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}
+        tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}=%{value}
+      wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі
     note:
-      title: Нататка
-  changeset:
+      title: 'Нататка: %{id}'
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: 'Старонка %{page}'
+      showing_page: Старонка %{page}
       next: Наступная »
       previous: « Папярэдняя
     changeset:
       anonymous: Ананім
       no_edits: (без рэдагаваньняў)
-      view_changeset_details: >
-        Паказаць
-        падрабязнасьці
-        набору зьменаў
+      view_changeset_details: Паказаць падрабязнасьці набору зьменаў
     changesets:
       id: Ідэнтыфікатар
       saved_at: Захаваны як
       user: Карыстальнік
       comment: Камэнтар
       area: Абшар
-    list:
+    index:
       title: Наборы зьменаў
-      title_user: 'Набор зьменаў %{user}'
-      title_friend: >
-        Наборы зьменаў Вашых
-        сяброў
-      title_nearby: >
-        Наборы зьменаў для
-        суседніх удзельнікаў
+      title_user: Набор зьменаў %{user}
+      title_friend: Наборы зьменаў маіх сяброў
+      title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
     timeout:
-      sorry: >
-        Прабачце, сьпіс
-        набораў зьменаў, які
-        Вы запыталі, занадта
-        вялікі для
+      sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для
         атрыманьня.
-  diary_entry:
+  diary_entries:
     new:
-      title: >
-        Новы запіс у
-        дзёньніку
-    list:
-      title: >
-        Дзёньнікі
-        карыстальнікаў
+      title: Новы запіс у дзёньніку
+    index:
+      title: Дзёньнікі карыстальнікаў
       title_friends: Дзёньнікі сяброў
-      title_nearby: >
-        Дзёньнікі суседніх
-        удзельнікаў
-      user_title: 'Дзёньнік %{user}'
-      in_language_title: 'Дзёньнік запісаў у %{language}'
-      new: >
-        Новы запіс у
-        дзёньніку
-      new_title: >
-        Стварыць новы запіс у
-        Вашым дзёньніку
-      no_entries: >
-        У дзёньніку няма
-        запісаў
-      recent_entries: >
-        Апошнія запісы ў
-        дзёньніку
+      title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў
+      user_title: Дзёньнік %{user}
+      in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language}
+      new: Новы запіс у дзёньніку
+      new_title: Стварыць новы запіс у маім дзёньніку удзельніка
+      no_entries: У дзёньніку няма запісаў
+      recent_entries: Апошнія запісы ў дзёньніку
       older_entries: Старэйшыя запісы
       newer_entries: Навейшыя запісы
     edit:
-      title: >
-        Рэдагаваць запіс у
-        дзёньніку
+      title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку
       subject: 'Тэма:'
       body: 'Тэкст:'
       language: 'Мова:'
@@ -234,30 +205,24 @@ be-Tarask:
       longitude: 'Даўгата:'
       use_map_link: на мапе
       save_button: Захаваць
-      marker_text: >
-        Месцазнаходжаньне
-        запісу дзёньніка
-    view:
-      title: 'Дзёньнік %{user} | %{title}'
-      user_title: 'Дзёньнік %{user}'
+      marker_text: Месцазнаходжаньне запісу дзёньніка
+    show:
+      title: Дзёньнік %{user} | %{title}
+      user_title: Дзёньнік %{user}
       leave_a_comment: Пакінуць камэнтар
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць камэнтар'
       login: Увайдзіце
       save_button: Захаваць
     no_such_entry:
-      title: >
-        Няма такога запісу ў
-        дзёньніку
-      heading: 'Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id}'
-      body: 'Прабачце, няма запісу ў дзёньніку ці камэнтара з ідэнтыфікатарам %{id}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.'
+      title: Няма такога запісу ў дзёньніку
+      heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id}
+      body: Прабачце, няма запісу ў дзёньніку ці камэнтара з ідэнтыфікатарам %{id}.
+        Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой
+        Вы перайшлі, няслушная.
     diary_entry:
-      posted_by: 'Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}'
-      comment_link: >
-        Камэнтаваць гэты
-        запіс
-      reply_link: >
-        Адказаць на гэты
-        запіс
+      posted_by: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}
+      comment_link: Камэнтаваць гэты запіс
+      reply_link: Адказаць на гэты запіс
       comment_count:
         few: '%{count} камэнтары'
         one: '%{count} камэнтар'
@@ -267,7 +232,7 @@ be-Tarask:
       hide_link: Схаваць гэты запіс
       confirm: Пацьвердзіць
     diary_comment:
-      comment_from: 'Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at}'
+      comment_from: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at}
       hide_link: Схаваць гэты камэнтар
       confirm: Пацьвердзіць
     location:
@@ -276,77 +241,34 @@ be-Tarask:
       edit: Рэдагаваць
     feed:
       user:
-        title: 'Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user}'
-        description: 'Апошнія запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user}'
+        title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+        description: Апошнія запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
       language:
-        title: 'Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap на %{language_name}'
-        description: 'Апошнія запісы ў дзёньніках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}'
+        title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap на %{language_name}
+        description: Апошнія запісы ў дзёньніках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
       all:
-        title: >
-          Запісы ў дзёньніку
-          OpenStreetMap
-        description: >
-          Апошнія запісы ў
-          дзёньніку
-          карыстальнікаў
-          OpenStreetMap
+        title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap
+        description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap
     comments:
       post: Запіс
-  export:
-    start:
-      area_to_export: Абшар для экспарту
-      manually_select: Выбраць іншы абшар
-      format_to_export: Фармат экспарту
-      osm_xml_data: >
-        Зьвесткі OpenStreetMap у
-        фармаце XML
-      map_image: >
-        Выява мапы (паказвае
-        стандартны слой)
-      embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
-      licence: Ліцэнзія
-      export_details: 'Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
-      too_large:
-        body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap. Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:'
-        planet:
-          title: Плянэта OSM
-      options: Устаноўкі
-      format: Фармат
-      scale: Маштаб
-      max: максымум
-      image_size: 'Памер выявы:'
-      zoom: Маштаб
-      add_marker: Дадаць маркер на мапу
-      latitude: 'Шырата:'
-      longitude: 'Даўгата:'
-      output: Вывад
-      paste_html: >
-        HTML-код для ўстаўкі ў
-        вэб-сайт
-      export_button: Экспартаваць
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: 'Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
-        us_postcode: 'Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
-        uk_postcode: 'Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
-        ca_postcode: 'Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_nominatim: 'Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        latlon: Вынікі з <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        ca_postcode: Вынікі з <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Вынікі з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aeroway:
           gate: Выхад на пасадку
           helipad: Верталётная пляцоўка
-          runway: >
-            Узлётна-пасадачная
-            паласа
+          runway: Узлётна-пасадачная паласа
           taxiway: Рулёжная дарога
         amenity:
-          airport: Аэрапорт
           arts_centre: Мастацкі цэнтар
           atm: Банкамат
-          auditorium: Заля для канфэрэнцыяў
           bank: Банк
           bar: Бар
           bench: Лаўка
@@ -357,60 +279,38 @@ be-Tarask:
           bus_station: Аўтобусны прыпынак
           cafe: Кавярня
           car_rental: Арэнда аўтамабіляў
-          car_sharing: >
-            Кароткатэрміновая
-            арэнда аўтамабіляў
+          car_sharing: Кароткатэрміновая арэнда аўтамабіляў
           car_wash: Аўтамабільная мыйка
           casino: Казіно
           cinema: Кінатэатар
           clinic: Паліклініка
-          club: Клюб
           college: Каледж
           community_centre: Грамадзкі цэнтар
           courthouse: Суд
           crematorium: Крэматорый
           dentist: Стаматалёгія
           doctors: Дактары
-          dormitory: Інтэрнат
           drinking_water: Пітная вада
           driving_school: Аўташкола
           embassy: Амбасада
-          emergency_phone: >
-            Тэлефон для
-            экстранных выклікаў
           fast_food: Забягайлаўка
           ferry_terminal: Паромная станцыя
-          fire_hydrant: Пажарны гідрант
           fire_station: Пажарны пастарунак
           fountain: Фантан
           fuel: Запраўка
           grave_yard: Могілкі
-          gym: >
-            Фітнэс цэнтар
-            /Трэнажорны зал
-          hall: Хол
-          health_centre: Цэнтар здароўя
           hospital: Шпіталь
-          hotel: Гатэль
           hunting_stand: Паляўнічая вежа
           ice_cream: Марозіва
           kindergarten: Дзіцячы садок
           library: Бібліятэка
-          market: Рынак
           marketplace: Рынкавая плошча
-          mountain_rescue: >
-            Горныя
-            выратавальнікі
           nightclub: Начны клюб
-          nursery: Дзіцячы пакой
           nursing_home: Дом састарэлых
           office: Офіс
-          park: Парк
           parking: Стаянка
           pharmacy: Аптэка
-          place_of_worship: >
-            Культавае
-            збудаваньне
+          place_of_worship: Культавае збудаваньне
           police: Паліцыя (Міліцыя)
           post_box: Паштовая скрыня
           post_office: Паштовае аддзяленьне
@@ -418,21 +318,15 @@ be-Tarask:
           prison: Турма
           pub: Шынок
           public_building: Грамадзкі будынак
-          public_market: Кірмаш
-          reception_area: Прыёмная
-          recycling: >
-            Месца перапрацоўкі
-            адыходаў
+          recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
           restaurant: Рэстаран
           retirement_home: Дом састарэлых
           sauna: Лазьня
           school: Школа
           shelter: Прытулак
           shop: Крама
-          shopping: Гандлёвы цэнтар
           social_club: Клюб па інтарэсах
           studio: Студыя
-          supermarket: Супэрмаркет
           taxi: Таксі
           telephone: Тэлефон
           theatre: Тэатар
@@ -443,31 +337,23 @@ be-Tarask:
           veterinary: Вэтэрынарная клініка
           village_hall: Кіраўніцтва вёскі
           waste_basket: Сьметніца
-          wifi: Доступ да WiFi
-          WLAN: Доступ да WiFi
           youth_centre: Моладзевы цэнтар
         boundary:
-          administrative: >
-            Адміністрацыйная
-            мяжа
+          administrative: Адміністрацыйная мяжа
           national_park: Нацыянальны парк
           protected_area: Ахоўная зона
         highway:
           bridleway: Дарога для коней
           bus_guideway: Аўтобусная паласа
           bus_stop: Аўтобусны прыпынак
-          byway: Завулак
           construction: Будаўніцтва дарогі
           cycleway: Роварная дарожка
           emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
           footway: Пешаходная сьцежка
           ford: Брод
           living_street: Жыльлёвая зона
-          minor: Другасная дарога
           motorway: Аўтастрада
-          motorway_junction: >
-            Скрыжаваньне
-            аўтастрадаў
+          motorway_junction: Скрыжаваньне аўтастрадаў
           motorway_link: Разьвязка аўтастрады
           path: Шлях
           pedestrian: Пешаходная дарожка
@@ -482,27 +368,17 @@ be-Tarask:
           service: Службовая дарога
           services: Прыдарожны сэрвіс
           steps: Прыступкі
-          stile: Турнікет
-          tertiary: >
-            Дарога раённага
-            значэньня
+          tertiary: Дарога раённага значэньня
           track: Грунтовая дарога
           trail: Сьцежка
           trunk: Шаша
           trunk_link: Шаша
-          unclassified: >
-            Дарога раённага
-            значэньня
-          unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
+          unclassified: Дарога раённага значэньня
         historic:
-          archaeological_site: >
-            Археалягічныя
-            раскопкі
-          battlefield: >
-            Поле гістарычнай
-            бойкі
+          archaeological_site: Археалягічныя раскопкі
+          battlefield: Поле гістарычнай бойкі
           boundary_stone: Памежны камень
-          building: Ð\91удынак
+          building: Ð\93Ñ\96Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\8bÑ\87нÑ\8b Ð±удынак
           castle: Замак
           church: Царква
           citywalls: Мескія муры
@@ -513,7 +389,6 @@ be-Tarask:
           memorial: Мэмарыял
           mine: Капальня
           monument: Помнік
-          museum: Музэй
           ruins: Руіны
           tower: Вежа
           wayside_cross: Прыдарожны крыж
@@ -522,13 +397,9 @@ be-Tarask:
         landuse:
           allotments: Агароды
           basin: Басэйн
-          brownfield: >
-            Прамысловая
-            забруджаная глеба
+          brownfield: Прамысловая забруджаная глеба
           cemetery: Могілкі
-          commercial: >
-            Камэрцыйная
-            тэрыторыя
+          commercial: Камэрцыйная тэрыторыя
           conservation: Запаведнік
           construction: Будаўніцтва
           farm: Фэрма
@@ -536,41 +407,26 @@ be-Tarask:
           farmyard: Гаспадарчае падвор’е
           forest: Лес
           grass: Трава
-          greenfield: >
-            Незасвоеная
-            тэрыторыя
-          industrial: >
-            Прамысловая
-            тэрыторыя
+          greenfield: Незасвоеная тэрыторыя
+          industrial: Прамысловая тэрыторыя
           landfill: Сьметнік
           meadow: Луг
           military: Вайсковая тэрыторыя
           mine: Капальня
-          nature_reserve: Запаведнік
-          park: Парк
-          piste: Лыжня
           quarry: Кар’ер
           railway: Чыгунка
           recreation_ground: Зона адпачынку
           reservoir: Вадасховішча
           residential: Жылы раён
-          retail: >
-            Тэрыторыя дробнага
-            гандлю
+          retail: Тэрыторыя дробнага гандлю
           road: Зона дарожнай сеткі
           village_green: Гарадзкі парк
           vineyard: Вінаграднік
-          wetland: Забалочаная зямля
-          wood: Лес
         leisure:
           beach_resort: Пляжны курорт
-          bird_hide: >
-            Пункт назіраньня за
-            птушкамі
+          bird_hide: Пункт назіраньня за птушкамі
           common: Грамадзкая зямля
-          fishing: >
-            Месца для рыбнай
-            лоўлі
+          fishing: Месца для рыбнай лоўлі
           fitness_station: Фітнэс-станцыя
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфу
@@ -593,11 +449,9 @@ be-Tarask:
           beach: Пляж
           cape: Мыс
           cave_entrance: Уваход у пячору
-          channel: Канал
           cliff: Абрыў
           crater: Кратэр
           dune: Дзюна
-          feature: Аб’ект
           fell: Узвышша
           fjord: Фіёрд
           forest: Лес
@@ -614,11 +468,9 @@ be-Tarask:
           point: Пункт
           reef: Рыф
           ridge: Горны хрыбет
-          river: Рака
           rock: Скала
           scree: Шчэбень
           scrub: Хмызьняк
-          shoal: Плыткаводзьдзе
           spring: Крыніца
           stone: Камень
           strait: Пратока
@@ -627,20 +479,16 @@ be-Tarask:
           volcano: Вулькан
           water: Вада
           wetland: Забалочаная зямля
-          wetlands: Забалочаныя землі
           wood: Лес
         office:
           accountant: Бугальтар
           architect: Архітэктар
           company: Кампанія
           employment_agency: Служба занятасьці
-          estate_agent: >
-            Агет па продажу
-            нерухомасьці
+          estate_agent: Агет па продажу нерухомасьці
           government: Дзяржаўная ўстанова
           insurance: Страхавое бюро
         place:
-          airport: Аэрапорт
           city: Горад
           country: Краіна
           county: Раён
@@ -652,7 +500,6 @@ be-Tarask:
           islet: Выспачка
           isolated_dwelling: Ізаляванае жытло
           locality: Населены пункт
-          moor: Тарфянік
           municipality: Муніцыпалітэт
           postcode: Паштовы індэкс
           region: Рэгіён
@@ -664,42 +511,26 @@ be-Tarask:
           unincorporated_area: Загарадная зона
           village: Вёска
         railway:
-          abandoned: >
-            Пакінутая чыгуначная
-            лінія
+          abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
           construction: Будаўніцтва чыгункі
           disused: Пакінутая чыгунка
-          disused_station: >
-            Пакінутая чыгуначная
-            станцыя
           funicular: Фунікулёр
           halt: Чыгуначны прыпынак
-          historic_station: >
-            Гістарычная
-            чыгуначная станцыя
           junction: Чыгуначны вузел
           level_crossing: Чыгуначны пераезд
-          light_rail: >
-            Лінія для лёгкага
-            чыгуначнага
-            транспарту
+          light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
           miniature: Мініятурная чыгунка
           monorail: Манарэльс
           narrow_gauge: Вузкакалейка
           platform: Чыгуначная плятформа
-          preserved: >
-            Закансэрваваная
-            чыгуначная каляя
-          spur: >
-            Чыгуначнае
-            разгалінаваньне
+          preserved: Закансэрваваная чыгуначная каляя
+          spur: Чыгуначнае разгалінаваньне
           station: Чыгуначная станцыя
-          subway: Ð¡Ñ\82анÑ\86Ñ\8bÑ\8f Ð¼этро
+          subway: Ð\9cэтро
           subway_entrance: Уваход у мэтро
           switch: Чыгуначная стрэлка
           tram: Трамвайная каляя
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
-          yard: Чыгуначнае дэпо
         shop:
           alcohol: Алькагольная крама
           antiques: Антыкварыят
@@ -711,12 +542,8 @@ be-Tarask:
           books: Кніжная крама
           butcher: Мясная крама
           car: Аўтамабільны салён
-          car_parts: >
-            Крама аўтамабільных
-            запчастак
-          car_repair: >
-            Аўтамабільная
-            майстэрня
+          car_parts: Крама аўтамабільных запчастак
+          car_repair: Аўтамабільная майстэрня
           carpet: Дывановая крама
           charity: Сэканд хэнд
           chemist: Крама бытавой хіміі
@@ -727,19 +554,13 @@ be-Tarask:
           copyshop: Паслугі капіяваньня
           cosmetics: Касмэтычная крама
           department_store: Унівэрсальная крама
-          discount: >
-            Крама тавараў са
-            зьніжкамі
+          discount: Крама тавараў са зьніжкамі
           doityourself: Зрабі сам
           dry_cleaning: Хімчыстка
           electronics: Крама электронікі
-          estate_agent: >
-            Агенцтва
-            нерухомасьці
+          estate_agent: Агенцтва нерухомасьці
           farm: Сельская крама
-          fashion: >
-            Крама моднага
-            адзеньня
+          fashion: Крама моднага адзеньня
           fish: Рыбная крама
           florist: Кветкавая крама
           food: Харчовая крама
@@ -753,18 +574,13 @@ be-Tarask:
           grocery: Бакалея
           hairdresser: Цырульня
           hardware: Гаспадарчыя тавары
-          hifi: >
-            Крама аўдыё/відэё
-            тэхнікі
-          insurance: Страхаваньне
+          hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі
           jewelry: Ювэлірная крама
           kiosk: Шапік
           laundry: Пральня
           mall: Гандлёвы цэнтар
           market: Рынак
-          mobile_phone: >
-            Крама мабільных
-            тэлефонаў
+          mobile_phone: Крама мабільных тэлефонаў
           motorcycle: Крама матацыклаў
           music: Музычная крама
           newsagent: Газэтны шапік
@@ -773,9 +589,7 @@ be-Tarask:
           outdoor: Выязны гандаль
           pet: Зоалягічная крама
           photo: Фотакрама
-          salon: Салён
           shoes: Крама абутку
-          shopping_centre: Гандлёвы цэнтар
           sports: Спартовая крама
           stationery: Канцтавары
           supermarket: Супэрмаркет
@@ -790,31 +604,24 @@ be-Tarask:
           bed_and_breakfast: Танная гасьцініца
           cabin: Кабіна
           camp_site: Кемпінг
-          caravan_site: >
-            Пляцоўка для
-            трэйлераў
+          caravan_site: Пляцоўка для трэйлераў
           chalet: Шале
           guest_house: Домік для гасьцей
           hostel: Хостэл
           hotel: Гатэль
           information: Інфармацыя
-          lean_to: Навес
           motel: Матэль
           museum: Музэй
           picnic_site: Месца для пікніка
           theme_park: Атракцыёны
-          valley: Даліна
           viewpoint: Аглядальная пляцоўка
           zoo: Заапарк
         tunnel:
-          yes: Тунэль
+          "yes": Тунэль
         waterway:
           artificial: Штучны водны шлях
           boatyard: Майстэрня караблёў
           canal: Канал
-          connector: >
-            Злучэньне водных
-            шляхоў
           dam: Дамба
           derelict_canal: Пакінуты канал
           ditch: Роў
@@ -822,22 +629,18 @@ be-Tarask:
           drain: Дрэнажны канал
           lock: Шлюз
           lock_gate: Вароты шлюза
-          mineral_spring: Мінэральная крыніца
           mooring: Якарная стаянка
           rapids: Парогі
           river: Рака
-          riverbank: Бераг ракі
           stream: Струмень
           wadi: Сухое рэчышча
           waterfall: Вадаспад
-          water_point: >
-            Пункт
-            водазабесьпячэньня
           weir: Плаціна
     description:
       title:
-        osm_nominatim: 'Месцазнаходжаньне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Гарады
         towns: Гарады
@@ -845,432 +648,312 @@ be-Tarask:
     results:
       no_results: Нічога ня знойдзена
       more_results: Больш вынікаў
-    distance:
-      few: 'каля %{count} км'
-      many: 'каля %{count} км'
-      one: 'каля %{count} км'
-      zero: меней 1 км
-      other: 'каля %{count} км'
-    direction:
-      south_west: паўднёвы захад
-      south: поўдзень
-      south_east: паўднёвы ўсход
-      east: усход
-      north_east: паўночны ўсход
-      north: поўнач
-      north_west: паўночны захад
-      west: захад
   layouts:
     logo:
       alt_text: Лягатып OpenStreetMap
-    home: дамоў
-    logout: выйсьці
-    log_in: увайсьці
-    log_in_tooltip: >
-      Увайсьці з існуючым
-      рахункам
-    sign_up: зарэгістравацца
-    sign_up_tooltip: >
-      Стварыць рахунак для
-      рэдагаваньня
+    home: Перайсьці дамоў
+    logout: Выйсьці
+    log_in: Увайсьці
+    log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам
+    sign_up: Зарэгістравацца
+    sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня
     edit: Рэдагаваць
     history: Гісторыя
     export: Экспартаваць
     gps_traces: GPS-шляхі
     gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-шляхамі
-    user_diaries: >
-      Дзёньнікі
-      карыстальнікаў
-    user_diaries_tooltip: >
-      Паказаць дзёньнікі
-      карыстальнікаў
-    edit_with: 'Рэдагаваць праз %{editor}'
-    tag_line: >
-      Вольная Wiki-мапа
-      сьвету
+    user_diaries: Дзёньнікі карыстальнікаў
+    user_diaries_tooltip: Паказаць дзёньнікі карыстальнікаў
+    edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
+    tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
     intro_2_create_account: Стварыце рахунак
-    partners_html: 'Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.'
-    partners_ucl: UCL VR Centre
-    partners_ic: >
-      Лёнданскім імпэрскім
-      каледжам
-    osm_offline: >
-      База зьвестак OpenStreetMap
-      у цяперашні момант
-      недаступная, таму што
-      праводзяцца
-      неабходныя тэхнічныя
-      работы.
-    osm_read_only: >
-      База зьвестак OpenStreetMap
-      у цяперашні момант
-      даступная толькі для
-      чытаньня, таму што
-      праводзяцца
-      неабходныя тэхнічныя
-      работы.
-    donate: 'Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўленьня абсталяваньня.'
+    partners_ucl: UCL
+    osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму
+      што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
+    osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі
+      для чытаньня, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
+    donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўленьня абсталяваньня.
     help: Дапамога
-    copyright: >
-      Аўтарскія правы і
-      ліцэнзія
+    copyright: Аўтарскія правы
     community_blogs: Блёгі супольнасьці
-    community_blogs_title: >
-      Блёгі чальцоў
-      супольнасьці OpenStreetMap
+    community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap
     foundation: Фундацыя
     foundation_title: Фундацыя OpenStreetMap
     make_a_donation:
-      title: >
-        Падтрымаць OpenStreetMap
-        грашовым
-        ахвяраваньнем
+      title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем
       text: Зрабіць ахвяраваньне
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Пра гэты пераклад
-      text: 'У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу'
-      english_link: >
-        арыгінальная
-        ангельская вэрсія
-    native:
-      title: Пра гэтую старонку
-      text: 'Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.'
-      native_link: беларускай вэрсіі
-      mapping_link: >
-        пачаць стварэньне
-        мапы
-    legal_babble:
-      title_html: >
-        Аўтарскія правы і
-        ліцэнзія
-      intro_1_html: |
-        OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: |
-        Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы
-        і зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе
-        ўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце
-        распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі
-        <a
-        href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">legal
-        code</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці.
-      credit_title_html: >
-        Як спасылацца на
-        OpenStreetMap
-      credit_1_html: |
-        Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб
-        Вы рабілі спасылку хаця б &ldquo;&copy; удзельнікі OpenStreetMap
-        , CC BY-SA&rdquo;. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,
-        мы патрабуем наяўнасьць &ldquo;Картаграфічныя зьвесткі &copy; Удзельнікі OpenStreetMap,
-        CC BY-SA&rdquo;.
-      credit_2_html: |
-        Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap <a
-        href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
-        і на CC BY-SA <a
-        href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Калі
-        Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр.
-        друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на
-        www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу
-        &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;) і на
-        www.creativecommons.org.
-      more_title_html: Даведацца болей
-      more_1_html: |
-        Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">старонцы адказаў
-        і пытаньняў</a>.
-      more_2_html: |
-        Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі
-        з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)
-        без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў.
-      contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
-      contributors_intro_html: |
-        Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас &ldquo;падаць арыгінальнага аўтара
-        у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў
-        &rdquo;. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства
-        болей чым &ldquo;удзельнікі OpenStreetMap
-        &rdquo;, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных
-        картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў,
-        таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх
-        як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.
-      contributors_at_html: |
-        <strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">горада Вены</a> на ўмовах
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.
-      contributors_ca_html: |
-        <strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі
-        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
-        Канады), CanVec (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
-        Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).
-      contributors_fr_html: |
-        <strong>Францыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
-        Галоўнага падатковага ўпраўленьня.
-      contributors_nz_html: |
-        <strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра
-        зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.
-      contributors_gb_html: |
-        <strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance
-        Survey &copy; Crown copyright and database right
-        2010.
-      contributors_footer_2_html: |
-        Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак
-        якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
-        прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у Вашым дзёньніку'
-      hi: 'Вітаем, %{to_user},'
-      header: '%{from_user} пракамэнтаваў Ваш апошні запіс у дзёньніку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:'
-      footer: 'Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}'
+      subject: Карыстальнік [OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у дзёньніку
+      hi: Вітаем, %{to_user},
+      header: '%{from_user} пракамэнтаваў запіс у дзёньніку на OpenStreetMap з тэмай
+        %{subject}:'
+      footer: Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць
+        на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
     message_notification:
-      hi: 'Вітаем, %{to_user},'
+      hi: Вітаем, %{to_user},
       header: '%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:'
     friend_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў'
       had_added_you: '%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap.'
-      see_their_profile: 'Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.'
-      befriend_them: 'Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.'
+      see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.
+      befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.
     gpx_notification:
       greeting: Вітаем,
-      your_gpx_file: >
-        Выглядае, што гэта Ваш
-        файл GPX
+      your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX
       with_description: з апісаньнем
       and_the_tags: 'з наступнымі тэгамі:'
       and_no_tags: і бяз тэгаў.
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX'
         failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:'
-        more_info_1: >
-          Дадатковая
-          інфармацыя пра
-          памылкі імпарту GPX і
-          як іх пазьбегнуць
+        more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць
         more_info_2: 'іх можна знайсьці на:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
-        loaded_successfully: 'пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.'
+        loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых
+          %{possible_points}.
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Ð\9fаÑ\86Ñ\8cвеÑ\80дзÑ\96Ñ\86е Ð\92аÑ\88 Ð°Ð´Ñ\80аÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннай Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82Ñ\8b'
+      subject: '[OpenStreetMap] Ð\92Ñ\96Ñ\82аем Ñ\83 OpenStreetMap'
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты'
     email_confirm_plain:
       greeting: Вітаем,
-      click_the_link: >
-        Калі гэта Вы, калі
-        ласка, націсьніце на
-        спасылку ніжэй, каб
+      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
         пацьвердзіць зьмену.
     email_confirm_html:
       greeting: Вітаем,
-      hopefully_you: 'Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Калі гэта Вы, калі
-        ласка, націсьніце на
-        спасылку ніжэй, каб
+      hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай
+        пошты ў %{server_url} на %{new_address}.
+      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
         пацьвердзіць зьмену.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю'
     lost_password_plain:
       greeting: Вітаем,
-      click_the_link: >
-        Калі гэта Вы, калі
-        ласка, націсьніце на
-        спасылку ніжэй, каб
+      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
         скінуць Ваш пароль.
     lost_password_html:
       greeting: Вітаем,
-      hopefully_you: >
-        Нехта (магчыма Вы)
-        запытаў зьмену паролю
-        для гэтага адрасу
-        электроннай пошты
-        openstreetmap.org.
-      click_the_link: >
-        Калі гэта Вы, калі
-        ласка, націсьніце на
-        спасылку ніжэй, каб
+      hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай
+        пошты openstreetmap.org.
+      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
         скінуць Ваш пароль.
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Уваходзячыя
       my_inbox: Мае ўваходзячыя
       outbox: зыходзячыя
-      messages: 'Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}'
+      messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
       new_messages:
-        few: '%{count} новыя паведамленьні'
-        many: '%{count} новых паведамленьняў'
         one: '%{count} новае паведамленьне'
+        few: '%{count} новыя паведамленьні'
         other: '%{count} новых паведамленьняў'
       old_messages:
-        few: '%{count} старыя паведамленьня'
-        many: '%{count} старых паведамленьняў'
         one: '%{count} старое паведамленьне'
+        few: '%{count} старыя паведамленьні'
         other: '%{count} старых паведамленьняў'
       from: Ад
       subject: Тэма
       date: Дата
-      no_messages_yet: 'Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?'
-      people_mapping_nearby: >
-        людзьмі, якія жывуць
-        каля Вас
+      no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
     message_summary:
-      unread_button: >
-        Пазначыць як
-        непрачытанае
-      read_button: >
-        Пазначыць як
-        прачытанае
+      unread_button: Пазначыць як непрачытанае
+      read_button: Пазначыць як прачытанае
       reply_button: Адказаць
-      delete_button: Выдаліць
+      destroy_button: Выдаліць
     new:
-      title: >
-        Даслаць
-        паведамленьне
-      send_message_to: 'Даслаць новае паведамленьне да %{name}'
+      title: Даслаць паведамленьне
+      send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name}
       subject: Тэма
       body: Тэкст
       send_button: Даслаць
       back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
-      message_sent: >
-        Паведамленьне
-        дасланае
-      limit_exceeded: >
-        Вы даслалі шмат
-        паведамленьняў у
-        апошні час. Калі
-        ласка, пачакайце,
-        перад тым, як
-        адпраўляць зноў.
+    create:
+      message_sent: Паведамленьне дасланае
+      limit_exceeded: Вы даслалі шмат паведамленьняў у апошні час. Калі ласка, пачакайце,
+        перад тым, як адпраўляць зноў.
     no_such_message:
-      title: >
-        Няма такога
-        паведамленьня
-      heading: >
-        Няма такога
-        паведамленьня
-      body: >
-        Прабачце, няма
-        паведамленьня з такім
-        ідэнтыфікатарам.
+      title: Няма такога паведамленьня
+      heading: Няма такога паведамленьня
+      body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам.
     outbox:
       title: Зыходзячыя
-      my_inbox: 'Мае %{inbox_link}'
+      my_inbox: Мае %{inbox_link}
       inbox: уваходзячыя
       outbox: зыходзячыя
       messages:
-        few: 'Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьня'
-        many: 'Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў'
-        one: 'Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне'
-        other: 'Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў'
+        one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне
+        few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьні
+        other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
       to: Да
       subject: Тэма
       date: Дата
-      no_sent_messages: 'Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?'
-      people_mapping_nearby: >
-        людзьмі, якія жывуць
-        каля Вас
+      no_sent_messages: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
     reply:
-      wrong_user: "Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць."
-    read:
+      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы
+        жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
+        як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
+    show:
       title: Чытаць паведамленьне
       from: Ад
       subject: Тэма
       date: Дата
       reply_button: Адказаць
-      unread_button: >
-        Пазначыць як
-        непрачытанае
+      unread_button: Пазначыць як непрачытанае
       to: Да
-      wrong_user: "Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць."
+      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, якое Вы жадаеце
+        прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
+        як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Выдаліць
+      destroy_button: Выдаліць
     mark:
-      as_read: >
-        Паведамленьне
-        пазначанае як
-        прачытанае
-      as_unread: >
-        Паведамленьне
-        пазначанае як
-        непрачытанае
-    delete:
-      deleted: >
-        Паведамленьне
-        выдаленае
+      as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
+      as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
+    destroy:
+      destroyed: Паведамленьне выдаленае
   site:
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Пра гэты пераклад
+        text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
+          старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
+        english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
+      native:
+        title: Пра гэтую старонку
+        text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце
+          вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія
+          правы і %{mapping_link}.
+        native_link: беларускай вэрсіі
+        mapping_link: пачаць стварэньне мапы
+      legal_babble:
+        title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> — <i>вольныя зьвесткі</i>, ліцэнзаваныя паводле <a
+          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">ліцэнзіі Адкрытых базаў зьвестак Адкрытых агульных зьвестак</a> (ODbL) <a
+          href="https://osmfoundation.org/">Фундацыяй OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя
+          зьвесткі да той пары, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
+          Калі вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, вы можаце распаўсюджваць
+          вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст
+          ліцэнзіі</a> растлумачыць вам правы і адказнасьці.
+        credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
+        credit_1_html: |-
+          Мы патрабуем, каб
+          Вы пазначалі &ldquo;&copy; удзельнікі OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_2_html: Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле
+          ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што
+          картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся
+          на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку правоў</a>.
+          Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце разьмяшчаць наўпроставую
+          спасылку на ліцэнзіі. Калі вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне
+          спасылак немагчымае (напрыклад, друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць
+          вашых чытачоў на www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу
+          &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці,
+          на www.creativecommons.org.
+        more_title_html: Даведацца болей
+        more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне
+          на нас на <a href="https://osmfoundation.org/Licence">старонцы ліцэнзіі
+          OSMF</a>.
+        more_2_html: |-
+          Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правілы карыстаньня API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правілы карыстаньня частак мапаў</a>
+          і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">правілы карыстаньня Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
+        contributors_intro_html: 'Нашы аўтары — гэта тысячы асобаў. Мы таксама ўключаем
+          зьвесткі з вольнай ліцэнзіяй ад нацыянальных картаграфічных службаў і зь
+          іншых крыніц, сярод іх:'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Аўстрыя</strong>: утрымлівае зьвесткі <a href="https://data.wien.gv.at/">гораду Вены</a> (на ўмовах
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а таксама земляў <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльбэрг</a> і
+          Тыроль (на ўмовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT з дапаўненьнямі</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Аўстралія</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра прыгарады ад
+          Аўстралійскага бюро статыстыкі.
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
+          Канады), CanVec (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
+          Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Францыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
+          Галоўнага падатковага ўпраўленьня.
+        contributors_nz_html: '<strong>Новая Зэляндыя</strong>: утрымлівае зьвесткі
+          з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> і ліцэнзаваныя
+          для паўторнага выкарыстаньня паводле <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+          BY 4.0</a>.'
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance
+          Survey &copy; Crown copyright and database right
+          2010—2012.
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак
+          якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
+          прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.
     index:
-      js_1: >
-        Вы карыстаецеся
-        браўзэрам, які не
-        падтрымлівае ці мае
-        забаронены JavaScript.
-      js_2: >
-        OpenStreetMap выкарыстоўвае
-        JavaScript для паказу мапы.
+      js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript.
+      js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы.
       permalink: Сталая спасылка
       shortlink: Кароткая спасылка
-      remote_failed: >
-        Памылка рэдагаваньня.
-        Упэўніцеся, што JOSM ці
-        Merkaartor загружаныя і
-        дазволеная
-        магчымасьць
-        аддаленага
-        кіраваньня
+      remote_failed: Памылка рэдагаваньня. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя
+        і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня
     edit:
-      not_public: >
-        Вы не зрабілі Вашыя
-        рэдагаваньні
-        публічнымі.
-      not_public_description: 'Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.'
-      user_page_link: >
-        старонцы
-        карыстальніка
-      anon_edits_link_text: >
-        Даведацца ў чым
-        справа.
-      flash_player_required: 'Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash"> загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: >
-        Вы маеце незахаваныя
-        зьмены. (Для таго каб
-        захаваць зьмены ў
-        Potlatch, Вам неабходна
-        зьняць пазначэньне з
-        цяперашняй дарогі ці
-        пункту, калі
-        рэдагуеце ўжывую, ці
-        націснуць кнопку
-        «захаваць».)
-      potlatch2_not_configured: >
-        Potlatch 2 ня быў
-        наладжаны. Калі ласка,
-        паглядзіце
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: >
-        Вы маеце незахаваныя
-        зьмены. (Каб захаваць
-        у Potlatch 2, Вам неабходна
-        націснуць кнопку
-        «захаваць».)
-      no_iframe_support: >
-        Ваш браўзэр не
-        падтрымлівае рамкі
-        HTML, якія зьяўляюцца
-        неабходнымі для гэтай
-        магчымасьці.
+      not_public: Вы не зрабілі Вашыя рэдагаваньні публічнымі.
+      not_public_description: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. Вы
+        можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
+      user_page_link: старонцы карыстальніка
+      anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
+      flash_player_required: Каб выкарыстоўваць Potlatch, флэш-рэдактар для OpenStreetMap,
+        неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">загрузіць
+        Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
+        магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.
+      potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць
+        зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці
+        пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны — калі ласка, паглядзіце
+        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 дзеля дадатковых
+        зьвестак
+      potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch
+        2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
+      no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі
+        для гэтай магчымасьці.
+    export:
+      area_to_export: Абшар для экспарту
+      manually_select: Выбраць іншы абшар
+      format_to_export: Фармат экспарту
+      osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
+      map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
+      embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
+      licence: Ліцэнзія
+      export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap.
+          Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну
+          з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:'
+        planet:
+          title: Плянэта OSM
+      options: Устаноўкі
+      format: Фармат
+      scale: Маштаб
+      max: максымум
+      image_size: 'Памер выявы:'
+      zoom: Маштаб
+      add_marker: Дадаць маркер на мапу
+      latitude: 'Шырата:'
+      longitude: 'Даўгата:'
+      output: Вывад
+      paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
+      export_button: Экспартаваць
     sidebar:
       search_results: Вынікі пошуку
       close: Закрыць
     search:
       search: Пошук
-      where_am_i: Дзе я?
-      where_am_i_title: >
-        Апішыце цяперашняе
-        месцазнаходжаньне з
-        дапамогай
-        інструмэнту пошуку
+      where_am_i: Дзе гэта?
+      where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту
+        пошуку
       submit_text: Перайсьці
     key:
       table:
@@ -1279,51 +962,41 @@ be-Tarask:
           trunk: Шаша
           primary: Галоўная дарога
           secondary: Другасная дарога
-          unclassified: >
-            Дарога раённага
-            значэньня
-          unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
+          unclassified: Дарога раённага значэньня
           track: Грунтовая дарога
-          byway: Завулак
           bridleway: Дарога для коней
           cycleway: Роварная дарога
           footway: Пешаходная дарога
           rail: Чыгунка
           subway: Мэтро
           tram:
-            - >
-              Лінія для лёгкага
-              чыгуначнага
-              транспарту
-            - трамвай
+          - Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
+          - трамвай
           cable:
-            - Канатная дарога
-            - крэславы пад’ёмнік
+          - Канатная дарога
+          - крэславы пад’ёмнік
           runway:
-            - Узьлётная паласа
-            - рулёжная дарога
+          - Узьлётная паласа
+          - рулёжная дарога
           apron:
-            - Пэрон аэрапорта
-            - тэрмінал
-          admin: >
-            Адміністрацыйная
-            мяжа
+          - Пэрон аэрапорта
+          - тэрмінал
+          admin: Адміністрацыйная мяжа
           forest: Лес
           wood: Пушча
           golf: Поле для гольфу
           park: Парк
           resident: Жылы раён
-          tourist: Славутасьць
           common:
-            - Грамадзкая зямля
-            - луг
+          - Грамадзкая зямля
+          - луг
           retail: Гандлёвы раён
           industrial: Прамысловы раён
           commercial: Камэрцыйны раён
           heathland: Пусташ
           lake:
-            - Возера
-            - вадасховішча
+          - Возера
+          - вадасховішча
           farm: Фэрма
           brownfield: Закінутая тэрыторыя
           cemetery: Могілкі
@@ -1333,72 +1006,64 @@ be-Tarask:
           reserve: Запаведнік
           military: Вайсковая тэрыторыя
           school:
-            - Школа
-            - унівэрсытэт
+          - Школа
+          - унівэрсытэт
           building: Значны будынак
           station: Чыгуначная станцыя
           summit:
-            - Вяршыня
-            - пік
+          - Вяршыня
+          - пік
           tunnel: Пункцір = тунэль
           bridge: Чорная лінія = мост
           private: Прыватны доступ
-          permissive: Доступ па дазволах
           destination: Мэтавы доступ
           construction: Будаўніцтва дарогаў
     richtext_area:
       edit: Рэдагаваць
       preview: Папярэдні прагляд
     markdown_help:
-      title_html: 'Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
+      title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Загалоўкі
       heading: Загаловак
       subheading: Падзагаловак
       unordered: Неўпарадкаваны сьпіс
       ordered: Упарадкаваны сьпіс
       first: Першы элемэнт
-  trace:
+  traces:
     visibility:
-      private: >
-        Прыватны (даступны
-        толькі ананімна,
-        неўладкаваныя пункты)
-      public: >
-        Публічны (паказаны ў
-        сьпісе трэкаў і як
-        ананімны,
-        неўладкаваныя пункты)
-      trackable: >
-        За якім можна сачыць
-        (даступна толькі
-        ананімна, уладкаваныя
-        пункты з
-        пазначэньнямі часу)
-      identifiable: >
-        Які можна
-        ідэнтыфікаваць
-        (паказаны толькі ў
-        сьпісе трэкаў і як
-        той, які можна
-        ідэнтыфікаваць,
-        уладкаваныя пункты з
-        пазначэньнямі часу)
+      private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты)
+      public: Публічны (паказаны ў сьпісе трэкаў і як ананімны, неўладкаваныя пункты)
+      trackable: За якім можна сачыць (даступна толькі ананімна, уладкаваныя пункты
+        з пазначэньнямі часу)
+      identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як
+        той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу)
+    new:
+      upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:'
+      description: 'Апісаньне:'
+      tags: 'Тэгі:'
+      tags_help: падзеленае коскамі
+      visibility: 'Бачнасьць:'
+      visibility_help: што гэта азначае?
+      upload_button: Загрузіць
+      help: Дапамога
     create:
       upload_trace: Загрузіць GPS-трэк
-      trace_uploaded: >
-        Ваш GPX-файл быў
-        загружаны і чакае
-        ўстаўкі ў базу
-        зьвестак. Звычайна
-        гэта адбываецца на
-        працягу паўгадзіны, і
-        Вам будзе дасланы
-        электронны ліст з
-        абвяшчэньнем пра
-        завяршэньне.
+      trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў загружаны і чакае ўстаўкі ў базу зьвестак.
+        Звычайна гэта адбываецца на працягу паўгадзіны, і Вам будзе дасланы электронны
+        ліст з абвяшчэньнем пра завяршэньне.
+      traces_waiting:
+        one: Вы маеце %{count} трэк, які чакае загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня
+          перадачы гэтага трэку перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць
+          чаргу для іншых удзельнікаў.
+        few: Вы маеце %{count} трэкі, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
+          сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць
+          не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
+        other: Вы маеце %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
+          сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць
+          не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
     edit:
-      title: 'Рэдагаваньне трэку %{name}'
-      heading: 'Рэдагаваньне трэку %{name}'
+      title: Рэдагаваньне трэку %{name}
+      heading: Рэдагаваньне трэку %{name}
       filename: 'Назва файла:'
       download: загрузіць
       uploaded_at: 'Загружаны:'
@@ -1413,27 +1078,11 @@ be-Tarask:
       save_button: Захаваць зьмены
       visibility: 'Бачнасьць:'
       visibility_help: што гэта азначае?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:'
-      description: 'Апісаньне:'
-      tags: 'Тэгі:'
-      tags_help: падзеленае коскамі
-      visibility: 'Бачнасьць:'
-      visibility_help: што гэта азначае?
-      upload_button: Загрузіць
-      help: Дапамога
-    trace_header:
-      upload_trace: Загрузіць трэк
-      see_all_traces: Паказаць усе трэкі
-      see_your_traces: >
-        Паказаць усе Вашыя
-        трэкі
-      traces_waiting: 'У Вас %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня перадачы гэтых трэкаў, перад тым як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.'
     trace_optionals:
       tags: Тэгі
-    view:
-      title: 'Прагляд трэку %{name}'
-      heading: 'Прагляд трэку %{name}'
+    show:
+      title: Прагляд трэку %{name}
+      heading: Прагляд трэку %{name}
       pending: ЧАКАЕ
       filename: 'Назва файла:'
       download: загрузіць
@@ -1446,20 +1095,18 @@ be-Tarask:
       description: 'Апісаньне:'
       tags: 'Тэгі:'
       none: Няма
-      edit_track: Рэдагаваць гэты трэк
-      delete_track: Выдаліць гэты трэк
+      edit_trace: Рэдагаваць гэты трэк
+      delete_trace: Выдаліць гэты трэк
       trace_not_found: Трэк ня знойдзены!
       visibility: 'Бачнасьць:'
     trace_paging_nav:
-      showing_page: 'Паказаная старонка %{page}'
+      showing_page: Старонка %{page}
     trace:
       pending: ЧАКАЕ
       count_points: '%{count} пунктаў'
       ago: '%{time_in_words_ago} таму'
       more: болей
-      trace_details: >
-        Паказаць
-        падрабязнасьці трэку
+      trace_details: Паказаць падрабязнасьці трэку
       view_map: Прагляд мапы
       edit: рэдагаваць
       edit_map: Рэдагаваць мапу
@@ -1470,187 +1117,103 @@ be-Tarask:
       by: аўтар
       in: у
       map: мапа
-    list:
+    index:
       public_traces: Публічныя GPS-трэкі
-      your_traces: Вашыя GPS-трэкі
-      public_traces_from: 'Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user}'
+      public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user}
       tagged_with: ' пазначаныя %{tags}'
+      upload_trace: Загрузіць трэк
+      see_all_traces: Паказаць усе трэкі
     delete:
-      scheduled_for_deletion: >
-        Трэк заплянаваны на
-        выдаленьне
+      scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне
     make_public:
-      made_public: >
-        Трэк зроблены
-        публічным
+      made_public: Трэк зроблены публічным
     offline_warning:
-      message: >
-        Сыстэма загрузкі
-        GPX-файлаў у цяперашні
-        момант недаступная
+      message: Сыстэма загрузкі GPX-файлаў у цяперашні момант недаступная
     offline:
-      heading: >
-        GPX-сховішча
-        адключанае
-      message: >
-        Сховішча GPX-файлаў і
-        сыстэма іх загрузкі, у
-        цяперашні момант,
-        недаступная.
+      heading: GPX-сховішча адключанае
+      message: Сховішча GPX-файлаў і сыстэма іх загрузкі, у цяперашні момант, недаступная.
   application:
     require_cookies:
-      cookies_needed: >
-        Здаецца, што ў Ва
-        забароненыя закладкі
-        (cookies). Калі ласка,
-        дазвольце іх ў Вашым
-        браўзэры перад тым, як
-        працягваць.
+      cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя закладкі (cookies). Калі ласка,
+        дазвольце іх ў Вашым браўзэры перад тым, як працягваць.
     setup_user_auth:
-      blocked: >
-        Ваш доступ да API
-        заблякаваны. Калі
-        ласка, увайдзіце праз
-        ўэб-інтэрфэйс, каб
-        даведацца болей.
-      need_to_see_terms: >
-        Ваш доступ да API
-        часова прыпынены.
-        Калі ласка, увайдзіце
-        ў ўэб-інтэрфэйс, каб
-        каб паглядзець умовы
-        супрацоўніцтва. Вам
-        не абавязкова
-        пагаджацца зь імі, але
-        неабходна зь імі
-        азнаёміцца.
+      blocked: Ваш доступ да API заблякаваны. Калі ласка, увайдзіце праз ўэб-інтэрфэйс,
+        каб даведацца болей.
+      need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, увайдзіце
+        ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова
+        пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца.
   oauth:
-    oauthorize:
-      request_access: 'Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць.'
+    authorize:
+      request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку,
+        %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя
+        магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць.
       allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаваньню:'
-      allow_read_prefs: >
-        чытаць Вашыя налады
-        ўдзельніка.
-      allow_write_prefs: >
-        зьмяняць Вашыя налады
-        ўдзельніка.
-      allow_write_diary: >
-        ствараць запісы ў
-        дзёньніку, камэнтары
-        і знаёміцца.
+      allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады ўдзельніка.
+      allow_write_prefs: зьмяняць Вашыя налады ўдзельніка.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
       allow_write_api: зьмяняць мапу.
-      allow_read_gpx: >
-        чытаць Вашыя
-        прыватныя GPS-трэкі.
+      allow_read_gpx: чытаць Вашыя прыватныя GPS-трэкі.
       allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
     revoke:
-      flash: 'Вы адклікалі ключ для дастасаваньня %{application}'
+      flash: Вы адклікалі ключ для дастасаваньня %{application}
   oauth_clients:
     new:
-      title: >
-        Зарэгістраваць новае
-        дастасаваньне
+      title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне
       submit: Рэгістрацыя
     edit:
-      title: >
-        Рэдагаваць Вашае
-        дастасаваньне
+      title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне
       submit: Рэдагаваць
     show:
-      title: 'Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}'
+      title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
       key: 'Ключ спажыўца:'
       secret: 'Сакрэт спажыўца:'
       url: 'URL-адрас ключа запыту:'
       access_url: 'URL-адрас ключа доступу:'
       authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:'
-      support_notice: >
-        Мы падтрымліваем
-        HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца)
-        і звычайны тэкст у
-        SSL-рэжыме.
-      edit: >
-        Рэдагаваць
-        падрабязнасьці
+      support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і подпісы RSA-SHA1.
+      edit: Рэдагаваць падрабязнасьці
       requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
-      allow_read_prefs: >
-        чытаць іх налады
-        ўдзельніка.
-      allow_write_prefs: >
-        зьмяняць іх налады
-        ўдзельніка.
-      allow_write_diary: >
-        ствараць запісы ў
-        дзёньніку, камэнтары
-        і знаёміцца.
+      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
+      allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
       allow_write_api: зьмяняць мапу.
-      allow_read_gpx: >
-        чытаць іх прыватныя
-        GPS-трэкі.
+      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
       allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
     index:
-      title: >
-        Мае падрабязнасьці
-        OAuth
-      my_tokens: >
-        Мае аўтарызаваныя
-        дастасаваньні
+      title: Мае падрабязнасьці OAuth
+      my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні
       list_tokens: 'Наступныя ключы былі створаныя для дастасаваньняў на Вашае імя:'
       application: Назва дастасаваньня
       issued_at: Выданы ў
       revoke: Адклікаць!
-      my_apps: >
-        Мае кліенцкія
-        Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\81аванÑ\8cнÑ\96
-      no_apps: 'Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр.'
+      my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні
+      no_apps: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня
+        Ð· Ð½Ð°Ð¼Ñ\96 Ð¿Ñ\80аз Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82 %{oauth}? Ð\92ам Ð½ÐµÐ°Ð±Ñ\85одна Ð·Ð°Ñ\80Ñ\8dгÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аваÑ\86Ñ\8c Ð\92аÑ\88ае Ñ\9eÑ\8dб-даÑ\81Ñ\82аÑ\81аванÑ\8cне
+        перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр.
       registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:'
-      register_new: >
-        Зарэгістраваць Вашае
-        дастасаваньне
+      register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне
     form:
       name: Назва
       required: Абавязковае
-      url: >
-        Галоўны URL-адрас
-        дастасаваньня
-      callback_url: >
-        URL-адрас зваротнага
-        выкліку
+      url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня
+      callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
       support_url: URL-адрас падтрымкі
       requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
-      allow_read_prefs: >
-        чытаць іх налады
-        ўдзельніка.
-      allow_write_prefs: >
-        зьмяняць іх налады
-        ўдзельніка.
-      allow_write_diary: >
-        ствараць запісы ў
-        дзёньніку, камэнтары
-        і знаёміцца.
+      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
+      allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
       allow_write_api: зьмяняць мапу.
-      allow_read_gpx: >
-        чытаць іх прыватныя
-        GPS-трэкі.
+      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
       allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
     not_found:
-      sorry: 'Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}.'
+      sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}.
     create:
-      flash: >
-        Інфармацыя
-        пасьпяхова
-        зарэгістраваная
+      flash: Інфармацыя пасьпяхова зарэгістраваная
     update:
-      flash: >
-        Кліенцкая інфармацыя
-        была абноўленая
-        пасьпяхова
+      flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова
     destroy:
-      flash: >
-        Зьнішчаная
-        рэгістрацыя
-        кліенцкага
-        дастасаваньня
-  user:
+      flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня
+  users:
     login:
       title: Увайсьці
       heading: Уваход
@@ -1660,74 +1223,22 @@ be-Tarask:
       remember: Запомніць мяне
       lost password link: Забылі пароль?
       login_button: Увайсьці
-      register now: >
-        Зарэгістравацца
-        зараз
-      with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
-      with openid: 'Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:'
+      register now: Зарэгістравацца зараз
+      with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму
+        з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
       new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
-      to make changes: >
-        Каб рабіць зьмены ў
-        зьвестках OpenStreetMap, Вам
-        неабходна мець
-        рахунак.
-      create account minute: >
-        Стварыць рахунак.
-        Гэта зойме ня болей
-        хвіліны.
-      account not active: 'Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з пацьверджаньнем</a>.'
-      account is suspended: 'Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">ўэбмайстрам</a> калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.'
-      auth failure: >
-        Прабачце, немагчыма
-        ўвайсьці з такім
-        адрасам і паролем.
-      openid missing provider: >
-        Прабачце, немагчыма
-        зьвязацца з Вашым
-        правайдэрам OpenID
-      openid invalid: >
-        Прабачце, здаецца Ваш
-        OpenID уведзены няслушна
-      openid_logo_alt: >
-        Увайсьці ў сыстэму з
-        дапамогай OpenID
-      openid_providers:
-        openid:
-          title: >
-            Увайсьці ў сыстэму з
-            дапамогай OpenID
-          alt: >
-            Увайсьці ў сыстэму з
-            дапамогай URL-адрасу
-            OpenID
-        google:
-          title: >
-            Увайсьці ў сыстэму з
-            дапамогай Google
-          alt: >
-            Увайсьці ў сыстэму з
-            дапамогай Google OpenID
-        yahoo:
-          title: >
-            Увайсьці ў сыстэму з
-            дапамогай Yahoo
-          alt: >
-            Увайсьці ў сыстэму з
-            дапамогай Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: >
-            Увайсьці ў сыстэму з
-            дапамогай Wordpress
-          alt: >
-            Увайсьці ў сыстэму з
-            дапамогай Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: >
-            Увайсьці ў сыстэму з
-            дапамогай AOL
-          alt: >
-            Увайсьці ў сыстэму з
-            дапамогай AOL OpenID
+      to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна
+        мець рахунак.
+      create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
+      account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі
+        ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным
+        лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з
+        пацьверджаньнем</a>.
+      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай
+        актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">ўэбмайстрам</a>
+        калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
+      auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
+      openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
     logout:
       title: Выйсьці
       heading: Выйсьці з OpenStreetMap
@@ -1737,673 +1248,373 @@ be-Tarask:
       heading: Забылі пароль?
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       new password button: Ачысьціць пароль
-      help_text: >
-        Увядзіце адрас
-        электроннай пошты,
-        які Вы выкарыстоўвалі
-        пры рэгістрацыі, і мы
-        вышлем Вам спасылку,
-        якую Вы зможаце
-        выкарыстаць для
-        зьмены паролю.
-      notice email on way: >
-        Шкада, што Вы яго
-        згубілі, але
-        электронны ліст ужо
-        дасланы, таму Вы хутка
-        зможаце яго зьмяніць.
-      notice email cannot find: >
-        Прабачце, не
-        атрымалася знайсьці
-        такога адрасу
-        электроннай пошты.
+      help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
+        і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
+      notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы,
+        таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
+      notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай
+        пошты.
     reset_password:
       title: Ачысьціць пароль
-      heading: 'Скінуць пароль для %{user}'
+      heading: Скінуць пароль для %{user}
       password: 'Пароль:'
       confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
       reset: Ачысьціць пароль
-      flash changed: >
-        Ваш пароль быў
-        зьменены.
-      flash token bad: >
-        Немагчыма знайсьці
-        такі ключ, можа
-        праверце URL-адрас?
+      flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
+      flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
     new:
-      title: Стварыць рахунак
-      no_auto_account_create: >
-        На жаль, мы зараз ня
-        можам стварыць для
-        Вас рахунак
+      title: Зарэгістравацца
+      no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак
         аўтаматычна.
-      contact_webmaster: 'Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэбмайстрам</a> з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак як мага хутчэй.'
-      license_agreement: 'Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі супрацоўніцтва</a>.'
+      contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
+        з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак
+        як мага хутчэй.
+      license_agreement: Калі вы пацьвердзіце свой рахунак, вам трэба будзе пагадзіцца
+        з <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
+        супрацоўніцтва</a>.
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:'
-      not displayed publicly: 'Не паказваецца публічна (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы адносна прыватнасьці вікі, у тым ліку сэкцыя пра адрасы электроннай пошты">правілы адносна прыватнасьці</a>)'
+      not displayed publicly: Ваш адрас ня будзе не паказвацца публічна, глядзіце
+        нашыя <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы
+        OSMF адносна прыватнасьці, у тым ліку разьдзел пра адрасы электроннай пошты">правілы
+        адносна прыватнасьці</a> дзеля дадатковай інфармацыі
       display name: 'Бачнае імя:'
-      display name description: >
-        Вашае імя, якое будзе
-        бачнае ўсім. Вы можаце
-        зьмяніць яго потым ў
-        Вашых наладах.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць
+        яго потым ў Вашых наладах.
       password: 'Пароль:'
       confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
-      use openid: 'Дадаткова выкарыстоўвайце %{logo} OpenID для ўваходу ў сыстэму'
-      openid no password: >
-        Падчас выкарыстаньня
-        OpenID пароль не
-        патрэбны, але
-        некаторыя дадатковыя
-        інструмэнты ці сэрвэр
-        могуць яго спытаць.
-      openid association: |
-        <p>Ваш OpenID пакуль ня зьвязаны з рахункам OpenStreetMap.</p>
-        <ul>
-          <li>Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.</li>
-          <li>
-            Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсьці ў сыстэму
-            з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым зьвязаць яго з Вашым рахункам
-            OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.
-          </li>
-        </ul>
-      continue: Працягнуць
-      terms accepted: >
-        Дзякуй за тое, што
-        прынялі новыя ўмовы
-        супрацоўніцтва!
-      terms declined: 'Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую вікі-старонку</a>.'
+      continue: Зарэгістравацца
+      terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
+      terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
+        Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую
+        вікі-старонку</a>.
     terms:
       title: Умовы супрацоўніцтва
       heading: Умовы супрацоўніцтва
-      read and accept: >
-        Калі ласка, пачытайце
-        пагадненьне ніжэй і
-        націсьніце кнопку
-        «Згодны», каб
-        пацьвердзіць што Вы
-        пагаджаецеся з
-        умовамі гэтага
-        пагадненьня адносна
-        Вашага існуючага і
-        будучых ўнёскаў.
-      consider_pd: >
-        У дадатак да
-        прыведзенага
-        пагадненьня, я
-        пацьвярджаю, што мой
-        унёсак знаходзіцца ў
-        грамадзкім набытку
+      read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненьне ніжэй і націсьніце кнопку
+        «Згодны», каб пацьвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагадненьня
+        адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
+      consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак
+        знаходзіцца ў грамадзкім набытку
       consider_pd_why: што гэта?
-      guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае апісаньне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
+      guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
+        апісаньне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
       agree: Згодны
       decline: Адхіліць
-      you need to accept or decline: >
-        Калі ласка,
-        прачытайце, а потым
-        згадзіцеся ці
-        адхіліце новыя ўмовы
-        супрацоўніцтва для
-        працягу.
+      you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
+        адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
       legale_select: 'Калі ласка, выберыце сваю краіну пражываньня:'
       legale_names:
         france: Францыя
         italy: Італія
         rest_of_world: Астатні сьвет
     no_such_user:
-      title: >
-        Няма такога
-        карыстальніка
-      heading: 'Удзельнік %{user} не існуе'
-      body: 'Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.'
-    view:
-      my diary: мой дзёньнік
-      new diary entry: >
-        новы запіс у
-        дзёньніку
-      my edits: мае рэдагаваньні
-      my traces: мае трэкі
-      my settings: мае налады
+      title: Няма такога карыстальніка
+      heading: Удзельнік %{user} не існуе
+      body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць
+        напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
+    show:
+      my diary: Мой дзёньнік
+      new diary entry: новы запіс у дзёньніку
+      my edits: Мае рэдагаваньні
+      my traces: Мае трэкі
+      my settings: Мае налады
       oauth settings: налады OAuth
-      blocks on me: >
-        атрыманыя
-        блякаваньні
-      blocks by me: заблякаваныя мной
-      send message: >
-        даслаць
-        паведамленьне
-      diary: дзёньнік
-      edits: рэдагаваньні
-      traces: трэкі
-      remove as friend: выдаліць зь сяброў
-      add as friend: дадаць у сябры
+      blocks on me: Атрыманыя блякаваньні
+      blocks by me: Заблякаваныя мной
+      send message: Адаслаць паведамленьне
+      diary: Дзёньнік
+      edits: Рэдагаваньні
+      traces: Трэкі
+      remove as friend: Выдаліць зь сяброў
+      add as friend: Дадаць у сябры
       mapper since: 'Стварае мапы з:'
-      ago: '(%{time_in_words_ago} таму)'
+      ago: (%{time_in_words_ago} таму)
       ct status: 'Умовы супрацоўніцтва:'
       ct undecided: Нявырашана
       ct declined: Адхіленыя
-      ct accepted: 'Прынятыя %{ago} таму'
+      ct accepted: Прынятыя %{ago} таму
       latest edit: 'Апошняе рэдагаваньне %{ago}:'
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       created from: 'Створана з:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Адзнака спаму:'
       description: Апісаньне
-      user location: >
-        Меcцазнаходжаньне
-        ўдзельніка
-      if set location: 'Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне на Вашай старонцы %{settings_link}.'
+      user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
+      if set location: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link},
+        каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве.
       settings_link_text: налады
-      your friends: Вашыя сябры
-      no friends: >
-        Пакуль што Вы не
-        дадалі нікога ў сябры.
+      no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
       km away: '%{count}км ад Вас'
       m away: '%{count}м ад Вас'
-      nearby users: >
-        Іншыя бліжэйшыя
-        карыстальнікі
-      no nearby users: >
-        Няма іншых
-        карыстальнікаў, якія
-        прызнаюць, што
-        займаюцца
-        складаньнем мапы каля
-        Вас.
+      nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
+      no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем
+        мапы каля Вас.
       role:
-        administrator: >
-          Гэты карыстальнік
-          зьяўляецца
-          адміністратарам
-        moderator: >
-          Гэты карыстальнік
-          зьяўляецца
-          мадэратарам
+        administrator: Гэты карыстальнік зьяўляецца адміністратарам
+        moderator: Гэты карыстальнік зьяўляецца мадэратарам
         grant:
-          administrator: >
-            Надаць правы
-            адміністратара
-          moderator: >
-            Надаць правы
-            мадэратара
+          administrator: Надаць правы адміністратара
+          moderator: Надаць правы мадэратара
         revoke:
-          administrator: >
-            Скасаваць правы
-            адміністратара
-          moderator: >
-            Скасаваць доступ
-            мадэратара
-      block_history: >
-        паказаць атрыманыя
-        блякаваньні
-      moderator_history: >
-        паказаць пададзеныя
-        блякаваньні
-      create_block: >
-        заблякаваць гэтага
-        ўдзельніка
-      activate_user: >
-        актывізаваць гэтага
-        удзельніка
-      deactivate_user: >
-        дэактывізаваць
-        гэтага удзельніка
-      confirm_user: >
-        пацьвердзіць гэтага
-        карыстальніка
-      hide_user: >
-        схаваць гэтага
-        ўдзельніка
-      unhide_user: >
-        паказаць гэтага
-        ўдзельніка
-      delete_user: >
-        выдаліць гэтага
-        ўдзельніка
+          administrator: Скасаваць правы адміністратара
+          moderator: Скасаваць доступ мадэратара
+      block_history: Актыўныя блякаваньні
+      moderator_history: Пададзеныя блякаваньні
+      create_block: Заблякаваць гэтага ўдзельніка
+      activate_user: Актываваць гэтага ўдзельніка
+      deactivate_user: Дэактываваць гэтага ўдзельніка
+      confirm_user: Пацьвердзіць гэтага ўдзельніка
+      hide_user: Схаваць гэтага ўдзельніка
+      unhide_user: Паказаць гэтага ўдзельніка
+      delete_user: Выдаліць гэтага ўдзельніка
       confirm: Пацьвердзіць
-      friends_changesets: >
-        Праглядзець усе
-        наборы зьменаў сяброў
-      friends_diaries: >
-        Праглядзець усе
-        запісы дзёньнікаў
-        сяброў
-      nearby_changesets: >
-        Праглядзець усе
-        наборы зьменаў
-        суседніх удзельнікаў
-      nearby_diaries: >
-        Праглядзець усе
-        запісы дзёньнікаў
-        суседніх удзельнікаў
+      friends_changesets: наборы зьменаў сяброў
+      friends_diaries: запісы сяброўскіх дзёньнікаў
+      nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
+      nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
     popup:
-      your location: >
-        Вашае
-        месцазнаходжаньне
-      nearby mapper: >
-        Бліжэйшы стваральнік
-        мапаў
+      your location: Вашае месцазнаходжаньне
+      nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
       friend: Сябар
     account:
       title: Рэдагаваньне рахунку
       my settings: Мае налады
       current email address: 'Цяперашні адрас электроннай пошты:'
       new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
-      email never displayed publicly: >
-        (ніколі ня будзе
-        паказаны публічна)
+      email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BE:OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: што гэта?
       public editing:
         heading: 'Публічнае рэдагаваньне:'
-        enabled: >
-          Уключана. Вы не ананім
-          і можаце рэдагаваць
-          зьвесткі.
-        enabled link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: што гэта?
-        disabled: >
-          Забаронены і ня можа
-          рэдагаваць зьвесткі,
-          усе папярэднія
-          рэдагаваньні былі
-          ананімнымі.
-        disabled link text: >
-          чаму я не магу
-          рэдагаваць?
+        disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні
+          былі ананімнымі.
+        disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
       public editing note:
-        heading: >
-          Публічнае
-          рэдагаваньне
-        text: 'У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт, націсьніце кнопку ніжэй. <b>Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца чаму</a>).<ul><li>Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.</li><li>Гэтае дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчваньні.</li></ul>'
+        heading: Публічнае рэдагаваньне
+        text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі
+          ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне.
+          Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт,
+          націсьніце кнопку ніжэй. <b>Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя
+          для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца
+          чаму</a>).<ul><li>Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.</li><li>Гэтае
+          дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя
+          для сувязі па змоўчваньні.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Умовы супрацоўніцтва:'
-        agreed: >
-          Вы пагадзіліся з
-          новымі ўмовамі
-          супрацоўніцтва.
-        not yet agreed: >
-          Вы яшчэ не
-          пагадзіліся з новымі
-          ўмовамі
-          супрацоўніцтва.
-        review link text: >
-          Калі ласка,
-          перайдзіце па гэтай
-          спасылцы ў зручны для
-          Вас час і
-          пацьвердзіце згоду з
-          новымі ўмовамі
-          супрацоўніцтва.
-        agreed_with_pd: >
-          Вы таксама заяўляеце,
-          што перадаеце Вашыя
-          рэдагаваньні ў
-          грамадзкі набытак.
+        agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+        not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+        review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас
+          час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+        agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі
+          набытак.
         link text: што гэта?
       profile description: 'Апісаньне профілю:'
       preferred languages: 'Абраныя мовы:'
       preferred editor: 'Пажаданы рэдактар:'
       image: 'Выява:'
       new image: Дадаць выяву
-      keep image: >
-        Пакінуць цяперашнюю
-        выяву
-      delete image: >
-        Выдаліць цяперашнюю
-        выяву
-      replace image: >
-        Замяніць цяперашнюю
-        выяву
-      image size hint: >
-        (найлепей пасуюць
-        квадратныя выявы
-        памерам 100×100)
+      keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву
+      delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву
+      replace image: Замяніць цяперашнюю выяву
+      image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
       home location: 'Асноўнае месцазнаходжаньне:'
-      no home location: >
-        Вы не падалі Вашае
-        месцазнаходжаньне.
+      no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне.
       latitude: 'Шырата:'
       longitude: 'Даўгата:'
-      update home location on click: >
-        Абнаўляць маё
-        месцазнаходжаньне,
-        калі як націскаю на
-        мапу?
+      update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю
+        на мапу?
       save changes button: Захаваць зьмены
-      make edits public button: >
-        Зрабіць усе мае
-        рэдагаваньні
-        публічнымі
+      make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
       return to profile: Вярнуцца да рахунку
-      flash update success confirm needed: >
-        Інфармацыя
-        карыстальніка была
-        абноўленая
-        пасьпяхова. Праверце
-        Вашую электронную
-        пошту каб
-        пацьвердзіць Ваш новы
-        адрас электроннай
-        пошты.
-      flash update success: >
-        Зьвесткі пра
-        карыстальніка
-        пасьпяхова
-        абноўленыя.
+      flash update success confirm needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая
+        пасьпяхова. Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас
+        электроннай пошты.
+      flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
     confirm:
-      heading: >
-        Пацьверджаньне
-        рахунку
-      press confirm button: >
-        Націсьніце кнопку
-        «Пацьвердзіць» для
-        актывацыі Вашага
+      heading: Праверце электронную пошту!
+      press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага
         рахунку.
       button: Пацьвердзіць
-      already active: >
-        Гэты рахунак ужо
-        пацьверджаны.
-      unknown token: >
-        Выглядае, што гэты
-        ключ не існуе.
+      success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+      already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
+      unknown token: Гэты код пацьверджаньня скончыўся альбо не існуе.
     confirm_resend:
-      success: 'Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас  webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты.'
-      failure: 'Удзельнік %{name} ня знойдзены.'
+      success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі
+        Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br
+        />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне,
+        калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным
+        сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты.
+      failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены.
     confirm_email:
-      heading: >
-        Пацьвердзіць зьмену
-        адрасу электроннай
-        пошты
-      press confirm button: >
-        Націсьніце кнопку
-        пацьверджаньня ніжэй,
-        каб пацьвердзіць Ваш
-        новы адрас
-        электроннай пошты.
+      heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты
+      press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць
+        Ваш новы адрас электроннай пошты.
       button: Пацьвердзіць
-      success: >
-        Ваш адрас электроннай
-        пошты пацьверджаны,
-        дзякуй за
-        рэгістрацыю!
-      failure: >
-        Адрас электроннай
-        пошты ужо быў
-        пацьверджаны гэтым
-        ключом.
+      success: Зьмена Вашага адрасу электроннай пошты пацьверджаная!
+      failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
     set_home:
-      flash success: >
-        Вашае
-        месцазнаходжаньне
-        пасьпяхова захаванае
+      flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
     go_public:
-      flash success: >
-        Усе Вашыя
-        рэдагаваньні цяпер
-        публічныя, і цяпер Вам
-        дазволена
+      flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена
         рэдагаваньне.
     make_friend:
-      success: 'Цяпер %{name} — Ваш сябар.'
-      failed: 'Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.'
-      already_a_friend: 'Вы ўжо сябруеце з %{name}.'
+      success: Цяпер %{name} — Ваш сябар!
+      failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
+      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
     remove_friend:
       success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.'
       not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.'
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        Вам неабходна быць
-        адміністратарам, каб
-        выканаць гэтае
+      not_an_administrator: Вам неабходна быць адміністратарам, каб выканаць гэтае
         дзеяньне.
-    list:
+    index:
       title: Удзельнікі
       heading: Карыстальнікі
       showing:
-        one: 'Паказаная старонка %{page} з (%{first_item} %{items})'
-        other: 'Паказаныя старонкі %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})'
+        one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
+        other: Старонкі %{page} (%{first_item}—%{last_item} з %{items})
       summary: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}'
       summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}'
-      confirm: >
-        Пацьвердзіць
-        выбраных
-        карыстальнікаў
-      hide: >
-        Схаваць выбраных
-        карыстальнікаў
-      empty: >
-        Адпаведныя
-        карыстальнікі ня
-        знойдзеныя
+      confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў
+      hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
+      empty: Адпаведныя карыстальнікі ня знойдзеныя
     suspended:
       title: Рахунак заблякаваны
       heading: Рахунак заблякаваны
       webmaster: ўэб-майстар
-      body: |
-        <p>
-          Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за 
-          падазронай актыўнасьці.
-        </p>
-        <p>
-          Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае адміністратарам, ці
-          Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.
-        </p>
+      body: "<p>\n  Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за \n
+        \ падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n  Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае
+        адміністратарам, ці\n  Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта
+        абмеркаваць.\n</p>"
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        Толькі
-        адміністратары
-        могуць кіраваць
-        ролямі
-        карыстальнікаў, а Вы
-        не зьяўляецеся
-        адміністратарам.
-      not_a_role: 'Радок «%{role}» не зьяўляецца слушнай роляй.'
-      already_has_role: 'Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.'
-      doesnt_have_role: 'Карыстальнік ня мае ролі %{role}.'
+      not_a_role: Радок «%{role}» не зьяўляецца слушнай роляй.
+      already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
+      doesnt_have_role: Карыстальнік ня мае ролі %{role}.
     grant:
-      title: >
-        Пацьвердзіць
-        наданьне ролі
-      heading: >
-        Пацьвердзіць
-        наданьне ролі
-      are_you_sure: "Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?"
+      title: Пацьвердзіць наданьне ролі
+      heading: Пацьвердзіць наданьне ролі
+      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
       confirm: Пацьвердзіць
-      fail: "Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі."
+      fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце
+        каб удзельнік і роля былі слушнымі.
     revoke:
-      title: >
-        Пацьвердзіць адмену
-        ролі
-      heading: >
-        Пацьвердзіць адмену
-        ролі
-      are_you_sure: "Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?"
+      title: Пацьвердзіць адмену ролі
+      heading: Пацьвердзіць адмену ролі
+      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
       confirm: Пацьвердзіць
-      fail: "Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі."
-  user_block:
+      fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце
+        каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+  user_blocks:
     model:
-      non_moderator_update: >
-        Трэба быць
-        мадэратарам, каб
-        стварыць ці адбавіць
-        блякаваньне.
-      non_moderator_revoke: >
-        Трэба быць
-        мадэратарам, каб
-        адклікаць
-        блякяваньне.
+      non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці адбавіць блякаваньне.
+      non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне.
     not_found:
-      sorry: 'Прабачце, немагчыма знойсьці блякаваньне ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.'
+      sorry: Прабачце, немагчыма знойсьці блякаваньне ўдзельніка з ідэнтыфікатарам
+        %{id}.
       back: Вярнуцца да сьпісу
     new:
-      title: 'Стварэньне блякаваньня для %{name}'
-      heading: 'Стварэньне блякаваньня для %{name}'
-      reason: 'Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.'
-      period: >
-        Як доўга, пачынаючы з
-        гэтага моманту,
-        карыстальнік будзе
-        заблякаваны ад API.
+      title: Стварэньне блякаваньня для %{name}
+      heading: Стварэньне блякаваньня для %{name}
+      reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
+        і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
+        прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
+        што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
+        зразумелыя паняцьці.
+      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
+        ад API.
       submit: Стварыць блякаваньне
-      tried_contacting: >
-        Я зьвярнуўся да
-        удзельніка і папрасіў
-        яго спыніцца.
-      tried_waiting: >
-        Я даў дастаткова часу
-        ўдзельніку, каб
-        адказаць на тыя
-        паведамленьні.
-      needs_view: >
-        Удзельніку трэба
-        ўвайсьці ў сыстэму,
-        перад тым як
-        блякаваньне будзе
+      tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца.
+      tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні.
+      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе
         зьнятае
-      back: >
-        Паказаць усе
-        блякаваньні
+      back: Паказаць усе блякаваньні
     edit:
-      title: 'Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}'
-      heading: 'Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}'
-      reason: 'Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.'
-      period: >
-        Ð¯Ðº Ð´Ð¾Ñ\9eга, Ð¿Ð°Ñ\87Ñ\8bнаÑ\8eÑ\87Ñ\8b Ð·
-        гэтага моманту,
-        карыстальнік будзе
-        Ð·Ð°Ð±Ð»Ñ\8fкаванÑ\8b Ð°Ð´ API.
+      title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
+      heading: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
+      reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
+        і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
+        Ð¿Ñ\80Ñ\8bÑ\87Ñ\8bнÑ\8b Ð±Ð»Ñ\8fкаванÑ\8cнÑ\8f. Ð\9fомнÑ\96Ñ\86е, Ñ\88Ñ\82о Ð½Ñ\8f Ñ\9eÑ\81е Ñ\9eдзелÑ\8cнÑ\96кÑ\96 Ñ\80азÑ\83меÑ\8eÑ\86Ñ\8c Ð¶Ð°Ñ\80гон Ñ\81Ñ\83полÑ\8cнаÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\96,
+        таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.
+      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
+        ад API.
       submit: Абнавіць блякаваньне
-      show: >
-        Паказаць гэтае
-        блякаваньне
-      back: >
-        Паказаць усе
-        блякаваньні
-      needs_view: >
-        Ці трэба ўдзельніку
-        ўвайсьці ў сыстэму,
-        перад тым як
-        блякаваньне будзе
-        зьнятае?
+      show: Паказаць гэтае блякаваньне
+      back: Паказаць усе блякаваньні
+      needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне
+        будзе зьнятае?
     filter:
-      block_expired: >
-        Блякаваньне ўжо
-        скончылася і ня можа
-        рэдагавацца.
-      block_period: >
-        Час блякаваньня
-        павінен быць выбраны
-        са значэньняў з
-        разгортваемага
+      block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца.
+      block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага
         сьпісу.
     create:
-      try_contacting: >
-        Калі ласка, перад
-        блякаваньнем
-        удзельніка
-        зьвяжыцеся зь ім і
-        дайце яму дастаткова
-        часу для адказу.
-      try_waiting: >
-        Калі ласка, дайце
-        ўдзельніку
-        дастаткова часу для
-        адказу, перад яго
-        блякаваньнем.
-      flash: 'Заблякаваць удзельніка %{name}.'
+      try_contacting: Калі ласка, перад блякаваньнем удзельніка зьвяжыцеся зь ім і
+        дайце яму дастаткова часу для адказу.
+      try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад
+        яго блякаваньнем.
+      flash: Заблякаваць удзельніка %{name}.
     update:
-      only_creator_can_edit: >
-        Толькі мадэратар, які
-        стварыў блякаваньне,
-        можа яго рэдагаваць.
-      success: >
-        Блякаваньне
-        абноўленае.
+      only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блякаваньне, можа яго рэдагаваць.
+      success: Блякаваньне абноўленае.
     index:
-      title: >
-        Блякаваньні
-        ўдзельніка
-      heading: >
-        Сьпіс блякаваньняў
-        удзельніка
-      empty: >
-        Блякаваньняў яшчэ не
-        было.
+      title: Блякаваньні ўдзельніка
+      heading: Сьпіс блякаваньняў удзельніка
+      empty: Блякаваньняў яшчэ не было.
     revoke:
-      title: 'Зьняць блякаваньне з %{block_on}'
-      heading: 'Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by}'
-      time_future: 'Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}.'
-      past: 'Гэтае блякаваньне скончылася %{time} таму і ня можа быць цяпер адкліканае.'
-      confirm: >
-        Вы ўпэўнены, што
-        жадаеце адклікаць
-        гэтае блякаваньне?
+      title: Зьняць блякаваньне з %{block_on}
+      heading: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by}
+      time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}.
+      past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} таму і ня можа быць цяпер адкліканае.
+      confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне?
       revoke: Адклікаць!
-      flash: >
-        Гэтае блякаваньне
-        было адкліканае.
+      flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.
     period:
-      few: '%{count} гадзіны'
-      many: '%{count} гадзінаў'
       one: '%{count} гадзіна'
+      few: '%{count} гадзіны'
       other: '%{count} гадзінаў'
-    partial:
-      show: Паказаць
-      edit: Рэдагаваць
-      revoke: Адклікаць!
-      confirm: Вы ўпэўнены?
-      display_name: >
-        Заблякаваны
-        ўдзельнік
-      creator_name: Стваральнік
-      reason: Прычына блякаваньня
-      status: Статус
-      revoker_name: Адкліканае
-      not_revoked: (не адкліканае)
     helper:
-      time_future: 'Канчаецца ў %{time}.'
-      until_login: >
-        Актыўнае да моманту
-        ўваходу ўдзельніка ў
-        сыстэму.
-      time_past: 'Скончылася %{time} таму.'
+      time_future: Канчаецца ў %{time}.
+      until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму.
+      time_past: Скончылася %{time} таму.
     blocks_on:
-      title: 'Блякаваньні для %{name}'
-      heading: 'Сьпіс блякаваньняў %{name}'
+      title: Блякаваньні для %{name}
+      heading: Сьпіс блякаваньняў %{name}
       empty: '%{name} ня быў яшчэ заблякаваны.'
     blocks_by:
-      title: 'Блякаваньні створаныя %{name}'
-      heading: 'Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name}'
+      title: Блякаваньні створаныя %{name}
+      heading: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name}
       empty: '%{name} яшчэ не стварыў блякаваньняў.'
     show:
       title: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}'
       heading: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}'
-      time_future: 'Канчаецца ў %{time}'
-      time_past: 'Скончылася %{time} таму'
+      time_future: Канчаецца ў %{time}
+      time_past: Скончылася %{time} таму
       status: Статус
       show: Паказаць
       edit: Рэдагаваць
       revoke: Адклікаць!
       confirm: Вы ўпэўнены?
       reason: 'Прычына блякаваньня:'
-      back: >
-        Паказаць усе
-        блякаваньні
+      back: Паказаць усе блякаваньні
       revoker: 'Адклікаўшы:'
-      needs_view: >
-        Удзельніку трэба
-        ўвайсьці ў сыстэму,
-        перад тым як гэтае
-        блякаваньне будзе
-        зьнятае.
+      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне
+        будзе зьнятае.
+    block:
+      not_revoked: (не адкліканае)
+      show: Паказаць
+      edit: Рэдагаваць
+      revoke: Адклікаць!
+    blocks:
+      display_name: Заблякаваны ўдзельнік
+      creator_name: Стваральнік
+      reason: Прычына блякаваньня
+      status: Статус
+      revoker_name: Адкліканае
   javascripts:
     map:
       base:
@@ -2411,6 +1622,5 @@ be-Tarask:
         transport_map: Транспартная мапа
     site:
       edit_tooltip: Рэдагаваць мапу
-      edit_disabled_tooltip: >
-        Павялічыць маштаб
-        мапы для рэдагаваньня
+      edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня
+...