]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/hsb.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2009-12-05)
[rails.git] / config / locales / hsb.yml
index d8ebd7fbfbd238a06aaabc9a85431262ac69767d..4572cbc64372c10dc34e767bd99947ed31eb3fb1 100644 (file)
@@ -93,14 +93,20 @@ hsb:
       closed_at: "Začinjeny:"
       created_at: "Wutworjeny:"
       has_nodes: 
+        few: "Ma slědowace {{count}} suki:"
         one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
-        other: "Ma slědowace {{count}} suki:"
+        other: "Ma slědowacych {{count}} sukow:"
+        two: "Ma slědowacej {{count}} sukaj:"
       has_relations: 
+        few: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
         one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
-        other: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
+        other: "Ma slědowacych {{count}} relacijow:"
+        two: "Ma slědowacej {{count}} relaciji:"
       has_ways: 
+        few: "Ma slědowace {{count}} puće:"
         one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
-        other: "Ma slědowace {{count}} puće:"
+        other: "Ma slědowacych {{count}} pućow:"
+        two: "Ma slědowacej {{count}} pućej:"
       no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
       show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
     changeset_navigation: 
@@ -184,7 +190,7 @@ hsb:
       details: Podrobnosće
       drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
       edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
-      history_for_feature: Historija za [[funkciju]]
+      history_for_feature: Historija za [[feature]]
       load_data: Daty začitać
       loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje.  Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
       loading: Začituje so...
@@ -196,7 +202,7 @@ hsb:
         heading: Objektowa lisćina
         history: 
           type: 
-            node: Suk [[id]
+            node: Suk [[id]]
             way: Puć [[id]]
         selected: 
           type: 
@@ -221,8 +227,10 @@ hsb:
       way_title: "Puć: {{way_name}}"
     way_details: 
       also_part_of: 
+        few: tež dźěl pućow {{related_ways}}
         one: tež dźěl puća {{related_ways}}
         other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
+        two: tež dźěl pućow {{related_ways}}
       nodes: "Suki:"
       part_of: "Dźěl wot:"
     way_history: 
@@ -241,8 +249,9 @@ hsb:
       still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
       view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
     changeset_paging_nav: 
-      of: z
-      showing_page: Pokazuje so strona
+      next: Přichodna »
+      previous: "« Předchadna"
+      showing_page: Pokazuje so strona {{page}}
     changesets: 
       area: Wobłuk
       comment: Komentar
@@ -265,12 +274,18 @@ hsb:
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Komentar wot {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
+      confirm: Wobkrućić
+      hide_link: Tutón komentar schować
     diary_entry: 
       comment_count: 
+        few: "{{count}} komentary"
         one: 1 komentar
         other: "{{count}} komentarow"
+        two: "{{count}} komentaraj"
       comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
+      confirm: Wobkrućić
       edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
+      hide_link: Tutón zapisk schować
       posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
       reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
     edit: 
@@ -302,7 +317,7 @@ hsb:
       no_entries: Žane zapiski w dźeniku
       older_entries: Starše zapiski
       recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
-      title: Dźeniki wužiwarja
+      title: Dźeniki wužiwarjow
       user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
     new: 
       title: Nowy dźenikowy zapisk
@@ -328,9 +343,9 @@ hsb:
       embeddable_html: Zasadźujomny HTML
       export_button: Eksport
       export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
-      format: Format
+      format: "Format:"
       format_to_export: Format za eksport
-      image_size: Wobrazowa wulkosć
+      image_size: "Wobrazowa wulkosć:"
       latitude: "Šěrokostnik:"
       licence: Licenca
       longitude: "Dołhostnik:"
@@ -357,6 +372,7 @@ hsb:
       title: 
         geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Městno z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Wulkoměsta
         places: Městna
@@ -384,14 +400,447 @@ hsb:
         geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
-        osm_twain: Wuslědki z <a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
+        osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
-    search_osm_twain: 
-      prefix_highway: Dróha typa {{type}}
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Lětanišćo
+          arts_centre: Kulturny centrum
+          atm: Bankomat
+          auditorium: Awditorij
+          bank: Banka
+          bar: Bara
+          bench: Ławka
+          bicycle_parking: Wotstajenišćo za kolesa
+          bicycle_rental: Wupožcowarnja za kolesa
+          brothel: Bordel
+          bureau_de_change: Měnjernja
+          bus_station: Busowe dwórnišćo
+          cafe: Kofejownja
+          car_rental: Awtowa přenajimarnja
+          car_sharing: Centrala za sobujěducych
+          car_wash: Awtomyjernja
+          casino: Kazino
+          cinema: Kino
+          clinic: Klinika
+          club: Klub
+          college: Wysoka šula
+          community_centre: Zhromadny centrum
+          courthouse: Sudnistwo
+          crematorium: Krematorij
+          dentist: Zubny lěkar
+          doctors: Lěkarjo
+          dormitory: Internat
+          drinking_water: Pitna woda
+          driving_school: Jězbna šula
+          embassy: Wulkopósłanstwo
+          emergency_phone: Nuzowy telefon
+          fast_food: Přikuski
+          ferry_terminal: Přewozny přistaw
+          fire_hydrant: Wohnjowy hydrant
+          fire_station: Wohnjostraža
+          fountain: Studnja
+          fuel: Tankownja
+          grave_yard: Kěrchow
+          gym: Fitnesowy center/Fitnesowe studijo
+          hall: Schadźowarnja
+          health_centre: Strowotny centrum
+          hospital: Chorownja
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Łakańca
+          ice_cream: Jědźny lód
+          kindergarten: Pěstowarnja
+          library: Knihownja
+          market: Wiki
+          marketplace: Torhošćo
+          mountain_rescue: Hórska wuchowanska słužba
+          nightclub: Nócny klub
+          nursery: Pěstowarnja
+          nursing_home: Hladarnja
+          office: Běrow
+          park: Park
+          parking: Parkowanišćo
+          pharmacy: Lěkarnja
+          place_of_worship: Boži dom
+          police: Policija
+          post_box: Listowy kašćik
+          post_office: Póstowy zarjad
+          preschool: Předšula
+          prison: Jastwo
+          pub: Korčma
+          public_building: Zjawne twarjenje
+          public_market: Zjawne wiki
+          reception_area: Přijimanski wobłuk
+          recycling: Přijimarnja starowiznow
+          restaurant: Hosćenc
+          retirement_home: Starownja
+          sauna: Sawna
+          school: Šula
+          shelter: Podstup
+          shop: Wobchod
+          shopping: Nakup
+          social_club: Towarstwo
+          studio: Studijo
+          supermarket: Superwiki
+          taxi: Taksijowe zastanišćo
+          telephone: Zjawny telefon
+          theatre: Dźiwadło
+          toilets: Nuzniki
+          townhall: Radnica
+          university: Uniwersita
+          vending_machine: Awtomat
+          veterinary: Zwěrjacy lěkar
+          village_hall: Gmejnski centrum
+          waste_basket: Wotpadkowe sudobjo
+          wifi: WLAN-přistup
+          youth_centre: Centrum za młodostnych
+        boundary: 
+          administrative: Zarjadniska hranica
+        building: 
+          apartments: Bydlenski blok
+          block: Bydlenski blok
+          bunker: Bunker
+          chapel: Kapałka
+          church: Cyrkej
+          city_hall: Radnica
+          commercial: Wobchodniske twarjenje
+          dormitory: Studentski internat
+          entrance: Twarjenjowy zachod
+          faculty: Fakultowe twarjenje
+          farm: Hospodarske twarjenje
+          flats: Bydlenja
+          garage: Garaža
+          hall: Hala
+          hospital: Chorownja
+          hotel: Hotel
+          house: Dom
+          industrial: Industrijowe twarjenje
+          office: Běrowowe twarjenje
+          public: Zjawne twarjenje
+          residential: Bydlenske twarjenje
+          retail: Priwatne twarjenje
+          school: Šulske twarjenje
+          shop: Wobchod
+          stadium: Stadion
+          store: Wobchod
+          terrace: Terasa
+          tower: Wěža
+          train_station: Dwórnišćo
+          university: Uniwersitne twarjenje
+        highway: 
+          bridleway: Jěchanski puć
+          bus_guideway: Trolejbusowy milinowód
+          bus_stop: Busowe zastanišćo
+          byway: Pódlanski puć
+          construction: Dróha so twari
+          cycleway: Kolesowarska šćežka
+          distance_marker: Kilometernik
+          emergency_access_point: Přijimarnja njezbožow
+          footway: Pućik
+          ford: Bród
+          gate: Wrota
+          living_street: Hasa z pomjeńšenym wobchadom
+          minor: Pódlanska hasa
+          motorway: Awtodróha
+          motorway_junction: Awtodróhowe křižnišćo
+          motorway_link: Přijězd na awtodróhu
+          path: Šćežka
+          pedestrian: Chódnik
+          platform: Platforma
+          primary: Dróha prěnjeho rjada
+          primary_link: Dróha prěnjeho rjada
+          raceway: Pista
+          residential: Bydlenska hasa
+          road: Dróha
+          secondary: Dróha druheho rjada
+          secondary_link: Dróha druheho rjada
+          service: Dróha za přidróžnych
+          services: Awtodróhowy wotpočny hosćenc
+          steps: Schodźenki
+          stile: Płótne stupadło
+          tertiary: Dróha třećeho rjada
+          track: Pólny puć
+          trail: Šćežka
+          trunk: Dalokodróha
+          trunk_link: Dalokodróha
+          unclassified: Njezarjadowana dróha
+          unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
+        historic: 
+          archaeological_site: Archeologiske wurywanišćo
+          battlefield: Bitwišćo
+          boundary_stone: Měznik
+          building: Twarjenje
+          castle: Hród
+          church: Cyrkej
+          house: Dom
+          icon: Ikona
+          manor: Knježi dwór
+          memorial: Wopomnišćo
+          mine: Podkopki
+          monument: Pomnik
+          museum: Muzej
+          ruins: Rozpadanki
+          tower: Wěža
+          wayside_cross: Pućny křiž
+          wayside_shrine: Stołp
+          wreck: Wrak
+        landuse: 
+          allotments: Małozahrodki
+          basin: Basenk
+          brownfield: Industrijowe lado
+          cemetery: Kěrchow
+          commercial: Přemysłowa kónčina
+          conservation: Přirodoškit
+          construction: Twar
+          farm: Farma
+          farmland: Pola
+          farmyard: Statok
+          forest: Wužitny lěs
+          grass: Trawa
+          greenfield: Njewobtwarjena zemja
+          industrial: Industrijowa kónčina
+          landfill: Smjećišćo
+          meadow: Łuka
+          military: Wojerska kónčina
+          mine: Podkopki
+          mountain: Hora
+          nature_reserve: Přirodoškitne pasmo
+          park: Park
+          piste: Pista
+          plaza: Naměsto
+          quarry: Skała
+          railway: Železnica
+          recreation_ground: Wočerstwjenska krajina
+          reservoir: Zběranski basenk
+          residential: Bydlenski wobwod
+          retail: Wobchody
+          village_green: Nawjes
+          vineyard: Winicy
+          wetland: Łučina
+          wood: Lěs
+        leisure: 
+          beach_resort: Mórske kupjele
+          common: Gmejnski kraj
+          fishing: Rybnišćo
+          garden: Zahroda
+          golf_course: Golfownišćo
+          ice_rink: Smykanišćo
+          marina: Jachtowy přistaw
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Přirodoškitne pasmo
+          park: Park
+          pitch: Sportnišćo
+          playground: Hrajkanišćo
+          recreation_ground: Wočerstwjenišćo
+          slipway: Helling
+          sports_centre: Sportowy centrum
+          stadium: Stadion
+          swimming_pool: Swimmingpool
+          track: Běhanišćo
+          water_park: Wodowy park
+        natural: 
+          bay: Zaliw
+          beach: Přibrjóh
+          cape: Kap
+          cave_entrance: Prózdnjeński zachod
+          channel: Kanal
+          cliff: Wuskała
+          coastline: Pobrjóžna linija
+          crater: Krater
+          feature: Funkcija
+          fell: Fjeld
+          fjord: Fjord
+          geyser: Geiser
+          glacier: Lodowc
+          heath: Hola
+          hill: Hórka
+          island: Kupa
+          land: Kraj
+          marsh: Marša
+          moor: Bahno
+          mud: Błóto
+          peak: Špica
+          point: Dypk
+          reef: Rif
+          ridge: Horinski hrjebjeń
+          river: Rěka
+          rock: Skała
+          scree: Walanki
+          scrub: Kerki
+          shoal: Niłčina, pěsčišćo
+          spring: Žórło
+          strait: Mórska wužina
+          tree: Štom
+          valley: Doł
+          volcano: Wulkan
+          water: Wodźizny
+          wetland: Łučina
+          wetlands: Łučiny
+          wood: Lěs
+        place: 
+          airport: Lětanišćo
+          city: Wulkoměsto
+          country: Kraj
+          county: Wokrjes
+          farm: Farma
+          hamlet: Wjeska
+          house: Dom
+          houses: Domy
+          island: Kupa
+          islet: Kupka
+          locality: Sydlišćo
+          moor: Bahno
+          municipality: Gmejna
+          postcode: Postowe wodźenske čisło
+          region: Region
+          sea: Morjo
+          state: Zwjazkowy kraj
+          subdivision: Trabantowe město
+          suburb: Předměsto
+          town: Město
+          unincorporated_area: Bjezgmejnska kónčina
+          village: Wjes
+        railway: 
+          abandoned: Rozpušćena železnica
+          construction: Železnica so twari
+          disused: Zastajena železnica
+          disused_station: Zawrjene dwórnišćo
+          funicular: Powjaznica
+          halt: Železniske zastanišćo
+          historic_station: Historiske dwórnišćo
+          junction: Železniske křižnišćo
+          level_crossing: Železniski přechod
+          light_rail: Měšćanska železnica
+          monorail: Jednokolijowa železnica
+          narrow_gauge: Wuskokolijata železnica
+          platform: Železniske nastupišćo
+          preserved: Muzejowa železnica
+          spur: Přizamkowe kolije
+          station: Dwórnišćo
+          subway: Metrowa stacija
+          subway_entrance: Zachod do podzemskeje železnicy
+          switch: Wuhibka
+          tram: Tramwajka
+          tram_stop: Tramwajkowe zastanišćo
+          yard: Ranžěrowanske dwórnišćo
+        shop: 
+          alcohol: Wobchod za spirituozy
+          apparel: Drastowy wobchod
+          art: Wuměłski wobchod
+          bakery: Pjekarnja
+          beauty: Kosmetikowy salon
+          beverages: Napojowe wiki
+          bicycle: Wobchod za kolesa
+          books: Kniharnja
+          butcher: Rěznik
+          car: Awtosalon
+          car_dealer: Wikowar awtow
+          car_parts: Awtowe narunanki
+          car_repair: Awtowa porjedźernja
+          carpet: Přestrjencowy wobchod
+          charity: Dobroćelski wobchod
+          chemist: Lěkarnja
+          clothes: Drastowy wobchod
+          computer: Kompjuterowy wobchod
+          confectionery: Konditarnja
+          convenience: Miniwiki
+          copyshop: Kopěrowanski wobchod
+          cosmetics: Kosmetikowy wobchod
+          department_store: Kupnica
+          discount: Wobchod za tunje artikle
+          doityourself: Paslerska potrjeba
+          drugstore: Drogerija
+          dry_cleaning: Čisćernja
+          electronics: Wobchod za elektroniku
+          estate_agent: Makler z imobilijemi
+          farm: Wobchod na statoku
+          fashion: Modowy wobchod
+          fish: Rybowy wobchod
+          florist: Kwětkarnja
+          food: Wobchod za žiwidła
+          funeral_directors: Pochowanski wustaw
+          furniture: Meble
+          gallery: Galerija
+          garden_centre: Zahrodny centrum
+          general: Wobchod za měšane twory
+          gift: Wobchod za dary
+          greengrocer: Wobchod za zeleniny
+          grocery: Žiwidłowy wobchod
+          hairdresser: Frizerski salon
+          hardware: Twarske wiki
+          hifi: Hi-fi
+          insurance: Zawěsćernja
+          jewelry: Debjenkowy wobchod
+          kiosk: Kiosk
+          laundry: Myjernja
+          mall: Promenada
+          market: Wiki
+          mobile_phone: Telekomunikaciski wobchod
+          motorcycle: Wobchod za motorske
+          music: Wobchod za hudźbniny
+          newsagent: Kiosk nowin
+          optician: Optikar
+          organic: Biowobchod
+          outdoor: Wobchod pod hołym njebjom
+          pet: Coowobchod
+          photo: Fotograf
+          salon: Salon
+          shoes: Wobchod črijow
+          shopping_centre: Nakupowanišćo
+          sports: Sportowy wobchod
+          stationery: Papjernistwo
+          supermarket: Superwiki
+          toys: Wobchod za hrajki
+          travel_agency: Pućowanski běrow
+          video: Widejowobchod
+          wine: Wobchod za spirituozy
+        tourism: 
+          alpine_hut: Hórska bawda
+          artwork: Wuměłska twórba
+          attraction: Atrakcija
+          bed_and_breakfast: Přenocowanje ze snědanju
+          cabin: Chěžka
+          camp_site: Stanowanišćo
+          caravan_site: Campingowanišćo za caravany
+          chalet: Chata
+          guest_house: Hóstny dom
+          hostel: Hospoda
+          hotel: Hotel
+          information: Informacija
+          lean_to: Kólnja
+          motel: Motel
+          museum: Muzej
+          picnic_site: Piknikowanišćo
+          theme_park: Park zabawy
+          valley: Doł
+          viewpoint: Wuhladnišćo
+          zoo: Coo
+        waterway: 
+          boatyard: Łódźnica
+          canal: Kanal
+          connector: Zwisk mjez wódnymi pućemi
+          dam: Nasyp
+          derelict_canal: Zanjerodźeny kanal
+          ditch: Hrjebja
+          dock: Dok
+          drain: Wentok
+          lock: Přepław
+          lock_gate: Wrota přeplawnje
+          mineral_spring: Mineralne žórło
+          mooring: Přistawnišćo
+          rapids: Rěčne prohi
+          river: Rěka
+          riverbank: Rěčny brjóh
+          stream: Wulkorěka
+          wadi: Wadi
+          water_point: Wódne městno
+          waterfall: Wodopad
+          weir: Spušćadło
   javascripts: 
     map: 
       base: 
@@ -417,8 +866,10 @@ hsb:
     home_tooltip: Domoj hić
     inbox: póst ({{count}})
     inbox_tooltip: 
+      few: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitane powěsće
       one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
       other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
+      two: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanej powěsći
       zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
     intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
     intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
@@ -479,6 +930,7 @@ hsb:
     new: 
       back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
       body: Tekst
+      limit_exceeded: Sy njedawno wjele powěsćow pósłał, prošu čakaj chwilku, prjedy hač spytaš dalše pósłać.
       message_sent: Powěsć wotpósłana
       send_button: Pósłać
       send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
@@ -515,8 +967,6 @@ hsb:
       delete_button: Zničić
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      banner1: "*                   Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
-      banner2: "*                 Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
       footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
       header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
       hi: Witaj {{to_user}},
@@ -562,19 +1012,17 @@ hsb:
       hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
       hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
     message_notification: 
-      banner1: "*                   Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
-      banner2: "*                 Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
       footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
       footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
       header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
-      hi: Witaj {{user}},
+      hi: Witaj {{to_user}},
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
     signup_confirm_html: 
       click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
       current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
-      get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a> abo <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu OpenGeoData</a>, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
+      get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, wobstaraj sej najnowše powěsće přez <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> abo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, abo přečitaj <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> załožerja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
       greeting: Witaj!
       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
       introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
@@ -584,6 +1032,7 @@ hsb:
       video_to_openstreetmap: zawodne widejo wo OpenStreetMap
       wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w  wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      blog_and_twitter: "Wobstaraj sej najnowše powěsće přez blog OpenStreetMap abo Twitter:"
       click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
       click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
       current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
@@ -592,7 +1041,7 @@ hsb:
       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
       introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
       more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org je blog OpenStreetMap a ma tež podkasty:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org je blog załožerja OpenStreetMap Steve Coast a ma tež podkasty:"
       the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
       user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
       user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
@@ -659,7 +1108,7 @@ hsb:
       key: "Kluč přetrjebowarja:"
       requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
       secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
-      support_notice: Podpěrujemy hmac-sha1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
+      support_notice: Podpěrujemy HMAC-SHA1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
       title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
       url: URL za naprašowanski token
     update: 
@@ -757,6 +1206,7 @@ hsb:
       search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
       submit_text: Dźi
       where_am_i: Hdźe sym?
+      where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisać
     sidebar: 
       close: Začinić
       search_results: Pytanske wuslědki
@@ -795,7 +1245,7 @@ hsb:
       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
       title: Wužiwar njeeksistuje
     trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}}"
+      ago: před {{time_in_words_ago}}
       by: wot
       count_points: "{{count}} dypkow"
       edit: wobdźěłać
@@ -869,8 +1319,11 @@ hsb:
         disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
         enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Å¡to to je?
+        enabled link text: Å to to je?
         heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
+      public editing note: 
+        heading: Zjawne wobdźěłowanje
+        text: Tuchwilu twoje změny su anonymne a ludźo njemóžeja ći powěsće pósłać abo twoje stejnišćo widźeć. Zo by pokazał, štož sy wobdźěłał a ludźom dowolił, so z tobu přez websydło do zwiska stajić, klikń deleka na tłóčatko. <b>Wot přeńdźenja do API 0.6, jenož zjawni wužiwarjo móžeja kartowe daty wobdźěłać</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">hlej přičiny</a>).<ul><li>Twoja e-mejlowa adresa njebudźe so zjawnej pokazać.</li><li>Tuta akcija njeda so wobroćić a wšitcy nowi wužiwarjo su nětko po standardźe zjawni.</li></ul>
       return to profile: Wróćo k profilej
       save changes button: Změny składować
       title: Konto wobdźěłać
@@ -954,7 +1407,7 @@ hsb:
       activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
       add as friend: jako přećela přidać
       add image: Wobraz přidać
-      ago: ({{time_in_words_ago}})
+      ago: (před {{time_in_words_ago}})
       block_history: Dóstane blokowanja pokazać
       blocks by me: blokowanja wote mnje
       blocks on me: blokowanja přećiwo mi
@@ -1021,7 +1474,7 @@ hsb:
       heading: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
       needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
-      reason: Přičina, čehoždla ({name}} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
+      reason: Přičina, čehoždla {{name}} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
       show: Tute blokowanje pokazać
       submit: Blokowanje aktualizować
       title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
@@ -1065,10 +1518,10 @@ hsb:
       show: Pokazać
       status: Status
     period: 
-      few: "{{count}} hodźinje"
-      many: "{{count}} hodźiny"
+      few: "{{count}} hodźiny"
       one: 1 hodźina
       other: "{{count}} hodźin"
+      two: "{{count}} hodźinje"
     revoke: 
       confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
       flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.