]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / de.yml
index bd14adf0b34b91097d560d4f8a48d4307726f1ef..31ee8d8454618b03f404a6f39836873cc474d57c 100644 (file)
@@ -20,6 +20,7 @@
 # Author: McDutchie
 # Author: Metalhead64
 # Author: Michi
+# Author: Mormegil
 # Author: Pill
 # Author: Purodha
 # Author: Raymond
@@ -190,7 +191,7 @@ de:
         way: Der Weg
     paging_nav: 
       of: von
-      showing_page: Zeige Seite
+      showing_page: Seite
     redacted: 
       message_html: "Version %{version} dieses %{type}s kann nicht angezeigt werden. Weitere Informationen sind hier angegeben: %{redaction_link}."
       redaction: Ausgabe %{id}
@@ -217,14 +218,10 @@ de:
         node: Knoten
         relation: Relation
         way: Weg
-    start: 
-      manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
-      view_data: Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen
     start_rjs: 
       data_frame_title: Daten
       data_layer_name: Kartendaten durchsuchen
       details: Details
-      drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
       edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von %{user} am %{timestamp}
       hide_areas: Gebiete ausblenden
       history_for_feature: Chronik für %{feature}
@@ -234,7 +231,7 @@ de:
       manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
       object_list: 
         api: Diesen Bereich von der API abfragen
-        back: Objektliste anzeigen
+        back: Zurück zur Objektliste
         details: Details
         heading: Objektliste
         history: 
@@ -252,6 +249,7 @@ de:
       show_areas: Gebiete einblenden
       show_history: Chronik
       unable_to_load_size: "Das Laden ist nicht möglich: Der Größe %{bbox_size} des Bereichs ist zu groß und muss kleiner als %{max_bbox_size} sein."
+      view_data: Daten für aktuelle Kartenansicht ansehen
       wait: Verarbeiten …
       zoom_or_select: Karte vergrößern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
     tag_details: 
@@ -275,8 +273,8 @@ de:
       way_title: "Weg: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: Auch Teil des Wegs %{related_ways}
-        other: Auch Teil der Wege %{related_ways}
+        one: Teil des Wegs %{related_ways}
+        other: Teil der Wege %{related_ways}
       nodes: "Knoten:"
       part_of: "Teil von:"
     way_history: 
@@ -304,7 +302,7 @@ de:
       saved_at: Gespeichert am
       user: Benutzer
     list: 
-      description: Letzte Änderungen
+      description: Die letzten Beiträge an der Karte durchstöbern
       description_bbox: Letzte Änderungen in %{bbox}
       description_friend: Änderungssätze deiner Freunde
       description_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
@@ -341,8 +339,9 @@ de:
       hide_link: Diesen Kommentar verbergen
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        one: 1 Kommentar
+        one: Ein Kommentar
         other: "%{count} Kommentare"
+        zero: Keine Kommentare
       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
       confirm: Bestätigen
       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
@@ -377,7 +376,7 @@ de:
       newer_entries: Neuere
       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
       older_entries: Ältere
-      recent_entries: "Neuste Einträge:"
+      recent_entries: Neueste Einträge
       title: Blogs
       title_friends: Tagebücher meiner Freunde
       title_nearby: Tagebücher von Nutzern in der Nähe
@@ -722,6 +721,8 @@ de:
           airfield: Militärflugplatz
           barracks: Kaserne
           bunker: Bunker
+        mountain_pass: 
+          "yes": Gebirgspass
         natural: 
           bay: Bucht
           beach: Strand
@@ -1006,13 +1007,11 @@ de:
     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     sign_up: Registrieren
     sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
-    sotm2012: Komm zur OpenStreetMap-Konferenz „The State of the Map“ 2012 vom 6. bis 8. September in Tokio!
     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
     user_diaries: Benutzer-Blogs
     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
     view: Karte
     view_tooltip: Karte anzeigen
-    welcome_user: Willkommen, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
     wiki: Wiki
     wiki_title: Wiki des Projekts
@@ -1023,7 +1022,10 @@ de:
       text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
       title: Über diese Übersetzung
     legal_babble: 
-      contributors_at_html: "<strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lizenziert gemäß <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY AT</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">des Landes Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">beides lizenziert gemäß CC BY AT mit Anpassungen zur Lizenz</a>)."
+      attribution_example: 
+        alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
+        title: Hinweisbeispiel
+      contributors_at_html: "<strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lizenziert gemäß <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY AT</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">des Landes Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">lizenziert gemäß CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz</a>)."
       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division, Statistics Canada</i>)."
       contributors_footer_1_html: Für weitere diesbezügliche Einzelheiten sowie anderer Datenquellen, die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, besuche bitte <a  href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">die Seite über die Mitwirkenden</a> im Wiki von OpenStreetMap.
       contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.
@@ -1036,6 +1038,7 @@ de:
       contributors_za_html: "<strong>Südafrika</strong>: Enthält Daten von <i><a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a></i>, Staatliches Urheberrecht vorbehalten."
       credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises „&copy; OpenStreetMap-Mitwirkende“.
       credit_2_html: "Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz\nverfügbar sind, und sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die\nKartografie gemäß CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">diese Seite</a> verlinkst.\nErsatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,\nkannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen\nkeine Links möglich sind (z.&nbsp;B. gedruckten Werken), empfehlen wir dir,\ndeine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit\ndem Erweitern von „OpenStreetMap“ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,\nund, sofern zutreffend, auf creativecommons.org."
+      credit_3_html: "Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.\nZum Beispiel:"
       credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen ist
       infringement_1_html: Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwendet werden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.
       infringement_2_html: "Sofern du denkst, dass urheberrechtlich geschütztes Material unerlaubterweise zur\nOpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich\nbitte über unser <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">Verfahren\nzum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">Onlineformular</a>."
@@ -1110,8 +1113,6 @@ de:
       back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
       date: Datum
       from: Absender
-      reading_your_messages: Eigene Nachrichten
-      reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen
       reply_button: Antworten
       subject: Betreff
       title: Nachricht lesen
@@ -1175,14 +1176,15 @@ de:
       header: "%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff %{subject} gesendet:"
       hi: Hallo %{to_user},
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
+      confirm: "Bevor wir etwas unternehmen, benötigen wir eine Bestätigung, dass diese Anfrage von dir stammt. Falls ja, klicke bitte auf den unten stehenden Link, um dein Benutzerkonto zu bestätigen:"
+      created: Jemand (hoffentlich du) erstellte gerade bei %{site_url} ein Benutzerkonto.
+      greeting: Hallo!
+      subject: "[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap"
+      welcome: Wir möchten dich willkommen heißen und geben dir zusätzliche Informationen, um anzufangen.
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit <a href="http://help.openstreetmap.org/">Fragen und Antworten</a> stellen.
-      click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
       current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
       get_reading: Auf <a href="http://www.openstreetmap.de/willkommen/">dieser Seite findest du einige nützliche Links und Informationen</a>, die dir den Einstieg erleichtern werden.
-      greeting: Hallo!
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
       introductory_video: Du kannst dir das %{introductory_video_link} anschauen.
       more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere %{more_videos_link}.
       more_videos_here: Videos über OpenStreetMap
@@ -1192,19 +1194,13 @@ de:
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit Fragen und Antworten stellen:"
       blog_and_twitter: "Immer auf dem neuesten Stand dank dem OpenStreetMap-Blog oder Twitter:"
-      click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
-      click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
-      current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,
-      current_user_2: "die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
-      greeting: Hallo!
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
+      current_user: "Eine aktuelle Liste von Benutzern in Kategorien, basierend auf ihren Wohnorten, ist verfügbar unter:"
       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org ist das Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast; dort gibt es auch einen Podcast:"
       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
-      user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche
-      user_wiki_2: einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].
+      user_wiki_page: Es wird dir empfohlen, eine Benutzerseite mit Kategoriemarkierungen deiner Herkunft zu erstellen, z.&nbsp;B. [[Kategorie:Benutzer aus München]].
       wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
   oauth: 
@@ -1271,7 +1267,7 @@ de:
       key: "Schlüssel:"
       requests: "Die Benutzer werden um Folgendes um Erlaubnis gebeten:"
       secret: "Geheimnis:"
-      support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfolen) und Reintext im SSL-Modus.
+      support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfohlen) und RSA-SHA1-Signaturen.
       title: OAuth-Einzelheiten für %{app_name}
       url: "Tokenanfrage-URL:"
     update: 
@@ -1448,6 +1444,7 @@ de:
       visibility: "Sichtbarkeit:"
       visibility_help: Was heißt das?
     list: 
+      description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
       empty_html: Bislang ist hier noch nichts vorhanden. <a href='%{upload_link}'>Lade eine neue Spur hoch</a> oder informiere dich auf folgender <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wikiseite</a> über das Aufzeichnen von GPS-Spuren.
       public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
       public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
@@ -1535,6 +1532,10 @@ de:
       email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
       flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
       flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+      gravatar: 
+        gravatar: Gravatar verwenden
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link text: Was ist das?
       home location: "Standort:"
       image: "Bild:"
       image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren am besten)
@@ -1596,8 +1597,8 @@ de:
       heading: Benutzer
       hide: Ausgewählte Benutzer ausblenden
       showing: 
-        one: Anzeige von Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
-        other: Anzeige von Seite %{page} (%{first_item}-%{last_item} von %{items})
+        one: Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
+        other: Seite %{page} (%{first_item}–%{last_item} von %{items})
       summary: "%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}"
       summary_no_ip: "%{name} erstellt am %{date}"
       title: Benutzer
@@ -1659,7 +1660,7 @@ de:
       button: Als Freund hinzufügen
       failed: Sorry, %{name} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
       heading: "%{user} als Freund hinzufügen?"
-      success: "%{name} ist nun dein Freund."
+      success: "%{name} ist nun dein Freund!"
     new: 
       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
       confirm password: "Passwort bestätigen:"
@@ -1670,6 +1671,7 @@ de:
       email address: "E-Mail-Adresse:"
       fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
       flash create success message: "\nVielen Dank für deine Registrierung. Wir haben eine Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren anfangen.<br /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, musst du <webmaster@openstreetmap.org> auf dessen Positivliste setzten, da wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können."
+      flash welcome: Vielen Dank fürs Anmelden. Wir haben dir eine Willkommensnachricht an %{email} mit einigen Hinweisen zum Anfangen gesandt.
       heading: Ein Benutzerkonto erstellen
       license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedingungen für Mitwirkende</a> zustimmen.
       no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
@@ -1691,8 +1693,8 @@ de:
       nearby mapper: Mapper in der Nähe
       your location: Eigener Standort
     remove_friend: 
-      button: Als Freund entfernen
-      heading: "%{user} als Freund entfernen?"
+      button: Freund entfernen
+      heading: Freund %{user} entfernen?
       not_a_friend: "%{name} ist nicht dein Freund."
       success: "%{name} wurde als Freund entfernt."
     reset_password: 
@@ -1727,7 +1729,7 @@ de:
       you need to accept or decline: Bitte lese die neuen Bedingungen für Mitwirkende und nehme sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
     view: 
       activate_user: Benutzer aktivieren
-      add as friend: Als Freund hinzufügen
+      add as friend: Freund hinzufügen
       ago: (%{time_in_words_ago} her)
       block_history: Erhaltene Sperren
       blocks by me: Selbst vergebene Sperren
@@ -1747,10 +1749,10 @@ de:
       diary: Blog
       edits: Bearbeitungen
       email address: "E-Mail-Adresse:"
-      friends_changesets: Alle Änderungssätze deiner Freunde durchsuchen
-      friends_diaries: Alle Tagebucheinträge von Freunden durchsuchen
+      friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde
+      friends_diaries: Tagebucheinträge von Freunden
       hide_user: Benutzer verstecken
-      if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen %{settings_link} ändern.
+      if set location: Lege in den %{settings_link} deinen Heimatort fest, um Benutzer in der Nähe anzuzeigen.
       km away: "%{count} km entfernt"
       latest edit: "Letzte Änderung %{ago}:"
       m away: "%{count} m entfernt"
@@ -1762,13 +1764,13 @@ de:
       my settings: Eigene Einstellungen
       my traces: Eigene Tracks
       nearby users: Anwender in der Nähe
-      nearby_changesets: Alle Änderungssätze von Benutzern in der Nähe durchsuchen
-      nearby_diaries: Alle Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe durchsuchen
+      nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
+      nearby_diaries: Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe
       new diary entry: Neuer Blogeintrag
       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
       no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
       oauth settings: OAuth-Einstellungen
-      remove as friend: Als Freund entfernen
+      remove as friend: Freund entfernen
       role: 
         administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
         grant: