]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gsw.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net
[rails.git] / config / locales / gsw.yml
index 7baca62dad4bea922504f3cf42cb90d9f3f3fd11..d4f5297d08788877b9988331d4b342919a5bdee1 100644 (file)
@@ -30,14 +30,14 @@ gsw:
         other: "Het die {{count}} Wäg:"
       no_bounding_box: Fir des Changeset isch kei Beryych gspycheret.
       show_area_box: Beryychsgränzen aazeige
         other: "Het die {{count}} Wäg:"
       no_bounding_box: Fir des Changeset isch kei Beryych gspycheret.
       show_area_box: Beryychsgränzen aazeige
-    changeset_navigation: 
+    navigation: 
       all: 
       all: 
-        next_tooltip: Negscht Changeset
-        prev_tooltip: Vorig Changeset
+        next_changeset_tooltip: Negscht Changeset
+        prev_changeset_tooltip: Vorig Changeset
       user: 
       user: 
-        name_tooltip: Änderige vu {{user}} aazeige
-        next_tooltip: Negschti Änderig vu {{user}}
-        prev_tooltip: Vorigi Änderig vu {{user}}
+        name_changeset_tooltip: Änderige vu {{user}} aazeige
+        next_changeset_tooltip: Negschti Änderig vu {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Vorigi Änderig vu {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Kommentar:"
       edited_at: "Bearbeitet am:"
     common_details: 
       changeset_comment: "Kommentar:"
       edited_at: "Bearbeitet am:"
@@ -162,6 +162,8 @@ gsw:
     create: 
       trace_uploaded: Dyy GPX-Datei isch uffeglade wore un wartet uf d Ufnahm in d Datebank. Des gschiht normalerwyys innerhalb vun ere halbe Stund, derno wird Dir e Bstetigungs-E-Mail gschickt.
       upload_trace: E GPS-Track uffelade
     create: 
       trace_uploaded: Dyy GPX-Datei isch uffeglade wore un wartet uf d Ufnahm in d Datebank. Des gschiht normalerwyys innerhalb vun ere halbe Stund, derno wird Dir e Bstetigungs-E-Mail gschickt.
       upload_trace: E GPS-Track uffelade
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Track, wu zum Lesche vorgsäh isch
     edit: 
       description: "Bschryybig:"
       download: abelade
     edit: 
       description: "Bschryybig:"
       download: abelade
@@ -179,14 +181,111 @@ gsw:
       uploaded_at: "Uffegladen am:"
       visibility: "Sichtbarkeit:"
       visibility_help: Was heißt des?
       uploaded_at: "Uffegladen am:"
       visibility: "Sichtbarkeit:"
       visibility_help: Was heißt des?
+    list: 
+      public_traces: Effetligi GPS-Track
+      public_traces_from: Effetligi GPS-Track vu {{user}}
+      tagged_with: Gchännzeichnet mit {{tags}}
+      your_traces: Dyy GPS-Track
+    make_public: 
+      made_public: Track, wu vereffetligt isch
+    no_such_user: 
+      body: Äxgisi, s git kei Benutzer mit em Name {{user}}. Bitte iberprief Dyy Schryybwyys, oder villicht isch s Gleich, wu Du nogange bisch, falsch.
+      heading: Dr Benutzer {{user}} git s nit
+      title: Benutzer nit gfunde
     trace: 
     trace: 
+      ago: "{{time_in_words_ago}} här"
+      by: vu
       count_points: "{{count}} Pinkt"
       count_points: "{{count}} Pinkt"
+      edit: bearbeite
       edit_map: Charte bearbeite
       edit_map: Charte bearbeite
+      in: in
+      map: Charte
+      more: meh
       pending: HÄNGIG
       private: PRIVAT
       pending: HÄNGIG
       private: PRIVAT
+      public: EFFETLI
+      trace_details: Track-Einzelheite aaluege
       view_map: Charten aazeige
       view_map: Charten aazeige
+    trace_form: 
+      description: Bschryybig
+      help: Hilf
+      tags: Markierige
+      tags_help: Trännig dur Komma
+      upload_button: Uffelade
+      upload_gpx: GPX-Datei uffelade
+      visibility: Sichtbarkeit
+      visibility_help: Was heißt des?
     trace_header: 
       see_all_traces: Alli Tracks aaluege
       see_just_your_traces: Eigeni GPS-Tracks aazeige oder neji uffelade
       see_your_traces: Eigeni GPS-Tracks aazeige
       traces_waiting: "{{count}} vu Dyyne Tracks sin zur Zyt in dr Warteschlang. Bitte wart, bis die fertig sin go d Verarbeitig nit fir anderi Nutzer blockiere."
     trace_header: 
       see_all_traces: Alli Tracks aaluege
       see_just_your_traces: Eigeni GPS-Tracks aazeige oder neji uffelade
       see_your_traces: Eigeni GPS-Tracks aazeige
       traces_waiting: "{{count}} vu Dyyne Tracks sin zur Zyt in dr Warteschlang. Bitte wart, bis die fertig sin go d Verarbeitig nit fir anderi Nutzer blockiere."
+    trace_optionals: 
+      tags: Markierige
+    view: 
+      delete_track: Dää Track lesche
+      description: "Bschryybig:"
+      download: abelade
+      edit: bearbeite
+      edit_track: Dää Track bearbeite
+      filename: "Dateiname:"
+      heading: Am Bschaue vum Track {{name}}
+      map: Charte
+      none: Keini
+      owner: "Bsitzer:"
+      pending: HÄNGIG
+      points: "Pinkt:"
+      start_coordinates: "Startkoordinate:"
+      tags: "Markierige:"
+      title: Am Aaluege vum Track {{name}}
+      trace_not_found: Track nit gfunde!
+      uploaded: "Uffegladen am:"
+      visibility: "Sichtbarkeit:"
+    visibility: 
+      identifiable: Identifizierbar (wird in dr Tracklischt as anonymi, sortierti Punktfolg mit Zytstämpfel aazeigt)
+      private: Privat (nume as anonymi, nit sortierti Pinkt ohni Zytstämpfel aazeigt)
+      public: Effentlig (wird in dr Tracklischt aazeigt, aber numen as anonymi, nit sortierti Punktfolg ohni Zytstämpfel)
+      trackable: Track (wird in dr Tracklischt as anonymi, sortierti Punktfolg mit Zytstämpfel aazeigt)
+  user: 
+    confirm_email: 
+      button: Bstetige
+      failure: E E-Mail-Adräss isch scho mit däm Gleich bstetigt wore.
+      heading: Änderig vu dr E-Mail-Adräss bstetige
+      press confirm button: Druck unte uf dr „Bstetige“-Chnopf go Dyy nej E-Mail-Adräss bstetige.
+      success: Dyy E-Mail-Adräss isch bstetigt wore, dankschen fir s Regischtriere!
+    filter: 
+      not_an_administrator: Du muesch e Administrator syy go die Aktion uusfiere.
+    go_public: 
+      flash success: Alli Dyyni Bearbeitige sion jetz effetlig, un Du derfsch jetz Bearbeitige mache.
+    make_friend: 
+      already_a_friend: Du bisch scho ne Frynd vu {{name}}.
+      failed: Excusez, {{name}} het nit as Frynd chenne zuegfiegt wäre.
+      success: "{{name}} isch jetz Dyy Frynd."
+    popup: 
+      nearby mapper: Mapper in dr Nechi
+      your location: Dyy Standort
+    reset_password: 
+      confirm password: "Passwort bstetige:"
+      flash changed: Dyy Passwort isch gänderet wore.
+      flash token bad: Mir hän des Chirzel leider nit chenne finde. Iberprief d URL.
+      heading: Passwort fir {{user}} zrucksetze
+      reset: Passwort zrucksetze
+      title: Passwort zrucksetze
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: Dr Nutzer ghert scho zue dr Rolle {{role}}.
+      doesnt_have_role: Dr Nutzer het kei Roll {{role}}.
+      not_a_role: D Zeichechette „{{role}}“ bezeichnet kei giltigi Rolle.
+      not_an_administrator: Benutzerrolle chenne nume vu Adminischtratore verwaltet wäre, un Du bisch kei Adminischtrator.
+    grant: 
+      are_you_sure: Bisch sicher, ass Du dr Benutzer „{{name}}“ dr Rolle „{{role}}“ witt zueordne?
+      confirm: Bstetige
+      fail: Dr Benutzer „{{name}}“ het dr Rolle „{{role}}“ nit chenne zuegordnet wären. Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle handlet.
+      heading: Rollezueornig bstetige
+      title: Rollezueornig bstetige
+    revoke: 
+      are_you_sure: Bisch sicher, ass Du d Zueornig vum Benutzer „{{name}}“ zue dr Rolle „{{role}}“ witt ufhebe?
+      confirm: Bstetige
+      fail: Het d Zueornig vum Benutzer „{{name}}“ zue dr Rolle „{{role}}“ nit chenne ufhebe. Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle handlet.
+      heading: D Ufhebig vu dr Rollezueornig bstetige
+      title: Ufhebig vu dr Rollezueornig bstetige