]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sr.yml
index dec4558a19749518c651cc8a27fa43e21720003d..db5b8a2d475230d5c1fa924b8a32971c8351db02 100644 (file)
@@ -365,7 +365,7 @@ sr:
     feed: 
       all: 
         description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника Опенстритмапа
-        title: Уноси у дневнику Опенстритмапа
+        title: Уноси у дневнику OpenStreetMap
       language: 
         description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника на %{language_name}
         title: Уноси у дневнику на %{language_name}
@@ -418,7 +418,7 @@ sr:
       area_to_export: Подручје за извоз
       embeddable_html: Уградиви HTML код
       export_button: Извези
-      export_details: Подаци Опенстритмапа су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      export_details: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       format: Формат
       format_to_export: Формат за извоз
       image_size: Величина слике
@@ -429,13 +429,15 @@ sr:
       map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
       max: највише
       options: Могућности
-      osm_xml_data: Опенстритмап XML подаци
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
       output: Излаз
       paste_html: Убаците HTML код за уграђивање на странице
       scale: Размера
       too_large: 
         body: Ово подручје је превелико да би било извезено у формату XML. Увећајте приказ или изаберите мању површину.
         heading: Подручје је превелико
+        other: 
+          title: Остали извори
       zoom: Увећање
     start_rjs: 
       add_marker: Додај маркер на мапу
@@ -444,7 +446,6 @@ sr:
       drag_a_box: Превуците оквир на мапи да бисте изабрали подручје
       export: Извези
       manually_select: Ручно изаберите друго подручје
-      view_larger_map: Погледај већу мапу
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -609,6 +610,8 @@ sr:
           "yes": Мост
         building: 
           "yes": Зграда
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Хидрант
         highway: 
           bridleway: Коњичка стаза
           bus_guideway: Аутобуска трака
@@ -954,25 +957,38 @@ sr:
   html: 
     dir: ltr
   javascripts: 
+    close: Затвори
     map: 
       base: 
         cycle_map: Бициклистичка мапа
         mapquest: Мапквест опен
         standard: Стандардна
         transport_map: Саобраћајна мапа
+      zoom: 
+        in: Увећај
+        out: Умањи
     notes: 
       show: 
         comment: Коментариши
         comment_and_resolve: Коментариши и реши
         hide: Сакриј
+        permalink: Трајна веза
         resolve: Реши
+    share: 
+      cancel: Откажи
+      download: Преузми
+      embed: HTML
+      format: "Формат:"
+      image: Слика
+      long_link: Веза
+      scale: Размераː
+      short_link: Кратка веза
+      title: Дели
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
       edit_tooltip: Уредите мапу
-      edit_zoom_alert: Морате увећати приказ да бисте уредили мапу
       history_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте видели измене за ово подручје
       history_tooltip: Погледајте измене за ово подручје
-      history_zoom_alert: Морате увећати приказ да бисте видели измене за ово подручје
   layouts: 
     community: Заједница
     community_blogs: Блогови заједнице
@@ -984,8 +1000,6 @@ sr:
     donate_link_text: приложити новац
     edit: Уреди
     edit_with: Уреди уређивачем %{editor}
-    export: Извези
-    export_tooltip: Извезите податке мапе
     foundation: Задужбина
     foundation_title: Задужбина Опенстритмап
     gps_traces: ГПС трагови
@@ -995,14 +1009,8 @@ sr:
     help_title: Страница помоћи за пројекат
     help_url: http://help.openstreetmap.org/
     history: Историја
-    home: дом
-    home_tooltip: Иди на локацију дома
-    inbox_html: примљене %{count}
-    inbox_tooltip: 
-      one: Ваше сандуче садржи једну непрочитану поруку
-      other: Ваше сандуче садржи %{count} непрочитане поруке
-      zero: Ваше сандуче не садржи непрочитане поруке
-    intro_1: Опенстритмап је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
+    home: Иди на место дома
+    intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Креирана од корисника као што сте ви.
     intro_2_create_account: Отворите налог
     intro_2_download: преузимање
     intro_2_html: Подаци су слободни за %{download} и %{use} под условима лиценце %{license}. %{create_account} да побољшате мапу.
@@ -1012,11 +1020,10 @@ sr:
     log_in_tooltip: Пријавите се с постојећим налогом
     logo: 
       alt_text: Логотип Опенстритмапа
-    logout: одјави ме
-    logout_tooltip: Одјавите се
+    logout: Одјави се
     make_a_donation: 
       text: Приложите новац
-      title: Подржите Опенстритмап новчаним прилогом
+      title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
     osm_offline: База података Опенстритмапа је тренутно недоступна док се не заврше важни радови на одржавању.
     osm_read_only: Због радова на одржавању базе података Опенстритмапа, исту тренутно није могуће мењати.
     partners_bytemark: Хостинг „Бајтмарк“
@@ -1025,8 +1032,8 @@ sr:
     partners_partners: партнери
     partners_ucl: VR центар UCL-а
     project_name: 
-      h1: Опенстритмап
-      title: Опенстритмап
+      h1: OpenStreetMap
+      title: OpenStreetMap
     sign_up: отвори налог
     sign_up_tooltip: Отворите налог да бисте уређивали
     tag_line: Слободна вики мапа света
@@ -1034,7 +1041,6 @@ sr:
     user_diaries_tooltip: Погледајте корисничке дневнике
     view: Преглед
     view_tooltip: Погледајте мапу
-    welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страница
     wiki: вики
     wiki_title: Вики странице пројекта
     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page?uselang=sr-ec
@@ -1059,15 +1065,15 @@ sr:
       contributors_title_html: Наши сарадници
       contributors_za_html: "<strong>Јужноафричка Република</strong>: садржи податке из\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главне управе:\nНационална катастарска служба</a>, државна ауторска права задржана."
       credit_1_html: "  Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n  бар &ldquo;&copy; Доприносиоци\n  Опенстритмапа, CC BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке мапа,\n  наведите &ldquo;Картографски подаци &copy; Доприносиоци Опенстритмапа,\n  CC BY-SA&rdquo;."
-      credit_2_html: "  Где је могуће, Опенстритмап би требало да води до адресе <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC BY-SA до <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ако користите медијум у ком се везе не могу поставити\n  (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n  читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n  проширавањем &lsquo;Опенстритмапа&rsquo; на целу адресу)\n  и на www.creativecommons.org."
+      credit_2_html: "  Где је могуће, OpenStreetMap би требало да води до адресе <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC BY-SA до <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ако користите медијум у ком се везе не могу поставити\n  (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n  читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n  проширавањем &lsquo;Опенстритмапа&rsquo; на целу адресу)\n  и на www.creativecommons.org."
       credit_3_html: "Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.\nНа пример:"
-      credit_title_html: Како да именујете Опенстритмап
+      credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
       infringement_title_html: Кршење ауторских права
       intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
       intro_2_html: "  Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n  уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n  можете их делити само под истом лиценцом.\n  Цео <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">\n  текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности."
       intro_3_html: "Картографија у нашим пољима мапа и документацији\nнуди се под лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC-BY-SA)."
       more_1_html: "Више о употреби података и како да нас наводите можете пронаћи на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Правним ЧПП</a>."
-      more_2_html: "Иако Опенстритмап ради с отвореним подацима, не можемо\nпонудити бесплатан АПИ за мапе независним програмерима.\nПогледајте <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">правила о употреби АПИ-ја</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">правила о употреби поља</a>\nи <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Номинатим</a>."
+      more_2_html: "Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо\nпонудити бесплатан АПИ за мапе независним програмерима.\nПогледајте <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">правила о употреби АПИ-ја</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">правила о употреби поља</a>\nи <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Номинатим</a>."
       more_title_html: Сазнајте више
       title_html: Ауторска права и лиценца
     native: 
@@ -1129,8 +1135,6 @@ sr:
       title: Послате
       to: За
     read: 
-      back_to_inbox: Назад на примљене
-      back_to_outbox: Назад на послате
       date: Датум
       from: Од
       reply_button: Одговори
@@ -1175,7 +1179,7 @@ sr:
       befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу."
       see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
-      subject: "[Опенстритмап] %{user} вас је додао као пријатеља"
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: и без ознака.
       and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
@@ -1201,8 +1205,6 @@ sr:
       click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
       greeting: Поздрав,
     message_notification: 
-      footer1: Можете прочитати поруку и на %{readurl}
-      footer2: и можете одговорити на %{replyurl}
       header: "%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:"
       hi: Поздрав, %{to_user},
       subject_header: "[Опенстритмап] – %{subject}"
@@ -1212,26 +1214,7 @@ sr:
     signup_confirm: 
       created: Неко (надамо се ви) управо је отворио налог на %{site_url}.
       greeting: Здраво!
-      subject: "[OpenStreetMap] Добро дошли на Опенстритмап"
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим <a href="http://help.openstreetmap.org/">страницама за питања и одговоре</a>.
-      current_user: Списак тренутних корисника у категоријама, заснован на томе где се они налазе, доступан је на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Прочитајте више о Опенстритмапу <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">на викију</a>, будите у току с најновијим вестима преко <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блога</a> или <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Твитера</a> или претражите <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a>, блог оснивача Опенстритмапа за историју пројеката. Можете да слушате и <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подемисије</a>!
-      introductory_video: Можете погледати %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Постоји %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: више видео-снимака овде
-      user_wiki_page: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу на викију која укључује ознаке категорија које означавају где се налазите, као на пример <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: уводни видео-снимак за Опенстритмап
-      wiki_signup: Можете и да <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">отворите налог на викију</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим страницама за питања и одговоре:"
-      blog_and_twitter: "Будите у току с најновијим вестима преко блога или Твитера:"
-      introductory_video: "Погледајте уводни видео-снимак за Опенстритмап овде:"
-      more_videos: "Више видео-снимака можете наћи овде:"
-      the_wiki: "Прочитајте више о Опенстритмапу на викију:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec
-      wiki_signup: "Можете и отворити налог на нашем викију:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=sr-ec
+      subject: "[OpenStreetMap] Добро дошли на OpenStreetMap"
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: чита ваше приватне ГПС трагове.
@@ -1351,7 +1334,7 @@ sr:
     index: 
       createnote: Додај белешку
       js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
-      js_2: Опенстритмап користи јаваскрипт за приказивање мапа.
+      js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа.
       license: 
         copyright: Ауторска права Опенстритмап и доприносиоци, под отвореном лиценцом
       permalink: Трајна веза
@@ -1605,12 +1588,9 @@ sr:
       update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
     confirm: 
       already active: Овај налог је већ потврђен.
-      before you start: Пре него што почнете с мапирањем, попуните неке податке о себи у обрасцу који се налази испод.
       button: Потврди
       heading: Потврда корисничког налога
       press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
-      reconfirm: Ако је прошло неко време откако сте отворили налог, можда ћете морати да <a href="%{reconfirm}">затражите нову потврду е-поштом</a>.
-      success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
       unknown token: Изгледа да тај новчић не постоји.
     confirm_email: 
       button: Потврди
@@ -1703,9 +1683,6 @@ sr:
       display name: "Име приказа:"
       display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете променити у поставкама.
       email address: "Е-адреса:"
-      fill_form: Када попуните образац, послаћемо вам поруку за активирање налога.
-      flash create success message: Хвала вам на отварању налога. Послали смо вам потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
-      heading: Отварање корисничког налога
       license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове уређивања</a>.
       no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови налог.
       not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">политику приватности</a>)
@@ -1782,8 +1759,8 @@ sr:
       deactivate_user: деактивирај овог корисника
       delete_user: обриши овог корисника
       description: Опис
-      diary: Ð´невник
-      edits: Ð¸змене
+      diary: Ð\94невник
+      edits: Ð\98змене
       email address: "Е-адреса:"
       friends_changesets: Све измене пријатеља
       friends_diaries: Преглед свих записа у дневнику пријатеља
@@ -1797,7 +1774,8 @@ sr:
       my comments: моји коментари
       my diary: мој дневник
       my edits: моје измене
-      my settings: моје поставке
+      my profile: Мој профил
+      my settings: Моје поставке
       my traces: моји трагови
       nearby users: "Остали оближњи корисници:"
       nearby_changesets: Преглед свих измена околних корисника
@@ -1820,7 +1798,7 @@ sr:
       settings_link_text: поставкама
       spam score: "Оцена спама:"
       status: "Стање:"
-      traces: трагови
+      traces: Трагови
       unhide_user: откриј овог корисника
       user location: Боравиште корисника
       your friends: Ваши пријатељи