]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-TW.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
index 3f1179c9f821cc808f30be682dba917ff39611d2..57e98df12651bcfcb0a37e6979443a6234a757bb 100644 (file)
@@ -22,6 +22,7 @@
 # Author: Pesder
 # Author: Reke
 # Author: Ruila
+# Author: Sanmosa
 # Author: Shangkuanlc
 # Author: Simon Shek
 # Author: StephDC
@@ -64,7 +65,7 @@ zh-TW:
       trace: 軌跡
       tracepoint: 軌跡點
       tracetag: 軌跡標籤
-      user: 使用者
+      user: 用戶
       user_preference: 使用者偏好設定
       user_token: 使用者權杖
       way: 路徑
@@ -74,16 +75,16 @@ zh-TW:
       diary_comment:
         body: 內文
       diary_entry:
-        user: 使用者
+        user: 用戶
         title: 標題
         latitude: 緯度
         longitude: 經度
         language: 語言
       friend:
-        user: 使用者
+        user: 用戶
         friend: 好友
       trace:
-        user: 使用者
+        user: 用戶
         visible: 可見的
         name: 名稱
         size: 大小
@@ -248,13 +249,13 @@ zh-TW:
     changesets:
       id: ID
       saved_at: 已儲存於
-      user: 使用者
+      user: 用戶
       comment: 評論
       area: 區域
     list:
       title: 變更集
       title_user: '%{user} 的變更集'
-      title_friend: æ\82¨å¥½å\8f\8bç\9a\84變更集
+      title_friend: æ\88\91ç\9a\84好å\8f\8bä¹\8b變更集
       title_nearby: 附近使用者的變更集
       empty: 查無變更集。
       empty_area: 此地區沒有變更集。
@@ -283,7 +284,7 @@ zh-TW:
       user_title: '%{user} 的日記'
       in_language_title: 日記 (語言為 %{language})
       new: 新增日記項目
-      new_title: å\9c¨æ\82¨ç\9a\84æ\97¥è¨\98中æ\92°å¯«æ\96°ç\9a\84é \85ç\9b®
+      new_title: å\9c¨æ\88\91ç\9a\84使ç\94¨è\80\85æ\97¥è¨\98裡æ\92°å¯«æ\96°å\85§å®¹
       no_entries: 沒有日記項目
       recent_entries: 最近的日記項目
       older_entries: 較舊的項目
@@ -393,7 +394,6 @@ zh-TW:
     search:
       title:
         latlon: 來自<a href="https://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
-        uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
         ca_postcode: 來自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的結果
         osm_nominatim: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a> 的結果
@@ -408,8 +408,10 @@ zh-TW:
           chair_lift: 升降吊椅
           drag_lift: 上山牽引梯
           gondola: 小型纜車
+          platter: 纜椅
           pylon: 高壓電塔
           station: 空中纜車車站
+          t-bar: T 字纜椅
         aeroway:
           aerodrome: 機場
           airstrip: 飛機跑道
@@ -417,6 +419,7 @@ zh-TW:
           gate: 登機口
           hangar: 機棚
           helipad: 直升機停機坪
+          holding_position: 等待位置
           parking_position: 停車位置
           runway: 跑道
           taxiway: 滑行道
@@ -463,6 +466,7 @@ zh-TW:
           fuel: 燃料
           gambling: 賭場
           grave_yard: 墓園
+          grit_bin: 砂箱
           hospital: 醫院
           hunting_stand: 狩獵站
           ice_cream: 冰淇淋
@@ -510,6 +514,7 @@ zh-TW:
           village_hall: 村里辦公室
           waste_basket: 垃圾桶
           waste_disposal: 垃圾子車
+          water_point: 取水點
           youth_centre: 青年中心
         boundary:
           administrative: 行政區邊界
@@ -518,6 +523,7 @@ zh-TW:
           protected_area: 保護區
         bridge:
           aqueduct: 高架水道
+          boardwalk: 木板走道
           suspension: 吊橋
           swing: 平旋橋
           viaduct: 高架橋
@@ -537,25 +543,31 @@ zh-TW:
           "yes": 工藝品店
         emergency:
           ambulance_station: 急救站
+          assembly_point: 集合處
           defibrillator: 除顫器
           landing_site: 緊急降落點
           phone: 緊急電話
+          water_tank: 緊急水箱
+          "yes": 緊急
         highway:
           abandoned: 廢棄公路
           bridleway: 馬道
           bus_guideway: 軌道巴士線
           bus_stop: 巴士站
           construction: 建造中道路
+          corridor: 走廊
           cycleway: 自行車道
           elevator: 電梯
           emergency_access_point: 緊急聯絡點
           footway: 步道
           ford: 過水點
+          give_way: 讓路標誌
           living_street: 生活街道
           milestone: 里程標
           motorway: 高速公路
           motorway_junction: 高速公路交匯處
           motorway_link: 高速公路聯絡道
+          passing_place: 讓車道
           path: 小徑
           pedestrian: 人行道
           platform: 月台
@@ -581,6 +593,7 @@ zh-TW:
           trail: 步徑
           trunk: 快速道路
           trunk_link: 主要幹道連接路
+          turning_loop: 環形迴車道
           unclassified: 無分級道路
           "yes": 道路
         historic:
@@ -600,6 +613,7 @@ zh-TW:
           manor: 莊園
           memorial: 紀念館
           mine: 礦場
+          mine_shaft: 礦井
           monument: 古蹟
           roman_road: 羅馬道路
           ruins: 廢墟
@@ -609,6 +623,7 @@ zh-TW:
           wayside_cross: 路邊十字架
           wayside_shrine: 路邊神龕
           wreck: 殘骸
+          "yes": 古蹟
         junction:
           "yes": 路口
         landuse:
@@ -673,16 +688,38 @@ zh-TW:
           water_park: 水上樂園
           "yes": 休閒
         man_made:
+          adit: 坑道
+          beacon: 信標台
+          beehive: 蜂巢
+          breakwater: 防波堤
           bridge: 橋
+          bunker_silo: 掩體
           chimney: 煙囪
+          crane: 起重機
+          dolphin: 繫船柱
           dyke: 堤
+          embankment: 堤
+          flagpole: 旗竿
+          gasometer: 儲氣槽
+          groyne: 丁壩
+          kiln: 窯
           lighthouse: 燈塔
+          mast: 柱杆
           mine: 礦場
+          mineshaft: 礦井
+          monitoring_station: 監控站台
+          petroleum_well: 油井
+          pier: 碼頭
           pipeline: 管線
           silo: 筒倉
+          storage_tank: 儲油罐
+          surveillance: 監視攝影機
           tower: 塔
+          wastewater_plant: 污水處理處
+          watermill: 水車
           water_tower: 水塔
           water_well: 牆
+          water_works: 供水設施
           windmill: 風車
           works: 工廠
           "yes": 人工設施
@@ -690,6 +727,7 @@ zh-TW:
           airfield: 軍用機場
           barracks: 軍營
           bunker: 掩體
+          "yes": 軍事
         mountain_pass:
           "yes": 埡口
         natural:
@@ -735,6 +773,7 @@ zh-TW:
           accountant: 會計師事務所
           administrative: 管理局
           architect: 建築師事務所
+          association: 協會
           company: 公司
           educational_institution: 教育機構
           employment_agency: 人力仲介
@@ -764,6 +803,7 @@ zh-TW:
           municipality: 自治市
           neighbourhood: 居住區
           postcode: 郵遞區號
+          quarter: 住處
           region: 區域
           sea: 海
           square: 廣場
@@ -805,6 +845,7 @@ zh-TW:
           beauty: 美容店
           beverages: 飲料店
           bicycle: 自行車店
+          bookmaker: 投注處
           books: 書店
           boutique: 精品店
           butcher: 肉品店
@@ -843,12 +884,16 @@ zh-TW:
           hairdresser: 理髮店
           hardware: 五金行
           hifi: 音響店
+          houseware: 生活用品店
+          interior_decoration: 室內裝潢
           jewelry: 珠寶店
           kiosk: 販售亭
+          kitchen: 廚房用品店
           laundry: 洗衣店
           lottery: 樂透
           mall: 購物商場
           market: 市場
+          massage: 按摩店
           mobile_phone: 行動通訊行
           motorcycle: 機車行
           music: 唱片行
@@ -856,6 +901,8 @@ zh-TW:
           optician: 驗光師
           organic: 有機食品店
           outdoor: 戶外用品店
+          paint: 油漆店
+          pawnbroker: 當鋪
           pet: 寵物店
           pharmacy: 藥房
           photo: 照相館
@@ -874,7 +921,7 @@ zh-TW:
           vacant: 空置店舖
           variety_store: 雜貨店
           video: 影音店
-          wine: 酒館
+          wine: 葡萄酒館
           "yes": 商店
         tourism:
           alpine_hut: 山屋
@@ -898,6 +945,7 @@ zh-TW:
           viewpoint: 觀景點
           zoo: 動物園
         tunnel:
+          building_passage: 建築物通道
           culvert: 涵管
           "yes": 隧道
         waterway:
@@ -1171,10 +1219,11 @@ zh-TW:
     open_data_html: OpenStreetMap 是<i>開放資料</i>的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
       及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權條款頁面</a>。
     legal_title: 法律資訊
-    legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
-      基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的OSMF運行服務皆符合我們的<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">可接受使用政策</a>和<a
-      href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">隱私政策</a>\n<br> \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢與問題,請<a
-      href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF</a>。"
+    legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap
+      基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">可接受使用政策</a>和<a
+      href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">隱私政策</a>\n<br> \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請<a
+      href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF </a>。\n<br>\nOpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是<a
+      href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\"> OSMF 的註冊商標</a>。"
     partners_title: 合作夥伴
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1370,6 +1419,7 @@ zh-TW:
       where_am_i: 這是哪裡?
       where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
       submit_text: 出發
+      reverse_directions_text: 反向
     key:
       table:
         entry:
@@ -1496,7 +1546,7 @@ zh-TW:
     trace_header:
       upload_trace: 上傳軌跡
       see_all_traces: 查看所有的軌跡
-      see_your_traces: 查看您所有的軌跡
+      see_my_traces: 查看我的軌跡
       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
     trace_optionals:
       tags: 標籤
@@ -1514,11 +1564,12 @@ zh-TW:
       owner: 擁有者:
       description: 描述:
       tags: 標籤
-      none: 沒有
+      none: 
       edit_track: 編輯這個軌跡
       delete_track: 刪除這個軌跡
       trace_not_found: 找不到軌跡!
       visibility: 可見性:
+      confirm_delete: 刪除這個軌跡?
     trace_paging_nav:
       showing_page: 第 %{page} 頁
       older: 較舊軌跡
@@ -1541,7 +1592,7 @@ zh-TW:
       map: 地圖
     list:
       public_traces: 公開 GPS 軌跡
-      your_traces: 您的 GPS 軌跡
+      my_traces: 我的 GPS 軌跡
       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
@@ -1805,7 +1856,7 @@ zh-TW:
       user location: 使用者位置
       if set location: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。
       settings_link_text: 設定
-      your friends: 您的好友
+      my friends: 我的好友
       no friends: 您尚未加入任何好友。
       km away: '%{count} 公里遠'
       m away: '%{count} 公尺遠'
@@ -1931,8 +1982,8 @@ zh-TW:
     filter:
       not_an_administrator: 您需要一個行政員才可執行該動作。
     list:
-      title: 使用者
-      heading: 使用者
+      title: 用戶
+      heading: 用戶
       showing:
         one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
         other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
@@ -2177,7 +2228,7 @@ zh-TW:
         resolve: 解決
         reactivate: 重新開啟
         comment_and_resolve: 評論並解決
-        comment: 送出評論
+        comment: 評論
     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
     directions:
       ascend: 上升
@@ -2194,12 +2245,23 @@ zh-TW:
       distance: 距離
       errors:
         no_route: 查無兩個地點間的路徑。
-        no_place: 抱歉 - 查無該地點
+        no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」
       instructions:
         continue_without_exit: 繼續行駛 %{name}
         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
-        offramp_right_without_exit: 在右側上坡前往%{name}
+        offramp_right: 往右側上坡
+        offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
+        offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
+        offramp_right_with_name: 在右側上坡前往%{name}
+        offramp_right_with_directions: 在右側上坡朝%{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: 在右側往%{name}的上坡朝%{directions}
         onramp_right_without_exit: 右轉上坡至%{name}
+        onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的上坡右轉朝%{directions}
+        onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
+        onramp_right: 右轉前往上坡
         endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
         merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
         fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
@@ -2208,18 +2270,29 @@ zh-TW:
         uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
         sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
         turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
-        offramp_left_without_exit: 在左側上坡前往%{name}
+        offramp_left: 往左側上坡
+        offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
+        offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
+        offramp_left_with_name: 在左側上坡前往%{name}
+        offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: 在左側往%{name}的上坡朝%{directions}
         onramp_left_without_exit: 左轉上坡至%{name}
+        onramp_left_with_directions: 左轉前往上坡朝%{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的上坡左轉朝%{directions}
+        onramp_left_without_directions: 左轉前往上坡
+        onramp_left: 左轉前往上坡
         endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
         merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
         fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
         via_point_without_exit: (通過點)
         follow_without_exit: 延著 %{name}
-        roundabout_without_exit: 於圓環進入 %{name}
+        roundabout_without_exit: æ\96¼å\9c\93ç\92°é\9b¢é\96\8bé\80²å\85¥ %{name}
         leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
-        start_without_exit: 於 %{name} 的終點開始
+        start_without_exit: 在 %{name} 開始
         destination_without_exit: 到達目地
         against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛
         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}