]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index f14b555400ebf567cd567268add960665b7de6e0..cdda3562874b5a176757c1f7240f4efd49ef7b31 100644 (file)
@@ -1162,7 +1162,7 @@ pt-BR:
       %{link}.'
     help: Ajuda
     about: Sobre
-    copyright: Direitos Autorais
+    copyright: Direitos autorais
     community: Comunidade
     community_blogs: Blogs da Comunidade
     community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap
@@ -1382,7 +1382,7 @@ pt-BR:
       local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os contribuidores
         utilizam fotografias aéreas, dispositivos GPS, e mapas do terreno para verificar
         que a informação no OpenStreetMap é rigorosa e atualizada.
-      community_driven_title: Impulsionado pela Comunidade
+      community_driven_title: Impulsionado pela comunidade
       community_driven_html: |-
         A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente.
         Entre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
@@ -1390,7 +1390,7 @@ pt-BR:
         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blogue do OpenStreetMap</a>,
         <a href='%{diary_path}'>diários dos utilizadores</a>,
         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o sítio da <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundação OSM</a>.
-      open_data_title: Dados Abertos
+      open_data_title: Dados abertos
       open_data_html: |-
         O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer
         pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde
@@ -1424,7 +1424,7 @@ pt-BR:
         native_link: Versão em Português do Brasil
         mapping_link: começar a mapear
       legal_babble:
-        title_html: Direitos Autorais e Licença
+        title_html: Direitos autorais e licença
         intro_1_html: |-
           O OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> é disponibilizado em <i>dados abertos</i>, sob a licença <a
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
@@ -1635,7 +1635,7 @@ pt-BR:
           href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabalho
           OSMF</a> apropriado.
     help:
-      title: Obtendo Ajuda
+      title: Obtendo ajuda
       introduction: O OpenStreetMap oferece vários recursos para você saber mais sobre
         o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir
         e documentar vários tópicos sobre o mapa.
@@ -1668,7 +1668,7 @@ pt-BR:
           no OpenStreetMap e outros serviços.
       welcomemat:
         url: https://welcome.openstreetmap.org/
-        title: Para Organizações
+        title: Para organizações
         description: Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? Encontre
           o que você precisa saber no Welcome Mat.
       wiki:
@@ -1920,7 +1920,7 @@ pt-BR:
       in: em
       map: mapa
     index:
-      public_traces: Trilhas Públicas de GPS
+      public_traces: Trilhas públicas de GPS
       my_traces: Minhas trilhas GPS
       public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user}
       description: Procurar recentes carregamentos de rastreamento de GPS
@@ -1960,7 +1960,7 @@ pt-BR:
         Você deve lê-la para poder voltar a salvar suas edições.
       blocked: Seu acesso à API foi bloqueado. Acesse a interface web para mais detalhes.
       need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Faça o
-        login na interface web para ler os Termos do Contribuidor. Você não precisa
+        login na interface web para ler os termos do contribuidor. Você não precisa
         concordar, mas você deve vê-los.
   oauth:
     authorize:
@@ -2017,18 +2017,18 @@ pt-BR:
       allow_write_notes: alterar notas.
     index:
       title: Meus detalhes do OAuth
-      my_tokens: Minhas aplicações autorizadas
+      my_tokens: Meus aplicativos autorizados
       list_tokens: 'Os seguintes tokens foram distribuidos para aplicações em seu
         nome:'
-      application: Nome da Aplicação
+      application: Nome do aplicativo
       issued_at: Emitido em
       revoke: Cancelar!
-      my_apps: Minhas Aplicações Cliente
-      no_apps: Você tem uma aplicação que gostaria de registrar para usar conosco
+      my_apps: Meus clientes de aplicativos
+      no_apps: Você tem um aplicativo que gostaria de registrar para usar conosco
         com o padrão %{oauth}? Você deve registrar sua aplicação web antes que ela
         possa fazer requisições OAuth para esse serviço.
       registered_apps: 'Você tem as seguintes aplicações cliente registradas:'
-      register_new: Registre sua aplicação
+      register_new: Registre seu aplicativo
     form:
       name: Nome
       required: Obrigatório
@@ -2150,19 +2150,19 @@ pt-BR:
         Consulte a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
         de privacidade OSMF, incluindo secção sobre endereços de e-mail">política
         de privacidade</a> para mais informação.
-      display name: 'Nome de Exibição:'
+      display name: 'Nome de exibição:'
       display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você
         pode mudá-lo depois nas preferências.
       external auth: 'Autenticação de Terceiros:'
       password: 'Senha:'
-      confirm password: 'Confirmar Senha:'
+      confirm password: 'Confirmar senha:'
       use external auth: Ou identifique-se através de terceiros
       auth no password: Com autenticação por terceiros não é necessária uma senha,
         mas certas ferramentas ou o servidor talvez ainda precisem.
       continue: Registrar-se
       terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição!
-      terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos Termos
-        do Contribuidor. Para mais informações, consulte <a href="%{url}">esta página
+      terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos termos
+        do contribuidor. Para mais informações, consulte <a href="%{url}">esta página
         do wiki</a> .
       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
     terms:
@@ -2187,7 +2187,7 @@ pt-BR:
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
       decline: Discordo
       you need to accept or decline: Por favor leia e, em seguida, aceite ou recuse
-        os novos Termos do Contribuidor para continuar.
+        os novos termos do contribuidor para continuar.
       legale_select: 'País em que você mora:'
       legale_names:
         france: França
@@ -2200,25 +2200,25 @@ pt-BR:
         link em que você clicou esteja errado.
       deleted: excluído
     show:
-      my diary: Meu Diário
+      my diary: Meu diário
       new diary entry: nova publicação no diário
       my edits: Minhas Edições
       my traces: Minhas trilhas
-      my notes: Minhas Notas de Mapa
+      my notes: Minhas notas de mapa
       my messages: Minhas Mensagens
       my profile: Meu Perfil
-      my settings: Minhas Configurações
-      my comments: Meus Comentários
+      my settings: Minhas configurações
+      my comments: Meus comentários
       oauth settings: configurações do oauth
       blocks on me: Bloqueios sobre Mim
       blocks by me: Bloqueios por Mim
-      send message: Enviar Mensagem
+      send message: Enviar mensagem
       diary: Diário
       edits: Edições
       traces: Trilhas
       notes: Notas de Mapa
       remove as friend: Desfazer Amizade
-      add as friend: Adicionar como Amigo
+      add as friend: Adicionar como amigo
       mapper since: 'Mapeador desde:'
       ago: (%{time_in_words_ago} atrás)
       ct status: 'Termos do contribuidor:'
@@ -2273,8 +2273,8 @@ pt-BR:
     account:
       title: Editar conta
       my settings: Minhas configurações
-      current email address: 'Endereço de E-mail Atual:'
-      new email address: 'Novo Endereço de E-mail:'
+      current email address: 'Endereço de e-mail atual:'
+      new email address: 'Novo endereço de e-mail:'
       email never displayed publicly: (nunca exibido publicamente)
       external auth: 'Autenticação externa:'
       openid:
@@ -2299,17 +2299,17 @@ pt-BR:
           de e-mail não será revelado.</li><li>Esta ação não pode ser revertida e
           todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas publicamente.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Termos do Contribuidor:'
-        agreed: Você aceitou os novos Termos do Contribuidor.
-        not yet agreed: Você não aceitou os novos Termos do Contribuidor.
+        heading: 'Termos do contribuidor:'
+        agreed: Você aceitou os novos termos do contribuidor.
+        not yet agreed: Você não aceitou os novos termos do contribuidor.
         review link text: Por favor siga este link quando você puder para revisar
           e aceitar os novos Termos de Contribuição.
         agreed_with_pd: Você também declara que considera suas edições em Domínio
           Público.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: o que é isso?
-      profile description: 'Descrição do Perfil:'
-      preferred languages: 'Idiomas Preferidos:'
+      profile description: 'Descrição do perfil:'
+      preferred languages: 'Idiomas preferidos:'
       preferred editor: 'Editor Preferido:'
       image: 'Imagem:'
       gravatar:
@@ -2323,7 +2323,7 @@ pt-BR:
       delete image: Remover a imagem atual
       replace image: Trocar a imagem atual
       image size hint: (imagens quadradas, com pelo menos 100x100, funcionam melhor)
-      home location: 'Local Principal:'
+      home location: 'Local principal:'
       no home location: Você ainda não definiu o seu local principal.
       latitude: 'Latitude:'
       longitude: 'Longitude:'
@@ -2494,14 +2494,27 @@ pt-BR:
       confirm: Deseja realmente retirar esse bloqueio?
       revoke: Cancelar!
       flash: Esse bloqueio foi retirado.
-    period:
-      one: uma hora
-      other: '%{count} horas'
     helper:
       time_future: Termina em %{time}.
       until_login: Ativo até que o usuário se conecte.
       time_future_and_until_login: Termina em %{time} e após o usuário ter logado.
       time_past: Terminou há %{time}
+      block_duration:
+        hours:
+          one: uma hora
+          other: '%{count} horas'
+        days:
+          one: 1 dia
+          other: '%{count} dias'
+        weeks:
+          one: 1 semana
+          other: '%{count} semanas'
+        months:
+          one: 1 mês
+          other: '%{count} meses'
+        years:
+          one: 1 ano
+          other: '%{count} anos'
     blocks_on:
       title: Bloqueios em %{name}
       heading: Lista de bloqueios em %{name}