X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/0084ed303a889f4c0b5e9c1ce50db085b0ebc5f0..4feeba645b50a2326ac23158b38831fc15ceef03:/config/locales/sl.yml
diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml
index 0bef91daf..1c19cfc5b 100644
--- a/config/locales/sl.yml
+++ b/config/locales/sl.yml
@@ -22,6 +22,8 @@ sl:
formats:
friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Izberi datoteko
submit:
diary_comment:
create: Shrani
@@ -34,7 +36,7 @@ sl:
create: Pošlji
client_application:
create: Registriraj
- update: Uredi
+ update: Posodobi
redaction:
create: Ustvarite redakcijo
update: Shrani redakcijo
@@ -84,6 +86,7 @@ sl:
way_tag: Oznaka poti
attributes:
client_application:
+ name: Ime (zahtevano)
callback_url: URL povratnih klicev
support_url: URL za podporo
diary_comment:
@@ -100,21 +103,22 @@ sl:
trace:
user: Uporabnik
visible: Vidnost sledi
- name: Ime
+ name: Ime datoteke
size: Velikost
latitude: Zemljepisna Å¡irina
longitude: Zemljepisna dolžina
public: Javnost sledi
description: Opis
- gpx_file: 'Naložite datoteko GPX:'
- visibility: 'Vidljivost:'
- tagstring: 'Oznake:'
+ gpx_file: Naloži datoteko GPX
+ visibility: Vidljivost
+ tagstring: Oznake
message:
sender: Pošiljatelj
title: Zadeva
body: Besedilo
recipient: Prejemnik
report:
+ category: Izberite razlog za poroÄilo
details: Prosimo, opiÅ¡ite Å¡e veÄ podrobnosti o težavi (polje je obvezno).
user:
email: Elektronski naslov
@@ -123,9 +127,12 @@ sl:
description: Opis
languages: Jeziki
pass_crypt: Geslo
+ pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla
help:
trace:
tagstring: uporabite vejice
+ user_block:
+ needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
datetime:
distance_in_words_ago:
half_a_minute: pol minute nazaj
@@ -133,18 +140,21 @@ sl:
with_version: '%{id}, %{version}. razliÄica'
editor:
default: Privzet (trenutno %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (v brskalniku)
id:
name: iD
description: iD (urejevalnik v brskalniku)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku)
remote:
name: Zunanji urejevalnik
description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Brez
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedija
api:
notes:
comment:
@@ -270,6 +280,7 @@ sl:
wikidata_link: Element %{page} na strani Wikidata
wikipedia_link: Älanek %{page} na Wikipediji
telephone_link: PokliÄi %{phone_number}
+ colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
note:
title: 'Opomba: %{id}'
new_note: Nova opomba
@@ -305,7 +316,7 @@ sl:
previous: « Prejšnja
changeset:
anonymous: Brezimen
- no_edits: (brez sprememb)
+ no_edits: (brez urejanj)
view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
changesets:
id: ID
@@ -338,12 +349,7 @@ sl:
new:
title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
form:
- subject: 'Zadeva:'
- body: 'Besedilo:'
- language: 'Jezik:'
location: 'Lokacija:'
- latitude: 'Z. Å¡irina:'
- longitude: 'Z. dolžina:'
use_map_link: uporabi zemljevid
index:
title: Dnevniki uporabnikov
@@ -353,6 +359,7 @@ sl:
in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
new_title: Nov zapis v moj uporabniški dnevnik
+ my_diary: Moj dnevnik
no_entries: Ni zapisov v dnevnik
recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
older_entries: Starejši zapisi
@@ -374,7 +381,7 @@ sl:
diary_entry:
posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
comment_link: Komentiraj ta vnos
- reply_link: Odgovori na ta vnos
+ reply_link: PoÅ¡lji sporoÄilo avtorju
comment_count:
one: '%{count} komentar'
two: '%{count} komentarja'
@@ -500,11 +507,13 @@ sl:
hospital: Bolnišnica
hunting_stand: Lovska opazovalnica
ice_cream: Sladoled
+ internet_cafe: Internetna kavarna
kindergarten: Vrtec
library: Knjižnica
marketplace: Tržnica
monastery: Samostan
motorcycle_parking: ParkiriÅ¡Äe motornih koles
+ music_school: Glasbena Å¡ola
nightclub: NoÄni klub
nursing_home: Dom za starejše
parking: ParkiriÅ¡Äe
@@ -517,6 +526,7 @@ sl:
post_office: Pošta
prison: Zapor
pub: Pivnica
+ public_bath: KopaliÅ¡Äe
public_building: Javne zgradba
recycling: Reciklirna toÄka
restaurant: Restavracija
@@ -552,26 +562,41 @@ sl:
"yes": Most
building:
apartments: Stanovanjski blok
+ barn: Skedenj
+ bungalow: Bungalov
chapel: Kapelica
church: Cerkev
commercial: Poslovna zgradba
dormitory: Å tudentski dom
+ duplex: Dvostanovanjska hiša
farm: Kmetija
garage: Garaža
+ garages: Garaže
+ greenhouse: Rastlinjak
hospital: Bolnišnica
hotel: Hotel
house: Hiša
+ hut: KoÄa
industrial: Industrijski objekt
office: Poslovna stavba
public: Javne zgradba
residential: Stanovanjska stavba
retail: Trgovina na drobno
+ roof: Streha
+ ruins: Razvalina
school: Å ola
+ semidetached_house: DvojÄek
+ shed: Lopa
+ stable: Hlev
terrace: Terasa
train_station: Železniška postaja
university: Univerza
+ warehouse: SkladiÅ¡Äe
"yes": Zgradba
+ club:
+ "yes": Klub
craft:
+ beekeper: Äebelar
brewery: Pivovarna
carpenter: Mizarstvo
electrician: Elektrikar
@@ -696,6 +721,7 @@ sl:
beach_resort: kopaliÅ¡Äe
bird_hide: PtiÄja opazovalnica
common: Javno zemljiÅ¡Äe
+ dance: Plesna dvorana
dog_park: Pasji park
fishing: Ribolovno podroÄje
fitness_centre: Fitnes center
@@ -721,6 +747,7 @@ sl:
water_park: Vodni park
"yes": Prosti Äas
man_made:
+ antenna: Antena
beehive: Äebelnjak
breakwater: Valobran
bridge: Most
@@ -901,6 +928,7 @@ sl:
jewelry: Draguljarna
kiosk: Kiosk prodajalna
laundry: Pralnica
+ locksmith: KljuÄavniÄar
lottery: Loterija
mall: Trgovski center
massage: Masaža
@@ -912,6 +940,7 @@ sl:
organic: Trgovina z ekološko hrano
outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
paint: Trgovina z barvami
+ perfumery: Parfumerija
pet: Trgovina za male živali
photo: Fotograf
seafood: Morska hrana
@@ -988,23 +1017,31 @@ sl:
more_results: VeÄ zadetkov
issues:
index:
+ user_not_found: Uporabnik ne obstaja
status: Stanje
show:
resolve: Razreši
ignore: Prezri
reopen: Ponovno odpri
+ read_reports: Prebrana poroÄila
+ new_reports: Nova poroÄila
issue_comments:
create:
comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
reports:
new:
+ title_html: Prijavi %{link}
disclaimer:
intro: 'Pred poÅ¡iljanjem poroÄila moderatorjem strani se prosimo prepriÄajte,
da:'
categories:
+ diary_entry:
+ other_label: Drugo
diary_comment:
other_label: Ostalo
user:
+ spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino
+ vandal_label: Uporabnik je vandal
other_label: Ostalo
note:
other_label: Ostalo
@@ -1075,24 +1112,15 @@ sl:
had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Pozdravljeni,
- your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
- with_description: z opisom
- and_the_tags: 'in naslednjimi oznakami:'
- and_no_tags: in brez oznak.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
- failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe
- uvoziti. Napaka:'
- more_info_1: VeÄ informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim
- izogniti
- more_info_2: 'si lahko preberete na:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
- loaded_successfully: |-
- bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
- %{possible_points} toÄk.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti.
+ Napaka:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: |-
+ bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
+ %{possible_points} toÄk.
+ subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
greeting: Pozdravljeni!
@@ -1103,32 +1131,18 @@ sl:
informacij.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov'
- email_confirm_plain:
greeting: Pozdravljeni,
hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
naslova v %{server_url} na %{new_address}.
click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
potrditev spremembe.
- email_confirm_html:
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
- naslova v %{server_url} na %{new_address}.
- click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
- potrditev spremembe.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
- lost_password_plain:
greeting: Pozdravljeni,
hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
raÄuna openstreetmap.org s tem e-poÅ¡tnim naslovom.
click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
ponastavitev gesla.
- lost_password_html:
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
- uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te.
- click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
- ponastavitev gesla.
note_comment_notification:
anonymous: Brezimni uporabnik
greeting: Živjo,
@@ -1313,16 +1327,6 @@ sl:
niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na %{user_page}.
user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna
anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
- flash_player_required_html: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap,
- potrebujete predvajalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani Adobe.com.
- Na razpolago so tudi druge
- možnosti za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u,
- od-izberite trenutno pot ali vozliÅ¡Äe (v naÄinu v živo), ali pa kliknite na
- gumb Save (shrani), Äe ga imate.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Äe želite shraniti v Potlatch
- 2, kliknete Shrani.)
id_not_configured: iD Å¡e ni bil konfiguriran
no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
to funkcijo.
@@ -1410,8 +1414,8 @@ sl:
title: Za organizacije
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Prebrskajte wiki za poglobljeno OSM dokumentacijo.
+ title: Wiki OpenStreetMap
+ description: Prebrskajte wiki za poglobljeno dokumentacijo OSM.
sidebar:
search_results: Rezultati iskanja
close: Zapri
@@ -1536,8 +1540,8 @@ sl:
ali drevo.
way_html: Pot je Ärta ali podroÄje, kot je npr. cesta, potok,
jezero ali zgradba.
- tag_html: Oznaka je podatek o vozliÅ¡Äu ali poti, kot je npr.
- ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.
+ tag_html: Oznaka je podatek o vozliÅ¡Äu ali poti, npr. ime
+ restavracije ali omejitev cestne hitrosti.
rules:
title: Pravila!
questions:
@@ -1579,6 +1583,7 @@ sl:
obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo
tudi drugi uporabniki.
edit:
+ cancel: PrekliÄi
title: Urejanje sledi %{name}
heading: Urejanje sledi %{name}
visibility_help: kaj to pomeni?
@@ -1628,7 +1633,7 @@ sl:
my_traces: Moje sledi GPS
public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
- tagged_with: ' z oznako %{tags}'
+ tagged_with: z oznako %{tags}
empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma
izvedete veÄ o GPS sledeh na wiki
strani.
@@ -1653,9 +1658,12 @@ sl:
other: Datoteka GPX z %{count} toÄkami uporabnika %{user}
description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
application:
+ permission_denied: Za dostop do tega dejanja nimate dovoljenja.
require_cookies:
cookies_needed: Izgleda imate onemogoÄene piÅ¡kotke - prosim omogoÄite jih v
vašem brskalniku preden nadaljujete.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Za izvedbo tega dejanja morate biti administrator.
setup_user_auth:
blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
stran, Äe želite izvedeti veÄ.
@@ -1838,6 +1846,8 @@ sl:
terms:
title: Pogoji
heading: Pogoji
+ read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi
+ read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v
javni domeni
consider_pd_why: kaj je to?
@@ -2085,26 +2095,16 @@ sl:
new:
title: Ustvarjanje blokade za %{name}
heading_html: Ustvarjanje blokade za %{name}
- reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete Äimbolj mirni in razumevajoÄi
- in napiÅ¡ete Äim veÄ podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporoÄilo
- javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo raÄunalniÅ¡ki žargon,
- zato vas prosimo, da uporabite Äim lepÅ¡i jezik.
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporoÄila.
- needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
back: Prikaži vse blokade
edit:
title: Urejanje blokade za %{name}
heading_html: Urejanje blokade za %{name}
- reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete Äimbolj mirni in razumevajoÄi
- in napiÅ¡ete Äim veÄ podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporoÄilo
- javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo raÄunalniÅ¡ki žargon,
- zato vas prosimo, da uporabite Äim lepÅ¡i jezik.
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
show: Poglej to blokado
back: Prikaži vse blokade
- needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
filter:
block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoÄe urejati.
block_period: Äas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
@@ -2129,10 +2129,10 @@ sl:
revoke: PrekliÄi!
flash: Ta blokada je bila preklicana.
helper:
- time_future: KonÄa v %{time}.
+ time_future_html: KonÄa v %{time}.
until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
- time_future_and_until_login: KonÄa se Äez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
- time_past: Je konÄala %{time} nazaj.
+ time_future_and_until_login_html: KonÄa se Äez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
+ time_past_html: Je konÄala %{time} nazaj.
block_duration:
hours:
few: '%{count} ure'
@@ -2202,7 +2202,7 @@ sl:
download: Prenesi
short_url: Kratek URL
include_marker: VkljuÄi oznako
- center_marker: Centriraj zemljevid na oznako
+ center_marker: Osredini zemljevid na oznako
paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
view_larger_map: Prikaži veÄji zemljevid
only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoÄe izvoziti kot sliko