X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/00da8a971288e3ca7d779ba7673658b5f7ca753c..8bd211dfea2032ea9108413d5f1ab30413f593d5:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 9c09d0b0c..99c36d116 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -12,9 +12,9 @@ sl: diary_entry: "Vpis v dnevnik" friend: "Prijatelj" language: "Jezik" - message: "Message" - node: "Node" - node_tag: "Node Tag" + message: "Sporočilo" + node: "Vozlišče" + node_tag: "Oznaka vozlišča" notifier: "Notifier" old_node: "Old Node" old_node_tag: "Old Node Tag" @@ -25,18 +25,18 @@ sl: old_way_node: "Old Way Node" old_way_tag: "Old Way Tag" relation: "Relacija" - relation_member: "Relation Member" - relation_tag: "Relation Tag" + relation_member: "Član relacije" + relation_tag: "Oznaka relacije" session: "Session" trace: "Sled" tracepoint: "Točka sledi" tracetag: "Oznaka sledi" user: "Uporabnik" - user_preference: "User Preference" - user_token: "User Token" - way: "Way" - way_node: "Way Node" - way_tag: "Way Tag" + user_preference: "Uporabniške nastavitve" + user_token: "Uporabniški žeton" + way: "Pot" + way_node: "Vozlišče poti" + way_tag: "Oznaka poti" # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment attributes: @@ -120,6 +120,7 @@ sl: download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" download_xml: "prenesi XML" view_history: "poglej zgodovino" + edit: "uredi" not_found: sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoče najti." type: @@ -147,6 +148,7 @@ sl: view_data: "Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida" manually_select: "Ročno izberite drugo področje" start_rjs: + data_layer_name: "Podatki" data_frame_title: "Podatki" zoom_or_select: "Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz" drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu" @@ -200,6 +202,7 @@ sl: download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" download_xml: "prenesi XML" view_history: "poglej zgodovino" + edit: "uredi" changeset: changeset_paging_nav: showing_page: "Prikaz strani" @@ -272,7 +275,8 @@ sl: login: "Prijavite se" save_button: "Shrani" no_such_entry: - heading: "No entry with the id: {{id}}" + title: "Takšnega vnosa v dnevnik ni" + heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: {{id}} ni" body: "Oprostite, vnosa v dnevnik št. {{id}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." no_such_user: title: "Ni tega uporabnika" @@ -298,11 +302,11 @@ sl: osmarender_image: "Osmarender slika zemljevida" embeddable_html: "HTML za vključitev na spletno stran" licence: "Licenca" - export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0.' + export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0.' options: "Možnosti" format: "Oblika zapisa" scale: "Merilo" - max: "max" + max: "največ" image_size: "Velikost slike" zoom: "Povečava" add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid" @@ -325,12 +329,30 @@ sl: type_from_source: "{{type}} iz {{source_link}}" no_results: "Ni zadetkov" layouts: + project_name: + # in + title: OpenStreetMap + # in <h1> + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap logotip welcome_user: "Dobrodošli, {{user_link}}" + welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran home: "domov" + home_tooltip: Prikaži domači kraj inbox: "prejeta pošta ({{count}})" + inbox_tooltip: + zero: Niste prejeli novih spročil + one: Prejeli ste {{count}} novo sporočilo + two: Prejeli ste {{count}} novi sporočili + few: Prejeli ste {{count}} nova sporočila + other: Prejeli ste {{count}} novih sporočil logout: odjava + logout_tooltip: "Odjava iz sistema" log_in: prijava + log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom sign_up: vpis + sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje view: Zemljevid view_tooltip: Prikaz zemljevida edit: Uredi @@ -354,9 +376,12 @@ sl: donate: "Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme." donate_link_text: donacijo help_wiki: "Pomoč in Wiki" + help_wiki_tooltip: "Pomoč in Wiki strani projekta" help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page" news_blog: "Novice" + news_blog_tooltip: "Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd." shop: Trgovina + shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise sotm: 'Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!' alt_donation: Prispevajte finančna sredstva @@ -367,7 +392,7 @@ sl: banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *" hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!" header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:" - footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}} komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}" + footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}" message_notification: subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporočilo" banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporočilo. *" @@ -407,28 +432,28 @@ sl: click_the_link_2: "potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap." introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:" - the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" + the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:" the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide" - opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" - wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" + opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvočnimi podcasti je na OpenGeoData.org:" + wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:" wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately - user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" - user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_Slovenia]]." - current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" - current_user_2: "they are, is available from:" + user_wiki_1: "Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje" + user_wiki_2: "oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]." + current_user_1: "Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski" + current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:" signup_confirm_html: greeting: "Pozdravljeni!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" - introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." - video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap" - more_videos: "There are {{more_videos_link}}." - more_videos_here: "more videos here" - get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!' - wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.' - user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.' - current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.' + hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na" + click_the_link: "Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap." + introductory_video: "Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}." + video_to_openstreetmap: "uvodni video posnetek o OpenStreetMap" + more_videos: "Ogledate si lahko {{more_videos_link}}." + more_videos_here: "še več video posnetkov" + get_reading: 'Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</p> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!' + wiki_signup: 'Lahko se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap</a>.' + user_wiki_page: 'Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.' + current_user: 'Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.' email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" email_confirm_plain: @@ -518,21 +543,22 @@ sl: js_2: "OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript." js_3: 'Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home</a>.' permalink: Trajna povezava + shortlink: Kratka povezava license: - notice: "Licensed under the {{license_name}} license by the {{project_name}} and its contributors." - license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" - license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" - project_name: "OpenStreetMap project" + notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}." + license_name: "Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0" + license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl" + project_name: "Projekt OpenStreetMap" project_url: "http://openstreetmap.org" edit: - not_public: "You haven't set your edits to be public." - not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." - user_page_link: user page + not_public: "Svojih prispevkov še niste označili za javne." + not_public_description: "Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na {{user_page}}." + user_page_link: strani vašega uporabniškega računa anon_edits: "({{link}})" anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - anon_edits_link_text: "Find out why this is the case." - flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)" + anon_edits_link_text: "Pojasnilo zakaj je temu tako." + flash_player_required: 'Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">prenesete iz Adobe.com</a>. Na voljo vam je tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">več drugih možnosti</a> za urejanje zemljevida OpenStreetMap.' + potlatch_unsaved_changes: "Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.)" sidebar: search_results: Rezultati iskanja close: Zapri @@ -544,22 +570,78 @@ sl: search_help: "primeri: 'Bovec', 'Prešernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>" key: map_key: "Legenda" + map_key_tooltip: "Legenda mapnik zemljevida na prikazanem nivoju povečave" + table: + heading: "Legenda povečave {{zoom_level}}" + entry: + motorway: "Avtocesta" + trunk: "Hitra cesta" + primary: "Glavna cesta" + secondary: "Regionalna cesta" + unclassified: "Ostale ceste izven naselij" + unsurfaced: "Neasfaltirana cesta" + track: "Kolovoz" + byway: "Byway" + bridleway: "Bridleway" + cycleway: "Kolesarska steza" + footway: "Pešpot" + rail: "Železnica" + subway: "Podzemna železnica" + tram: "Ozkotirna železnica; tramvaj" + cable: "Kabinska žičnica; sedežnica" + runway: "Vzletno-pristajalna steza; povezave" + apron: "Letališka ploščad; terminal" + admin: "Upravna razmejitev" + forest: "Forest" + wood: "Wood" + golf: "Igrišče za Golf" + park: "Park" + resident: "Naselje" + tourist: "Turistična znamenitost" + common: "Common; meadow" + retail: "Trgovsko območje" + industrial: "Industrijsko območje" + commercial: "Poslovno območje" + heathland: "Grmičevje" + lake: "Jezero; vodni zbiralnik" + farm: "Kmetija" + brownfield: "Brownfield site" + cemetery: "Pokopališče" + allotments: "Vrtički" + pitch: "Sports pitch" + centre: "Sports centre" + reserve: "Naravni rezervat" + military: "Vojaško področje" + school: "Šola; univerza" + building: "Pomembna zgradba" + station: "Železniška postaja" + summit: "Vrh" + tunnel: "Črtkana obroba = predor" + bridge: "Krepka obroba = most" + private: "Private access" + permissive: "Permissive access" + destination: "Dovoljeno za dostavo" + construction: "Ceste v gradnji" trace: create: upload_trace: "Pošlji GPS sled" trace_uploaded: "Vaša datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti." edit: + title: "Urejanje sledi {{name}}" + heading: "Urejanje sledi {{name}}" filename: "Ime datoteke:" + download: "prenos" uploaded_at: "Poslano na strežnik:" points: "Točk:" start_coord: "Začetna koordinata:" + map: "zemljevid" edit: "uredi" owner: "Lastnik:" description: "Opis:" tags: "Oznake:" save_button: "Shrani spremembe" no_such_user: - title: "No such user" + title: "Ni tega uporabnika" heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja" body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." trace_form: @@ -567,6 +649,8 @@ sl: description: "Opis" tags: "Oznake" public: "Javna?" + public_help: "Kaj to pomeni?" + public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces" upload_button: "Pošlji" help: "Pomoč" help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload" @@ -578,6 +662,8 @@ sl: trace_optionals: tags: "Oznake" view: + title: "Prikaz sledi {{name}}" + heading: "Prikaz sledi {{name}}" pending: "ČAKAJOČA" filename: "Datoteka:" download: "prenos" @@ -588,12 +674,11 @@ sl: edit: "uredi" owner: "Lastnik:" description: "Opis:" - tags: "Oznake" + tags: "Oznake:" none: "Brez" make_public: "Naj ta sled postane trajno javna" edit_track: "Uredi to sled" delete_track: "Izbriši to sled" - viewing_trace: "Prikaz sledi {{name}}" trace_not_found: "Sledi ni bilo mogoče najti!" trace_paging_nav: showing: "Prikaz strani" @@ -615,7 +700,7 @@ sl: list: public_traces: "Javne GPS sledi" your_traces: "Vaše GPS sledi" - public_traces_from: "Javnr GPS sledi uporabnika {{user}}" + public_traces_from: "Javne GPS sledi uporabnika {{user}}" tagged_with: " z oznako {{tags}}" delete: scheduled_for_deletion: "Sled bo izbrisana" @@ -650,7 +735,7 @@ sl: no_auto_account_create: "Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa." contact_webmaster: 'Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. ' fill_form: "Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun." - license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (by-sa)</a>.' + license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji)</a>.' email address: "Naslov e-pošte: " confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte: " not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)' @@ -702,7 +787,7 @@ sl: public editing: heading: "Javno urejanje: " enabled: "Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke." - enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" + enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits" enabled link text: "Kaj je to?" disabled: "Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni." disabled link text: "Zakaj ne morem urejati?" @@ -716,8 +801,8 @@ sl: save changes button: Shrani spremembe make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni return to profile: Nazaj na profil - flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address." - flash update success: "Podatki o uporabniku uspešno posodobljeni." + flash update success confirm needed: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova." + flash update success: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni." confirm: heading: Potrdite uporabniški račun press confirm button: "Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj."