X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/049dfab8adf193cc0d20803950cc0001618549a0..867bc505806d295b03b68aca5c8d83dcb339f7f4:/config/locales/fa.yml diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml index 29d512f13..4c2243872 100644 --- a/config/locales/fa.yml +++ b/config/locales/fa.yml @@ -255,7 +255,6 @@ fa: auth: providers: none: هیچ‌کدام - openid: OpenID google: گوگل facebook: فیس‌بوک microsoft: مایکروسافت @@ -386,14 +385,10 @@ fa: way_paginated: راه‌ها (%{x}-%{y} از %{count}) relation: رابطه‌ها (%{count}) relation_paginated: رابطه‌ها (%{x}-%{y} از %{count}) - comment: نظرها (%{count}) hidden_comment_by_html: نظر پنهان؛ نوشتهٔ %{user}‏ %{time_ago} comment_by_html: نظر از %{user}‏ %{time_ago} changesetxml: Changeset XML osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: بستهٔ تغییر %{id} - title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment} join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید discussion: بحث still_open: بستهٔ تغییر هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز می‌شود. @@ -502,6 +497,9 @@ fa: no_more_area: بستهٔ تغییر دیگری در این ناحیه یافت نشد. no_more_user: بستهٔ تغییر دیگری از این کاربر یافت نشد. load_more: بیشتر بار کن + feed: + title: بستهٔ تغییر %{id} + title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment} timeout: sorry: شوربختانه بازیابی بسته‌های تغییر که درخواست نموده‌اید، خیلی طولانی شد. changeset_comments: @@ -520,6 +518,7 @@ fa: contact: km away: ‏%{count} کیلومتر فاصله m away: ‏%{count} متر فاصله + latest_edit_html: 'آخرین ویرایش (%{ago}):' popup: your location: مکان شما nearby mapper: نقشه‌کش نزدیک @@ -614,6 +613,10 @@ fa: comment: نظر newer_comments: نظرات جدیدتر older_comments: نظرات قدیمی‌تر + subscribe: + button: اشتراک در بحث + unsubscribe: + button: لغو اشتراک در بحث doorkeeper: flash: applications: @@ -1397,9 +1400,9 @@ fa: one: '%{count} گزارش' other: '%{count} گزارش' no_reports: گزارشی پیدا نشد - report_created_at: اولین بار %{datetime} گزارش شد - last_resolved_at: آخرین بار %{datetime} حل شد - last_updated_at: آخرین روزآمدسازی در %{datetime} به دست %{displayname} + report_created_at_html: اولین بار %{datetime} گزارش شد + last_resolved_at_html: آخرین بار %{datetime} حل شد + last_updated_at_html: آخرین روزآمدسازی در %{datetime} به دست %{displayname} resolve: حل شد ignore: نادیده‌گیری reopen: بازگشایی @@ -1524,6 +1527,8 @@ fa: footer_html: '‫همچنین می‌توانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به آن نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬' + footer_unsubscribe: می‌توانید در %{unsubscribeurl} اشتراک خود در این بحث را + لغو کنید message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: ‫سلام %{to_user}،‬ @@ -1695,8 +1700,6 @@ fa: messages: inbox: title: صندوق دریافت - my_inbox: صندوق دریافت - my_outbox: صندوق ارسال messages: '%{new_messages} و %{old_messages} دارید' new_messages: one: '%{count} پیام تازه' @@ -1704,12 +1707,14 @@ fa: old_messages: one: '%{count} پیام قدیمی' other: '%{count} پیام قدیمی' - from: از - subject: عنوان - date: تاریخ no_messages_yet_html: هنوز پیامی ندارید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link} تماس بگیرید؟ people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه می‌کشند + messages_table: + from: از + to: به + subject: عنوان + date: تاریخ message_summary: unread_button: نشان بزن نخواندم read_button: نشان بزن که خواندم @@ -1729,14 +1734,9 @@ fa: body: متأسفانه هیچ پیامی با این شناسه وجود ندارد. outbox: title: صندوق ارسال - my_inbox: صندوق دریافت - my_outbox: صندوق ارسال messages: one: '%{count} پیام ارسالی دارید' other: '%{count} پیام ارسالی دارید' - to: به - subject: موضوع - date: تاریخ no_sent_messages_html: هنوز پیامی نفرستاده‌اید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link} تماس بگیرید؟ people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه می‌کشند @@ -1755,28 +1755,33 @@ fa: وارد سامانه شوید تا بتوانید آن را بخوانید. sent_message_summary: destroy_button: حذف + heading: + my_inbox: صندوق دریافت + my_outbox: صندوق ارسال mark: as_read: پیام به‌عنوان خوانده علامت‌گذاری شد as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامت‌گذاری شد destroy: destroyed: پیام حذف شد passwords: - lost_password: + new: title: فراموشی رمز عبور heading: رمز عبور خودتان را فراموش کرده‌اید؟ - email address: 'نشانی رایانامه:' + email address: نشانی رایانامه new password button: بازنشانی رمز عبور help_text: رایانامه‌ای که با آن نام‌نویسی کرده‌اید را وارد کنید. ما پیوندی به آن می‌فرستیم تا بتوانید به وسیلهٔ آن گذرواژه‌تان را بازنشانی کنید. + create: notice email on way: متأسفیم که آن را گم کرده‌اید :-( اما رایانامه‌ای در راه است که می‌توانید به‌زودی آن را مجدد تنظیم کنید. notice email cannot find: چنین رایانامه‌ای پیدا نشد، متأسفیم. - reset_password: + edit: title: بازنشانی رمز عبور heading: بازنشانی رمز عبور برای %{user} reset: بازنشانی رمز عبور - flash changed: رمز عبورتان عوض شد. flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید بیابید. + update: + flash changed: رمز عبورتان عوض شد. preferences: show: title: ترجیحات من @@ -1811,6 +1816,7 @@ fa: no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکرده‌اید. update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک می‌کنم موقعیت خانه روزآمد شود. + delete: حذف update: success: نمایه ذخیره شد. failure: ذخیره‌سازی نمایه انجام نشد. @@ -1818,9 +1824,8 @@ fa: new: title: ورود heading: ورود - email or username: 'نشانی رایانامه یا نام کاربری:' - password: 'رمز عبور:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + email or username: نشانی رایانامه یا نام کاربری + password: رمز عبور remember: مرا به خاطر بسپار lost password link: رمز عبورتان را فراموش کرده‌اید؟ login_button: ورود @@ -1979,12 +1984,7 @@ fa: پشتیبانی نمی‌کند. export: title: برون‌ریزی - area_to_export: محدوده برای برون‌ریزی manually_select: به‌صورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید - format_to_export: قالب برون‌ریزی - osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data - map_image: تصویر نقشه (لایهٔ استاندارد را نشان می‌دهد) - embeddable_html: HTML توکار licence: پروانه too_large: advice: 'اگر برون‌ریزی بالا انجام نشد، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:' @@ -2005,17 +2005,6 @@ fa: other: title: سایر منابع description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است - options: گزینه‌ها - format: قالب - scale: مقیاس - max: حداکثر - image_size: اندازهٔ تصویر - zoom: بزگ‌نمایی - add_marker: افزودن نشانگر به نقشه - latitude: 'عرض:' - longitude: 'طول:' - output: خروجی - paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبگاه، HTML را جایگذاری کنید export_button: برون‌ریزی fixthemap: title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه @@ -2041,9 +2030,6 @@ fa: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide title: راهنمای مبتدیان description: راهنمایی برای تازه‌واردان که اعضای جامعه آماده کرده‌اند. - help: - title: انجمن کمک - description: در وبگاه پرسش‌وپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخ‌ها بگردید. mailing_lists: title: فهرست‌های پستی description: در فهرست‌های پستی متنوعِ موضوعی یا منطقه‌ای سوال بپرسید یا دربارهٔ @@ -2095,34 +2081,24 @@ fa: footway: راه پیاده rail: راه‌آهن subway: مترو - tram: - - راه‌آهن سبک - - قطار برقی - cable: - - تله‌فریک - - صندلی بالابر - runway: - - باند فرودگاه - - خزش‌راه - apron: - - پیشگاه فرودگاه - - پایانه + cable_car: تله‌فریک + chair_lift: صندلی بالابر + runway: باند فرودگاه + taxiway: خزش‌راه + apron: پیشگاه فرودگاه admin: مرز اداری forest: جنگل wood: چوب golf: زمین گلف park: پارک + common: مشاع resident: منطقهٔ مسکونی - common: - - مشاع - - علفزار retail: منطقه خرده فروشی industrial: منطقه صنعتی commercial: منطقه تجاری heathland: Heathland - lake: - - دریاچه - - مخزن + lake: دریاچه + reservoir: مخزن farm: مزرعه brownfield: سایت قهوه‌ای cemetery: گورستان @@ -2131,14 +2107,12 @@ fa: centre: مرکز ورزشی reserve: طبیعت حفاظت شده military: منطقه نظامی - school: - - مدرسه - - دانشگاه + school: مدرسه + university: دانشگاه building: ساختمان مهم station: ایستگاه راه آهن - summit: - - چکاد - - قله + summit: چکاد + peak: قله tunnel: لبهٔ خط‌چین‌دار = تونل bridge: لبهٔ سیاه = پل private: دسترسی شخصی @@ -2488,7 +2462,6 @@ fa: ct status: 'شرایط مشارکت‌کننده:' ct undecided: بلاتکلیف ct declined: رد شده - latest edit: 'آخرین ویرایش (%{ago}):' email address: 'نشانی رایانامه:' created from: 'ایجادشده از:' status: 'وضعیت:' @@ -2603,8 +2576,8 @@ fa: revoke: title: ابطال مسدودی %{block_on} heading_html: ابطال مسدودی %{block_on}، مسدودشده به دست %{block_by} - time_future: این مسدودی در %{time} پایان می یابد. - past: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابل‌ابطال نیست. + time_future_html: این مسدودی در %{time} پایان می یابد. + past_html: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابل‌ابطال نیست. confirm: مطمئنید می‌خواهید این مسدودی را باطل کنید؟ revoke: باطل شود! flash: این مسدودی باطل شد.