X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/04efc39a498222ddad3eaee80d1fffc4da3630b7..beeb77721fea6e3beb09cbd25134d14e85f45322:/config/locales/fur.yml diff --git a/config/locales/fur.yml b/config/locales/fur.yml index 78f4548b7..0ae508f48 100644 --- a/config/locales/fur.yml +++ b/config/locales/fur.yml @@ -1,6 +1,6 @@ # Messages for Friulian (Furlan) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl # Author: Klenje fur: activerecord: @@ -38,15 +38,21 @@ fur: pass_crypt: Password models: changeset: Grup di cambiaments + changeset_tag: Etichete dal grup di cambiaments country: Paîs diary_comment: Coment dal diari diary_entry: Vôs dal diari friend: Amì language: Lenghe message: Messaç + node: Grop + node_tag: Etichete dal grop old_relation: Viere relazion + old_relation_member: Membri de relazion vieli + old_relation_tag: Etichete viele de relazion relation: Relazion relation_member: Membri de relazion + relation_tag: Etichete de relazion session: Session trace: Percors tracepoint: Pont dal percors @@ -54,12 +60,13 @@ fur: user_preference: Preference utent browse: changeset: - changeset: "Grup di cambiaments: {{id}}" + changeset: "Grup di cambiaments: %{id}" changesetxml: Grup di cambiaments XML - download: Discjame {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}} + download: Discjame %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link} feed: - title: Grup di cambiaments {{id}} - title_comment: Grup di cambiaments {{id}} - {{comment}} + title: Grup di cambiaments %{id} + title_comment: Grup di cambiaments %{id} - %{comment} + osmchangexml: XML in formât osmChange title: Grup di cambiaments changeset_details: belongs_to: "Al è di:" @@ -69,13 +76,13 @@ fur: created_at: "Creât ai:" has_nodes: one: "Al à il grop ca sot:" - other: "Al à i {{count}} grops ca sot:" + other: "Al à i %{count} grops ca sot:" has_relations: one: "Al à la relazion ca sot:" - other: "Al à lis {{count}} relazions ca sot:" + other: "Al à lis %{count} relazions ca sot:" has_ways: one: "Al à la vie ca sot:" - other: "Al à lis {{count}} viis ca sot:" + other: "Al à lis %{count} viis ca sot:" show_area_box: Mostre ricuadri de aree common_details: changeset_comment: "Coment:" @@ -84,8 +91,8 @@ fur: in_changeset: "Tal grup di cambiaments:" version: "Version:" containing_relation: - entry: Relazion {{relation_name}} - entry_role: Relazion {{relation_name}} (come {{relation_role}}) + entry: Relazion %{relation_name} + entry_role: Relazion %{relation_name} (come %{relation_role}) map: deleted: Eliminât larger: @@ -103,11 +110,11 @@ fur: prev_relation_tooltip: Relazion precedente prev_way_tooltip: Vie precedente user: - name_changeset_tooltip: Vîot i cambiaments di {{user}} - next_changeset_tooltip: Cambiament sucessîf di {{user}} - prev_changeset_tooltip: Cambiament precedent di {{user}} + name_changeset_tooltip: Vîot i cambiaments di %{user} + next_changeset_tooltip: Cambiament sucessîf di %{user} + prev_changeset_tooltip: Cambiament precedent di %{user} node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}" + download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}" download_xml: Discjame XML edit: cambie node: Grop @@ -116,11 +123,11 @@ fur: coordinates: "Coordenadis:" part_of: "Part di:" node_history: - download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}" download_xml: Discjame XML view_details: cjale i detais not_found: - sorry: Nus displâs, nol è stât pussibil cjatâ il {{type}} cun id {{id}}. + sorry: Nus displâs, nol è stât pussibil cjatâ il %{type} cun id %{id}. type: changeset: "Non dal file:" node: grop @@ -129,22 +136,22 @@ fur: of: su showing_page: Mostrant la pagjine relation: - download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}" download_xml: Discjame XML relation: Relazion - relation_title: "Relazion: {{relation_name}}" + relation_title: "Relazion: %{relation_name}" view_history: cjale storic relation_details: members: "Membris:" part_of: "Part di:" relation_history: - download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}" download_xml: Discjame XML relation_history: Storic relazion - relation_history_title: "Storic de relazion: {{relation_name}}" + relation_history_title: "Storic de relazion: %{relation_name}" view_details: cjale detais relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} come {{role}}" + entry_role: "%{type} %{name} come %{role}" type: node: Grop relation: Relazion @@ -157,6 +164,7 @@ fur: details: Detais drag_a_box: Disegne un retangul su la mape par sielzi une aree edited_by_user_at_timestamp: Cambiât di [[user]] ai [[timestamp]] + hide_areas: Plate areis history_for_feature: Storic par [[feature]] load_data: Cjame i dâts loaded_an_area_with_num_features: "Tu âs cjamât une aree che e conten [[num_features]] carateristichis. In gjenerâl, cualchi sgarfadôr al podarès no rivâ a gjestî ben cheste cuantitât di dâts. I sgarfadôrs par solit a lavorin miôr se a mostrin mancul di 100 carataristichis ae volte: cualsisei altri numar al podarès ralentâ/no fâ plui rispuindi il sgarfadôr. Se tu sês sigûr di volê mostrâ chescj dâts, frache sul boton ca sot." @@ -170,29 +178,30 @@ fur: type: node: Grop private_user: utent privât + show_areas: Mostre areis show_history: Mostre storic wait: Daûr a spietâ... zoom_or_select: Ingrandìs o sielç la aree de mape che tu vuelis viodi tag_details: tags: "Etichetis:" wiki_link: - key: La pagjine de vichi cu la descrizion dal tag {{key}}. - tag: La pagjine de vichi cu la descrizion pal tag {{key}}={{value}} - wikipedia_link: L'articul su {{page}} te Wikipedia + key: La pagjine de vichi cu la descrizion dal tag %{key}. + tag: La pagjine de vichi cu la descrizion pal tag %{key}=%{value} + wikipedia_link: L'articul su %{page} te Wikipedia timeout: type: changeset: grup di cambiaments node: grop relation: relazion way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}" + download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}" download_xml: Discjame XML edit: cambie view_history: cjale storic way_details: part_of: "Part di:" way_history: - download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}" download_xml: Discjame XML view_details: cjale i detais changeset: @@ -205,9 +214,9 @@ fur: still_editing: (ancjemò in cambiament) view_changeset_details: Viôt detais dal grup di cambiaments changeset_paging_nav: - next: Successîf » + next: Sucessîf » previous: "« Precedent" - showing_page: Daûr a mostrâ la pagjine {{page}} + showing_page: Daûr a mostrâ la pagjine %{page} changesets: area: Aree comment: Coment @@ -216,31 +225,31 @@ fur: user: Utent list: description: Ultins cambiaments - description_bbox: Grups di cambiaments jentri di {{bbox}} - description_user: Grups di cambiaments di {{user}} - description_user_bbox: Grups di cambiaments di {{user}} jentri di {{bbox}} + description_bbox: Grups di cambiaments jentri di %{bbox} + description_user: Grups di cambiaments di %{user} + description_user_bbox: Grups di cambiaments di %{user} jentri di %{bbox} heading: Grups di cambiaments heading_bbox: Grups di cambiaments heading_user: Grups di cambiaments heading_user_bbox: Grups di cambiaments title: Grups di cambiaments - title_bbox: Grups di cambiaments jentri di {{bbox}} - title_user: Grups di cambiaments di {{user}} - title_user_bbox: Grups di cambiaments di {{user}} jentri di {{bbox}} + title_bbox: Grups di cambiaments jentri di %{bbox} + title_user: Grups di cambiaments di %{user} + title_user_bbox: Grups di cambiaments di %{user} jentri di %{bbox} diary_entry: diary_comment: - comment_from: Coment di {{link_user}} ai {{comment_created_at}} + comment_from: Coment di %{link_user} ai %{comment_created_at} confirm: Conferme hide_link: Plate chest coment diary_entry: comment_count: one: 1 coment - other: "{{count}} coments" + other: "%{count} coments" comment_link: Scrîf un coment confirm: Conferme edit_link: Cambie cheste vôs hide_link: Plate cheste vôs - posted_by: Scrit di {{link_user}} ai {{created}} par {{language_link}} + posted_by: Scrit di %{link_user} ai %{created} par %{language_link} reply_link: Rispuint a cheste vôs edit: body: "Cuarp:" @@ -258,13 +267,13 @@ fur: description: Lis ultimis vôs dai diaris dai utents di OpenStreetMap title: Vôs dai diaris di OpenStreetMap language: - description: Ultimis vôs par {{language_name}} dai diaris dai utents di OpenStreetMap - title: Vôs dai diaris di OpenStreetMap par {{language_name}} + description: Ultimis vôs par %{language_name} dai diaris dai utents di OpenStreetMap + title: Vôs dai diaris di OpenStreetMap par %{language_name} user: - description: Ultimis vôs dal diari di OpenStreetMap di {{user}} - title: Vôs dal diari di OpenStreetMap par {{user}} + description: Ultimis vôs dal diari di OpenStreetMap di %{user} + title: Vôs dal diari di OpenStreetMap par %{user} list: - in_language_title: Vôs dai diaris par {{language}} + in_language_title: Vôs dai diaris par %{language} new: Gnove vôs dal diari new_title: Scrîf une gnove vôs sul tô diari newer_entries: Vôs plui gnovis @@ -272,22 +281,28 @@ fur: older_entries: Vôs plui vieris recent_entries: "Ultimis vôs dal diari:" title: Diaris dai utents - user_title: Diari di {{user}} + user_title: Diari di %{user} location: edit: Cambie location: "Lûc:" view: Viôt new: title: Gnove vôs dal diari + no_such_entry: + body: No esist une vôs dal diari o un coment cun id %{id}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just. + no_such_user: + body: Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just. + heading: L'utent %{user} nol esist + title: Utent no cjatât view: leave_a_comment: Lasse un coment login: Jentre - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} par lassâ un coment" + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} par lassâ un coment" save_button: Salve - title: Diari di {{user}} | {{title}} - user_title: Diari di {{user}} + title: Diari di %{user} | %{title} + user_title: Diari di %{user} editor: - default: Predeterminât (par cumò {{name}}) + default: Predeterminât (par cumò %{name}) potlatch: description: Potlatch 1 (editôr tal sgarfadôr) name: Potlatch 1 @@ -311,6 +326,7 @@ fur: longitude: "Lon:" manually_select: Sielç a man une aree divierse mapnik_image: Figure Mapnik + max: max options: Opzions osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap osmarender_image: Figure Osmarender @@ -333,14 +349,14 @@ fur: description: title: geonames: Lûc cjolt di GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} dal OpenStreetMap Namefinder" + osm_namefinder: "%{types} dal OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Lûc di OpenStreetMap Nominatim types: cities: Citâts places: Puescj towns: Citadinis description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} a {{direction}} di {{type}}" + prefix: "%{distance} a %{direction} di %{type}" direction: east: est north: nord @@ -352,7 +368,7 @@ fur: west: ovest distance: one: cirche 1km - other: cirche {{count}}km + other: cirche %{count}km zero: mancul di 1km results: more_results: Altris risultâts @@ -367,15 +383,17 @@ fur: uk_postcode: Risultâts cjolts di NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Risultâts cjolts di Geocoder.us search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} di {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} a {{direction}} di {{placename}}" + suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} di %{parentname})" + suffix_place: ", %{distance} a %{direction} di %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Aeropuart + arts_centre: Centri pes arts atm: Bancomat auditorium: Auditori bank: Bancje + bar: Bar bench: Bancjute bicycle_rental: Nauli di bicicletis bureau_de_change: Ufizi di cambi @@ -388,6 +406,7 @@ fur: community_centre: Centri civic dentist: Dentist doctors: Dotôrs + dormitory: Dormitori drinking_water: Aghe potabil driving_school: Scuele guide embassy: Ambassade @@ -396,7 +415,9 @@ fur: fire_station: Stazion dai pompîrs fountain: Fontane fuel: Stazion di riforniment + health_centre: Centri pe salût hospital: Ospedâl + ice_cream: Gjelato kindergarten: Scuelute library: Biblioteche market: Marcjât @@ -417,10 +438,12 @@ fur: school: Scuele shop: Buteghe supermarket: Supermarcjât + taxi: Taxi telephone: Telefon public theatre: Teatri townhall: Municipi university: Universitât + vending_machine: Distributôr automatic veterinary: Veterinari wifi: Acès a internet WiFi youth_centre: Centri zovanîl @@ -430,15 +453,22 @@ fur: chapel: Capele church: Glesie city_hall: Municipi + commercial: Edifici comerciâl + dormitory: Dormitori entrance: Jentrade dal edifici + garage: Garage + hospital: Edifici dal ospedâl + hotel: Hotel house: Cjase industrial: Edifici industriâl public: Edifici public + residential: Edifici residenziâl + school: Edifici scolastic shop: Buteghe stadium: Stadi + tower: Tor train_station: Stazion de ferade university: Edifici universitari - "yes": Edifici highway: bus_stop: Fermade autobus construction: Strade in costruzion @@ -454,6 +484,7 @@ fur: castle: Cjiscjel church: Glesie house: Cjase + icon: Icone monument: Monument museum: Museu tower: Tor @@ -566,10 +597,10 @@ fur: copyright: Copyright & Licence documentation: Documentazion documentation_title: Documentazion dal progjet - donate: Sosten OpenStreetMap {{link}} al font pal inzornament dal hardware. + donate: Sosten OpenStreetMap %{link} al font pal inzornament dal hardware. donate_link_text: donant edit: Cambie - edit_with: Cambie cun {{editor}} + edit_with: Cambie cun %{editor} export: Espuarte export_tooltip: Espuarte i dâts de mape foundation: Fondazion @@ -582,14 +613,14 @@ fur: history: Storic home: lûc iniziâl home_tooltip: Va al lûc iniziâl - inbox: "{{count}} in jentrade" + inbox: "%{count} in jentrade" inbox_tooltip: one: Al è un messaç di lei te pueste in jentrade - other: A son {{count}} messaçs di lei te pueste in jentrade + other: A son %{count} messaçs di lei te pueste in jentrade zero: Nol è nissun messaç di lei te pueste in jentrade intro_1: OpenStreetMap al è une mape libare e modificabile dal marimont. Al è fat di int come te. intro_2: OpenStreetMap al permet a ogni persone su la Tiere di viodi, cambiâ e doprâ i dâts gjeografics intune forme colaborative. - intro_3: "L'hosting di OpenStreetMap al è sostignût cun gjenerositât di {{ucl}} e {{bytemark}}.\nAltris sostegnidôrs a son elencâts te {{partners}}." + intro_3: "L'hosting di OpenStreetMap al è sostignût cun gjenerositât di %{ucl} e %{bytemark}.\nAltris sostegnidôrs a son elencâts te %{partners}." intro_3_partners: vichi license: title: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License @@ -606,12 +637,13 @@ fur: osm_read_only: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò dome in leture dilunc la esecuzion di lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts. sign_up: regjistriti sign_up_tooltip: Cree un profîl par colaborâ + sotm2011: Ven ae Conference OpenStreetMap 2011, The State of the Map, dal 9 al 11 di Setembar a Denver! tag_line: Il WikiMapeMont libar user_diaries: Diaris dai utents user_diaries_tooltip: Viôt i diaris dai utents view: Viôt view_tooltip: Viôt la mape - welcome_user: Benvignût/de, {{user_link}} + welcome_user: Benvignût/de, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: La tô pagjine utent wiki: Vichi wiki_title: Vichi dal progjet @@ -626,12 +658,12 @@ fur: date: Date from: Di my_inbox: I miei messaç in jentrade - no_messages_yet: No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de {{people_mapping_nearby_link}}? + no_messages_yet: No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}? outbox: in jessude people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te subject: Sogjet title: In jentrade - you_have: Tu âs {{new_count}} messaçs gnûfs e {{old_count}} messaçs vieris + you_have: Tu âs %{new_count} messaçs gnûfs e %{old_count} messaçs vieris mark: as_read: Messaç segnât come za let as_unread: Messaç segnât come di lei @@ -645,7 +677,7 @@ fur: body: Cuarp message_sent: Messaç mandât send_button: Mande - send_message_to: Mande un gnûf messaç a {{name}} + send_message_to: Mande un gnûf messaç a %{name} subject: Sogjet title: Mande messaç no_such_message: @@ -657,14 +689,14 @@ fur: outbox: date: Date inbox: in jentrade - my_inbox: Messaçs {{inbox_link}} - no_sent_messages: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de {{people_mapping_nearby_link}}? + my_inbox: Messaçs %{inbox_link} + no_sent_messages: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}? outbox: in jessude people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te subject: Sogjet title: In jessude to: A - you_have_sent_messages: Tu âs {{count}} messaçs inviâts + you_have_sent_messages: Tu âs %{count} messaçs inviâts read: back_to_inbox: Torne ai messaçs in jentrade back_to_outbox: Torne ai messaçs in jessude @@ -681,48 +713,53 @@ fur: delete_button: Elimine notifier: diary_comment_notification: - footer: Tu puedis ancje lei il coment su {{readurl}} e tu puedis zontâ un coment su {{commenturl}} o ben rispuindi su {{replyurl}} - header: "{{from_user}} al à zontât un coment ae tô vos dal diari di OpenStreetMap cun sogjet {{subject}}:" - hi: Mandi {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} al à zontât un coment ae tô vôs dal diari" + footer: Tu puedis ancje lei il coment su %{readurl} e tu puedis zontâ un coment su %{commenturl} o ben rispuindi su %{replyurl} + header: "%{from_user} al à zontât un coment ae tô vos dal diari di OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:" + hi: Mandi %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} al à zontât un coment ae tô vôs dal diari" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Conferme la tô direzion di pueste eletroniche" email_confirm_plain: click_the_link: Se tu sês propite tu, par plasê frache sul leam ca sot par confermâ il cambiament. friend_notification: - befriend_them: Tu puedis ancje zontâlu/le come amì in {{befriendurl}}. - had_added_you: "{{user}} ti à zontât come amì su OpenStreetMap." - see_their_profile: Tu puedis viodi il lôr profîl su {{userurl}}. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti à zontât come amì su OpenStreetMap." + befriend_them: Tu puedis ancje zontâlu/le come amì in %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap." + see_their_profile: Tu puedis viodi il lôr profîl su %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap." gpx_notification: and_no_tags: e nissune etichete. and_the_tags: "e lis etichetis ca sot:" greeting: Mandi, success: - loaded_successfully: al sedi stât cjamât cun sucès, cun {{trace_points}} suntun totât di {{possible_points}} ponts pussibii. + loaded_successfully: al sedi stât cjamât cun sucès, cun %{trace_points} suntun totât di %{possible_points} ponts pussibii. subject: "[OpenStreetMap] Impuartazion GPX completade cun sucès" with_description: cu la descrizion your_gpx_file: Al somee che il to file GPX message_notification: - footer1: Tu puedis ancje lei il messaç su {{readurl}} - footer2: e tu puedis rispuindi su {{replyurl}} - header: "{{from_user}} ti à mandât un messaç su OpenStreetMap cun sogjet {{subject}}:" - hi: Mandi {{to_user}}, + footer1: Tu puedis ancje lei il messaç su %{readurl} + footer2: e tu puedis rispuindi su %{replyurl} + header: "%{from_user} ti à mandât un messaç su OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:" + hi: Mandi %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Conferme la tô direzion di pueste eletroniche" signup_confirm_html: hopefully_you: Cualchidun (sperìn propite tu) al vûl creâ une identitât - introductory_video: Tu puedis viodi un {{introductory_video_link}}. + introductory_video: Tu puedis viodi un %{introductory_video_link}. oauth_clients: form: name: Non + index: + application: Non de aplicazion + new: + submit: Regjistre + title: Regjistre une gnove aplicazion site: edit: anon_edits_link_text: Discuvierç parcè che al è cussì. flash_player_required: Ti covente un riprodutôr Flash par doprâ Potlatch, l'editôr Flash di OpenStreetMap. Tu puedis discjamâ il Flash Player di Adobe.com. E je cualchi altre opzion par lavorâ su OpenStreetMap. no_iframe_support: Il to sgarfadôr nol supuarte i iframes HTML, che a coventin par cheste funzion. not_public: Tu âs impuestât i tiei cambiaments come no publics. - not_public_description: No tu puedis plui cambiâ la mape se tu lu fasis. Tu puedis impuestâ come publics i tiei cambiaments de tô {{user_page}}. + not_public_description: No tu puedis plui cambiâ la mape se tu lu fasis. Tu puedis impuestâ come publics i tiei cambiaments de tô %{user_page}. potlatch2_unsaved_changes: Tu âs cambiaments no salvâts. (Par salvâ in Potlatch 2, tu scugnis fracâ sul boton pal salvataç) potlatch_unsaved_changes: Tu âs cambiaments no salvâts. (Par salvâ in Potlatch, tu varessis di deselezionâ il percors o il pont atuâl, se tu stâs lavorant in modalitât live, o fracâ su Salve se tu viodis un boton Salve.) user_page_link: pagjine dal utent @@ -732,7 +769,7 @@ fur: js_3: Tu puedis provâ il broser static di tiles Tiles@Home se no tu rivis a ativâ JavaScript. license: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Dât fûr sot de licence {{license_name}} di {{project_name}} e i siei utents che a àn contribuît. + notice: Dât fûr sot de licence %{license_name} di %{project_name} e i siei utents che a àn contribuît. project_name: progjet OpenStreetMap permalink: Leam permanent remote_failed: Cambiament falît - siguriti che JOSM o Merkaartor a sedin inviâts e la opzion pal remote control e sedi ativade @@ -792,7 +829,7 @@ fur: download: discjame edit: cambie filename: "Non dal file:" - heading: Cambiant il percors {{name}} + heading: Cambiant il percors %{name} map: mape owner: "Paron:" points: "Ponts:" @@ -800,21 +837,21 @@ fur: start_coord: "Coordenadis iniziâls:" tags: "Etichetis:" tags_help: separâts di virgulis - title: Cambiant il percors {{name}} + title: Cambiant il percors %{name} uploaded_at: "Cjamât ai:" visibility: "Visibilitât:" visibility_help: ce vuelial dî? list: public_traces: Percors GPS publics - public_traces_from: Percors GPS publics di {{user}} - tagged_with: " etichetât cun {{tags}}" + public_traces_from: Percors GPS publics di %{user} + tagged_with: " etichetât cun %{tags}" your_traces: Percors GPS personâi no_such_user: title: Utent no cjatât trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} fa" + ago: "%{time_in_words_ago} fa" by: di - count_points: "{{count}} ponts" + count_points: "%{count} ponts" edit: cambie edit_map: Cambie mape in: in @@ -838,13 +875,12 @@ fur: see_all_traces: Cjale ducj i percors see_your_traces: Cjale ducj i miei percors upload_trace: Cjame un percors - your_traces: Viôt dome i tiei percors trace_optionals: tags: Etichetis trace_paging_nav: next: Sucessîf » previous: "« Precedent" - showing_page: Daûr a mostrâ la pagjine {{page}} + showing_page: Daûr a mostrâ la pagjine %{page} view: delete_track: Elimine chest percors description: "Descrizion:" @@ -852,7 +888,7 @@ fur: edit: cambie edit_track: Cambie chest percors filename: "Non dal file:" - heading: Viodint il percors {{name}} + heading: Viodint il percors %{name} map: mape none: Nissun owner: "Paron:" @@ -860,14 +896,19 @@ fur: points: "Ponts:" start_coordinates: "Coordenadis iniziâls:" tags: "Etichetis:" - title: Viodint il percors {{name}} + title: Viodint il percors %{name} trace_not_found: Percors no cjatât! uploaded: "Cjamât ai:" visibility: "Visibilitât:" user: account: contributor terms: + agreed: Tu âs acetât i gnûfs tiermins di contribuzion. + agreed_with_pd: Tu âs ancje declarât di considerâ i tiei cambiaments intal Public Domini. + heading: "Tiermins par contribuî:" link text: ce isal chest? + not yet agreed: No tu âs ancjemò acetât i gnûfs tiermins di contribuzion. + review link text: Frache par plasê su chest leam par viodi e acetâ i gnûf tiermins par contribuî. current email address: "Direzion di pueste eletroniche atuâl:" delete image: Gjave la figure di cumò email never displayed publicly: (mai mostrade in public) @@ -875,6 +916,7 @@ fur: flash update success confirm needed: Informazions dal utent inzornadis cun sucès. Controle la tô pueste par confermâ la tô gnove direzion di pueste eletroniche. home location: "Lûc iniziâl:" image: "Figure:" + image size hint: (figuris cuadris di almancul 100x100 a van miôr) keep image: Ten la figure di cumò latitude: "Latitudin:" longitude: "Longjitudin:" @@ -887,9 +929,12 @@ fur: preferred languages: "Lenghis preferidis:" profile description: "Descrizion dal profîl:" public editing: + disabled: Disativâts e no si pues cambiâ i dâts, ducj i cambiaments precedents a son anonims. disabled link text: parcè no puedio cambiâ? + enabled: Ativâts. No anonims e si pues cambiâ i dâts. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: ce isal chest? + heading: "Cambiaments publics:" replace image: Sostituìs la figure atuâl return to profile: Torne al profîl save changes button: Salve cambiaments @@ -907,15 +952,16 @@ fur: press confirm button: Frache sul boton di conferme par confermâ la gnove direzion di pueste. success: Tu âs confermât la tô direzion di pueste, graziis par jessiti regjistrât confirm_resend: - failure: L'utent {{name}} nol è stât cjatât. + failure: L'utent %{name} nol è stât cjatât. go_public: flash success: Ducj i tiei cambiaments a son cumò publics e tu puedis za scomençâ a lavorâ. list: heading: Utents showing: - one: Pagjine {{page}} ({{first_item}} su {{items}}) - other: Pagjine {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} su {{items}}) - summary_no_ip: "{{name}} creât ai {{date}}" + one: Pagjine %{page} (%{first_item} su %{items}) + other: Pagjine %{page} (%{first_item}-%{last_item} su %{items}) + summary: "%{name} creât di %{ip_address} ai %{date}" + summary_no_ip: "%{name} creât ai %{date}" title: Utents login: already have: Âstu za un profîl su OpenStreetMap? Par plasê doprile par jentrâ. @@ -927,7 +973,7 @@ fur: login_button: Jentre lost password link: Password pierdude? new to osm: Sêstu gnûf su OpenStreetMap? - please login: Jentre o {{create_user_link}}. + please login: Jentre o %{create_user_link}. register now: Regjistriti cumò remember: Visiti di me title: Jentre @@ -942,8 +988,8 @@ fur: help_text: Scrîf la direzion di pueste eletroniche che tu âs doprât par iscrivîti e ti mandarin un leam par tornâ a impuestâ la tô password. title: Password pierdude make_friend: - already_a_friend: Tu sês za amì di {{name}}. - success: "{{name}} al è cumò to amì." + already_a_friend: Tu sês za amì di %{name}. + success: "%{name} al è cumò to amì." new: confirm email address: "Conferme direzion pueste:" confirm password: "Conferme la password:" @@ -952,27 +998,27 @@ fur: display name description: Il non utent che al vignarà mostrât a ducj. Tu podarâs gambiâlu plui tart tes preferencis. email address: "Direzion di pueste eletroniche:" fill_form: Jemple il modul e ti mandarin in curt un messaç di pueste par ativâ il to profîl. - flash create success message: Graciis par jessiti regjistrât. Spiete che ti rivedi par pueste il messaç di conferme che o vin mandât a {{email}} e po tu podarâs scomençâ a mapâ intun lamp :-)

Se tu dopris un sisteme antispam che al mande richiestis di conferme, siguriti di meti te whitelist webmaster@openstreetmap.org, parcè che no podin rispuindi aes richiestis di conferme. + flash create success message: Graciis par jessiti regjistrât. Spiete che ti rivedi par pueste il messaç di conferme che o vin mandât a %{email} e po tu podarâs scomençâ a mapâ intun lamp :-)

Se tu dopris un sisteme antispam che al mande richiestis di conferme, siguriti di meti te whitelist webmaster@openstreetmap.org, parcè che no podin rispuindi aes richiestis di conferme. heading: Cree un account utent license_agreement: Creant un profîl tu scugnis aprovâ i tiermins par contribuî. password: "Password:" terms accepted: Graziis par vê acetât i gnûfs tiermins par contribuî! title: Cree profîl no_such_user: - body: Nol esist un utent di non {{user}}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just. - heading: L'utent {{user}} nol esist + body: Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just. + heading: L'utent %{user} nol esist title: Utent no cjatât popup: friend: Amì nearby mapper: Mapadôr dongje your location: La tô posizion remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} nol è un dai tiei amîs." - success: "{{name}} al è stât gjavât dai tiei amîs." + not_a_friend: "%{name} nol è un dai tiei amîs." + success: "%{name} al è stât gjavât dai tiei amîs." reset_password: confirm password: "Conferme la password:" flash changed: La tô password e je stade cambiade. - heading: Azere la password par {{user}} + heading: Azere la password par %{user} password: "Password:" reset: Azere la password title: Azere la password @@ -992,7 +1038,7 @@ fur: title: Tiermins par contribuî view: add as friend: zonte ai amîs - ago: ({{time_in_words_ago}} fa) + ago: (%{time_in_words_ago} fa) block_history: viôt i blocs ricevûts blocks by me: blocs aplicâts di me blocks on me: blocs su di me @@ -1005,10 +1051,10 @@ fur: edits: cambiaments email address: "Direzion di pueste:" hide_user: plate chest utent - if set location: Se tu impuestis la tô locazion, tu viodarâs culì une biele mape e altris informazions. Tu puedis impuestâ il to lûc iniziâl inte pagjine des {{settings_link}}. - km away: a {{count}}km di distance - latest edit: "Ultin cambiament {{ago}}:" - m away: "{{count}}m di distance" + if set location: Se tu impuestis la tô locazion, tu viodarâs culì une biele mape e altris informazions. Tu puedis impuestâ il to lûc iniziâl inte pagjine des %{settings_link}. + km away: a %{count}km di distance + latest edit: "Ultin cambiament %{ago}:" + m away: "%{count}m di distance" mapper since: "Al mape dai:" moderator_history: viôt i blocs ricevûts my diary: il gno diari @@ -1029,16 +1075,39 @@ fur: your friends: I tiei amîs user_block: blocks_by: - title: Blocs fats di {{name}} + heading: Liste dai blocs di %{name} + title: Blocs fats di %{name} + edit: + back: Cjale ducj i blocs + show: Cjale chest bloc + submit: Inzorne bloc + index: + title: Blocs dal utent + new: + back: Cjale ducj i blocs + heading: Cree un bloc par %{name} + submit: Cree bloc not_found: back: Torne al somari partial: confirm: Sêstu sigûr? + creator_name: Creadôr + display_name: Utent blocât + edit: Cambie + not_revoked: (no revocât) show: Mostre status: Stât + period: + one: 1 ore + other: "%{count} oris" + revoke: + revoke: Revoche! show: + back: Cjale ducj i blocs confirm: Sêstu sigûr? edit: Cambie + reason: "Reson dal bloc:" + revoke: Revoche! show: Mostre status: Stât user_role: