X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/057817d0de7141ad4dec1fa58b259ac5def4114d..5857871924da16a10d871673fd779025c8e8456a:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index e21c34d0e..bce66ccc7 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -915,7 +915,6 @@ mk: shop_tooltip: Купете OpenStreetMap производи sign_up: регистрација sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување - sotm2010: Дојдете на конференцијата на OpenStreetMap за 2010 наречена „The State of the Map“ од 9-11 јули во Жирона! tag_line: Слободна вики-карта на светот user_diaries: Кориснички дневници user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници @@ -928,7 +927,7 @@ mk: english_link: англискиот оригинал text: Во случај на конфликт помеѓу оваа преведена страница и {{english_original_link}}, предност има англиската страница title: За овој превод - legal_babble: "

Авторски права и лиценца

\n

\n OpenStreetMap има отворени податоци, лиценциран е под Криејтив\n Комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Слободно можете да ги копирате, дистрибуирате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n резултатите можете да ги дистрибуирате само под истата лиценца.\n Во полниот законски\n правилник се објаснети вашите права и должности.\n

\n\n

Како да го наведувате OpenStreetMap

\n

\n Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n наводот да содржи барем “© Учесници на\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Ако користите само податоци од картите,\n бараме наводот да гласи “Картографски податоци © Учесници на OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска http://www.openstreetmap.org/\n и CC-BY-SA до http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk. Доколку\n користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n ‘OpenStreetMap’ со полнава адреса) и до\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Како да дознаете повеќе

\n

\n Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на Правните\n ЧПП.\n

\n

\n Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n јасна дозвола од имателите на авторските права.\n

\n

\n Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n Погледајте ги нашите Правила на користење на програмот,\n Правила на користење на полињата\n и Правила на користење на Nominatim.\n

\n\n

Нашите учесници

\n

\n Нашата лиценца CC-BY-SA бара да “го наведете изворниот\n автор разумно за медиумот или средството што го\n користите”. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n бидат наведувани посебно, туку само како “Учесници на\n OpenStreetMap”, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n дека прифаќа било каква одговорност.\n

" + legal_babble: "

Авторски права и лиценца

\n

\n OpenStreetMap има отворени податоци, лиценциран е под Creative\n Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Слободно можете да ги копирате, дистрибуирате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n резултатите можете да ги дистрибуирате само под истата лиценца.\n Во полниот законски\n правилник се објаснети вашите права и должности.\n

\n\n

Како да го наведувате OpenStreetMap

\n

\n Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n наводот да содржи барем “© Учесници на\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Ако користите само податоци од картите,\n бараме наводот да гласи “Картографски податоци © Учесници на OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска http://www.openstreetmap.org/\n и CC-BY-SA до http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk. Доколку\n користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n ‘OpenStreetMap’ со полнава адреса) и до\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Како да дознаете повеќе

\n

\n Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на Правните\n ЧПП.\n

\n

\n Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n јасна дозвола од имателите на авторските права.\n

\n

\n Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n Погледајте ги нашите Правила на користење на програмот,\n Правила на користење на полињата\n и Правила на користење на Nominatim.\n

\n\n

Нашите учесници

\n

\n Нашата лиценца CC-BY-SA бара да “го наведете изворниот\n автор разумно за медиумот или средството што го\n користите”. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n бидат наведувани посебно, туку само како “Учесници на\n OpenStreetMap”, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n дека прифаќа било каква одговорност.\n

" native: mapping_link: почнете со изработка на карти native_link: македонската верзија @@ -1052,7 +1051,6 @@ mk: footer2: и можете да одговорите на {{replyurl}} header: "{{from_user}} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот {{subject}}:" hi: Здраво {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ви испрати нова порака" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса" signup_confirm_html: @@ -1152,7 +1150,7 @@ mk: site: edit: anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така. - flash_player_required: Ќе ви треба Flash програма за да го користите Potlatch - „OpenStreetMap Flash уредник“. Можете да го преземете Flash Player од Adobe.com. Имате и неколку други можности за уредување на OpenStreetMap. + flash_player_required: Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch - Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да го преземете Flash Player од Adobe.com. Имате и неколку други можности за уредување на OpenStreetMap. not_public: Не сте наместиле уредувањата да ви бидат јавни. not_public_description: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата {{user_page}}. potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch, треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или кликнете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.) @@ -1315,9 +1313,10 @@ mk: visibility_help: што значи ова? trace_header: see_all_traces: Погледајте ги сите траги - see_just_your_traces: Погледајте ги само вашите траги, или подигнете трага see_your_traces: Погледајте ги сите траги traces_waiting: Имате {{count}} траги спремни за подигање. Советуваме за ги почекате да завршат пред да подигате други, инаку ќе го блокирате редоследот за други корисници. + upload_trace: Подигни трага + your_traces: Погледајте ги само вашите траги trace_optionals: tags: Ознаки trace_paging_nav: @@ -1423,7 +1422,7 @@ mk: please login: Најавете се или {{create_user_link}}. remember: "Запомни ме:" title: Најавување - webmaster: веб-управник + webmaster: мреж. управник logout: heading: Одјавување од OpenStreetMap logout_button: Одјава @@ -1443,7 +1442,7 @@ mk: new: confirm email address: "Потврдете ја е-поштата:" confirm password: "Потврдете ја лозинката:" - contact_webmaster: Контактирајте го веб-мајсторот за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок. + contact_webmaster: Контактирајте го управникот за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок. continue: Продолжи display name: "Име за прикажување:" display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна во прилагодувањата. @@ -1481,10 +1480,10 @@ mk: body: "

\n Нажалост, вашата сметка беше автоматски закочена поради\n сомнителни активности.\n

\n

\n Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но\n можете да се обратите кај {{webmaster}} ако сакате да продискутирате за овој проблем.\n

" heading: Сметката е закочена title: Сметката е закочена - webmaster: веб-управник + webmaster: мреж. управник terms: agree: Се согласувам - consider_pd: Сметам дека мојот придонес е јавнодоменски + consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е јавнодоменски consider_pd_why: Што е ова? decline: Одбиј heading: Услови за учесници