X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/057817d0de7141ad4dec1fa58b259ac5def4114d..82db7eccc8857081316469d7eb242f422332f097:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index a2c76782c..45e54209f 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -3,6 +3,8 @@ # Export driver: syck # Author: AS # Author: Andygol +# Author: Arturyatsko +# Author: KEL # Author: Prima klasy4na # Author: Yurkoy # Author: Тест @@ -245,8 +247,8 @@ uk: way_title: "Ліня: {{way_name}}" way_details: also_part_of: - one: також є частиною шляху {{related_ways}} - other: також є частиною шляхів {{related_ways}} + one: також є частиною лінії {{related_ways}} + other: також є частиною ліній {{related_ways}} nodes: "Точки:" part_of: "Частина з:" way_history: @@ -357,6 +359,17 @@ uk: save_button: Зберегти title: Щоденник користувача {{user}} | {{title}} user_title: Щоденник користувача {{user}} + editor: + default: Типовий (зараз {{name}}) + potlatch: + description: Потлач 1 (редактор в оглядачі) + name: Потлач 1 + potlatch2: + description: Потлач 2 (редактор в оглядачі) + name: Потлач 2 + remote: + description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor) + name: Дистанційне керування export: start: add_marker: Додати маркер на мапу @@ -880,17 +893,24 @@ uk: history_tooltip: Перегляд правок для цієї ділянки history_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи, щоб побачити історію правок layouts: + community_blogs: Блоги спільноти + community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap copyright: Авторські права & Ліцензія + documentation: Документація + documentation_title: Документація проекту donate: Підтримайте OpenStreetMap {{link}} у фонді оновлення обладнання. donate_link_text: пожертвування edit: Правка + edit_with: Правити у {{editor}} export: Експорт export_tooltip: Експортувати картографічні дані + foundation: Фонд + foundation_title: Фонд OpenStreetMap gps_traces: GPS-треки gps_traces_tooltip: Управління GPS треками - help_wiki: Довідка та Вікі - help_wiki_tooltip: Довідка та Вікі проекту - help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page?uselang=uk + help: Довідка + help_centre: Довідковий центр + help_title: Питання та відповіді history: Історія home: додому home_tooltip: Показати моє місце знаходження @@ -917,12 +937,8 @@ uk: make_a_donation: text: Підтримайте проект title: Підтримайте OpenStreetMap грошима - news_blog: Блог новин - news_blog_tooltip: Блог новин OpenStreetMap, вільні гео-дані та т.і. osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться необхідне технічне обслуговування. osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування. - shop: Магазин - shop_tooltip: Магазин з фірмовою символікою OpenStreetMap sign_up: реєстрація sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу @@ -932,6 +948,8 @@ uk: view_tooltip: Переглянути мапу welcome_user: Вітаємо, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача + wiki: Вікі + wiki_title: Вікі-сайт проекту license_page: foreign: english_link: оригіналом англійською @@ -1061,11 +1079,11 @@ uk: footer2: і ви можете відповісти на {{replyurl}} header: "{{from_user}} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою {{subject}}:" hi: Привіт, {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} надіслав вам нове повідомлення" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Підтвердіть вашу адресу електронної пошти" signup_confirm_html: - click_the_link: Якщо це ви, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити цей обліковий запис і ознайомтеся з додатковою інформацією про OpenStreetMap + ask_questions: Ви можете задати питання про OpenStreetMap на нашому сайті питань і відповідей. + click_the_link: Якщо це Ви, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити цей обліковий запис і ознайомтеся з додатковою інформацією про OpenStreetMap current_user: "Перелік користувачів, за їх місцем знаходження, можна отримати тут: Category:Users_by_geographical_region." get_reading: Прочитайте про OpenStreetMap у Вікі, дізнайтесь про останні новини у Блозі OpenStreetMap або Twitter, чи перегляньте OpenGeoData blog — блог засновника OpenStreetMap Стіва Коуста (Steve Coast) у якому змальовано історію розвитку проекту та є підкасти, які також можливо послухати! greeting: Привіт! @@ -1077,6 +1095,7 @@ uk: video_to_openstreetmap: відео-вступ до OpenStreetMap wiki_signup: Ви маєте змогу зареєструватись у Вікі проекту OpenStreetMap. signup_confirm_plain: + ask_questions: "Ви можете задати питання про OpenStreetMap на нашому сайті питань та і відповідей:" blog_and_twitter: "Ознайомитися з останніми новинами через блог OpenStreetMap або Twitter:" click_the_link_1: Якщо це ві, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити click_the_link_2: реєстрацію та прочитати більше про OpenStreetMap. @@ -1164,8 +1183,10 @@ uk: edit: anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. Ви можете завантажити Flash-плеєр з Adobe.com. Існують й інші можливості для правки в OpenStreetMap. + no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї функції. not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними. not_public_description: "Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: {{user_page}}." + potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач 2, ви повинні натиснути Зберегти.) potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.) user_page_link: сторінка користувача index: @@ -1177,10 +1198,11 @@ uk: notice: Ліцензовано на умовах {{license_name}} проектом {{project_name}} та його користувачами. project_name: OpenStreetMap permalink: Постійне посилання + remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений. shortlink: Коротке посилання key: map_key: Умовні знаки - map_key_tooltip: Умовні позначення для рендерінгу mapnik на цьому рівні масштабування + map_key_tooltip: Легенда для карти table: entry: admin: Адміністративна межа @@ -1247,7 +1269,6 @@ uk: unclassified: Дорога без класифікації unsurfaced: Дорога без покриття wood: Гай - heading: Умовні позначення для М:{{zoom_level}} search: search: Пошук search_help: "наприклад: 'Кобеляки', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', чи 'post offices near Lünen' ще приклади…" @@ -1327,9 +1348,10 @@ uk: visibility_help: що це значить? trace_header: see_all_traces: Показати всі треки - see_just_your_traces: Показати тільки ваші треки або завантажити новий трек на сервер see_your_traces: Показати всі ваші треки traces_waiting: "{{count}} з ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки." + upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер + your_traces: Показати тільки мої треки trace_optionals: tags: "Теґи:" trace_paging_nav: @@ -1362,6 +1384,13 @@ uk: trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками) user: account: + contributor terms: + agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці. + agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості Суспільного Надбання. + heading: "Умови Співпраці:" + link text: що це? + not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці. + review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб переглянути і прийняти нові Умови Співпраці current email address: "Поточна адреса електронної пошти:" delete image: Видалити поточне зображення email never displayed publicly: "\n(ніколи не показується загальнодоступно)" @@ -1378,6 +1407,7 @@ uk: new email address: "Нова адреса електронної пошти:" new image: Додати зображення no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування. + preferred editor: "Редактор:" preferred languages: "Бажані мови:" profile description: "Опис профілю:" public editing: @@ -1396,17 +1426,23 @@ uk: title: Правка облікового запису update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю на мапу? confirm: + already active: Цей обліковий запис вже підтверджений. + before you start: Ми знаємо, Ви, ймовірно, хочете якнайшвидше почати картографування, але, перш ніж ви почнете, не хотіли б Ви заповнити деякі додаткові відомості про себе у формі нижче. button: Підтвердити - failure: Обліковий запис користувача з таким кодом підтвердження був активований раніше. heading: Підтвердити обліковий запис користувача press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати ваш профіль. + reconfirm: Якщо пройшло достатньо часу з моменту Вашої реєстрації, Вам, можливо, необхідно відправити собі нове підтвердження по електронній пошті . success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію! + unknown token: Цей маркер, здається, не існує. confirm_email: button: Підтвердити failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням. heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити вашу нову адресу електронної пошти. success: Адресу вашої електронної пошти підтверджено, дякуємо за реєстрацію! + confirm_resend: + failure: Користувача {{name}} не знайдено. + success: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту ({{email}}) на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати редагувати мапу :-).

Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти.

Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити. filter: not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію. go_public: @@ -1417,25 +1453,31 @@ uk: heading: Користувачі hide: Сховати вибраних користувачів showing: - few: Показано {{page}} сторінки ({{page}} з {{page}}) - one: Показано {{page}} сторінку ({{page}} з {{page}}) - other: Показано {{page}} сторінок ({{page}}-{{page}} з {{page}}) + few: Показано {{page}} сторінки ({{first_item}} з {{items}}) + one: Показано {{page}} сторінку ({{first_item}} з {{items}}) + other: Показано {{page}} сторінок ({{first_item}}-{{last_item}} з {{items}}) summary: "{{name}} зареєстрований з {{ip_address}}, {{date}}" summary_no_ip: "{{name}} зареєстврований {{date}}" title: Користувачі login: - account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження. + account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження, або запросіть нове підтвердження по електронній пошті. account suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу діяльність.
Будь ласка, зв'яжіться з {{webmaster}}, якщо ви хочете обговорити це. + already have: Вже маєте обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, Увійдіть. auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий. + create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину. create_account: зареєструйтесь email or username: "Ел. пошта або ім'я користувача:" heading: Представтесь login_button: Увійти lost password link: Забули пароль? + new to osm: Вперше на OpenStreetMap? + notice: Дізнайтеся більше про майбутні зміни ліцензії OpenStreetMap ( переклади ) ( обговорення ) password: "Пароль:" please login: Будь ласка, представтесь або {{create_user_link}}. + register now: Зареєструйтеся зараз remember: "Запам'ятати мене:" title: Представтесь + to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий запис. webmaster: веб-майстер logout: heading: Вийти з OpenStreetMap @@ -1462,12 +1504,13 @@ uk: display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях. email address: "Адреса ел. пошти:" fill_form: Заповніть форму, і ми надішлемо вам на електронну пошту листа з інструкцією по активацію вашого облікового запису. - flash create success message: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати правити мапу :-).

Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти.

Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити. + flash create success message: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту ({{email}}) на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати редагувати мапу :-).

Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти.

Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити. heading: Створення облікового запису користувача license_agreement: Створюючи обліковий запис ви погоджуєтесь з тим, що всі дані, які надсилаються до Openstreetmap ліцензуються на умовах ліцензії Creative Commons (by-sa). no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично. not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. політику конфіденційності) password: "Пароль:" + terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці! title: Реєстрація no_such_user: body: Вибачте, немає користувача з ім'ям {{user}}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. @@ -1497,7 +1540,7 @@ uk: webmaster: веб-майстер terms: agree: Приймаю - consider_pd: Я вважаю, що мій внесок є суспільним надбанням + consider_pd: На додаток до зазначеної угоди, я вважаю, що мій внесок є суспільним надбанням consider_pd_why: що це? decline: Відхилити heading: Умови співпраці @@ -1506,7 +1549,8 @@ uk: italy: Італія rest_of_world: Решта світу legale_select: "Будь ласка, виберіть країну проживання:" - press accept button: Будь ласка, ознайомтеся з угодою нижче та натисніть кнопку Приймаю для створення облікового запису. + read and accept: Будь ласка, ознайомтеся з угодою нижче і натисніть кнопку «Приймаю» для підтвердження того, що ви згодні з умовами цієї угоди для існуючих і майбутніх внесків. + title: Умови співпраці view: activate_user: активувати цього користувача add as friend: додати до списку друзів @@ -1527,6 +1571,7 @@ uk: hide_user: приховати цього користувача if set location: Якщо ви вкажете своє місце розташування, мапа і додаткові інструменти з'являться нижче. Ви можете встановити ваше місце розташування на вашій сторінці {{settings_link}}. km away: "{{count}} км від вас" + latest edit: "Остання правка {{ago}}:" m away: "{{count}} м від вас" mapper since: "Зареєстрований:" moderator_history: створені блокування