X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/0814b4096c443e2ab3c09baa058aa81a00d205d1..1cea6b363aab3f67caa3cd5ef0b0eea9bcea5c2b:/config/locales/ia.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml
index 53de0675d..1d67d1997 100644
--- a/config/locales/ia.yml
+++ b/config/locales/ia.yml
@@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Carlosedepaula
+# Author: Fanjiayi
# Author: Julian Mendez
# Author: Macofe
# Author: McDutchie
@@ -180,8 +181,8 @@ ia:
way: via
relation: relation
start_rjs:
- feature_warning: Le cargamento de %{num_features} elementos pote relentar o
- congelar tu navigator. Es tu secur de voler visualisar iste datos?
+ feature_warning: Le cargamento de %{num_features} objectos pote relentar o congelar
+ tu navigator. Es tu secur de voler visualisar iste datos?
load_data: Cargar datos
loading: Cargamento...
tag_details:
@@ -214,8 +215,8 @@ ia:
retro
hidden_by: Celate per %{user} %{when} retro
query:
- title: Cercar objectos proxime
- introduction: Clicca sur le carta pro cercar elementos a proximitate.
+ title: Cercar objectos
+ introduction: Clicca sur le carta pro cercar objectos a proximitate.
nearby: Objectos proxime
enclosing: Objectos inglobante
changeset:
@@ -333,66 +334,15 @@ ia:
ago: '%{ago} retro'
newer_comments: Commentos plus recente
older_comments: Commentos plus ancian
- export:
- title: Exportar
- start:
- area_to_export: Area a exportar
- manually_select: Seliger manualmente un altere area
- format_to_export: Formato de exportation
- osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
- map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard)
- embeddable_html: HTML incorporabile
- licence: Licentia
- export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le Open
- Data Commons Open Database License (ODbL).
- too_large:
- advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic
- infra:'
- body: 'Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap.
- Per favor face zoom avante, o selige un area minor, o usa un del sequente
- fontes pro discargamento de datos in massa:'
- planet:
- title: Planeta OSM
- description: Copias regularmente actualisate del base de datos complete
- de OpenStreetMap
- overpass:
- title: Overpass API
- description: Discargar iste quadro delimitator ab un replica del base de
- datos de OpenStreetMap
- geofabrik:
- title: Discargamentos de Geofabrik
- description: Extractos regularmente actualisate de continentes, paises,
- e citates seligite
- metro:
- title: Extractos de Metro
- description: Extractos de metropoles e lor areas circumvicin
- other:
- title: Altere fontes
- description: Fontes additional listate in le wiki de OpenStreetMap
- options: Optiones
- format: 'Formato:'
- scale: Scala
- max: max
- image_size: 'Dimension del imagine:'
- zoom: Zoom
- add_marker: Adder un marcator al carta
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Resultato
- paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
- export_button: Exportar
geocoder:
search:
title:
- latlon: Resultatos interne
- us_postcode: Resultatos de Geocoder.us
- uk_postcode: Resultatos de NPEMap / FreeThe
- Postcode
- ca_postcode: Resultatos de Geocoder.CA
- osm_nominatim: Resultatos de OpenStreetMap
+ latlon: Resultatos interne
+ ca_postcode: Resultatos de Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Resultatos de OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Resultatos de GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Resultatos ab OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Resultatos ab OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Resultatos ab GeoNames
search_osm_nominatim:
@@ -442,33 +392,26 @@ ia:
crematorium: Crematorio
dentist: Dentista
doctors: Medicos
- dormitory: Dormitorio
drinking_water: Aqua potabile
driving_school: Autoschola
embassy: Ambassada
- emergency_phone: Telephono de emergentia
fast_food: Fast food
ferry_terminal: Terminal de ferry
- fire_hydrant: Hydrante de incendio
fire_station: Caserna de pumperos
food_court: Zona de restaurantes
fountain: Fontana
fuel: Carburante
gambling: Joco de hasardo
grave_yard: Cemeterio
- gym: Centro de fitness / Gymnasio
- health_centre: Centro de sanitate
hospital: Hospital
hunting_stand: Posto de chassa
ice_cream: Gelato
kindergarten: Schola pro juvene infantes
library: Bibliotheca
- market: Mercato
marketplace: Mercato
monastery: Monasterio
motorcycle_parking: Parking a motocyclo
nightclub: Club nocturne
- nursery: Sala recreative pro parve infantes
nursing_home: Casa de convalescentia
office: Officio
parking: Parking
@@ -482,7 +425,6 @@ ia:
prison: Prision
pub: Taverna
public_building: Edificio public
- reception_area: Area de reception
recycling: Puncto de recyclage
restaurant: Restaurante
retirement_home: Residentia pro vetere personas
@@ -578,7 +520,6 @@ ia:
trunk: Via national
trunk_link: Via national
unclassified: Via non classificate
- unsurfaced: Cammino de terra
"yes": Cammino
historic:
archaeological_site: Sito archeologic
@@ -643,7 +584,6 @@ ia:
leisure:
beach_resort: Loco de vacantias al plagia
bird_hide: Observatorio de aves
- club: Club
common: Terreno commun
dog_park: Parco pro canes
fishing: Area de pisca
@@ -671,6 +611,7 @@ ia:
"yes": Tempore libere
man_made:
lighthouse: Pharo
+ mine: Mina
pipeline: Tubulatura
tower: Turre
works: Fabrica
@@ -679,6 +620,7 @@ ia:
airfield: Aerodromo militar
barracks: Barracas
bunker: Bunker
+ "yes": Militar
mountain_pass:
"yes": Passo de montania
natural:
@@ -724,6 +666,7 @@ ia:
accountant: Contabile
administrative: Administration
architect: Architecto
+ association: Associatione
company: Compania
employment_agency: Agentia de empleo
estate_agent: Agentia immobiliari
@@ -736,8 +679,6 @@ ia:
"yes": Officio
place:
allotments: Jardines familial
- block: Bloco
- airport: Aeroporto
city: Citate
country: Pais
county: Contato
@@ -749,12 +690,12 @@ ia:
islet: Insuletta
isolated_dwelling: Habitation isolate
locality: Localitate
- moor: Landa
municipality: Municipalitate
neighbourhood: Quartiero
postcode: Codice postal
region: Region
sea: Mar
+ square: Quadrate
state: Stato
subdivision: Subdivision
suburb: Suburbio
@@ -766,10 +707,8 @@ ia:
abandoned: Ferrovia abandonate
construction: Ferrovia in construction
disused: Ferrovia in disuso
- disused_station: Station ferroviari in disuso
funicular: Ferrovia funicular
halt: Halto de traino
- historic_station: Station ferroviari historic
junction: Junction ferroviari
level_crossing: Passage a nivello
light_rail: Metro legier
@@ -833,7 +772,6 @@ ia:
hairdresser: Perruccheria
hardware: Quincalieria
hifi: Hi-fi
- insurance: Assecurantia
jewelry: Joieleria
kiosk: Kiosque
laundry: Lavanderia
@@ -849,10 +787,8 @@ ia:
pet: Boteca de animales
pharmacy: Pharmacia
photo: Magazin de photographia
- salon: Salon
second_hand: Magazin de secunde mano
shoes: Scarperia
- shopping_centre: Centro commercial
sports: Magazin de sport
stationery: Papireria
supermarket: Supermercato
@@ -915,7 +851,7 @@ ia:
level10: Limite de suburbio
description:
title:
- osm_nominatim: Loco de OpenStreetMap
+ osm_nominatim: Loco de OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Position de GeoNames
types:
@@ -950,13 +886,12 @@ ia:
intro_text: OpenStreetMap es un carta del mundo, create per gente como tu e libere
de usar sub un licentia aperte.
intro_2_create_account: Crea un conto de usator
- partners_html: Le allogiamento web es supportate per %{ucl}, %{ic} e %{bytemark},
+ partners_html: Le allogiamento web es supportate per %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}
e altere %{partners}.
- partners_ucl: le Centro de Realitate Virtual del UCL
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partners
- partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite
a operationes de mantenentia essential.
osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente
@@ -975,256 +910,6 @@ ia:
text: Facer un donation
learn_more: Leger plus
more: Plus
- license_page:
- foreign:
- title: A proposito de iste traduction
- text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link},
- le pagina in anglese prevalera.
- english_link: le original in anglese
- native:
- title: A proposito de iste pagina
- text: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote retornar
- al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger super copyright
- e %{mapping_link}.
- native_link: version in interlingua
- mapping_link: comenciar le cartographia
- legal_babble:
- title_html: Copyright e Licentia
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® es datos aperte, licentiate sub le Open Data
- Commons Open Database License (ODbL) per le Fundation OpenStreetMap (OSMF).
- intro_2_html: |2-
- Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas
- e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su
- contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos
- pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le
- complete codice
- legal explica vostre derectos e responsabilitates.
- intro_3_html: |-
- Le cartographia in nostre tegulas de carta, e nostre documentation, son
- publicate sub licentia Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).
- credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
- credit_1_html: |-
- Nos require que vos usa le recognoscentia “© OpenStreetMap
- contributors”.
- credit_2_html: |-
- Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a iste pagina de copyright.
- Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org.
- credit_3_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe apparer
- in le angulo del carta. Per exemplo:'
- attribution_example:
- alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web
- title: Exemplo de recognoscentia
- more_title_html: Pro saper plus
- more_1_html: |-
- Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le pagina de licentia OSMF e in le FAQ juridic communitari.
- more_2_html: |-
- Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre politica pro le uso del API,
- politica pro le uso de tegulas
- e politica pro le uso de Nominatim.
- contributors_title_html: Nostre contributores
- contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos include
- anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national e de
- altere fontes, inter le quales:'
- contributors_at_html: |-
- Austria: Contine datos ab le
- Citate de Vienna licentiate sub
- CC BY.
- contributors_ca_html: |-
- Canada: Contine datos ab
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), e StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: "Finlandia: Contine datos ab le base
- de datos topographic del Inspection \nNational del Territorio de Finlandia
- e de altere insimules de datos, sub le\nlicentia
- NLSFI."
- contributors_fr_html: |-
- Francia: Contine datos fornite per le
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- Nederlandia: Contine datos © AND, 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: |-
- Nove Zelandia: Contine datos proveniente de
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.
- contributors_si_html: |-
- Slovenia: Contine datos ab le
- Surveying and Mapping Authority e del
- Ministerio del Agricultura, Silvicultura e Alimento
- (information public de Slovenia).
- contributors_za_html: |-
- Africa del Sud: Contine datos proveniente del
- Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information, copyright del Stato reservate.
- contributors_gb_html: |-
- Regno Unite: Contine datos de Ordnance
- Survey © copyright del Corona e derecto de base de datos
- 2010-12.
- contributors_footer_1_html: |-
- Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate
- pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le pagina
- de contributores in le wiki de OpenStreetMap.
- contributors_footer_2_html: |2-
- Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor
- original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o
- accepta alcun responsabilitate.
- infringement_title_html: Violation de copyright
- infringement_1_html: |2-
- Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun
- fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)
- sin explicite permission del titulares del derecto de autor.
- infringement_2_html: Si vos crede que material sub copyright ha essite inserite
- inappropriatemente in le base de datos de OpenStreetMap o in iste sito, per
- favor consulta nostre procedura
- de remotion o submitte un plancto immediate usante nostre formulario
- in linea.
- trademarks_title_html: Marcas commercial
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the Map"
- es marcas registrate del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones sur
- le uso de iste marcas, invia los al gruppo
- de labor sur licentias.
- welcome_page:
- title: Benvenite!
- introduction_html: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile del
- mundo. Ora que tu te ha inscribite, tu es preste a comenciar a cartographiar.
- Ecce un guida curte con le cosas le plus importante a saper.
- whats_on_the_map:
- title: Que es sur le carta?
- on_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographiar cosas real e actual;
- illo include milliones de edificios, stratas e altere detalios sur locos.
- Tu pote cartographiar qualcunque elemento del mundo real que te interessa.
- off_html: Illo non include datos subjective como punctos de appreciation,
- elementos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright es equalmente
- excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro sin permission special!
- basic_terms:
- title: Vocabulario de base pro le cartographia
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave
- que te essera utile.
- editor_html: Un editor es un programma o sito web que tu pote
- usar pro modificar le carta.
- node_html: Un nodo es un puncto sur le carta, como un restaurante
- o un arbore individual.
- way_html: Un via es un linea o area, como un strata, fluxo,
- laco o edificio.
- tag_html: Un etiquetta es un unitate de information sur un
- nodo o via, como le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de
- un strata.
- rules:
- title: Regulas!
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que tote
- le participantes collabora e communica con le communitate. Si vos considera
- un activitate altere que modification per mano, lege e seque le directivas
- sur le importation
- e sur le modification
- automatisate.
- questions:
- title: Questiones?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le subjectos de carthographia in collaboration con alteres.
- Obtene adjuta hic.
- start_mapping: comenciar le cartographia
- add_a_note:
- title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota!
- paragraph_1_html: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro
- crear un conto e apprender a modificar, alora il es facile adder un nota.
- paragraph_2_html: |-
- Simplemente visita le carta e clicca sur le icone de nota:
- . Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
- fixthemap:
- title: Reportar un problema / Corriger le carta
- how_to_help:
- title: Como adjutar
- join_the_community:
- title: Adherer al communitate
- explanation_html: Si tu ha trovate un problema con nostre datos cartographic,
- per exemplo si il manca un cammino o tu adresse, lo melior es inscriber
- te a OpenStreetMap e adder o reparar le datos tu mesme.
- add_a_note:
- instructions_html: Clicca simplemente sur o sur
- le mesme icone in le quadro del carta. Un marcator essera addite al carta,
- que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca
- sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
- other_concerns:
- title: Altere preoccupationes
- explanation_html: Si tu ha preoccupationes sur le maniera in que nostre datos
- es usate o sur le contento, per favor consulta nostre pagina sur le derectos
- de autor pro obtener information juridic, o contacta le gruppo
- de labor OSMF appropriate.
- help_page:
- title: Obtener adjuta
- introduction: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le projecto,
- pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le subjectos
- de cartographia in collaboration con alteres.
- welcome:
- url: /welcome
- title: Benvenite a OSM
- description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap.
- beginners_guide:
- title: Guida pro comenciantes
- description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Pone un question o cerca responsas sur le sito de questiones e
- responsas de OSM.
- mailing_lists:
- title: Listas de diffusion
- description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate
- de listas de diffusion thematic o regional.
- forums:
- title: Foros
- description: Questiones e discussiones pro qui prefere un interfacie in stilo
- de tabuliero de bulletines.
- irc:
- title: IRC
- description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe
- themas.
- switch2osm:
- description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas
- e altere servicios a base de OpenStreetMap.
- wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OSM.
- about_page:
- next: Sequente
- copyright_html: ©Contributores de
OpenStreetMap
- used_by: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes
- mobile e dispositivos physic'
- lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que
- contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari
- e multo plus, in tote le mundo.
- local_knowledge_title: Cognoscentia local
- local_knowledge_html: |-
- OpenStreetMap mitte le emphase sur le cognoscentia local. Contributores usa
- imageria aeree, apparatos GPS e cartas ordinari de terreno pro verificar que OSM
- es accurate e actual.
- community_driven_title: Dirigite per le communitate
- community_driven_html: |-
- Le communitate de OpenStreetMap es diverse, passionate e cresce cata die. Nostre contributores include cartographos enthusiasta, professionales de GIS, ingenieros gerente le servitores de OSM, humanitarios cartographiante areas devastate per un disastro, e multe alteres.
- Pro apprender plus sur le communitate, vide le diarios del usatores, le
- blogs del communitate e le sito web del Fundation OSM.
- open_data_title: Datos aperte
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap es constituite per datos aperte: tu es libere de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da credito a OpenStreetMap e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina Copyright e
- Licentia pro detalios.
- legal_title: Juridic
- legal_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite
- per le \nFundation OpenStreetMap
- (OSMF) \nin nomine del communitate. Le uso de tote le servicios gerite per OSMF
- es subjecte a nostre \npoliticas
- de uso acceptabile e a nostre politica
- de confidentialitate\n
\nContacta
- OSMF \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere themas
- juridic."
- partners_title: Partners
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de diario'
@@ -1240,6 +925,7 @@ ia:
footer_html: Tu pote anque leger le message a %{readurl} e tu pote responder
a %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Salute %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha addite como amico'
had_added_you: '%{user} te ha addite como amico in OpenStreetMap.'
see_their_profile: Tu pote vider su profilo a %{userurl}.
@@ -1324,6 +1010,7 @@ ia:
Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
details: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Salute %{to_user},
greeting: Salute,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un de tu gruppos
@@ -1338,7 +1025,9 @@ ia:
partial_changeset_without_comment: sin commento
details: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate a
%{url}.
- message:
+ unsubscribe: Pro disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes,
+ visita %{url} e clicca sur "Disabonar".
+ messages:
inbox:
title: Cassa de entrata
my_inbox: Mi cassa de entrata
@@ -1359,7 +1048,7 @@ ia:
unread_button: Marcar como non legite
read_button: Marcar como legite
reply_button: Responder
- delete_button: Deler
+ destroy_button: Deler
new:
title: Inviar message
send_message_to: Inviar un nove message a %{name}
@@ -1392,26 +1081,177 @@ ia:
wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message al qual tu vole
responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi un session
como le usator correcte pro poter responder.
- read:
+ show:
title: Leger message
from: De
subject: Subjecto
date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como non legite
+ destroy_button: Deler
back: Retornar
to: A
wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message que tu vole leger
non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como
le usator correcte pro poter leger lo.
sent_message_summary:
- delete_button: Deler
+ destroy_button: Deler
mark:
as_read: Message marcate como legite
as_unread: Message marcate como non legite
- delete:
- deleted: Message delite
+ destroy:
+ destroyed: Message delite
site:
+ about:
+ next: Sequente
+ copyright_html: ©Contributores de
OpenStreetMap
+ used_by: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes
+ mobile e dispositivos physic'
+ lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que
+ contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari
+ e multo plus, in tote le mundo.
+ local_knowledge_title: Cognoscentia local
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap mitte le emphase sur le cognoscentia local. Contributores usa
+ imageria aeree, apparatos GPS e cartas ordinari de terreno pro verificar que OSM
+ es accurate e actual.
+ community_driven_title: Dirigite per le communitate
+ community_driven_html: |-
+ Le communitate de OpenStreetMap es diverse, passionate e cresce cata die. Nostre contributores include cartographos enthusiasta, professionales de GIS, ingenieros gerente le servitores de OSM, humanitarios cartographiante areas devastate per un disastro, e multe alteres.
+ Pro apprender plus sur le communitate, vide
+ le blog de OpenStreetMap,
+ le diarios del usatores,
+ le blogs del communitate
+ e le sito web del Fundation OSM.
+ open_data_title: Datos aperte
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap es constituite per datos aperte: tu es libere de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da credito a OpenStreetMap e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina Copyright e
+ Licentia pro detalios.
+ legal_title: Juridic
+ legal_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite
+ per le \nFundation OpenStreetMap
+ (OSMF) \nin nomine del communitate. Le uso de tote le servicios gerite per
+ OSMF es subjecte a nostre \npoliticas
+ de uso acceptabile e a nostre politica
+ de confidentialitate\n
\nContacta
+ OSMF \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere
+ themas juridic."
+ partners_title: Partners
+ copyright:
+ foreign:
+ title: A proposito de iste traduction
+ text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link},
+ le pagina in anglese prevalera.
+ english_link: le original in anglese
+ native:
+ title: A proposito de iste pagina
+ text: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote
+ retornar al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger super
+ copyright e %{mapping_link}.
+ native_link: version in interlingua
+ mapping_link: comenciar le cartographia
+ legal_babble:
+ title_html: Copyright e Licentia
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap® es datos aperte, licentiate sub le Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL) per le Fundation OpenStreetMap (OSMF).
+ intro_2_html: |2-
+ Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas
+ e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su
+ contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos
+ pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le
+ complete codice
+ legal explica vostre derectos e responsabilitates.
+ intro_3_html: |-
+ Le cartographia in nostre tegulas de carta, e nostre documentation, son
+ publicate sub licentia Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
+ credit_1_html: |-
+ Nos require que vos usa le recognoscentia “© OpenStreetMap
+ contributors”.
+ credit_2_html: |-
+ Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a iste pagina de copyright.
+ Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org.
+ credit_3_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe
+ apparer in le angulo del carta. Per exemplo:'
+ attribution_example:
+ alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web
+ title: Exemplo de recognoscentia
+ more_title_html: Pro saper plus
+ more_1_html: |-
+ Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le pagina de licentia OSMF.
+ more_2_html: |-
+ Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre politica pro le uso del API,
+ politica pro le uso de tegulas
+ e politica pro le uso de Nominatim.
+ contributors_title_html: Nostre contributores
+ contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos
+ include anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national
+ e de altere fontes, inter le quales:'
+ contributors_at_html: |-
+ Austria: Contine datos ab le
+ Citate de Vienna licentiate sub
+ CC BY.
+ contributors_ca_html: |-
+ Canada: Contine datos ab
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), e StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: "Finlandia: Contine datos ab le base
+ de datos topographic del Inspection \nNational del Territorio de Finlandia
+ e de altere insimules de datos, sub le\nlicentia
+ NLSFI."
+ contributors_fr_html: |-
+ Francia: Contine datos fornite per le
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ Nederlandia: Contine datos © AND, 2007
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: |-
+ Nove Zelandia: Contine datos proveniente de
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.
+ contributors_si_html: |-
+ Slovenia: Contine datos ab le
+ Surveying and Mapping Authority e del
+ Ministerio del Agricultura, Silvicultura e Alimento
+ (information public de Slovenia).
+ contributors_za_html: |-
+ Africa del Sud: Contine datos proveniente del
+ Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information, copyright del Stato reservate.
+ contributors_gb_html: |-
+ Regno Unite: Contine datos de Ordnance
+ Survey © copyright del Corona e derecto de base de datos
+ 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate
+ pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le pagina
+ de contributores in le wiki de OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor
+ original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o
+ accepta alcun responsabilitate.
+ infringement_title_html: Violation de copyright
+ infringement_1_html: |2-
+ Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun
+ fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)
+ sin explicite permission del titulares del derecto de autor.
+ infringement_2_html: Si vos crede que material sub copyright ha essite inserite
+ inappropriatemente in le base de datos de OpenStreetMap o in iste sito,
+ per favor consulta nostre procedura
+ de remotion o submitte un plancto immediate usante nostre formulario
+ in linea.
+ trademarks_title_html: Marcas commercial
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the
+ Map" es marcas registrate del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones
+ sur le uso de iste marcas, invia los al gruppo
+ de labor sur licentias.
index:
js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate
JavaScript.
@@ -1443,6 +1283,109 @@ ia:
id_not_configured: iD non ha essite configurate
no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro
iste functionalitate.
+ export:
+ title: Exportar
+ area_to_export: Area a exportar
+ manually_select: Seliger manualmente un altere area
+ format_to_export: Formato de exportation
+ osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
+ map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard)
+ embeddable_html: HTML incorporabile
+ licence: Licentia
+ export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic
+ infra:'
+ body: 'Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap.
+ Per favor face zoom avante, o selige un area minor, o usa un del sequente
+ fontes pro discargamento de datos in massa:'
+ planet:
+ title: Planeta OSM
+ description: Copias regularmente actualisate del base de datos complete
+ de OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Discargar iste quadro delimitator ab un replica del base de
+ datos de OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Discargamentos de Geofabrik
+ description: Extractos regularmente actualisate de continentes, paises,
+ e citates seligite
+ metro:
+ title: Extractos de Metro
+ description: Extractos de metropoles e lor areas circumvicin
+ other:
+ title: Altere fontes
+ description: Fontes additional listate in le wiki de OpenStreetMap
+ options: Optiones
+ format: 'Formato:'
+ scale: Scala
+ max: max
+ image_size: 'Dimension del imagine:'
+ zoom: Zoom
+ add_marker: Adder un marcator al carta
+ latitude: 'Lat:'
+ longitude: 'Lon:'
+ output: Resultato
+ paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
+ export_button: Exportar
+ fixthemap:
+ title: Reportar un problema / Corriger le carta
+ how_to_help:
+ title: Como adjutar
+ join_the_community:
+ title: Adherer al communitate
+ explanation_html: Si tu ha trovate un problema con nostre datos cartographic,
+ per exemplo si il manca un cammino o tu adresse, lo melior es inscriber
+ te a OpenStreetMap e adder o reparar le datos tu mesme.
+ add_a_note:
+ instructions_html: Clicca simplemente sur o sur
+ le mesme icone in le quadro del carta. Un marcator essera addite al carta,
+ que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois
+ clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
+ other_concerns:
+ title: Altere preoccupationes
+ explanation_html: Si tu ha preoccupationes sur le maniera in que nostre datos
+ es usate o sur le contento, per favor consulta nostre pagina sur le derectos
+ de autor pro obtener information juridic, o contacta le gruppo
+ de labor OSMF appropriate.
+ help:
+ title: Obtener adjuta
+ introduction: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le
+ projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le
+ subjectos de cartographia in collaboration con alteres.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Benvenite a OSM
+ description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ title: Guida pro comenciantes
+ description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Pone un question o cerca responsas sur le sito de questiones
+ e responsas de OSM.
+ mailing_lists:
+ title: Listas de diffusion
+ description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate
+ de listas de diffusion thematic o regional.
+ forums:
+ title: Foros
+ description: Questiones e discussiones pro qui prefere un interfacie in stilo
+ de tabuliero de bulletines.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe
+ themas.
+ switch2osm:
+ description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas
+ e altere servicios a base de OpenStreetMap.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OSM.
sidebar:
search_results: Resultatos del recerca
close: Clauder
@@ -1452,7 +1395,7 @@ ia:
get_directions_title: Indicar le cammino inter duo punctos
from: De
to: A
- where_am_i: Ubi es io?
+ where_am_i: Ubi es isto?
where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
submit_text: Va
key:
@@ -1542,7 +1485,55 @@ ia:
image: Imagine
alt: Texto alternative
url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Benvenite!
+ introduction_html: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile
+ del mundo. Ora que tu te ha inscribite, tu es preste a comenciar a cartographiar.
+ Ecce un guida curte con le cosas le plus importante a saper.
+ whats_on_the_map:
+ title: Que es sur le carta?
+ on_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographar cosas real e actual;
+ illo include milliones de edificios, stratas e altere detalios sur locos.
+ Tu pote cartographar qualcunque cosa del mundo real que te interessa.
+ off_html: Illo non include datos subjective como punctos de appreciation,
+ objectos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright es equalmente
+ excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro sin permission
+ special!
+ basic_terms:
+ title: Vocabulario de base pro le cartographia
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave
+ que te essera utile.
+ editor_html: Un editor es un programma o sito web que tu
+ pote usar pro modificar le carta.
+ node_html: Un nodo es un puncto sur le carta, como un restaurante
+ o un arbore individual.
+ way_html: Un via es un linea o area, como un strata, fluxo,
+ laco o edificio.
+ tag_html: Un etiquetta es un unitate de information sur un
+ nodo o via, como le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de
+ un strata.
+ rules:
+ title: Regulas!
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que
+ tote le participantes collabora e communica con le communitate. Si vos considera
+ un activitate altere que modification per mano, lege e seque le directivas
+ sur le importation
+ e sur le modification
+ automatisate.
+ questions:
+ title: Questiones?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le subjectos de carthographia in collaboration con alteres.
+ Obtene adjuta hic.
+ start_mapping: comenciar le cartographia
+ add_a_note:
+ title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota!
+ paragraph_1_html: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro
+ crear un conto e apprender a modificar, alora il es facile adder un nota.
+ paragraph_2_html: |-
+ Simplemente visita le carta e clicca sur le icone de nota:
+ . Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
+ traces:
visibility:
private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate)
public: Public (monstrate in le lista de tracias e como anonymo, punctos non
@@ -1556,6 +1547,21 @@ ia:
trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base
de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te
essera inviate al completion.
+ traces_waiting:
+ one: Tu ha %{count} tracia attendente incargamento. Per favor considera attender
+ le completion de iste ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda
+ pro altere usatores.
+ other: Tu ha %{count} tracias attendente incargamento. Per favor considera
+ attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar
+ le cauda pro altere usatores.
+ upload_gpx: 'Incargar file GPX:'
+ description: 'Description:'
+ tags: 'Etiquettas:'
+ tags_help: separate per commas
+ visibility: 'Visibilitate:'
+ visibility_help: que significa isto?
+ upload_button: Incargar
+ help: Adjuta
edit:
title: Modification del tracia %{name}
heading: Modificar le tracia %{name}
@@ -1573,26 +1579,6 @@ ia:
save_button: Salveguardar modificationes
visibility: 'Visibilitate:'
visibility_help: que significa isto?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Incargar file GPX:'
- description: 'Description:'
- tags: 'Etiquettas:'
- tags_help: separate per commas
- visibility: 'Visibilitate:'
- visibility_help: que significa isto?
- upload_button: Incargar
- help: Adjuta
- trace_header:
- upload_trace: Incargar un tracia
- see_all_traces: Vider tote le tracias
- see_your_traces: Vider tote tu tracias
- traces_waiting:
- one: Tu ha %{count} tracia attendente incargamento. Per favor considera attender
- le completion de iste ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda
- pro altere usatores.
- other: Tu ha %{count} tracias attendente incargamento. Per favor considera
- attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar
- le cauda pro altere usatores.
trace_optionals:
tags: Etiquettas
view:
@@ -1636,13 +1622,14 @@ ia:
map: carta
list:
public_traces: Tracias GPS public
- your_traces: Tu tracias GPS
public_traces_from: Tracias GPS public de %{user}
description: Percurrer le tracias GPS incargate recentemente
tagged_with: ' etiquettate con %{tags}'
empty_html: Ancora nihil a vider hic. Incarga un nove
tracia o lege plus sur le traciamento GPS in le pagina
wiki.
+ upload_trace: Incargar un tracia
+ see_all_traces: Vider tote le tracias
delete:
scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion
make_public:
@@ -1666,13 +1653,15 @@ ia:
require_moderator:
not_a_moderator: Tu debe esser moderator pro executar iste action.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Tu ha un message urgente sur le sito web de OpenStreetMap.
+ Tu debe leger le message ante de poter salveguardar tu modificationes.
blocked: Tu accesso al API ha essite blocate. Per favor aperi un session al
interfacie web pro plus informationes.
need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite.
Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor.
Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los.
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
title: Autorisar accesso a tu conto
request_access: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto "%{user}".
Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente possibilitates.
@@ -1686,16 +1675,18 @@ ia:
allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
allow_write_notes: modificar notas.
grant_access: Conceder accesso
- oauthorize_success:
+ authorize_success:
title: Requesta de autorisation acceptate
allowed: Tu ha concedite al application %{app_name} le accesso a tu conto.
verification: Le codice de verification es %{code}.
- oauthorize_failure:
+ authorize_failure:
title: Requesta de autorisation fallite
denied: Tu ha refusate al application %{app_name} le accesso a tu conto.
invalid: Le indicio de autorisation non es valide.
revoke:
flash: Tu ha revocate le indicio pro %{application}
+ permissions:
+ missing: Tu non ha permittite al application le accesso a iste facilitate
oauth_clients:
new:
title: Registrar un nove application
@@ -1933,7 +1924,6 @@ ia:
if set location: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro vider
le usatores a proximitate.
settings_link_text: configurationes
- your friends: Tu amicos
no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
km away: a %{count} km de distantia
m away: a %{count} m de distantia
@@ -2119,6 +2109,8 @@ ia:
not_a_role: Le catena `%{role}' non es un rolo valide.
already_has_role: Le usator ha ja le rolo %{role}.
doesnt_have_role: Le usator non ha le rolo %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Impossibile revocar le rolo de administrator
+ del usator actual.
grant:
title: Confirmar le concession del rolo
heading: Confirmar le concession del rolo
@@ -2133,7 +2125,7 @@ ia:
confirm: Confirmar
fail: Impossibile revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'. Verifica que
e le usator e le rolo es valide.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: Debe esser moderator pro crear o actualisar un blocada.
non_moderator_revoke: Debe esser moderator pro revocar un blocada.
@@ -2195,23 +2187,11 @@ ia:
period:
one: 1 hora
other: '%{count} horas'
- partial:
- show: Monstrar
- edit: Modificar
- revoke: Revocar!
- confirm: Es tu secur?
- display_name: Usator blocate
- creator_name: Creator
- reason: Motivo del blocada
- status: Stato
- revoker_name: Revocate per
- not_revoked: (non revocate)
- showing_page: Pagina %{page}
- next: Sequente »
- previous: « Precedente
helper:
time_future: Expira in %{time}.
until_login: Active usque le usator aperi un session.
+ time_future_and_until_login: Termina in %{time} e post que le usator ha aperite
+ session.
time_past: Expirava %{time} retro.
blocks_on:
title: Blocadas de %{name}
@@ -2237,8 +2217,22 @@ ia:
back: Vider tote le blocadas
revoker: 'Revocator:'
needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada es cancellate.
- note:
- description:
+ block:
+ not_revoked: (non revocate)
+ show: Monstrar
+ edit: Modificar
+ revoke: Revocar!
+ blocks:
+ display_name: Usator blocate
+ creator_name: Creator
+ reason: Motivo del blocada
+ status: Stato
+ revoker_name: Revocate per
+ showing_page: Pagina %{page}
+ next: Sequente »
+ previous: « Precedente
+ notes:
+ comment:
opened_at_html: Create %{when} retro
opened_at_by_html: Create %{when} retro per %{user}
commented_at_html: Actualisate %{when} retro
@@ -2313,6 +2307,7 @@ ia:
header: Stratos de carta
notes: Notas de carta
data: Datos de carta
+ gps: Tracias GPS public
overlays: Activar superpositiones pro resolver problemas in le carta
title: Stratos
copyright: © contributores de OpenStreetMap
@@ -2324,8 +2319,8 @@ ia:
createnote_disabled_tooltip: Face zoom avante pro adder un nota al carta
map_notes_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le notas del carta
map_data_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le datos del carta
- queryfeature_tooltip: Cercar objectos proxime
- queryfeature_disabled_tooltip: Face zoom avante pro cercar objectos a proximitate
+ queryfeature_tooltip: Cercar objectos
+ queryfeature_disabled_tooltip: Face zoom avante pro cercar objectos
changesets:
show:
comment: Commento
@@ -2351,16 +2346,16 @@ ia:
edit_help: Displacia le carta e face zoom avante in un loco que tu vole modificar,
postea clicca hic.
directions:
+ ascend: Ascender
engines:
graphhopper_bicycle: Bicycletta (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Bicycletta (MapQuest)
mapquest_car: Auto (MapQuest)
mapquest_foot: Pedestre (MapQuest)
osrm_car: Auto (OSRM)
- mapzen_bicycle: Bicycletta (Mapzen)
- mapzen_car: Auto (Mapzen)
- mapzen_foot: Pedestre (Mapzen)
+ descend: Descender
directions: Itinerario
distance: Distantia
errors:
@@ -2368,8 +2363,8 @@ ia:
no_place: Iste loco non ha essite trovate.
instructions:
continue_without_exit: Continuar sur %{name}
- slight_right_without_exit: Curva suave a dextra verso %{name}
- offramp_right_without_exit: Prende le rampa a dextra verso %{name}
+ slight_right_without_exit: Girar legiermente a dextra verso %{name}
+ offramp_right_with_name: Prende le rampa a dextra verso %{name}
onramp_right_without_exit: Girar a dextra sur le rampa verso %{name}
endofroad_right_without_exit: Al fin del strata, girar a dextra verso %{name}
merge_right_without_exit: Junger a dextra verso %{name}
@@ -2379,12 +2374,12 @@ ia:
uturn_without_exit: Retornar preter %{name}
sharp_left_without_exit: Curva acute a sinistra verso %{name}
turn_left_without_exit: Girar a sinistra verso %{name}
- offramp_left_without_exit: Prende le rampa al sinistra verso %{name}
+ offramp_left_with_name: Prende le rampa al sinistra verso %{name}
onramp_left_without_exit: Girar a sinistra sur le rampa verso %{name}
endofroad_left_without_exit: Al fin del strata, girar a sinistra verso %{name}
merge_left_without_exit: Junger a sinistra verso %{name}
fork_left_without_exit: Al bifurcation, girar a sinistra verso %{name}
- slight_left_without_exit: Curva suave a sinistra verso %{name}
+ slight_left_without_exit: Girar legiermente a sinistra verso %{name}
via_point_without_exit: (puncto intermedie)
follow_without_exit: Sequer %{name}
roundabout_without_exit: Al rotunda prender %{name}
@@ -2402,10 +2397,17 @@ ia:
node: Nodo
way: Via
relation: Relation
- nothing_found: Nulle elemento trovate
+ nothing_found: Nulle objecto trovate
error: 'Error al contactar %{server}: %{error}'
timeout: Tempore limite excedite contactante %{server}
- redaction:
+ context:
+ directions_from: Itinerario ab hic
+ directions_to: Itinerario verso hic
+ add_note: Adder un nota hic
+ show_address: Monstrar adresse
+ query_features: Cercar objectos
+ centre_map: Centrar le carta hic
+ redactions:
edit:
description: Description
heading: Modificar obscuration