X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/095d9813a81b502aa3dfe7525bc229b4755bbb16..042567669cb0f5e4908fd4dc84286fc30e0db1eb:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index f6c96d064..5d5631a03 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -80,9 +80,9 @@ is: changeset: title: "Breytingarsett" changeset: "Breytingarsett:" - download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði" - changesetxml: "Breytingarsetts XML" - osmchangexml: "osmChange XML" + download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}}" + changesetxml: "Breytingarsetts XML sniði" + osmchangexml: "osmChange XML sniði" changeset_details: created_at: "Búið til:" closed_at: "Lokað:" @@ -325,7 +325,7 @@ is: click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti" change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins" add_marker: "Bæta við punkt á kortið" - view_larger_map: "View Larger Map" + view_larger_map: "Skoða á stærra korti" geocoder: results: results: "Niðurstöður" @@ -374,17 +374,17 @@ is: intro_3_bytemark: "bytemark" osm_offline: "OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds." osm_read_only: "Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds." - donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund." - donate_link_text: donating + donate: "Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} í vélbúnaðarsjóðinn." + donate_link_text: "fjárframlagi" help_wiki: "Hjálp & Wiki" help_wiki_tooltip: "Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið" - help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org" + help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is" news_blog: "Fréttablogg" news_blog_tooltip: "Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl." shop: "Verslun" shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap - shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise - sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!' + shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is" + sotm: 'Komdu á „State of the map“ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlí 2009 í Amsterdam!' alt_donation: "Fjárframlagssíða" notifier: diary_comment_notification: @@ -417,7 +417,7 @@ is: failed_to_import: "failed to import. Here's the error:" more_info_1: "More information about GPX import failures and how to avoid" more_info_2: "them can be found at:" - import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" + import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F" success: subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success" loaded_successfully: | @@ -426,35 +426,35 @@ is: signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" signup_confirm_plain: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" + greeting: "Hæ!" + hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:" # next two translations run-on : please word wrap appropriately - click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your" - click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap." - introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:" - more_videos: "There are more videos here:" - the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" - the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide" - opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" - wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" - wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page" + click_the_link_1: "Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta" + click_the_link_2: "reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap." + introductory_video: "Þú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:" + more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:" + the_wiki: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar:" + the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide" + opengeodata: "OpenGeoData.org er aðal-OpenStreetMap bloggið, þar er líka hljóðvarp:" + wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna:" + wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately - user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" - user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." - current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" - current_user_2: "they are, is available from:" + user_wiki_1: "Það er mælt með því að þú búir til notandasíðu á wiki-inu" + user_wiki_2: "og takir fram hvar þú ert, t.d. með því að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]]." + current_user_1: "Í flokkakerfinu getur þú séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru." + current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:" signup_confirm_html: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" - introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." - video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap" - more_videos: "There are {{more_videos_link}}." - more_videos_here: "more videos here" - get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap on the wiki

or
the opengeodata blog which has podcasts to listen to also!' - wiki_signup: 'You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki.' - user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].' - current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.' + greeting: "Hæ!" + hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:" + click_the_link: "Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap." + introductory_video: "Þú getur horft á {{introductory_video_link}}." + video_to_openstreetmap: "kynningarmyndband um OpenStreetMap" + more_videos: "Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}." + more_videos_here: "hægt að finna hér" + get_reading: 'Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar

eða
OpenGeoData blogginu þar sem einnig er að finna hljóðvarp.' + wiki_signup: 'Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna.' + user_wiki_page: 'Það er mælt með því að þú búir ttil notandasíðu á wiki-inu þar sem tengt er í flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. [[Category:Users_in_Iceland]].' + current_user: 'Í flokkakerfinu getur þú einnig séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru staðsettir.' email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" email_confirm_plain: @@ -463,7 +463,7 @@ is: hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}." click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." email_confirm_html: - greeting: "Hi," + greeting: "Hæ," hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}." click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." lost_password: @@ -552,14 +552,14 @@ is: project_name: "OpenStreetMap verkefninu" project_url: "http://openstreetmap.org" edit: - not_public: "You haven't set your edits to be public." - not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." - user_page_link: user page + not_public: "Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar." + not_public_description: "Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}." + user_page_link: notandasíðunni þinni anon_edits: "({{link}})" - anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - anon_edits_link_text: "Find out why this is the case." - flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can download Flash Player from Adobe.com. Several other options are also available for editing OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)" + anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Anonymous_edits&uselang=is" + anon_edits_link_text: "Finndu út afhverju." + flash_player_required: 'Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur halað niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash.' + potlatch_unsaved_changes: "Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur." sidebar: search_results: "Leitarniðurstöður" close: "Loka" @@ -568,7 +568,7 @@ is: where_am_i: "Hvar er ég?" submit_text: "Ok" searching: "Leita..." - search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig leitarhjálpina." + search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig leitarhjálpina." key: map_key: "Kortaskýringar" map_key_tooltip: "Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi" @@ -651,15 +651,15 @@ is: tags: "Tögg" public: "Sjáanleg öðrum?" public_help: "Hvað þýðir þetta?" - public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces" + public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Visibility_of_GPS_traces&uselang=is" upload_button: "Upphala" help: "Hjálp" - help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload" + help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is" trace_header: see_just_your_traces: "Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril" see_all_traces: "Sjá alla ferla" see_your_traces: "Sjá aðeins þína ferla" - traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users." + traces_waiting: "Þú ert með {{count}} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að upphala fleiri ferlum til að aðrir notendur komist að." trace_optionals: tags: "Tögg" view: @@ -702,7 +702,7 @@ is: public_traces: "Allir ferlar" your_traces: "Þínir ferlar" public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}" - tagged_with: " tagged with {{tags}}" + tagged_with: " með taggið {{tags}}" delete: scheduled_for_deletion: "Þessum feril verður eitt" make_public: @@ -729,7 +729,7 @@ is: reset_password: title: "lykilorð endurstillt" flash changed check mail: "Nýtt lykilorð hefur verið búið til fyrir þig og sent til þín í pósti" - flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?" + flash token bad: "Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?" new: title: "Nýskrá" heading: "Nýskrá" @@ -739,7 +739,7 @@ is: license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA) leyfið.' email address: "Netfang: " confirm email address: "Staðfestu netfang: " - not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga)' + not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga)' display name: "Sýnilegt nafn: " password: "Lykilorð: " confirm password: "Staðfestu lykilorðið: " @@ -788,10 +788,10 @@ is: public editing: heading: "Ónafngreindur notandi?: " enabled: "Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum." - enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" + enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits" enabled link text: "nánar" - disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous." - disabled link text: "why can't I edit?" + disabled: "Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar." + disabled link text: "hví get ég ekki breytt neinu?" profile description: "Lýsing á þér: " preferred languages: "Viðmótstungumál: " home location: "Staðsetning: " @@ -800,9 +800,9 @@ is: longitude: "Breiddargráða: " update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið" save changes button: "Vista breytingar" - make edits public button: Make all my edits public + make edits public button: "Gera allar breytingarnar mínar opinberar" return to profile: "Aftur á mína síðu" - flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address." + flash update success confirm needed: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest." flash update success: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar." confirm: heading: "Staðfesta notanda" @@ -819,7 +819,7 @@ is: set_home: flash success: "Staðsetning þín hefur verið stillt" go_public: - flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit." + flash success: "Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum." make_friend: success: "{{name}} er núna vinur þinn." failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn."