X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/097449d8e190fe5c19aea5af816d25241b3dd591..67bfcaa7794b2978dc235d600f9684b046f42d0c:/config/locales/gd.yml diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml index eb0516f21..8f7640348 100644 --- a/config/locales/gd.yml +++ b/config/locales/gd.yml @@ -2,16 +2,14 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Akerbeltz +# Author: Amire80 # Author: GunChleoc # Author: Macofe --- gd: - html: - dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y %H:%M' - blog: '%e %B %Y' helpers: submit: diary_comment: @@ -45,7 +43,6 @@ gd: message: Teachdaireachd node: Nòd node_tag: Taga nòid - notifier: Inneal-caismeachd old_node: Seann nòd old_node_tag: Taga seann nòid old_relation: Seann dàimh @@ -78,7 +75,7 @@ gd: title: Cuspair latitude: Domhan-leud longitude: Domhan-fhad - language: Cànan + language_code: Cànan friend: user: Cleachdaiche friend: Caraid @@ -119,9 +116,6 @@ gd: seo a thoirt air falamh? user: new_email: (na seall gu poblach idir) - printable_name: - with_version: '%{id}, v%{version}' - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Bun-roghainn (%{name} an-dràsta) id: @@ -153,18 +147,42 @@ gd: entry: comment: Beachd full: Nòta slàn + accounts: + edit: + title: Deasaich an cunntas + my settings: Na roghainnean agam + current email address: 'An seòladh puist-d làithreach:' + external auth: 'Dearbhadh taobh a-muigh:' + openid: + link text: dè th`ann? + public editing: + heading: Deasachadh poblach + enabled: An comas. Nochdaidh d' ainm agus faodaidh tu dàta a dheasachadh. + enabled link text: dè th`ann? + disabled: À comas agus chan fhaod thu dàta a dheasachadh, bith gach deasachadh + a rinn thu roimhe gun urra. + disabled link text: Carson nach urrainn dhomh deasachadh? + contributor terms: + heading: 'Teirmichean a'' chom-pàirtiche:' + agreed: Dh'aontaich thu ri teirmichean ùra a' chom-pàirtiche. + not yet agreed: Cha do dh'aontaich thu ri teirmichean ùra a' chom-pàirtiche + fhathast. + review link text: Lean air a' cheangal seo nuair a bhios e iomchaidh dhut + gus teirmichean ùra a' chom-pàirtiche a leughadh is gabhail riutha. + agreed_with_pd: Thuirt thu cuideachd gun dèid gach rud a dheasaicheas tu a + chur ris a' Public Domain. + link text: Dè th`ann? + save changes button: Sàbhail na dh'atharraich thu + go_public: + heading: 'Deasachadh poblach:' + make_edits_public_button: Dèan fear poblach de gach deasachadh a rinn mi + update: + success_confirm_needed: Chaidh fiosrachadh a' chleachdaiche ùrachadh gu soirbheachail. + Thoir sùil air a' phost-d agad gus an seòladh puist-d ùr agad a dhearbhadh. + success: Chaidh fiosrachadh a' chleachdaiche ùrachadh gu soirbheachail. browse: created: Air a chruthachadh closed: Dùinte - created_html: Chaidh a chruthachadh o chionn %{time} - closed_html: Chaidh a dhùnadh o chionn %{time} - created_by_html: Chaidh a chruthachadh le %{user} o chionn - %{time} - deleted_by_html: Chaidh a sguabadh às le %{user} o chionn - %{time} - edited_by_html: Chaidh a dheasachadh le %{user} o chionn - %{time} - closed_by_html: Chaidh a dhùnadh le %{user} o chionn %{time} version: Tionndadh in_changeset: Seata atharraichean anonymous: gun ainm @@ -184,9 +202,6 @@ gd: relation: Dàimhean (%{count}) relation_paginated: Dàimhean (%{x}-%{y} à %{count}) comment: Beachdan (%{count}) - hidden_commented_by_html: Beachd falaichte le %{user} o - chionn %{when} - commented_by_html: Beachd le %{user} o chionn %{when} changesetxml: XML le seata atharraichean osmchangexml: XML osmChange feed: @@ -208,7 +223,6 @@ gd: history_title_html: 'Eachdraidh na dàimh: %{name}' members: Buill relation_member: - entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} ''na %{role}' type: node: Nòd @@ -257,30 +271,6 @@ gd: wikidata_link: An nì %{page} air Wikidata wikipedia_link: An artaigil %{page} air Wikidata telephone_link: Cuir fòn gu %{phone_number} - note: - title: 'Nòta: %{id}' - new_note: Nòta ùr - description: Tuairisgeul - open_title: Nòta àireamh %{note_name} gun fhuasgladh - closed_title: Nòta àireamh %{note_name} a chaidh fhuasgladh - hidden_title: Nòta falaichte àireamh %{note_name} - opened_by_html: Chaidh a chruthachadh le %{user} o - chionn %{when} - opened_by_anonymous_html: Chaidh a chruthachadh gun urra o - chionn %{when} - commented_by_html: Beachd le %{user} o chionn %{when} - commented_by_anonymous_html: Beachd gun urra o chionn - %{when} - closed_by_html: Chaidh fhuasgladh le %{user} o chionn - %{when} - closed_by_anonymous_html: Chaidh fhuasgladh gun urra o - chionn %{when} - reopened_by_html: Chaidh ath-ghnìomhachadh le %{user} o - chionn %{when} - reopened_by_anonymous_html: Chaidh ath-ghnìomhachadh gun urra o - chionn %{when} - hidden_by_html: Chaidh fhalach le %{user} o chionn - %{when} query: title: Lorg feartan sònraichte introduction: Briog air a' mhapa gus feartan faisg air a lorg. @@ -325,6 +315,24 @@ gd: index: title_all: Deasbaireachd air seataichean atharraichean OpenStreetMap title_particular: Deasbaireachd air seata atharraichean OpenStreetMap %{changeset_id} + dashboards: + contact: + km away: '%{count}km air falbh' + m away: '%{count}m air falbh' + latest_edit_html: 'An deasachadh mu dheireadh %{ago}:' + popup: + your location: Far a bheil thu + nearby mapper: Neach-mapachaidh am fagas + friend: Caraid + show: + no friends: Cha do chuir thu caraid ris fhathast. + nearby users: Cleachdaichean am fagas eile + no nearby users: Chan eil cleachdaiche sam bith eile ann a dh'innis gu bheil + iad ris an obair-mhapa am fagas. + friends_changesets: seata atharraichean nan caraidean + friends_diaries: clàran leabhair-latha nan caraidean + nearby_changesets: seata atharraichean nan cleachdaichean am fagas + nearby_diaries: clàran leabhair-latha am fagas diary_entries: new: title: Clàr ùr an leabhair-latha @@ -392,7 +400,6 @@ gd: description: Clàran leabhair-latha le cleachdaichean OpenStreetMap o chionn goirid comments: - has_commented_on: Thug %{display_name} beachd air clàran leabhair-latha a leanas post: Post when: Àm comment: Beachd @@ -411,18 +418,7 @@ gd: success: Chaidh %{name} a thoirt air falbh o na caraidean agad. not_a_friend: Chan eil càirdeas eadar thu fhèin agus %{name}. geocoder: - search: - title: - latlon_html: Toraidhean on taobh a-staigh - ca_postcode_html: Toraidhean o Geocoder.CA - osm_nominatim_html: Toraidhean o OpenStreetMap - Nominatim - geonames_html: Toraidhean o GeoNames - osm_nominatim_reverse_html: Toraidhean o OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse_html: Toraidhean o GeoNames search_osm_nominatim: - prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Carbad-càbaill @@ -625,7 +621,6 @@ gd: commercial: Raon malairt conservation: Raon-glèidhteachais construction: Làrach togail - farm: Tuathanas farmland: Achaidhean farmyard: Clobhsa forest: Coille @@ -915,18 +910,13 @@ gd: no_results: Cha deach toradh a lorg more_results: Barrachd toraidhean layouts: - project_name: - title: OpenStreetMap - h1: OpenStreetMap logo: alt_text: Suaicheantas OpenStreetMap home: Rach gun ionad dachaigh logout: Clàraich a-mach log_in: Clàraich a-steach - log_in_tooltip: Clàraich a-steach le cunntas a tha ann sign_up: Clàraich start_mapping: Tòisich air an obair-mhapa - sign_up_tooltip: Cruthaich cunntas airson deasachadh edit: Deasaich history: Eachdraidh export: Às-phortaich @@ -956,8 +946,6 @@ gd: community: Coimhearsnachd community_blogs: Blogaichean coimhearsnachd community_blogs_title: Blogaichean aig buill dhen choimhearsnachd OpenStreetMap - foundation: Fonndas - foundation_title: Fonndas OpenStreetMap make_a_donation: title: Cuir taic ri OpenStreetMap le tìodhlac airgid text: Thoir tìodhlac dhuinn @@ -987,12 +975,8 @@ gd: cuideachd.' gpx_failure: failed_to_import: 'ion-phortachadh. Seo a'' mhearachd:' - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Dh''fhàillig le ion-phortadh GPX' gpx_success: - loaded_successfully: gun deach am faidhle GPX agad a luchdachadh gu soirbheachail - le %{trace_points} a-mach às an uiread de %{possible_points} p(h)uing(ean) - a ghabhas. subject: '[OpenStreetMap] Shoirbhich le ion-phortadh GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Fàilte gu OpenStreetMap' @@ -1063,21 +1047,44 @@ gd: partial_changeset_with_comment: leis a' bheachd '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: gun bheachd details: Gheibh thu barrachd fiosrachaidh air an seata atharraichean air %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Thoir sùil air a' phost-d agad! + introduction_1: Chuir sinn post-d dearbhaidh thugad. + introduction_2: Dearbhaich an cunntas agad 's tu a' briogadh air a' cheangal + sa post-d agus 's urrainn dhut tòiseachadh air an obair-mhapa. + press confirm button: Brùth air a' phutan "Dearbhaich" gu h-ìosal gus an cunntas + agad a ghnìomhachadh. + button: Dearbhaich + success: Chaidh an cunntas agad a dhearbhadh, mòran taing airson clàradh! + already active: Chaidh an cunntas seo a dhearbhadh mar-thà. + unknown token: Dh'fhalbh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo no chan eil e ann. + confirm_resend: + failure: Cha deach an cleachdaiche %{name} a lorg. + confirm_email: + heading: Dearbhaich atharrachadh an t-seòlaidh puist-d + press confirm button: Brùth air a' phutan "Dearbhaich" gu h-ìosal gus an seòladh + puist-d ùr agad a dhearbhadh. + button: Dearbhaich + success: Chaidh an t-atharrachadh air an t-seòladh puist-d agad a dhearbhadh! + failure: Chaidh seòladh puist-d aig a bheil an tòcan seo a dhearbhadh mar-thà. + unknown_token: Dh'fhalbh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo no chan eil e ann. messages: inbox: title: Am bogsa a-steach - my_inbox: Am bogsa a-steach agam messages: Tha %{new_messages} agus %{old_messages} agad new_messages: other: '%{count} teachdaireachd ùr' old_messages: other: '%{count} teachdaireachd shean' - from: O - subject: Cuspair - date: Ceann-là no_messages_yet_html: Chan eil teachdaireachd agad fhathast. Nach tòisich thu conaltradh le %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: daoine a nì obair-mhapa faisg ort + messages_table: + from: O + to: Gu + subject: Cuspair + date: Ceann-là message_summary: unread_button: Cuir comharra nach deach a leughadh read_button: Cuir comharra gun deach a leughadh @@ -1086,8 +1093,6 @@ gd: new: title: Cuir teachdaireachd send_message_to_html: Cuir teachdaireachd ùr gu %{name} - subject: Cuspair - body: Bodhaig back_to_inbox: Till dhan bhogsa a-steach create: message_sent: Chaidh an teachdaireachd a chur @@ -1101,9 +1106,6 @@ gd: title: Am bogsa a-mach messages: other: Tha %{count} teachdaireachd chuirte agad - to: Gu - subject: Cuspair - date: Ceann-là no_sent_messages_html: Cha do chuir thu teachdaireachd fhathast. Nach tòisich thu conaltradh le %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: daoine a nì obair-mhapa faisg ort @@ -1113,23 +1115,57 @@ gd: Feuch an clàraich thu a-steach 'na chleachdaiche a bu chòir airson freagairt. show: title: Teachdaireachd air a leughadh - from: O - subject: Cuspair - date: Ceann-là reply_button: Freagair unread_button: Cuir comharra nach deach a leughadh back: Air ais - to: Gu wrong_user: Rinn thu clàradh a-steach mar `%{user}' ach cha deach an teachdaireachd a tha thu a' feuchainn ri leughadh a chur gun neach-chleachdaidh ud. Feuch an clàraich thu a-steach 'na chleachdaiche a bu chòir airson a leughadh. sent_message_summary: destroy_button: Sguab às + heading: + my_inbox: Am bogsa a-steach agam mark: as_read: Chuir thu comharra gun deach an teachdaireachd a leughadh as_unread: Chuir thu comharra nach deach an teachdaireachd a leughadh destroy: destroyed: Chaidh an teachdaireachd a sguabadh às + passwords: + new: + title: Facal-faire air chall + heading: Na chaill thu am facal-faire agad? + email address: 'Seòladh puist-d:' + new password button: Ath-shuidhich am facal-faire + help_text: Cuir a-steach an seòladh puist-d a chleachd thu gus an cunntas agad + a chlàradh agus cuiridh sinn post-d dha as urrainn dhut cleachdadh gus am + facal-faire agad ath-shuidheachadh. + create: + notice email on way: Tha sinn duilich gun do chaill thu e :-( ach tha post-d + gu bhith tighinn thugad ach an urrainn dhut ath-shuidheachadh a dh'aithghearr. + notice email cannot find: Duilich ach cha do rinn sinn lorg air an t-seòladh + puist-d ud. + edit: + title: Ath-shuidhich am facal-faire + heading: Ath-shuidhich am facal-faire aig %{user} + reset: Ath-shuidhich am facal-faire + flash token bad: Cha do rinn sinn lorg air an tòcan ud, an toir thu sùil air + an URL? + update: + flash changed: Chaidh am facal-faire agad atharrachadh. + profiles: + edit: + image: 'Dealbh:' + gravatar: + gravatar: Cleachd Gravatar + new image: Cuir dealbh ris + keep image: Cum an dealbh làithreach + delete image: Thoir an dealbh làithreach air falbh + replace image: Cuir dealbh an àite an fhir làithrich + image size hint: (bidh dealbhan ceàrnach a bhios 100x100 no nas motha as fhearr) + home location: 'Far a bheil thu a'' fuireach:' + no home location: Cha do dh'innis thu far a bheil thu a' fuireach. + update home location on click: A bheil thu airson ùrachadh far a bheil thu a' + fuireach le briogadh air a' mhapa? sessions: new: title: Clàraich a-steach @@ -1141,19 +1177,8 @@ gd: lost password link: Na chaill thu am facal-faire agad? login_button: Clàraich a-steach register now: Clàraich an-dràsta - with username: 'A bheil cunntas OpenStreetMap agad mar-thà? Clàraich a-steach - leis an ainm-chleachdaiche ''s an fhacal-fhaire agad:' with external: 'No cleachd treas-phàrtaidh airson clàradh a-steach:' - new to osm: A bheil OpenStreetMap ùr dhut? - to make changes: Feumaidh cunntas a bhith agad mus atharraich thu dàta OpenStreetMap. - create account minute: Cruthaich cunntas. Chan doir e ach mionaid. no account: Nach eil cunntas agad? - account not active: Duilich ach chan eil an cunntas agad gnìomhach fhathast.
Cleachd an ceangal ann am post-d dearbhadh a' chunntais gus an cunntas agad - a ghnìomhachadh no iarr post-d dearbhaidh ùr. - account is suspended: Duilich ach chaidh an cunntas agad a chur à rèim ri linn - gnìomhachd amharasach.
Cuir fios gun mhaighstir-lìn - nam bu toil leat bruidhinn mu dhèidhinn. auth failure: Duilich ach chan urrainn dhuinn do clàradh a-steach leis an fiosrachadh seo. openid_logo_alt: Clàraich a-steach le OpenID @@ -1167,7 +1192,7 @@ gd: facebook: title: Clàraich a-steach le Facebook alt: Clàraich a-steach le cunntas Facebook - windowslive: + microsoft: title: Clàraich a-steach le Windows Live alt: Clàraich a-steach le cunntas Windows Live github: @@ -1176,9 +1201,6 @@ gd: wikipedia: title: Clàraich a-steach leis an Uicipeid alt: Clàraich a-steach le cunntas na h-Uicipeid - yahoo: - title: Clàraich a-steach le Yahoo - alt: Clàraich a-steach le OpenID Yahoo wordpress: title: Clàraich a-steach le Wordpress alt: Clàraich a-steach le OpenID Wordpress @@ -1192,7 +1214,6 @@ gd: site: about: next: Air adhart - copyright_html: ©Co-thabhartaichean
OpenStreetMap used_by_html: Bheir %{name} dàta mapa dha mhìltean de làraichean-lìn, aplacaidean inneil-làimhe agus uidheaman bathair-chruaidh lede_text: Tha OpenStreetMap 'ga thogail le coimhearsnachd de luchd-mapachaidh @@ -1203,15 +1224,7 @@ gd: cleachdaich na co-thabhartaichean dealbhan adhair, uidheaman GPS agus mapaichean-làraich bun-theicneolach airson dearbhadh gu bheil OSM ceart agus làithreach.' community_driven_title: Fo smachd na coimhearsnachd - community_driven_html: |- - Tha coimhearsnachd OpenStreetMap measgaichte, dealasach agus a' fàs gach latha. Gabhaidh na co-thabhartaichean againn a-steach luchd-mapa saor-thoileach, luchd shiostaman fiosrachaidh chruinn-eòlaich proifeiseanta, innleadairean a ruitheas na frithealaichean aig OSM, luchd taic dhaonnachdach a nì mapaichean air raointean fo dhunaidh agus mòran a bharrachd. - Airson barrachd fiosrachaidh mun choimhearsnachd, tadhail air leabhraichean-latha, - blogaichean na coimhearsnachd agus - làrach-lìn an Fhonndais OSM. open_data_title: Dàta fosgailte - open_data_html: |- - 'S e dàta fosgailte a tha san OpenStreetMap: faodaidh tu a chleachdadh a chum adhbhair sam bith cho fad 's a bheir thu urram air OpenStreetMap agus na co-thabhartaichean aige. Ma nì thu atharrachadh air an dàta againn no ma thogas tu rudeigin eile leis, faodaidh tu - an toradh a sgaoileadh fon aon cheadachas. Thoir sùil air Duilleag na còrach-lethbhreac agus a' cheadachais airson barrachd fiosrachaidh. legal_title: Nòtaichean laghail partners_title: Com-pàirtichean copyright: @@ -1229,104 +1242,20 @@ gd: mapping_link: tòiseachadh air an obair-mhapa legal_babble: title_html: Còir-lethbhreac agus ceadachas - intro_1_html: '''S e dàta fosgailte a tha san OpenStreetMap® fo cheadachas Open - Data Commons Open Database License (ODbL) le Fonndas - OpenStreetMap (OSMF).' - intro_2_html: |- - Faodaidh tu lethbhreacan a dhèanamh dhen dàta againn, a sgaoileadh, - a thar-chur agus atharrachadh gu saor, cho fad 's a bheir thu urram - dha OpenStreetMap agus a cho-thabhartaichean. Ma nì thu atharrachadh - air an dàta againn no ma thogas tu rudeigin eile leis, faodaidh tu - an toradh a sgaoileadh fon aon cheadachas. Mìnichidh an - còd laghail - slàn dè na còirichean agus na dleastanasan a tha agad. - intro_3_1_html: |- - Tha am mapachadh sna leacan mapa againn agus an docamaideadh againn - fo cheadachas Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC BY-SA). credit_title_html: Mar a bheir thu urram dha OpenStreetMap credit_1_html: |- Tha e riatanach gun chleachd thu “© OpenStreetMap contributors” mar urram. - credit_2_1_html: |- - Feumaidh tu mìneachadh gu soilleir cuideachd gu bheil an dàta ri fhaighinn - fo cheadachas Open Database License, agus ma chleachdas tu na leacan mapa - againn gu bheil am mapachadh fo cheadachas CC BY-SA. Faodaidh tu seo - a dhèanamh le ceangal gun - duilleag na còrach-lethbhreac seo. - Mar roghainn eile agus gu riatanach ma sgaoileas tu OSM 'na dhàta, - 's urrainn dhut an ceadachas/na ceadachasan ainmeachadh agus ceangal dìreach - a dhèanamh dhaibh. Ann am meadhanan far nach gabh ceangal a dhèanamh (can - stuthan clò-bhuailte), mholamaid gun stiùirich thu an luchd-leughaidh gu - openstreetmap.org (dh'fhaoidte gun leudaich thu 'OpenStreetMap' leis - an t-seòladh shlàn seo), gu opendatacommons.org agus ma tha seo iomchaidh gu - creativecommons.org. - credit_4_html: |- - airson mapa leatronaigeach a ghabhas rùrachadh, bu chòir dhan urram a nochdadh air - oisean a' mhapa. Mar eisimpleir: attribution_example: alt: Ball-eisimpleir air mar a bheir thu urram dha OpenStreetMap air duilleag-lìn title: Ball-eisimpleir air urram more_title_html: Barrachd fiosrachaidh - more_1_html: |- - Leugh barrachd air mar a chleachdas tu an dàta againn agus mar a - bheir thu urram dhuinn air duilleag a' cheadachais OSMF agus CÀBHA laghail sa choimhearsnachd. - more_2_html: |- - Ged as e dàta saor a tha san OpenStreetMap, chan urrainn dhuinn API mapa an-asgaidh a thoirt do threas-phàrtaidhean. - Faic poileasaidh cleachdadh an API, - poileasaidh cleachdadh nan leacagan - agus poileasaidh cleachdadh Nominatim againn. contributors_title_html: Na co-thabhartaicheean againn contributors_intro_html: |- 'S e mìltean de dhaoine a tha sna co-thabhartaichean againn. Gabhaidh sinn a-steach dàta fo cheadachas fosgailte aig buidhnean mapachaidh nàiseanta agus tùsan eile, agus tha an fheadhainn a leanas 'nam measg: - contributors_at_html: |- - An Ostair: Gabhaidh seo a-steach dàta o - Stadt Wien (fo cheadachas - CC BY), - Land Vorarlberg agus - Land Tirol (fo cheadachas CC BY AT le atharraichean). - contributors_ca_html: |- - Canada: Gabhaidh seo a-steach dàta o - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), agus StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: |- - An Fhionnlann: Gabhaidh seo a-steach dàta on - National Land Survey of Finland's Topographic Database - agud seataichean-dàta eile fo cheadachas - NLSFI License. - contributors_fr_html: |- - An Fhraing: Gabhaidh seo a-steach dàta o - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Na Tìrean Ìsle: Gabhaidh seo a-steach dàta o © AND, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Sealann Nuadh: Gabhaidh seo a-steach dàta o - Land Information New Zealand. Còir-lethbhreac a' Chrùin glèidhte. - contributors_si_html: |- - An t-Slòbhain: Gabhaidh seo a-steach dàta o - Ùghdarras Suirbhidheadh agus Mapachaidh agus - Ministreachd an Àiteachais, na Coilltearachd agus a' Bhidhe - (fiosrachadh poblach na Slòbhaine). - contributors_za_html: |- - Afraga a Deas: Gabhaidh seo a-steach dàta o - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, coir-lethbhreac na Stàite glèidhte. - contributors_gb_html: |- - An Rìoghachd Aonaichte: Gabhaidh seo a-steach dàta Ordnance - Survey © còir-lethbhreac a' Chrùin agus dlighe stòir-dàta - 2010-12. - contributors_footer_1_html: |- - Airson barrachd fiosrachaidh air an fheadhainn seo agus air barrachd - thùsan a chaidh a chleachdadh a chum piseachadh OpenStreetMap, thoir - sùil air Duilleag nan co-thabhartaichean - air uicidh OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: Ma thèid dàta a ghabhail a-steach ann an OpenStreetMap, chan eil e fillte a-staigh gun do chuir an solaraiche dàta tùsail aonta ri OpenStreetMap, gun toireadh e barantas sam bith seachad no gum biodh @@ -1336,10 +1265,6 @@ gd: nach cuir iad dàta o thùs fo chòir-lethbhreac ri OSM (can Google Maps no mapaichean clò-bhuailte) idir ach ma fhuair iad cead soilleir o shealbhadairean na còrach-lethbhreac. - infringement_2_html: |- - Ma tha thu dhen bheachd gun deach stuth fo chòir-lethbhreac a chur ri stòr-dàta OpenStreetMap no an làrach-lìn seo ann an dòigh nach eil iomchaidh, thoir sùil air a' mhodh toirt air falbh againn no faidhlich e gu dìreach air an - duilleag faidhlidh air loidhne againn. - trademarks_title_html: Comharran-malairt index: js_1: Tha thu a' chleachdadh brabhsair nach cuir taic ri JavaScript no chuir thu JavaScript à comas. @@ -1358,7 +1283,6 @@ gd: mus dèan thu seo. 'S urrainn dhut na dheasaicheas tu a dhèanamh poblach air %{user_page} agad. user_page_link: duilleag a' chleachdaiche - anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Faigh a-mach carson id_not_configured: Cha deach iD a rèiteachadh no_iframe_support: Cha toir am brabhsair agad taic ri HTML iframes a tha riatanach @@ -1372,8 +1296,6 @@ gd: map_image: Dealbh a' mhapa (seallaidh seo a' bhreath stannardach) embeddable_html: HTML a ghabhas leabachadh licence: Ceadachas - export_details_html: Tha OpenStreetMap fo cheadachas Open - Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Ma dh''fhàilligeas leis an às-phortadh gu h-àrd, feuch an cleachd thu aon dhe na tùsan gu h-ìosal:' @@ -1392,10 +1314,6 @@ gd: title: Geofabrik Downloads description: Às-tharraing de mhòr-thìrean, dùthchannan agus roghainn de bhailtean a thèid ùrachadh gu cunbhalach. - metro: - title: Metro Extracts - description: Às-tharraing de mòr-bhailtean an t-saoghail agus dhe na raointean - timcheall orra other: title: Tùsan eile description: Gheibh thu tùsan a bharrachd air an uicidh aig OpenStreetMap @@ -1421,19 +1339,8 @@ gd: can bu bheil rathad no an seòladh agad a dhìth, nach fhaigh thu ballrachd sa choimhearsnachd OpenStreetMap ach an càraich no an cuir thu fhèin an dàta ris. \ - add_a_note: - instructions_html: Cha leig thu leas ach briogadh air - no air an aon ìomhaigheag ann an sealladh a' mhapa. Cuiridh seo comharra - ris a' mhapa as urrainn dhut gluasad 's tu 'ga shlaodadh. Cuir an teachdaireachd - agad ris agus briog air "Sàbhail" an uairsin gus an dèan luchd-mapachaidh - eile sgrùdadh air. other_concerns: title: Cùisean eile - explanation_html: "Ma tha rud sam bith eile a' cur dragh ort a thaobh na susbainte - no mar a tha an dàta againn 'ga chleachdadh, tadhail air\nduilleag - na còrach-lethbhreac againn airson barrachd fiosrachaidh laghail no - cuir fios gun \nbhuidheann - obrach OSMF iomchaidh. \\" help: title: A' faighinn cobhair introduction: Tha iomadh goireas aig OpenStreetMap gus faighinn a-mach mun phròiseact, @@ -1445,11 +1352,9 @@ gd: description: Faigh toiseach tòiseachaidh air OpenStreetMap leis an stiùireadh luath seo. beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Treòir an luchd-tòiseachaidh description: Treòir leis a’ choimhearsnachd do luchd-tòiseachaidh help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Faighnich ceist no rùraich na freagairtean air làrach nan ceistean àbhaisteach aig OSM. @@ -1458,9 +1363,10 @@ gd: switch2osm: title: switch2osm wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org description: Brabhsaich san uicidh airson docamaideadh mionaideach air OSM. + any_questions: + title: A bheil ceist sam bith agad? sidebar: search_results: Toraidhean luirg close: Dùin @@ -1491,27 +1397,23 @@ gd: footway: Àrainn-choisichean rail: Rèile subway: Meatro - tram: - - Rèile aotrom - - Trama cable: - Carbad-càbaill - Lioft-sèitheir runway: - Raon-laighe puirt-adhair - Raon-cuairteachaidh - apron: - - Aparan puirt-adhair - - Tèirmineal + apron_only: Aparan puirt-adhair admin: Crìoch rianachd - forest: Coille - wood: Coille + forest: + - Coille + - Coille golf: Raon goilf park: Pàirc - resident: Raon-còmhnaidh common: - Coitcheann - Faiche + resident: Raon-còmhnaidh retail: Raon bhuitean industrial: Raon gnìomhachais commercial: Raon malairt @@ -1545,46 +1447,22 @@ gd: toilets: Taighean-beaga welcome: title: Fàilte! - introduction_html: Fàilte gu OpenStreetMap, mapa saor an t-saoghail a ghabhas - deasachadh. Nise on a tha thu air clàradh, tha thu ullamh gus tòiseachadh - air an obair-mhapa. Seo treòir luath a bheir eòlas dhut air na rudan as cudromaiche. + introduction: Fàilte gu OpenStreetMap, mapa saor an t-saoghail a ghabhas deasachadh. + Nise on a tha thu air clàradh, tha thu ullamh gus tòiseachadh air an obair-mhapa. + Seo treòir luath a bheir eòlas dhut air na rudan as cudromaiche. whats_on_the_map: title: Na tha air a' mhapa - on_html: |- - 'S e àite a tha san OpenStreetMap gus mapa a dhèanamh de nithean a tha an dà chuid fìos is làithreach - - gabhaidh seo a-steach milleanan de thogalaichean, rathaidean agus fiosrachadh eile mu àiteachan. 'S urrainn dhut feart sam bith an t-saoghail fhìrinnich sa bheil ùidh agad a chur ris a' mhapa. - off_html: '''S ann nach gabh e a-steach dàta mu bheachdan a leithid - rangachaidhean, feartan eachdraidheil no baralach no dàta o thùsan fo chòir-lethbhreac. - Mur eil cead soilleir agad, na dèan lethbhreac o mhapaichean air loidhne - no air pàipear.' basic_terms: title: Teirmichean bunasach airson na h-obrach-mapa - paragraph_1_html: Tha cainnt shònraichte air OpenStreetMap. Seo facal no dhà - cudromach a bhios feumail dhut. - editor_html: '''S e prògram no làrach-lìn a tha ann an deasaiche - as urrainn dhut cleachdadh gus am mapa a dheasachadh.' - node_html: '''S e puing air a'' mhapa a tha ann an nòd, can - taigh-bìdh no craobh.' - way_html: '''S e loidhne no raon a tha ann an slighe, can - rathad, loch no togalach.' - tag_html: '''S e beagan dàta mu nòd no slighe a tha ann an taga, - can ainm taighe-bhìdh no crìoch astair rathaid.' + paragraph_1: Tha cainnt shònraichte air OpenStreetMap. Seo facal no dhà cudromach + a bhios feumail dhut. rules: title: Riaghailtean! - questions: - title: A bheil ceist sam bith agad? - paragraph_1_html: |- - Tha iomadh goireas aig OpenStreetMap gus faighinn a-mach mun phròiseact, ceistean a chur 's a fhreagairt agus deasbad a dhèanamh is cuspairean mun mhapa a chlàradh còmhla. - Faigh cobhair an-seo. start_mapping: Tòisich air an obair-mhapa add_a_note: title: Nach eil ùine agad airson deasachadh? Cuir nòta ris! - paragraph_1_html: Ma thogras tu rud beag a chàradh ach chan eil ùine agad - gus clàradh agus ionnsachadh mar a nì thu deasachadh, tha e furasta nòta - a chur ris. - paragraph_2_html: |- - Cha leig thu leas ach tadhal air a' mhapa 's briogadh air ìomhaigheag an nòta: - . Cuiridh seo comharra ris a' mhapa as urrainn dhut gluasad 's tu 'ga shlaodadh. Cuir an teachdaireachd agad ris agus briog air "Sàbhail" an uairsin gus an dèan luchd-mapachaidh eile sgrùdadh air. + para_1: Ma thogras tu rud beag a chàradh ach chan eil ùine agad gus clàradh + agus ionnsachadh mar a nì thu deasachadh, tha e furasta nòta a chur ris. traces: visibility: private: Prìobhaideach (cha dèid a cho-roinneadh ach 'na phuingean gun urra @@ -1597,7 +1475,6 @@ gd: agus 'na phuingean a ghabhas aithneachadh ris a bheil seòrsachadh is stampa-tìde) new: visibility_help: Dè as ciall dha seo? - visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Cobhair help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -1613,7 +1490,6 @@ gd: title: A' deasachadh lorgadh %{name} heading: A' deasachadh lorgadh %{name} visibility_help: Dè as ciall dha seo? - visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces trace_optionals: tags: Tagaichean show: @@ -1636,7 +1512,6 @@ gd: trace_not_found: Cha deach an lorgadh a lorg! visibility: 'Faicsinneachd:' trace_paging_nav: - showing_page: Duilleag %{page} older: Lorgaidhean nas sine newer: Lorgaidhean nas ùire trace: @@ -1658,11 +1533,7 @@ gd: description: Rùraich na lorgaidhean GPS a chaidh a luchdadh a-nuas o chionn goirid tagged_with: ' ris a bheil taga %{tags}' - empty_html: Chan eil dad an-seo fhathast. Luchdaich - suas lorgadh ùr no faigh barrachd fiosrachaidh mu lorgadh GPS air an uicidh. upload_trace: Luchdaich suas lorgadh - see_all_traces: Seall a h-uile lorgadh destroy: scheduled_for_deletion: Chaidh an lorgadh seo a chur air an sgeideil gus a sguabadh às @@ -1764,40 +1635,12 @@ gd: destroy: flash: Chaidh clàradh na h-aplacaid cliant a mhilleadh users: - lost_password: - title: Facal-faire air chall - heading: Na chaill thu am facal-faire agad? - email address: 'Seòladh puist-d:' - new password button: Ath-shuidhich am facal-faire - help_text: Cuir a-steach an seòladh puist-d a chleachd thu gus an cunntas agad - a chlàradh agus cuiridh sinn post-d dha as urrainn dhut cleachdadh gus am - facal-faire agad ath-shuidheachadh. - notice email on way: Tha sinn duilich gun do chaill thu e :-( ach tha post-d - gu bhith tighinn thugad ach an urrainn dhut ath-shuidheachadh a dh'aithghearr. - notice email cannot find: Duilich ach cha do rinn sinn lorg air an t-seòladh - puist-d ud. - reset_password: - title: Ath-shuidhich am facal-faire - heading: Ath-shuidhich am facal-faire aig %{user} - reset: Ath-shuidhich am facal-faire - flash changed: Chaidh am facal-faire agad atharrachadh. - flash token bad: Cha do rinn sinn lorg air an tòcan ud, an toir thu sùil air - an URL? new: title: Clàraich no_auto_account_create: Gu mì-fhortanach, can urrainn dhuinn cunntas a chruthachadh dhut gu fèin-obrachail an-dràsta. - contact_webmaster_html: Cuir fios gun mhaighstir-lìn - gus cunntas iarraidh - nì sinn ar dìcheall gun cruthaich sinn fear dhut cho - luath 's a ghabhas. about: header: Saor agus gabhaidh deasachadh - html: |- -

Eu-coltach ri mapaichean eile, tha OpenStreetMap 'ga chruthachadh gu tur le cleachdaichean mar a tha thu fhèin agus faodaidh duine sam bith a chàradh, ùrachadh, a luchdadh a-nuas is a chleachdadh gu saor.

-

Clàraich gus taic a thoirt dhuinn. Cuiridh sinn post-d thugad gus an cunntas agad a dhearbhadh.

- email address: 'Seòladh puist-d:' - confirm email address: 'Dearbhaich an seòladh puist-d:' - display name: 'Ainm seallaidh:' display name description: An t-ainm-cleachdaiche agad a thèid a shealltainn gu poblach. 'S urrainn dhut seo atharrachadh uair sam bith sna roghainnean. external auth: 'Dearbhadh treas-phàrtaidh:' @@ -1807,10 +1650,6 @@ gd: co-dhiù. continue: Clàraich terms accepted: Mòran taing gun do dh'aontaich thu ri teirmichean a' chom-pàirtiche! - terms declined: Tha sinn duilich nach do dh'aontaich thu ri teirmichean ùra - a' chom-pàirtiche. airson barrachd fiosrachaidh, tadhail air an - duilleag seo air an uicidh. - terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Teirmichean a' chom-pàirtiche heading: Teirmichean a' chom-pàirtiche @@ -1818,10 +1657,6 @@ gd: mi dhuibh 'nam cho-thabhartaiche a chur sa Public Domain consider_pd_why: Dè th`ann? consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Fiosrachadh a bheir taic dhut gus na teirmichean seo a thuigsinn: - gearr-chunntas a ghabhas leughadh le daoine agus - eadar-theangachaidhean neo-fhoirmeil' - declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Cha ghabh mi ris you need to accept or decline: Feuch an leugh thu teirmichean ùra a' chom-pàirtiche agus an uairsin aontaich no nach gabh riutha mus lean thu air adhart. @@ -1839,7 +1674,6 @@ gd: deleted: air a sguabadh às show: my diary: An leabhar-latha agam - new diary entry: clàr leabhair-latha ùr my edits: Na dheasaich mi my traces: Na lorgaidhean agam my notes: Na nòtaichean agam @@ -1847,7 +1681,6 @@ gd: my profile: A' phròifil agam my settings: Na roghainnean agam my comments: Na beachdan agam - oauth settings: roghainnean oauth blocks on me: Bacaidhean orm blocks by me: Bacaidhean a rinn mi send message: Cuir teachdaireachd @@ -1861,22 +1694,10 @@ gd: ct status: 'Teirmichean a'' chom-pàirtiche:' ct undecided: Gun taghadh ct declined: Gun gabhail riutha - latest edit: 'An deasachadh mu dheireadh %{ago}:' email address: 'Seòladh puist-d:' created from: 'Air a chruthachadh o:' status: 'Staid:' spam score: 'Sgòr spama:' - description: Tuairisgeul - user location: Far a bheil an cleachdaiche - if_set_location_html: Suidhich far a bheil thu a' fuireach air duilleag nan - %{settings_link} gus cleachdaichean faisg ort a shealltainn. - settings_link_text: roghainnean - no friends: Cha do chuir thu caraid ris fhathast. - km away: '%{count}km air falbh' - m away: '%{count}m air falbh' - nearby users: Cleachdaichean am fagas eile - no nearby users: Chan eil cleachdaiche sam bith eile ann a dh'innis gu bheil - iad ris an obair-mhapa am fagas. role: administrator: '''S e rianaire a tha sa chleachdaiche seo' moderator: '''S e maor a tha sa chleachdaiche seo' @@ -1891,108 +1712,11 @@ gd: comments: Beachdan create_block: Bacaich an cleachdaiche seo activate_user: Gnìomhaich an cleachdaiche seo - deactivate_user: Cuir an cleachdaiche seo à gnìomh confirm_user: Dearbhaich an cleachdaiche seo hide_user: Falaich an cleachdaiche seo unhide_user: Neo-fhalaich an cleachdaiche seo delete_user: Sguab às an cleachdaiche seo confirm: Dearbhaich - friends_changesets: seata atharraichean nan caraidean - friends_diaries: clàran leabhair-latha nan caraidean - nearby_changesets: seata atharraichean nan cleachdaichean am fagas - nearby_diaries: clàran leabhair-latha am fagas - popup: - your location: Far a bheil thu - nearby mapper: Neach-mapachaidh am fagas - friend: Caraid - account: - title: Deasaich an cunntas - my settings: Na roghainnean agam - current email address: 'An seòladh puist-d làithreach:' - external auth: 'Dearbhadh taobh a-muigh:' - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: dè th`ann? - public editing: - heading: 'Deasachadh poblach:' - enabled: An comas. Nochdaidh d' ainm agus faodaidh tu dàta a dheasachadh. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: dè th`ann? - disabled: À comas agus chan fhaod thu dàta a dheasachadh, bith gach deasachadh - a rinn thu roimhe gun urra. - disabled link text: Carson nach urrainn dhomh deasachadh? - public editing note: - heading: Deasachadh poblach - html: Cha nochd d' ainm leis na dheasaicheas tu aig an àm seo agus chan fhaodar - teachdaireachd a chur thugad no sealltainn far a bheil thu. Gus na dheasaich - thu a shealltainn agus cead a thoirt do chàch gun cuir iad fios thugad air - an làrach-lìn, briog air a' phutan gu h-ìosal. O na ghluais sinn dha - tionndadh 0.6 dhen API, chan fhaod ach cleachdaichean poblach dàta a' mhapa - a dheasachadh. (faigh - a-mach carson). - contributor terms: - heading: 'Teirmichean a'' chom-pàirtiche:' - agreed: Dh'aontaich thu ri teirmichean ùra a' chom-pàirtiche. - not yet agreed: Cha do dh'aontaich thu ri teirmichean ùra a' chom-pàirtiche - fhathast. - review link text: Lean air a' cheangal seo nuair a bhios e iomchaidh dhut - gus teirmichean ùra a' chom-pàirtiche a leughadh is gabhail riutha. - agreed_with_pd: Thuirt thu cuideachd gun dèid gach rud a dheasaicheas tu a - chur ris a' Public Domain. - link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: Dè th`ann? - image: 'Dealbh:' - gravatar: - gravatar: Cleachd Gravatar - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - new image: Cuir dealbh ris - keep image: Cum an dealbh làithreach - delete image: Thoir an dealbh làithreach air falbh - replace image: Cuir dealbh an àite an fhir làithrich - image size hint: (bidh dealbhan ceàrnach a bhios 100x100 no nas motha as fhearr) - home location: 'Far a bheil thu a'' fuireach:' - no home location: Cha do dh'innis thu far a bheil thu a' fuireach. - update home location on click: A bheil thu airson ùrachadh far a bheil thu a' - fuireach le briogadh air a' mhapa? - save changes button: Sàbhail na dh'atharraich thu - make edits public button: Dèan fear poblach de gach deasachadh a rinn mi - return to profile: Till dhan phròifil - flash update success confirm needed: Chaidh fiosrachadh a' chleachdaiche ùrachadh - gu soirbheachail. Thoir sùil air a' phost-d agad gus an seòladh puist-d ùr - agad a dhearbhadh. - flash update success: Chaidh fiosrachadh a' chleachdaiche ùrachadh gu soirbheachail. - confirm: - heading: Thoir sùil air a' phost-d agad! - introduction_1: Chuir sinn post-d dearbhaidh thugad. - introduction_2: Dearbhaich an cunntas agad 's tu a' briogadh air a' cheangal - sa post-d agus 's urrainn dhut tòiseachadh air an obair-mhapa. - press confirm button: Brùth air a' phutan "Dearbhaich" gu h-ìosal gus an cunntas - agad a ghnìomhachadh. - button: Dearbhaich - success: Chaidh an cunntas agad a dhearbhadh, mòran taing airson clàradh! - already active: Chaidh an cunntas seo a dhearbhadh mar-thà. - unknown token: Dh'fhalbh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo no chan eil e ann. - reconfirm_html: Briog an-seo ma tha thu airson 's - gun cuir sinn post-d dearbhaidh dhut a-rithist. - confirm_resend: - success_html: Chuir sinn teachdaireachd dearbhaidh ùr gu %{email} agus 's urrainn - dhut tòiseachadh air an obair-mhapa nuair a bhios tu air an cunntas agad a - dhearbhadh.

Ma chleachdas tu siostam an aghaidh spama a chuireas - iarrtasan dearbhaidh, dèan cinnteach gun cuir thu %{sender} air a gheal-liosta - air sgàth 's nach urrainn dhuinn freagairt ri iarrtas dearbhaidh sam bith. - failure: Cha deach an cleachdaiche %{name} a lorg. - confirm_email: - heading: Dearbhaich atharrachadh an t-seòlaidh puist-d - press confirm button: Brùth air a' phutan "Dearbhaich" gu h-ìosal gus an seòladh - puist-d ùr agad a dhearbhadh. - button: Dearbhaich - success: Chaidh an t-atharrachadh air an t-seòladh puist-d agad a dhearbhadh! - failure: Chaidh seòladh puist-d aig a bheil an tòcan seo a dhearbhadh mar-thà. - unknown_token: Dh'fhalbh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo no chan eil e ann. - set_home: - flash success: Chaidh far a bheil thu a' fuireach a shàbhaladh gu soirbheachail. go_public: flash success: Tha gach deasachadh a rinn 's a nì thu poblach agus faodaidh tu deasachadh a dhèanamh a-nis. @@ -2010,14 +1734,6 @@ gd: suspended: title: Chaidh an cunntas a chur à rèim heading: Chaidh an cunntas a chur à rèim - webmaster: mhaighstir-lìn - body_html: |- -

- Duilich ach chaidh an cunntas agad a chur à rèim gu fèin-obrachail ri linn gnìomhachd amharasach. -

-

- Bheir rianaire sùil air a' cho-dhùnadh a dh'aithghearr no faodaidh tu fios a chur gun %{webmaster} ma tha thu airson bruidhinn mu dhèidhinn. -

auth_failure: connection_failed: Cha deach leinn ceangal ri solaraiche an dearbhaidh invalid_credentials: Tha an dàta-dearbhaidh mì-dhligheach @@ -2058,10 +1774,6 @@ gd: heading_html: A' cruthachadh bacadh air %{name} period: Dè cho fad 's nach fhaod an cleachdaiche an API a chleachdach o seo a-mach. - tried_contacting: Chuir mi fios dhan chleachdaiche agus dh'iarr mi dha sgur - dheth. - tried_waiting: Thug mi ùine chiallach dhan chleachdaiche gus freagairt dhan - chonaltradh sin. back: Seall a h-uile bacadh edit: title: A' deasachadh bacadh air %{name} @@ -2076,10 +1788,6 @@ gd: block_period: Feumaidh eadaramh a' bhacaidh a bhith 'na aon dhe na luachan a ghabhas taghadh air an liosta-theàrnaidh. create: - try_contacting: Feuch an cuir thu fios gun chleachdaiche mus bac thu e agus - gun toir thu ùine chiallach dha gum freagair e. - try_waiting: Feuch an doir thu ùine chiallach dhan chleachdaiche ach am freagair - e mus bac thu e. flash: Chaidh an cleachdaiche %{name} a bhacadh. update: only_creator_can_edit: Chan fhaod ach am maoir a chruthaich am bacadh seo a @@ -2092,9 +1800,9 @@ gd: revoke: title: A' cùl-ghairm am bacadh air %{block_on} heading_html: A' cùl-ghairm am bacadh air %{block_on} le %{block_by} - time_future: Falbhaidh an ùine air a' bacadh seo an ceann %{time}. - past: Dh'fhalbh an ùine air a' bhacadh seo o chionn %{time} agus cha ghabh a - chùl-ghairm a-nis. + time_future_html: Falbhaidh an ùine air a' bacadh seo an ceann %{time}. + past_html: Dh'fhalbh an ùine air a' bhacadh seo o chionn %{time} agus cha ghabh + a chùl-ghairm a-nis. confirm: A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am bacadh seo a chùl-ghairm? revoke: Cùl-ghairm! flash: Chaidh am bacadh seo a chùl-ghairm. @@ -2151,6 +1859,26 @@ gd: description: Tuairisgeul created_at: Air a chruthachadh last_changed: An t-atharrachadh mu dheireadh + show: + title: 'Nòta: %{id}' + description: Tuairisgeul + open_title: Nòta àireamh %{note_name} gun fhuasgladh + closed_title: Nòta àireamh %{note_name} a chaidh fhuasgladh + hidden_title: Nòta falaichte àireamh %{note_name} + anonymous_warning: Gabhaidh an nòta seo a-steach beachdan o chleachdaichean + gun ainm a bu chòir dhuinn dearbhadh gu neo-eisimeileach. + hide: Falaich + resolve: Fuasgail + reactivate: Ath-ghnìomhaich + comment_and_resolve: Thoir beachd ⁊ fuasgail + comment: Thoir beachd + new: + title: Nòta ùr + intro: Na mhothaich thu air mearachd no rudeigin a tha a dhìth? Innis do luchd-mapachaidh + eile ach an urrainn dhuinn seo a chàradh. Gluais an comharra gun ionad cheart + agus sgrìobh nòta gus an duilgheadas a mhìneachadh. (Thoir an aire nach cuir + thu a-steach fiosrachadh pearsanta no o mhapaichean no eòlairean fo chòir-lethbhreac.) + add: Cuir nòta ris javascripts: close: Dùin share: @@ -2192,9 +1920,6 @@ gd: overlays: Cuir tar-chòmhdachaidhean an comas gus duilgheadasan leis a' mhapa fhuasgladh title: Breathan - copyright: © Co-thabhartaichean OpenStreetMap - donate_link_text: site: edit_tooltip: Deasaich am mapa edit_disabled_tooltip: Sùm a-steach gus am mapa a dheasachadh @@ -2211,22 +1936,6 @@ gd: unsubscribe: Cuir crìoch air an fh-sgrìobhadh hide_comment: falaich unhide_comment: neo-fhalaich - notes: - new: - intro: Na mhothaich thu air mearachd no rudeigin a tha a dhìth? Innis do luchd-mapachaidh - eile ach an urrainn dhuinn seo a chàradh. Gluais an comharra gun ionad cheart - agus sgrìobh nòta gus an duilgheadas a mhìneachadh. (Thoir an aire nach - cuir thu a-steach fiosrachadh pearsanta no o mhapaichean no eòlairean fo - chòir-lethbhreac.) - add: Cuir nòta ris - show: - anonymous_warning: Gabhaidh an nòta seo a-steach beachdan o chleachdaichean - gun ainm a bu chòir dhuinn dearbhadh gu neo-eisimeileach. - hide: Falaich - resolve: Fuasgail - reactivate: Ath-ghnìomhaich - comment_and_resolve: Thoir beachd ⁊ fuasgail - comment: Thoir beachd edit_help: Gluais am mapa agus sùm a-steach air ionad a tha thu airson deasachadh. Briog an-seo an uairsin. directions: