X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/09763ab1290ea8ce173bf4771878033c797547ec..b5db57bfc19d73a3bf46ae2cb5585357997388a3:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 136480b56..4d0521a3d 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -38,7 +38,7 @@ mk: languages: Јазици pass_crypt: Лозинка models: - acl: Листа за контрола на пристап + acl: Список за контрола на пристап changeset: Измени changeset_tag: Ознака во измените country: Земја @@ -75,7 +75,7 @@ mk: require_cookies: cookies_needed: Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот за да можете да продолжите, setup_user_auth: - blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на интерфејсот за да дознаете повеќе. + blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете повеќе. browse: changeset: changeset: "Измени: {{id}}" @@ -197,9 +197,9 @@ mk: manually_select: Рачно изберете друга површина object_list: api: Retrieve this area from the API - back: Прикажи листа на предмети + back: Прикажи список на предмети details: Детали - heading: Листа на предмети + heading: Список на предмети history: type: node: Јазол [[id]] @@ -280,6 +280,8 @@ mk: title_bbox: Измени во рамките на {{bbox}} title_user: Измени на {{user}} title_user_bbox: Измени на {{user}} во рамките на {{bbox}} + timeout: + sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за да се преземе. diary_entry: diary_comment: comment_from: Коментар од {{link_user}} во {{comment_created_at}} @@ -350,7 +352,7 @@ mk: export: start: add_marker: Додај бележник на картата - area_to_export: Простор за извезување + area_to_export: Простор за извоз embeddable_html: Вметнат HTML код export_button: Извези export_details: Податоците на OpenStreetMap се под лиценцата Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0. @@ -378,7 +380,7 @@ mk: change_marker: Смени позиција на бележникот click_add_marker: Кликнете на картата за да ставите бележник. drag_a_box: Повлечете рамка на картата за да изберете површина - export: Извези + export: Извоз manually_select: Рачно изберете друг простор view_larger_map: Преглед на поголема карта geocoder: @@ -864,18 +866,18 @@ mk: noname: БезИме site: edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата - edit_tooltip: Уреди карта - edit_zoom_alert: Морате да зумирате за да можете да ја уредувате картата. + edit_tooltip: Уредување на картата + edit_zoom_alert: Морате да приближите за да можете да ја уредувате картата. history_disabled_tooltip: Приближете за да ги видите уредувањата за ова подрачје - history_tooltip: Види уредувања за ова подрачје - history_zoom_alert: Морате да зумирате за да можете да ја видите историјата на уредувања + history_tooltip: Преглед на уредувањата во ова подрачје + history_zoom_alert: Морате да приближите за да можете да ја видите историјата на уредувања layouts: copyright: Авторски права и лиценца donate: Поддржете ја OpenStreetMap со {{link}} за Фондот за обнова на хардвер. donate_link_text: донирање edit: Уреди export: Извези - export_tooltip: Извези податоци од картата + export_tooltip: Извоз на податоци од картата gps_traces: GPS-траги gps_traces_tooltip: Работа со GPS траги help_wiki: Помош и вики @@ -913,7 +915,7 @@ mk: shop_tooltip: Купете OpenStreetMap производи sign_up: регистрација sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување - sotm: Дојдете на конференцијата на OpenStreetMap за 2009 наречена „The State of the Map“ од 10-12 јули во Амстердам! + sotm2010: Дојдете на конференцијата на OpenStreetMap за 2010 наречена „The State of the Map“ од 9-11 јули во Жирона! tag_line: Слободна вики-карта на светот user_diaries: Кориснички дневници user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници @@ -926,7 +928,7 @@ mk: english_link: англискиот оригинал text: Во случај на конфликт помеѓу оваа преведена страница и {{english_original_link}}, предност има англиската страница title: За овој превод - legal_babble: "

Авторски права и лиценца

\n

\n OpenStreetMap има отворени податоци, лиценциран е под Криејтив\n Комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Слободно можете да ги копирате, дистрибуирате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n резултатите можете да ги дистрибуирате само под истата лиценца.\n Во полниот законски\n правилник се објаснети вашите права и должности.\n

\n\n

Како да го наведувате OpenStreetMap

\n

\n Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n наводот да содржи барем “© Учесници на\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Ако користите само податоци од картите,\n бараме наводот да гласи “Картографски податоци © Учесници на OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска http://www.openstreetmap.org/\n и CC-BY-SA до http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk. Доколку\n користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n ‘OpenStreetMap’ со полнава адреса) и до\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Како да дознаете повеќе

\n

\n Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на Правните\n ЧПП.\n

\n

\n Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n јасна дозвола од имателите на авторските права.\n

\n

\n Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n Погледајте ги нашите Правила на користење на програмот,\n Правила на користење на полињата\n и Правила на користење на Nominatim.\n

\n\n

Нашите учесници

\n

\n Нашата лиценца CC-BY-SA бара да “го наведете изворниот\n автор разумно за медиумот или средството што го\n користите”. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n бидат наведувани посебно, туку само како “Учесници на\n OpenStreetMap”, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n дека прифаќа било каква одговорност.\n

" + legal_babble: "

Авторски права и лиценца

\n

\n OpenStreetMap има отворени податоци, лиценциран е под Криејтив\n Комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Слободно можете да ги копирате, дистрибуирате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n резултатите можете да ги дистрибуирате само под истата лиценца.\n Во полниот законски\n правилник се објаснети вашите права и должности.\n

\n\n

Како да го наведувате OpenStreetMap

\n

\n Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n наводот да содржи барем “© Учесници на\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Ако користите само податоци од картите,\n бараме наводот да гласи “Картографски податоци © Учесници на OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска http://www.openstreetmap.org/\n и CC-BY-SA до http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk. Доколку\n користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n ‘OpenStreetMap’ со полнава адреса) и до\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Како да дознаете повеќе

\n

\n Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на Правните\n ЧПП.\n

\n

\n Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n јасна дозвола од имателите на авторските права.\n

\n

\n Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n Погледајте ги нашите Правила на користење на програмот,\n Правила на користење на полињата\n и Правила на користење на Nominatim.\n

\n\n

Нашите учесници

\n

\n Нашата лиценца CC-BY-SA бара да “го наведете изворниот\n автор разумно за медиумот или средството што го\n користите”. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n бидат наведувани посебно, туку само како “Учесници на\n OpenStreetMap”, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n дека прифаќа било каква одговорност.\n

" native: mapping_link: почнете со изработка на карти native_link: македонската верзија @@ -1055,7 +1057,7 @@ mk: subject: "[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса" signup_confirm_html: click_the_link: Ако ова сте вие, добредојдовте! Кликнете на врската подолу за да ја потврдите таа сметка и да прочитате повеќе информации за OpenStreetMap - current_user: На Категорија:Корисници_по_географски_регион ќе најдете листа на тековни корисници во категории, зависно од нивната локација во светот. + current_user: На Категорија:Корисници_по_географски_регион ќе најдете список на тековни корисници во категории, зависно од нивната местоположба во светот. get_reading: Читајте за OpenStreetMap на викито, информирајте се за најновите збиднувања преку OpenStreetMap блогот или Twitter, или пак прелистајте гоблогот „OpenGeoData“ на основачот на OpenStreetMap, Стив Коуст за историја на проектот, заедно со под-емитувања! greeting: Здраво! hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да отвори сметка на @@ -1069,7 +1071,7 @@ mk: blog_and_twitter: "Бидете информирани за најновите збиднувања преку блогот на OpenStreetMap blog или Twitter:" click_the_link_1: Ако ова сте вие, добредојдовте! Кликнете на врската подолу за да ја потврдите click_the_link_2: сметка и прочитајте повеќе за дополнителни информации за OpenStreetMap. - current_user_1: Листа на тековни корисници во категории, на база на нивната + current_user_1: Список на тековни корисници во категории, врз основа на нивната местоположба во светот current_user_2: "локација во светот ќе најдете на:" greeting: Здраво! hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да отвори сметка на @@ -1342,9 +1344,9 @@ mk: uploaded: "Подигнато во:" visibility: "Видливост:" visibility: - identifiable: Препознатливо (се прикажува на листата на траги како препознатливи, подредени точки со време) + identifiable: Препознатливо (се прикажува на списокот на траги како препознатливи, подредени точки со време) private: Приватно (споделено само како анонимни, неподредени точки) - public: Јавно (се прикажува во листата на траги како анонимни, неподредени точки) + public: Јавно (се прикажува во списокот на траги како анонимни, неподредени точки) trackable: Проследиво (споделено само како анонимни, подредени точки со време) user: account: @@ -1421,6 +1423,7 @@ mk: please login: Најавете се или {{create_user_link}}. remember: "Запомни ме:" title: Најавување + webmaster: мреж. управник logout: heading: Одјавување од OpenStreetMap logout_button: Одјава @@ -1440,7 +1443,7 @@ mk: new: confirm email address: "Потврдете ја е-поштата:" confirm password: "Потврдете ја лозинката:" - contact_webmaster: Контактирајте го веб-мајсторот за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок. + contact_webmaster: Контактирајте го управникот за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок. continue: Продолжи display name: "Име за прикажување:" display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна во прилагодувањата. @@ -1478,9 +1481,10 @@ mk: body: "

\n Нажалост, вашата сметка беше автоматски закочена поради\n сомнителни активности.\n

\n

\n Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но\n можете да се обратите кај {{webmaster}} ако сакате да продискутирате за овој проблем.\n

" heading: Сметката е закочена title: Сметката е закочена + webmaster: мреж. управник terms: agree: Се согласувам - consider_pd: Сметам дека мојот придонес е јавнодоменски + consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е јавнодоменски consider_pd_why: Што е ова? decline: Одбиј heading: Услови за учесници @@ -1543,11 +1547,11 @@ mk: user_block: blocks_by: empty: Корисникот {{name}} досега не блокирал. - heading: Листа на блокови од {{name}} + heading: Список на блокови од {{name}} title: Блокови од {{name}} blocks_on: empty: Корисникот {{name}} досега не бил блокиран. - heading: Листа на блокови за {{name}} + heading: Список на блокови за {{name}} title: Блокови за {{name}} create: flash: Направен е блок на корисникот {{name}}. @@ -1564,7 +1568,7 @@ mk: title: Уредување на блок за {{name}} filter: block_expired: Блокот е веќе истечен и не може да се ажурира. - block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачката листа. + block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список. not_a_moderator: Треба да бидете модератор за да го направите тоа. helper: time_future: Истекува за {{time}}. @@ -1572,7 +1576,7 @@ mk: until_login: Активно додека не се најави корисникот. index: empty: Досега сè уште нема блокови. - heading: Листа на кориснички блокови + heading: Список на кориснички блокови title: Кориснички блокови model: non_moderator_revoke: Морате да бидете модератор за да поништувате блокови. @@ -1582,7 +1586,7 @@ mk: heading: Правење на блок за {{name}} needs_view: Корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок. period: Колку да трае блокот за овој корисник? - reason: Причината зошто корисникот {{name}} е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте во предвид и дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими. + reason: Причината зошто корисникот {{name}} е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими. submit: Направи блок title: Правење на блок за {{name}} tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане.