X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/09900654e6ea5b111e67aa8f5eb1c38e213e653b..adbd737a0c55860f77ea576a1febdc4cb5731a82:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 663d2a75f..af959a920 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -26,6 +26,7 @@ # Author: Nemo bis # Author: Paxt # Author: Reaperman +# Author: Spotter # Author: StenSoft # Author: Tchoř # Author: Urbanecm @@ -268,7 +269,7 @@ cs: list: title: Sady změn title_user: Sady změn uživatele %{user} - title_friend: Sady změn vašich přátel + title_friend: Sady změn podle mých přátel title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn. empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn. @@ -297,7 +298,7 @@ cs: user_title: Deníček uživatele %{user} in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language} new: Nový záznam do deníčku - new_title: Vložit nový záznam do vašeho uživatelského deníčku + new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského deníku no_entries: Žádné záznamy v deníčku recent_entries: Nedávné deníčkové záznamy older_entries: Starší záznamy @@ -414,8 +415,6 @@ cs: search: title: latlon: Výsledky z interní databáze - uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe - Postcode ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim @@ -1653,7 +1652,6 @@ cs: trace_header: upload_trace: Nahrát stopu see_all_traces: Zobrazit všechny stopy - see_your_traces: Zobrazit vaše stopy traces_waiting: few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali @@ -1707,7 +1705,7 @@ cs: map: mapa list: public_traces: Veřejné GPS stopy - your_traces: Vaše GPS stopy + my_traces: Moje GPS stopy public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user} description: Procházení nedávno nahraných GPS stop tagged_with: se štítky %{tags} @@ -2002,7 +2000,7 @@ cs: if set location: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce %{settings_link} domácí souřadnice. settings_link_text: nastavení - your friends: Vaši přátelé + my friends: Moji přátelé no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele. km away: '%{count} km' m away: '%{count} m' @@ -2439,16 +2437,22 @@ cs: instructions: continue_without_exit: Pokračujte na %{name} slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name} - offramp_right_without_exit: Použijte nájezd vpravo na %{name} - offramp_right_with_directions: Zabočte na rampu vpravo směrem k %{directions} - offramp_right_with_name_and_directions: Zabočte na rampu vpravo do %{name}, - směrem k %{directions} - offramp_right_without_directions: Zabočte na rampu vpravo + offramp_right: Použijte sjezd vpravo + offramp_right_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vpravo + offramp_right_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vpravo na %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo směrem + na %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo na + %{name}, směrem na %{directions} + offramp_right_with_name: Použijte sjezd vpravo na %{name} + offramp_right_with_directions: Použijte sjezd vpravo směrem na %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Použijte sjezd vpravo na %{name}, směrem + na %{directions} onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájezd na %{name} - onramp_right_with_directions: Zabočte doprava na rampu směrem k %{directions} - onramp_right_with_name_and_directions: Zabočte doprava na rampu do %{name}, - směrem k %{directions} - onramp_right_without_directions: Zabočte doprava na rampu + onramp_right_with_directions: Odbočte vpravo na nájezd směrem na %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Odbočte vpravo na nájezd na %{name}, směrem + na %{directions} + onramp_right_without_directions: Odbočte vpravo na nájezd endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odbočte vpravo na %{name} merge_right_without_exit: Připojte se vpravo na %{name} fork_right_without_exit: Na rozcestí odbočte vpravo na %{name} @@ -2457,26 +2461,32 @@ cs: uturn_without_exit: Otočte se na %{name} sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name} turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name} - offramp_left_without_exit: Použijte nájezd vlevo na %{name} - offramp_left_with_directions: Zabočte na rampu vlevo směrem k %{directions} - offramp_left_with_name_and_directions: Zabočte na rampu vlevo do %{name}, - směrem k %{directions} - offramp_left_without_directions: Zabočte na rampu vlevo + offramp_left: Použijte sjezd vlevo + offramp_left_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vlevo + offramp_left_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo směrem na + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name}, + směrem na %{directions} + offramp_left_with_name: Použijte sjezd vlevo na %{name} + offramp_left_with_directions: Použijte sjezd vlevo směrem na %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Použijte sjezd vlevo na %{name}, směrem + na %{directions} onramp_left_without_exit: Odbočte vlevo na nájezd na %{name} - onramp_left_with_directions: Zabočte doleva na rampu směrem k %{directions} - onramp_left_with_name_and_directions: Zabočte doleva na rampu do %{name}, - směrem k %{directions} - onramp_left_without_directions: Zabočte doleva na rampu + onramp_left_with_directions: Odbočte vlevo na nájezd směrem na %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Odbočte vlevo na nájezd na %{name}, směrem + na %{directions} + onramp_left_without_directions: Odbočte vlevo na nájezd endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odbočte vlevo na %{name} merge_left_without_exit: Připojte se vlevo na %{name} fork_left_without_exit: Na rozcestí odbočte vlevo na %{name} slight_left_without_exit: Mírně vlevo na %{name} via_point_without_exit: (zastávka) follow_without_exit: Jeďte po %{name} - roundabout_without_exit: Na kruhovém objezdu použijte %{name} + roundabout_without_exit: Z kruhového objezdu vyjeďte na %{name} leave_roundabout_without_exit: Vyjeďte z kruhového objezdu – %{name} stay_roundabout_without_exit: Zůstaňte na kruhovém objezdu – %{name} - start_without_exit: Začněte na konci %{name} + start_without_exit: Začněte na %{name} destination_without_exit: Jste v cíli against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name} end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name}