X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/0e7d300e361fe149d2b85675e91b966835dcf8fe..56622201d3012eddb1efba7baf78d8aeffc336b6:/config/locales/it.yml diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 07ed25cb1..5734fc540 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -98,6 +98,9 @@ it: messages: invalid_email_address: non sembra essere un indirizzo e-mail valido email_address_not_routable: non è instradabile + models: + user_mute: + is_already_muted: è già silenziato models: acl: Lista di controllo degli accessi changeset: Gruppo di modifiche @@ -269,10 +272,9 @@ it: auth: providers: none: Nessuno - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: @@ -288,6 +290,7 @@ it: reopened_at_by_html: Riaperta %{when} da %{user} rss: title: Note di OpenStreetMap + description_all: Un elenco di note segnalate, commentate o chiuse description_area: Una lista di note inserite, commentate o chiuse nella tua area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Feed rss per la nota %{id} @@ -323,6 +326,9 @@ it: retain_changeset_discussions: Le discussioni su tuoi gruppi di modifiche e i commenti inseriti su altri gruppi di modifiche, se presenti, saranno mantenute. retain_email: Il tuo indirizzo e-mail sarà conservato. + recent_editing_html: Dato che hai effettuato delle modifiche di recente, al + momento la tua utenza non può essere eliminata. Sarà possibile farlo tra + %{time}. confirm_delete: Sei sicuro? cancel: Annulla accounts: @@ -425,7 +431,7 @@ it: history_title_html: 'Cronologia percorso: %{name}' nodes: Nodi nodes_count: - one: 1 nodo + one: '%{count} nodo' other: '%{count} nodi' also_part_of_html: one: parte del percorso %{related_ways} @@ -542,6 +548,7 @@ it: contact: km away: distante %{count} km m away: '%{count}m di distanza' + latest_edit_html: 'Ultima modifica (%{ago}):' popup: your location: Propria posizione nearby mapper: Mappatore vicino @@ -600,9 +607,9 @@ it: comment_link: Commenta questa voce reply_link: Invia un messaggio all'autore comment_count: - zero: Nessun commento one: '%{count} commento' other: '%{count} commenti' + no_comments: Nessun commento edit_link: Modifica questa voce hide_link: Nascondi questa voce unhide_link: Mostra questa voce @@ -639,10 +646,39 @@ it: newer_comments: Commenti più recenti older_comments: Commenti più vecchi doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Il server di autorizzazione richiede la selezione + dell'account dell'utente finale + consent_required: Il server di autorizzazione richiede il consenso dell'utente + finale + interaction_required: Il server di autorizzazione richiede un'interazione + da parte dell'utente finale + login_required: Il server di autorizzazione richiede l'autenticazione dell'utente + finale flash: applications: create: notice: Applicazione registrata. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Errore dovuto alla configurazione + mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Errore dovuto alla configurazione + mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Errore dovuto alla configurazione + mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Errore dovuto alla configurazione + mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: La generazione del token ID è fallita a causa della + configurazione mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. + scopes: + address: Vedi il tuo indirizzo fisico + email: Vedi il tuo indirizzo e-mail + openid: Autentica la tua utenza + phone: Vedi il tuo numero di telefono + profile: Vedi le informazioni del tuo profilo errors: contact: contact_url_title: Sommario dei vari canali di contatto @@ -1488,12 +1524,12 @@ it: show: title: '%{status} Problema #%{issue_id}' reports: - zero: Nessuna segnalazione - one: 1 segnalazione + one: '%{count} segnalazione' other: '%{count} segnalazioni' - report_created_at: Segnalato per la prima volta il %{datetime} - last_resolved_at: Risolto per l’ultima volta il %{datetime} - last_updated_at: Aggiornato per l’ultima volta il %{datetime} da %{displayname} + no_reports: Nessuna segnalazione + report_created_at_html: Segnalato per la prima volta il %{datetime} + last_resolved_at_html: Risolto per l’ultima volta il %{datetime} + last_updated_at_html: Aggiornato per l’ultima volta il %{datetime} da %{displayname} resolve: Risolvi ignore: Ignora reopen: Riapri @@ -1779,8 +1815,6 @@ it: messages: inbox: title: Posta in arrivo - my_inbox: Posta in arrivo - my_outbox: Posta in uscita messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nuovo messaggio' @@ -1788,17 +1822,21 @@ it: old_messages: one: '%{count} vecchio messaggio' other: '%{count} messaggi vecchi' - from: Da - subject: Oggetto - date: Data no_messages_yet_html: Non ci sono ancora messaggi. Perché non contatti qualcuna di queste %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze + messages_table: + from: Da + to: A + subject: Oggetto + date: Data + actions: Azioni message_summary: unread_button: Segna come non letto read_button: Segna come già letto reply_button: Rispondi destroy_button: Cancella + unmute_button: Sposta nella Posta in arrivo new: title: Invia messaggio send_message_to_html: Spedisci un nuovo messaggio a %{name} @@ -1813,17 +1851,18 @@ it: body: Siamo spiacenti, non ci sono messaggi con l'id indicato. outbox: title: Posta in uscita - my_inbox: Posta in arrivo - my_outbox: Posta in uscita + actions: Azioni messages: one: Hai %{count} messaggio inviato other: Hai %{count} messaggi inviati - to: A - subject: Oggetto - date: Data no_sent_messages_html: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti qualcuno di questi %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze + muted: + title: Messaggi silenziati + messages: + one: '%{count} messaggio silenziato' + other: Hai %{count} messaggi silenziati reply: wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio al quale hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere, @@ -1839,31 +1878,41 @@ it: accedi con l'utenza interessata. sent_message_summary: destroy_button: Cancella + heading: + my_inbox: Posta in arrivo + my_outbox: Posta in uscita + muted_messages: Messaggi silenziati mark: as_read: Messaggio marcato come già letto as_unread: Messaggio marcato come non letto + unmute: + notice: Il messaggio è stato spostato nella Posta in arrivo + error: Non è stato possibile spostare il messaggio nella Posta in arrivo. destroy: destroyed: Messaggio eliminato passwords: - lost_password: + new: title: password persa heading: Password dimenticata? - email address: 'Indirizzo email:' + email address: Indirizzo email new password button: Reimposta password help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione, a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della propria password. + create: notice email on way: Siamo spiacenti che tu l'abbia persa :-( ma una email ti è stata spedita in modo che tu la possa presto reimpostare. notice email cannot find: Spiacenti, ma non è possibile trovare l'indirizzo email. - reset_password: + edit: title: Reimposta password heading: Reimposta password per %{user} reset: Reimposta password - flash changed: La propria password è stata modificata. flash token bad: Non è stato possibile trovare il codice. Controllare l'indirizzo URL. + update: + flash changed: La propria password è stata modificata. + flash token bad: Non è stato trovato quel token, controlla l'URL forse? preferences: show: title: Preferenze @@ -1897,6 +1946,9 @@ it: home location: Posizione no home location: Non si è inserita la propria posizione. update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mappa? + show: Mostra + delete: Cancella + undelete: Annulla eliminazione update: success: Il profilo è stato aggiornato. failure: Impossibile aggiornare il profilo. @@ -1904,9 +1956,8 @@ it: new: title: Entra heading: Entra - email or username: 'Indirizzo email o nome utente:' - password: 'Password:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + email or username: Indirizzo e-mail o nome utente + password: Password remember: Ricordati di me lost password link: Persa la password? login_button: Entra @@ -1924,10 +1975,10 @@ it: alt: Accedi con un OpenID di Google facebook: title: Accedi con Facebook - alt: Accedi con un Account Facebook - windowslive: - title: Accedi con Windows Live - alt: Accedi con un Account Windows Live + alt: Accedi con un account Facebook + microsoft: + title: Accedi con Microsoft + alt: Accedi con un account Microsoft github: title: Accedi con GitHub alt: Effettua l'acceso con un'utenza GitHub @@ -1964,12 +2015,14 @@ it: image: Immagine alt: Testo alternativo url: URL + codeblock: Blocco di codice richtext_field: edit: Modifica preview: Anteprima site: about: next: Successivo + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} contributori' used_by_html: '%{name} fornisce dati geografici per migliaia di siti web, applicazioni mobili e dispositivi hardware' lede_text: OpenStreetMap è costruito da una comunità di mappatori che contribuiscono @@ -1994,6 +2047,7 @@ it: o sviluppi sulla base dei dati in un certo modo, puoi distribuire il risultato solo mediante la stessa licenza. Consultare la %{copyright_license_link} per i dettagli.' + open_data_open_data: dati aperti open_data_copyright_license: pagina Copyright e licenza legal_title: Note legali legal_1_1_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente @@ -2026,36 +2080,132 @@ it: mapping_link: inizia a mappare legal_babble: title_html: Copyright e licenza + introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} è basato su + %{open_data}, rilasciato con %{odc_odbl_link} (ODbL) dalla %{osm_foundation_link} + (OSMF). + introduction_1_open_data: dati aperti + introduction_1_odc_odbl: Licenza della base di dati aperti Open Data Commons + (ODbL) introduction_1_osm_foundation: Fondazione OpenStreetMap + introduction_2_html: |- + Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare i nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori. Se alteri o ti basi sui nostri dati, + puoi distribuire il risultato solo con la stessa licenza. Il %{legal_code_link} illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità. + introduction_2_legal_code: testo giuridico + introduction_3_html: La nostra documentazione è rilasciato con licenza %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribuzione-Condividi allo + stesso modo 2.0 credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap credit_1_html: 'Quando utilizzi i dati di OpenStreetMap, devi eseguire le seguenti due operazioni:' + credit_2_1: Fornisci l'attribuzione a OpenStreetMap mostrando il nostro avviso + sul diritto d'autore. + credit_2_2: Indica chiaramente che i dati sono disponibili con licenza Open + Database. + credit_3_html: Per l'avviso sul diritto d'autore, abbiamo requisiti diversi + su come dovrebbe essere visualizzato, a seconda di come stai utilizzando + i nostri dati. Ad esempio, si applicano regole diverse su come mostrare + l'avviso sul diritto d'autore a seconda che tu abbia creato una mappa navigabile, + una mappa stampata o un'immagine statica. Tutti i dettagli sui requisiti + possono essere trovati nelle %{attribution_guidelines_link}. credit_3_attribution_guidelines: Linee guida per l'attribuzione + credit_4_1_html: |- + Per rendere chiaro che i dati sono disponibili in base alla licenza Open Database, puoi inserire un collegamento a %{this_copyright_page_link}. In alternativa, e come requisito se stai distribuendo OSM in un + modulo dati, è possibile nominare e collegare direttamente la/e licenza/e. Nei media dove i collegamenti non sono possibili (ad es. opere cartacee), ti suggeriamo di indirizzare i tuoi lettori direttamente a openstreetmap.org (magari espandendo 'OpenStreetMap' al suo indirizzo completo) e a opendatacommons.org. In questo esempio, l'attribuzione compare nell'angolo della mappa. + credit_4_1_this_copyright_page: questa pagina del diritto d'autore attribution_example: alt: Esempio di come attribuire ad OpenStreetMap su una pagina web title: Esempio di attribuzione more_title_html: Per saperne di più + more_1_1_html: Per saperne di più sui nostri dati e su come inserire l'attribuzione, + leggi la %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: pagina della Licenza della Fondazione OSM + more_2_1_html: |- + Sebbene OpenStreetMap sia costituita interamente di dati aperti, non possiamo fornire un'API cartografica gratuita a terzi. + Consulta la nostra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} e %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Normativa sull'utilizzo delle API + more_2_1_tile_usage_policy: Normativa sull'utilizzo dei tasselli + more_2_1_nominatim_usage_policy: Normativa sull'utilizzo di Nominatim contributors_title_html: Nostri collaboratori contributors_intro_html: 'I nostri contributori sono migliaia di individui. Includiamo anche dati distribuiti sotto licenze aperte provenienti da agenzie cartografiche nazionali o di altra fonte, tra cui:' + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Contiene dati da %{stadt_wien_link} (rilasciati con licenza %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + e Land del Tirolo (rilasciati con licenza %{cc_by_at_with_amendments_link}). contributors_at_austria: Austria + contributors_at_stadt_wien: Città di Vienna contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Land del Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT con rettifiche + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Incorpora o è stato sviluppato utilizzando gli Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link} + rilasciati con licenza %{cc_licence_link} dal Commonwealth dell'Australia. contributors_au_australia: Australia + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: Licenza internazionale Creative Commons Attribuzione + 4.0 (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Contiene i dati della + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), e della StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). contributors_ca_canada: Canada + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: contiene dati dell''Amministrazione + statale dei rilevamenti topografici e del Catasto pubblicati con licenza + %{cc_licence_link}' + contributors_cz_czechia: Repubblica Ceca + contributors_cz_cc_licence: Licenza internazionale Creative Commons Attribuzione + 4.0 (CC BY 4.0) + contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.it + contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Contiene i dati del database topografico + del National Land Survey della Finlandia e altri dataset, rilasciati con + %{nlsfi_license_link}.' contributors_fi_finland: Finlandia + contributors_fi_nlsfi_license: licenza NLSFI + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: Contiene dati provenienti dalla + Direction Générale des Impôts. contributors_fr_france: Francia + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contiene i dati © AND, + 2007 (%{and_link})' contributors_nl_netherlands: Paesi Bassi + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Contiene i dati provenienti + da %{linz_data_service_link} e concessi in licenza per il riutilizzo con + %{cc_by_link}.' contributors_nz_new_zealand: Nuova Zelanda + contributors_nz_linz_data_service: Servizio dei dati LINZ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: contiene dati da %{rgz_link} e %{open_data_portal} + (informazioni pubbliche della Serbia), 2018. + contributors_rs_serbia: Serbia + contributors_rs_rgz: Autorità geodetica serba + contributors_rs_open_data_portal: Portale nazionale degli open data + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: Contiene i dati provenienti dall'%{gu_link} e dal %{mkgp_link} + (informazioni pubbliche della Slovenia). contributors_si_slovenia: Slovenia + contributors_si_gu: Autorità del rilevamento e della mappatura + contributors_si_mkgp: Ministro dell'agricoltura, delle foreste e dell'alimentazione + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Contiene i dati provenienti dall'Istituto geografico nazionale spagnolo (%{ign_link}) e dal Sistema cartografico nazionale (%{scne_link}) + concesso in licenza per il riutilizzo con %{cc_by_link}. contributors_es_spain: Spagna contributors_es_ign: IGN contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: contiene dati provenienti da %{ngi_link}, diritti d''autore statali riservati.' contributors_za_south_africa: Sudafrica + contributors_za_ngi: 'Direzione principale: Informazioni geospaziali nazionali' + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Contiene i dati della + Ordnance Survey © diritto d'autore sui dati e sulle basi di dati della Corona 2010–2023. contributors_gb_united_kingdom: Regno Unito + contributors_2_html: Per ulteriori dettagli su queste e altre fonti che sono + state utilizzate per aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la %{contributors_page_link} + sulla wiki OpenStreetMap. contributors_2_contributors_page: Pagina dei contributori contributors_footer_2_html: |- L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che il fornitore @@ -2065,6 +2215,17 @@ it: infringement_1_html: Ai contributori OSM si ricorda di non aggiungere dati da qualsiasi fonte protetta da copyright (ad esempio Google Maps o mappe stampate) senza esplicita autorizzazione dei titolari del copyright. + infringement_2_1_html: |- + Se ritieni che materiale protetto da diritto d'autore sia stato aggiunto in modo inappropriato al database di OpenStreetMap o a questo sito, fai riferimento + alla nostra %{takedown_procedure_link} o invia un reclamo direttamente alla nostra %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: procedura di rimozione + infringement_2_1_online_filing_page: pagina di segnalazione online + trademarks_title: Marchi registrati + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, il logo della lente di ingrandimento e State of the Map sono marchi registrati della + OpenStreetMap Foundation. Se hai domande sull'uso dei marchi, consulta la nostra + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Normativa sui marchi registrati index: js_1: Si sta utilizzando un browser che non supporta JavaScript, oppure è stato disabilitato JavaScript. @@ -2088,12 +2249,7 @@ it: per questa funzionalità. export: title: Esporta - area_to_export: Area da esportare manually_select: Seleziona manualmente un'area differente - format_to_export: Formato di esportazione - osm_xml_data: Dati XML OpenStreetMap - map_image: Immagine Mappa (mostra livello standard) - embeddable_html: HTML incapsulabile licence: Licenza licence_details_html: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con licenza %{odbl_link} (ODbL). @@ -2118,17 +2274,6 @@ it: other: title: Altre fonti description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap - options: Opzioni - format: Formato - scale: Scala - max: max - image_size: Dimensione immagine - zoom: Ingrandimento - add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Risultato - paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web export_button: Esporta fixthemap: title: Segnala un problema / Correggi la mappa @@ -2140,6 +2285,11 @@ it: per esempio manca una strada o il tuo indirizzo, il modo migliore per procedere è quello di unirsi alla comunità di OpenStreetMap e aggiungere o riparare quel dato da te. + add_a_note: + instructions_1_html: Basta cliccare su %{note_icon} o sulla stessa icona + visualizzata sulla mappa. Ciò aggiungerà un indicatore alla mappa che + puoi spostare trascinandolo. Aggiungi un messaggio, poi fai clic su “Salva” + e altri mappatori indagheranno. other_concerns: title: Ulteriori dubbi concerns_html: Se hai dubbi su come vengono utilizzati in nostri dati o sui @@ -2160,17 +2310,13 @@ it: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide title: Guida per principianti description: Guida per i principianti gestita dalla comunità. - help: - title: Forum di aiuto - description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte - di OpenStreetMap. + community: + title: Forum di assistenza e comunità + description: Un luogo condiviso dove cercare aiuto e conversare su OpenStreetMap. mailing_lists: title: Mailing List description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta gamma di mailing list tematiche o regionali. - community: - title: Forum della comunità - description: Un luogo condiviso per le conversazioni su OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Chat interattiva in molte lingue diverse e su molti argomenti. @@ -2223,66 +2369,80 @@ it: primary: Strada primaria secondary: Strada secondaria unclassified: Strada non classificata + pedestrian: Percorso pedonale track: Strada forestale o agricola bridleway: Percorso per equitazione cycleway: Pista ciclabile cycleway_national: Pista ciclabile nazionale cycleway_regional: Pista ciclabile regionale cycleway_local: Pista ciclabile locale + cycleway_mtb: Percorso in mountain bike footway: Percorso pedonale rail: Ferrovia + train: Treno subway: Metropolitana - tram: - - Metropolitana leggera - - tram - cable: - - Funivia - - seggiovia - runway: - - Pista di decollo/atterraggio - - pista di rullaggio - apron: - - Area di parcheggio aeroportuale - - terminal + ferry: Traghetto + light_rail: Metropolitana leggera + tram: Tram + trolleybus: Filobus + bus: Autobus + cable_car: Funivia + chair_lift: Seggiovia + runway: Pista di decollo/atterraggio + taxiway: Pista di rullaggio + apron: Area di parcheggio aeroportuale admin: Confine amministrativo + capital: Capitale + city: Città + orchard: Frutteto + vineyard: Vigneto forest: Foresta wood: Bosco + farmland: Terreno agricolo + grass: Prato + meadow: Prato + bare_rock: Roccia nuda + sand: Sabbia golf: Campo da golf park: Parco + common: Area comune resident: Zona residenziale - common: - - Area comune - - prato - - giardino retail: Zona con negozi industrial: Zona industriale commercial: Zona di uffici heathland: Brughiera - lake: - - Lago - - riserva d'acqua + scrubland: Macchia + lake: Lago + reservoir: Riserva idrica + intermittent_water: Corpo idrico intermittente + glacier: Ghiacciaio + reef: Scogliera + wetland: Zona umida farm: Azienda agricola brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso cemetery: Cimitero allotments: Area comune orti casalinghi pitch: Campo sportivo centre: Centro sportivo + beach: Spiaggia reserve: Riserva naturale military: Area militare - school: - - Scuola - - università + school: Scuola + university: Università + hospital: Ospedale building: Edificio significativo station: Stazione ferroviaria - summit: - - Vetta - - picco montuoso + summit: Vetta + peak: Picco montuoso tunnel: Linea tratteggiata = tunnel bridge: Quadrettatura nera = ponte private: Accesso privato destination: Servitù di passaggio construction: Strade in costruzione + bus_stop: Fermata dell'autobus + stop: Fermata bicycle_shop: Negozio di biciclette + bicycle_rental: Noleggio biciclette bicycle_parking: Parcheggio per biciclette toilets: Bagni pubblici welcome: @@ -2327,6 +2487,7 @@ it: imports: Importazioni automated_edits: Contributi automatici start_mapping: Inizia a mappare + continue_authorization: Continua l'autorizzazione add_a_note: title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota! para_1: Se vuoi fare solo una piccola correzione, ma non hai abbastanza tempo @@ -2356,6 +2517,11 @@ it: locali:' other_groups: title: Altri gruppi + other_groups_html: Non è necessario creare formalmente un gruppo della stessa + estensione dei capitoli locali. Infatti molti gruppi esistono con un discreto + successo come ritrovo non ufficiale di persone oppure come gruppi comunitari. + Chiunque può crearne uno o unirsi ad uno già esistente. Per saperne di più + consulta la %{communities_wiki_link}. communities_wiki: Pagina wiki delle comunità traces: visibility: @@ -2419,7 +2585,6 @@ it: visibility: 'Visibilità:' confirm_delete: Cancellare questo tracciato? trace_paging_nav: - showing_page: Pagina %{page} older: Tracce più vecchie newer: Tracce più recenti trace: @@ -2490,6 +2655,7 @@ it: oauth1_settings: Impostazioni OAuth oauth2_applications: Applicazioni OAuth 2 oauth2_authorizations: Autorizzazioni OAuth 2 + muted_users: Utenti silenziati oauth: authorize: title: Autorizzare l'accesso al tuo account @@ -2518,6 +2684,7 @@ it: permissions: missing: Non hai autorizzato l'applicazione ad accedere a questa funzione scopes: + openid: Accedi utilizzando OpenStreetMap read_prefs: Leggi preferenze utente write_prefs: Modifica le preferenze utente write_diary: Crea voci del diario, commenti e fai amicizia @@ -2640,6 +2807,11 @@ it: bisogno. continue: Registrati terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire! + email_confirmation_help_html: Il tuo indirizzo non viene visualizzato pubblicamente, + consulta la nostra %{privacy_policy_link} per ulteriori informazioni. + privacy_policy: normativa sulla privacy + privacy_policy_title: Informativa sulla privacy di OSM Foundation compresa la + sezione sugli indirizzi e-mail terms: title: Termini heading: Termini @@ -2677,7 +2849,7 @@ it: no_such_user: title: Nessun utente heading: L'utente %{user} non esiste - body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controllare la digitazione, + body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controlla la digitazione, o che il collegamento sul quale hai cliccato non sia errato. deleted: cancellato show: @@ -2693,6 +2865,8 @@ it: my_dashboard: La mia dashboard blocks on me: Blocchi su di me blocks by me: Blocchi applicati da me + create_mute: Silenzia questo utente + destroy_mute: Non silenziare più questo utente edit_profile: Modifica profilo send message: Invia messaggio diary: Diario @@ -2702,10 +2876,10 @@ it: remove as friend: Rimuovi amico add as friend: Aggiungi amico mapper since: 'Mappatore dal:' + uid: 'ID utente:' ct status: 'Termini di collaborazione:' ct undecided: Indeciso ct declined: Non accetto - latest edit: 'Ultima modifica (%{ago}):' email address: 'Indirizzo email:' created from: 'Creato da:' status: 'Stato:' @@ -2713,14 +2887,18 @@ it: role: administrator: Questo utente è un amministratore moderator: Questo utente è un moderatore + importer: Questo utente è un importatore grant: administrator: Assegna l'accesso come amministratore moderator: Assegna l'accesso come moderatore + importer: Concedi l'accesso come importatore revoke: administrator: Revoca l'accesso come amministratore moderator: Revoca l'accesso come moderatore + importer: Revoca l'accesso come importatore block_history: Blocchi attivi moderator_history: Blocchi applicati + revoke_all_blocks: Revoca tutti i blocchi comments: Commenti create_block: Blocca questo utente activate_user: Attiva questo utente @@ -2825,11 +3003,21 @@ it: revoke: title: Revoca del blocco su %{block_on} heading_html: Revoca del blocco su %{block_on} imposto da %{block_by} - time_future: Questo blocco terminerà fra %{time}. - past: Questo blocco è terminato %{time} e non può essere revocato ora. + time_future_html: Questo blocco terminerà fra %{time}. + past_html: Questo blocco è terminato %{time} e non può essere revocato ora. confirm: Sei sicuro di voler revocare questo blocco? revoke: Revoca! flash: Questo blocco è stato revocato. + revoke_all: + title: Revoca tutti i blocchi su %{block_on} + heading_html: Revoca tutti i blocchi su %{block_on} + empty: '%{name} non ha blocchi attivi.' + confirm: Sei sicuro di voler revocare %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} blocco attivo' + other: '%{count} blocchi attivi' + revoke: Revoca! + flash: Tutti i blocchi attivi sono stati revocati. helper: time_future_html: Termina fra %{time}. until_login: Attivo finché l'utente non si collega. @@ -2888,11 +3076,38 @@ it: showing_page: Pagina %{page} next: Successivo » previous: « Precedente + user_mutes: + index: + title: Utenti silenziati + my_muted_users: I miei utenti silenziati + you_have_muted_n_users: + one: Hai silenziato %{count} utente + other: Hai silenziato %{count} utenti + user_mute_explainer: I messaggi degli utenti silenziati vengono spostati in + una Posta in arrivo separata e non riceverai le notifiche via e-mail. + user_mute_admins_and_moderators: Puoi silenziare amministratori e moderatori + ma i loro messaggi non saranno silenziati. + table: + thead: + muted_user: Utente silenziato + actions: Azioni + tbody: + unmute: Non silenziare + send_message: Invia messaggio + create: + notice: Hai silenziato %{name}. + error: Non è stato possibile silenziare %{name}. %{full_message}. + destroy: + notice: Non rimosso %{name} dagli utenti silenziati. + error: Non è stato possibile rimuovere dagli utenti silenziati. Riprova più + tardi. notes: index: title: Note inserite o commentate da %{user} heading: Note dell'utente %{user} - subheading_html: Note inserite o commentate da %{user} + subheading_html: Note %{submitted} o %{commented} da %{user} + subheading_submitted: inviate + subheading_commented: commentate no_notes: Nessuna nota id: Identificativo creator: Autore @@ -2922,6 +3137,7 @@ it: reactivate: Riattiva comment_and_resolve: Commenta e chiudi comment: Commenta + log_in_to_comment: Accedi per commentare questa nota report_link_html: Se questa nota contiene informazioni sensibili che devono essere rimosse, puoi %{link}. other_problems_resolve: Per tutti gli altri problemi con la nota, risolvilo @@ -2979,11 +3195,10 @@ it: other: Ti trovi entro %{count} piedi da questo punto base: standard: Standard - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Mappa ciclabile transport_map: Mappa dei trasporti + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Umanitario - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Livelli mappa notes: Note sulla mappa @@ -2993,8 +3208,14 @@ it: title: Livelli openstreetmap_contributors: Contributori di OpenStreetMap make_a_donation: Fai una donazione + website_and_api_terms: Condizioni di utilizzo del sito web e delle API + cyclosm_credit: Stile tasselli di %{cyclosm_link} ospitato da %{osm_france_link} osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Tasselli per gentile concessione di %{thunderforest_link} andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Tasselli per gentile concessione di %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Stile tasselli di %{hotosm_link} ospitato da %{osm_france_link} + hotosm_name: La squadra di OpenStreetMap Humanitarian site: edit_tooltip: Modifica la mappa edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa @@ -3004,11 +3225,13 @@ it: map_data_zoom_in_tooltip: Zooma per vedere i dati della mappa queryfeature_tooltip: Ricerca di elementi queryfeature_disabled_tooltip: Ingrandisci per ricercare elementi + embed_html_disabled: L'incorporamento HTML non è disponibile per questo livello + mappa changesets: show: comment: Commenta subscribe: Iscriviti - unsubscribe: Cancella iscrizione + unsubscribe: Annulla iscrizione hide_comment: nascondi unhide_comment: Rendi visibile edit_help: Sposta la mappa e usa lo zoom sulla posizione che vuoi modificare,